1
00:00:00,310 --> 00:00:03,794
Ripped and edited by
TTEOKBOKKIsubs
2
00:00:06,131 --> 00:00:08,383
THIS IS A WORK OF FICTION,
3
00:00:08,467 --> 00:00:10,802
WHICH IS NOT BASED
ON REAL CHARACTERS OR EVENTS.
4
00:00:38,205 --> 00:00:39,623
Are you leaving without eating?
5
00:00:42,417 --> 00:00:44,211
What am I supposed to do with that?
6
00:00:48,882 --> 00:00:49,883
You take care of it.
7
00:00:51,260 --> 00:00:53,595
I mean the kid inside, you punk.
8
00:00:57,182 --> 00:00:58,850
No need to keep her around too long.
9
00:01:00,769 --> 00:01:02,437
Feed her lunch and send her away.
10
00:01:03,063 --> 00:01:03,897
Seriously.
11
00:01:06,149 --> 00:01:08,068
Just get dementia or something.
12
00:01:15,576 --> 00:01:16,910
It's because I'm a coward.
13
00:01:22,499 --> 00:01:23,584
Gosh!
14
00:01:46,440 --> 00:01:47,274
Let's have...
15
00:01:49,776 --> 00:01:51,111
dinner later or something.
16
00:02:17,888 --> 00:02:22,517
EXTRACURRICULAR
17
00:02:24,936 --> 00:02:27,272
Do you know this person? Do you?
18
00:02:27,773 --> 00:02:29,691
Hey, it's the master from before.
19
00:02:30,108 --> 00:02:31,735
Right. That fucking master.
20
00:02:32,486 --> 00:02:34,988
-The master!
-He was awesome.
21
00:02:35,072 --> 00:02:37,741
Is he your boss or something?
22
00:02:37,824 --> 00:02:40,452
Anyone who fights that well
is our boss.
23
00:02:40,535 --> 00:02:42,621
Did you see him
pound on those guys?
24
00:02:42,746 --> 00:02:45,457
-No weaving, just pounding.
-Sit down, you idiot.
25
00:02:46,249 --> 00:02:47,834
Hey, what's this? He's wrecked.
26
00:02:48,001 --> 00:02:49,503
-Is he dead?
-No way.
27
00:02:49,586 --> 00:02:51,755
-He looks pretty dead.
-He really is.
28
00:02:51,838 --> 00:02:54,216
He's totally dead.
29
00:02:55,133 --> 00:02:56,093
Attention!
30
00:02:57,427 --> 00:02:58,261
Sit.
31
00:03:00,472 --> 00:03:01,306
Stop smirking!
32
00:03:07,145 --> 00:03:08,105
Spit out your gum.
33
00:03:11,358 --> 00:03:13,527
Do you want to end your life here?
34
00:03:15,695 --> 00:03:19,282
Do you? Should I lock you up
for attempted murder and assault?
35
00:03:21,410 --> 00:03:24,329
Look carefully at the photo
and give your statements properly.
36
00:03:25,539 --> 00:03:26,540
Kitae Kwak.
37
00:03:28,291 --> 00:03:29,501
We've met before, right?
38
00:03:33,213 --> 00:03:35,298
Who told you to go there
and wreck the place?
39
00:03:39,010 --> 00:03:39,845
Was it him?
40
00:03:40,262 --> 00:03:43,348
You'll be here
until you tell us everything you know.
41
00:03:46,476 --> 00:03:48,645
Your husband was involved
in sex trafficking,
42
00:03:48,729 --> 00:03:49,896
gang violence, and murder.
43
00:03:50,814 --> 00:03:52,107
And you knew nothing?
44
00:03:53,024 --> 00:03:54,443
We're not legally married.
45
00:03:54,985 --> 00:03:55,944
What?
46
00:03:56,153 --> 00:03:58,905
He's not my husband.
47
00:04:09,833 --> 00:04:11,418
This is Daeyeol Ryu's, right?
48
00:04:11,835 --> 00:04:16,339
This has all the details
of the sex trafficking that he oversaw.
49
00:04:16,840 --> 00:04:18,592
There were dozens every day.
50
00:04:18,884 --> 00:04:20,469
How could you not know anything?
51
00:04:20,844 --> 00:04:23,263
You even watched the shop
during the day for him.
52
00:04:28,101 --> 00:04:29,269
You have to know him.
53
00:04:29,352 --> 00:04:30,979
I don't know this old man.
54
00:04:31,229 --> 00:04:32,314
I've never seen him before!
55
00:04:32,397 --> 00:04:34,316
Then why did you go wreck the place?
56
00:04:35,108 --> 00:04:37,319
Actually, why did we go there?
57
00:04:38,862 --> 00:04:40,280
These punks.
58
00:04:40,822 --> 00:04:42,199
Spill it.
59
00:04:43,533 --> 00:04:45,827
Wangchul hired you to do this, right?
60
00:04:45,911 --> 00:04:46,745
What?
61
00:04:48,038 --> 00:04:49,915
-Hired?
-Tell us.
62
00:04:50,248 --> 00:04:53,084
How much did you get paid
to wreck the karaoke place?
63
00:04:53,210 --> 00:04:55,670
-What is he talking about?
-Paid? Money?
64
00:04:56,254 --> 00:04:57,714
Did you get money for that?
65
00:04:57,798 --> 00:04:59,090
Fuck. What money?
66
00:04:59,591 --> 00:05:02,260
-It's news to me.
-Fuck. What's going on?
67
00:05:02,844 --> 00:05:04,596
Did Kwakki pocket it all himself?
68
00:05:06,014 --> 00:05:08,391
-Do you know?
-How the hell would I know?
69
00:05:09,643 --> 00:05:11,937
Mijung Cho! Mijung Cho!
70
00:05:12,145 --> 00:05:13,188
You punks.
71
00:05:14,689 --> 00:05:15,857
You know something, don't you?
72
00:05:20,529 --> 00:05:22,614
You need to tell us.
73
00:05:24,282 --> 00:05:26,284
-Son of a bitch.
-What?
74
00:05:26,785 --> 00:05:28,411
I knew it.
75
00:05:29,663 --> 00:05:33,291
He was busy answering calls
from bitches whenever it got dark.
76
00:05:35,418 --> 00:05:39,256
Mister. I never expected anything
from that bastard Daeyeol.
77
00:05:39,339 --> 00:05:42,551
I didn't want to know
what shit he did at night,
78
00:05:44,761 --> 00:05:47,639
if he killed people or sold people,
as long as I got my money.
79
00:05:48,598 --> 00:05:50,850
Mister, can I have a smoke?
80
00:05:51,184 --> 00:05:53,812
Tell me what you know.
Then I'll let you smoke.
81
00:05:53,895 --> 00:05:56,022
Fuck! No one made me do anything!
82
00:05:57,899 --> 00:05:59,442
I went on my own.
83
00:05:59,901 --> 00:06:01,111
No one paid me!
84
00:06:01,194 --> 00:06:02,028
You punk!
85
00:06:02,654 --> 00:06:03,530
Keep it down.
86
00:06:03,613 --> 00:06:05,532
How many times must I repeat myself?
87
00:06:06,241 --> 00:06:08,201
Who is he? I don't know him.
88
00:06:09,536 --> 00:06:11,329
Fuck. Why are you accusing us?
89
00:06:12,289 --> 00:06:13,164
Kitae Kwak.
90
00:06:15,709 --> 00:06:17,586
What is it? Why did you go there?
91
00:06:19,879 --> 00:06:20,839
-Why did we?
-Say it.
92
00:06:20,922 --> 00:06:22,465
-What is it?
-Come on, tell us.
93
00:06:22,549 --> 00:06:24,926
-Tell us.
-We went for Minhee, assholes.
94
00:06:25,885 --> 00:06:27,053
Fuck. Happy now?
95
00:06:29,180 --> 00:06:31,099
-Minhee?
-Minhee Seo?
96
00:06:32,726 --> 00:06:33,643
What do you mean?
97
00:06:59,461 --> 00:07:00,962
ALPHAGO
98
00:07:02,130 --> 00:07:04,132
SKY ONE STOP ABOVE
99
00:07:07,260 --> 00:07:08,595
What are you doing?
100
00:07:09,971 --> 00:07:10,972
-Hey.
-Come on!
101
00:07:14,809 --> 00:07:15,977
CHEONHO-DONG ASSAULT CASE
102
00:07:16,061 --> 00:07:17,103
Why check the news?
103
00:07:19,481 --> 00:07:21,024
Aren't you worried about Mr. Lee?
104
00:07:21,942 --> 00:07:24,194
I can't contact him. This is the only way.
105
00:07:24,486 --> 00:07:26,112
How would it be on the news already?
106
00:07:27,238 --> 00:07:28,657
You heard what he said.
107
00:07:30,742 --> 00:07:32,077
He meant he's quitting.
108
00:07:35,080 --> 00:07:35,956
What will you do?
109
00:07:37,624 --> 00:07:39,626
About what? What will I do about what?
110
00:07:40,293 --> 00:07:41,461
Mr. Lee's replacement.
111
00:07:43,505 --> 00:07:45,090
How much money do we have left?
112
00:07:49,761 --> 00:07:52,013
You still want to do this crap?
113
00:07:54,391 --> 00:07:56,559
Seriously? Even after this mess?
114
00:07:59,479 --> 00:08:00,522
Aren't you scared?
115
00:08:02,482 --> 00:08:03,358
How could you...
116
00:08:04,442 --> 00:08:05,485
Are you really not scared?
117
00:08:07,070 --> 00:08:08,196
Why should I be?
118
00:08:09,155 --> 00:08:10,699
Daeyeol Ryu is now Uncle.
119
00:08:13,201 --> 00:08:15,704
He can't tell the cops anything.
He has no proof.
120
00:08:16,329 --> 00:08:17,664
That's not what... Hey!
121
00:08:18,164 --> 00:08:19,040
What?
122
00:08:19,290 --> 00:08:21,334
We almost died once a day recently.
123
00:08:22,794 --> 00:08:24,796
How do you lack all sense of reality?
124
00:08:26,172 --> 00:08:27,090
Aren't you scared?
125
00:08:28,049 --> 00:08:30,093
-Of what?
-Of dying!
126
00:08:30,385 --> 00:08:31,594
Of course, I'm scared!
127
00:08:38,560 --> 00:08:39,394
Can't you see
128
00:08:40,478 --> 00:08:41,771
why this happened?
129
00:08:44,816 --> 00:08:45,775
I admit it.
130
00:08:46,234 --> 00:08:48,111
I screwed up trying to grow the business.
131
00:08:48,445 --> 00:08:50,905
Trying to grow the business isn't
the problem. You are!
132
00:08:50,989 --> 00:08:53,992
You and me! We are the problem!
133
00:08:55,160 --> 00:08:56,161
Got it?
134
00:08:57,037 --> 00:08:58,830
This is because we're together.
135
00:09:01,708 --> 00:09:03,001
It's insanely dangerous...
136
00:09:04,044 --> 00:09:05,420
if you and I stay together.
137
00:09:05,879 --> 00:09:06,880
Don't you get it?
138
00:09:16,931 --> 00:09:18,892
Forget it.
139
00:09:27,067 --> 00:09:28,151
Go home.
140
00:09:30,278 --> 00:09:31,279
Go and live.
141
00:09:33,948 --> 00:09:35,325
At least you can live.
142
00:09:37,827 --> 00:09:38,787
Your family's rich.
143
00:09:48,046 --> 00:09:48,963
First, calm down.
144
00:09:50,340 --> 00:09:51,633
Then let's calculate our losses.
145
00:09:53,051 --> 00:09:55,637
Let's figure out
exactly what we lost.
146
00:09:59,015 --> 00:10:00,225
First, we lost Mr. Lee.
147
00:10:00,934 --> 00:10:01,851
Taerim Lee left.
148
00:10:02,644 --> 00:10:05,355
-All the girls we had--
-Listen to me, will you?
149
00:10:05,438 --> 00:10:07,232
It's because I can't just live!
150
00:10:11,653 --> 00:10:12,654
I can't live...
151
00:10:13,363 --> 00:10:14,239
there.
152
00:10:39,681 --> 00:10:41,057
Then you do it by yourself.
153
00:10:47,230 --> 00:10:48,064
Here.
154
00:11:26,519 --> 00:11:27,812
What was his name again?
155
00:11:30,732 --> 00:11:33,318
Wangchul. Wangchul Lee.
156
00:11:37,071 --> 00:11:40,825
You told me
the business took a break for a while.
157
00:11:43,328 --> 00:11:45,121
That was probably because of money.
158
00:11:46,956 --> 00:11:49,667
That's probably when he
and Uncle began conflicting.
159
00:11:51,586 --> 00:11:52,879
Uncle...
160
00:11:55,173 --> 00:11:58,051
didn't call this morning, right?
161
00:12:01,179 --> 00:12:02,972
About your boyfriend, Kitae?
162
00:12:04,641 --> 00:12:07,226
Did he not know Wangchul Lee at all?
163
00:12:10,647 --> 00:12:11,481
Regardless...
164
00:12:16,444 --> 00:12:17,570
he died, right?
165
00:12:28,581 --> 00:12:29,540
Then...
166
00:12:31,960 --> 00:12:32,794
it's over now.
167
00:12:43,721 --> 00:12:44,639
It's over, right?
168
00:13:07,286 --> 00:13:08,121
Right?
169
00:13:18,339 --> 00:13:19,215
Are you okay?
170
00:14:05,928 --> 00:14:08,306
-Wanna go buy snacks later?
-Are you buying?
171
00:14:08,389 --> 00:14:09,932
Isn't that fucking insane?
172
00:14:10,516 --> 00:14:12,185
Two people died or something.
173
00:14:12,268 --> 00:14:13,311
What?
174
00:14:13,478 --> 00:14:14,937
Did Kwakki's crew commit murder, too?
175
00:14:15,021 --> 00:14:16,689
No, they didn't kill them.
176
00:14:17,190 --> 00:14:19,317
I heard from kids in my class
that a gang--
177
00:14:19,650 --> 00:14:21,319
Hey, pipe down.
178
00:14:22,111 --> 00:14:24,280
Taewoo Lim. Quiet.
179
00:14:25,406 --> 00:14:26,991
Why are you still here? Look at the time.
180
00:14:27,116 --> 00:14:27,950
Sorry.
181
00:14:28,034 --> 00:14:29,410
-Get to your class.
-Yes, Sir.
182
00:14:32,330 --> 00:14:33,164
Wake him up.
183
00:14:37,251 --> 00:14:38,878
Let's begin
our morning homeroom.
184
00:14:38,961 --> 00:14:39,796
Good morning.
185
00:14:40,171 --> 00:14:41,923
Good morning.
186
00:14:43,091 --> 00:14:44,467
Hmm...
187
00:14:45,510 --> 00:14:46,344
Well...
188
00:14:47,720 --> 00:14:50,515
It looks like you've heard
the news already, right?
189
00:14:51,432 --> 00:14:52,475
Yes.
190
00:14:54,102 --> 00:14:55,311
You punks are so quick.
191
00:14:57,980 --> 00:14:58,815
Yesterday,
192
00:14:59,315 --> 00:15:02,568
some of our students were involved
in an unfortunate incident.
193
00:15:04,320 --> 00:15:06,864
Anyway, the mood
at school is pure hell right now.
194
00:15:07,573 --> 00:15:09,617
-You know that, right?
-Yes.
195
00:15:10,827 --> 00:15:12,537
Please don't spread rumors
196
00:15:13,371 --> 00:15:15,081
about the kids involved,
197
00:15:16,040 --> 00:15:18,543
or get excited and post on social media,
198
00:15:18,876 --> 00:15:20,628
or anything like that.
199
00:15:21,379 --> 00:15:23,339
-Understood?
-Yes.
200
00:15:24,715 --> 00:15:27,176
Okay. It is what it is.
201
00:15:28,928 --> 00:15:30,596
Gosh. Minhee's here.
202
00:15:30,721 --> 00:15:32,223
Talk about being shameless.
203
00:15:32,306 --> 00:15:34,058
Is she insane or what?
204
00:15:34,142 --> 00:15:36,727
-So many kids did shit because of her...
-Stay away from her.
205
00:15:37,979 --> 00:15:39,689
Don't you smell something foul?
206
00:15:41,023 --> 00:15:42,108
Listen.
207
00:15:42,900 --> 00:15:44,735
It is what it is,
208
00:15:45,403 --> 00:15:48,823
but we have the mock college entrance exam
coming up.
209
00:15:49,740 --> 00:15:50,575
WOMEN'S RESTROOM
210
00:15:50,658 --> 00:15:52,410
Shit. So fucking gross.
211
00:15:52,618 --> 00:15:53,619
Gosh, it stinks.
212
00:15:53,828 --> 00:15:55,955
We should use
the second-floor bathroom.
213
00:15:56,038 --> 00:15:58,499
Why? Because we don't get "compensated"
on this floor?
214
00:15:58,583 --> 00:16:00,376
It sucks here. Fuck.
215
00:16:00,460 --> 00:16:02,086
Fuck. I'm speechless.
216
00:16:03,754 --> 00:16:05,298
What are you looking at, bitch?
217
00:16:05,381 --> 00:16:06,340
What are you looking at?
218
00:16:06,424 --> 00:16:08,509
-Don't touch her. You'll catch something.
-Disgusting.
219
00:16:08,593 --> 00:16:11,095
Hey. Don't you have anything to say?
220
00:16:11,971 --> 00:16:12,805
Anything to say?
221
00:16:12,889 --> 00:16:14,515
-Say something.
-Hey!
222
00:16:15,308 --> 00:16:16,267
What the fuck?
223
00:16:16,893 --> 00:16:19,812
The dean...
224
00:16:20,938 --> 00:16:23,107
-Damn it.
-What are you doing?
225
00:16:23,357 --> 00:16:24,192
Hey, let's go.
226
00:16:29,822 --> 00:16:31,073
Did you eat?
227
00:16:31,574 --> 00:16:34,577
If you didn't eat yet,
neither did I. So...
228
00:16:35,369 --> 00:16:36,787
What's for lunch today?
229
00:16:36,871 --> 00:16:38,372
Right, it was sausages and vegetables.
230
00:16:41,834 --> 00:16:43,252
Did you tell them...
231
00:16:44,378 --> 00:16:45,338
About your job?
232
00:16:48,508 --> 00:16:49,759
You shouldn't have.
233
00:16:54,764 --> 00:16:55,723
You're okay, right?
234
00:16:56,682 --> 00:16:58,684
Should I be excited in this situation?
235
00:17:00,353 --> 00:17:02,355
Hey, who the hell are you?
236
00:17:05,399 --> 00:17:06,359
What are you?
237
00:17:07,401 --> 00:17:08,319
Are you my lawyer?
238
00:17:09,946 --> 00:17:10,780
No.
239
00:17:11,113 --> 00:17:13,115
So why do you keep trying to shut me up?
240
00:17:13,783 --> 00:17:15,368
It's because if you tell,
241
00:17:15,743 --> 00:17:17,245
things will--
242
00:17:17,328 --> 00:17:18,162
Please!
243
00:17:19,622 --> 00:17:21,082
Can you please shut up?
244
00:17:22,792 --> 00:17:25,253
Do you know what happened to me
because of you?
245
00:17:28,714 --> 00:17:30,091
People died.
246
00:17:33,094 --> 00:17:35,555
Two people died.
Do you know who one of them is?
247
00:17:38,891 --> 00:17:39,809
Who?
248
00:17:40,977 --> 00:17:42,895
If you hadn't stuck your big nose in,
249
00:17:42,979 --> 00:17:45,106
and told me to keep my mouth shut,
250
00:17:46,941 --> 00:17:48,067
that busybody old man...
251
00:17:52,321 --> 00:17:53,573
would've still been alive.
252
00:18:14,468 --> 00:18:15,469
What do you mean?
253
00:18:17,972 --> 00:18:20,474
Everything sounds like fucking bullshit,
right?
254
00:18:23,769 --> 00:18:26,230
But it's true. He died.
255
00:18:45,958 --> 00:18:49,962
So Heaven Entertainment's
legal team approved it, right?
256
00:18:51,255 --> 00:18:53,507
Why is it so stuffy in here?
257
00:18:56,093 --> 00:18:58,971
Don't change your tune
out of the blue later, okay?
258
00:18:59,138 --> 00:19:00,306
You'll hurt my feelings.
259
00:19:02,141 --> 00:19:05,561
Tell Mr. Choi not to be too submissive
260
00:19:05,645 --> 00:19:07,229
regarding the kids' training.
261
00:19:07,855 --> 00:19:09,398
Why is she here?
262
00:19:11,567 --> 00:19:13,694
Okay. Keep me posted.
263
00:19:17,823 --> 00:19:20,910
Gyuri, do you have something to say?
We're extremely tired.
264
00:19:23,037 --> 00:19:24,664
Can you sit for a minute?
265
00:19:27,625 --> 00:19:29,460
Nickname, The Fan
266
00:19:30,378 --> 00:19:35,132
We will never pressure you to do anything
against your will.
267
00:19:35,633 --> 00:19:37,468
We will never demand compensation
268
00:19:38,052 --> 00:19:39,345
resulting therefrom.
269
00:19:39,637 --> 00:19:41,764
However, since the client
you were matched with is
270
00:19:41,847 --> 00:19:43,724
still waiting for you,
271
00:19:44,392 --> 00:19:47,311
we would appreciate it
if you'd make your decision now.
272
00:19:47,978 --> 00:19:50,398
Should I tell the client to leave?
273
00:19:53,567 --> 00:19:54,402
No.
274
00:19:55,236 --> 00:19:56,070
I'll do it.
275
00:20:01,826 --> 00:20:06,205
That was Taerim accepting an offer
for sex trafficking.
276
00:20:06,288 --> 00:20:07,123
Why you...
277
00:20:12,253 --> 00:20:16,090
Gyuri. You've got some explaining to do.
278
00:20:17,800 --> 00:20:18,634
One.
279
00:20:19,677 --> 00:20:21,178
Where did this come from?
280
00:20:21,595 --> 00:20:25,182
Two. Why do you have this?
281
00:20:25,266 --> 00:20:26,684
This is all I'll tell you.
282
00:20:26,767 --> 00:20:28,602
I've explained plenty.
283
00:20:29,645 --> 00:20:31,272
-What?
-Gyuri Bae.
284
00:20:32,690 --> 00:20:34,442
This is no time for egos.
285
00:20:35,443 --> 00:20:36,318
Answer us!
286
00:20:36,902 --> 00:20:40,239
If this goes viral, Mr. Choi's
investment will go down the drain, right?
287
00:20:48,080 --> 00:20:49,999
What's the maximum you can transfer?
288
00:20:50,791 --> 00:20:51,709
You two combined?
289
00:21:51,894 --> 00:21:54,438
You're so kind, you know that?
290
00:21:55,689 --> 00:21:57,316
Can you get into college like this?
291
00:21:57,608 --> 00:21:58,901
Is it really bad?
292
00:22:00,402 --> 00:22:02,696
Let's see.
293
00:22:03,781 --> 00:22:06,075
First, two dead.
294
00:22:06,534 --> 00:22:07,701
Several injured.
295
00:22:07,952 --> 00:22:09,328
One PTSD.
296
00:22:09,829 --> 00:22:11,080
One ostracized from society.
297
00:22:11,580 --> 00:22:15,125
And you kept whining
to the only friend you had,
298
00:22:15,626 --> 00:22:17,294
and eventually cut ties with her.
299
00:22:23,342 --> 00:22:24,593
What level am I in then?
300
00:22:25,344 --> 00:22:27,012
Does that even matter right now?
301
00:22:27,096 --> 00:22:29,098
Of course.
302
00:22:33,352 --> 00:22:34,436
The body...
303
00:22:37,022 --> 00:22:37,856
changed.
304
00:22:39,233 --> 00:22:40,067
Sorry?
305
00:23:12,308 --> 00:23:13,309
Let's...
306
00:23:16,145 --> 00:23:18,022
never meet again.
307
00:23:45,883 --> 00:23:47,926
GYURI BAE
308
00:24:01,815 --> 00:24:03,692
Are you still feeling like shit?
309
00:24:13,452 --> 00:24:14,370
What do you want?
310
00:24:18,082 --> 00:24:19,416
Why weren't you at school?
311
00:24:21,293 --> 00:24:23,462
Did you check the sofa
in the counseling office?
312
00:24:24,713 --> 00:24:25,547
No.
313
00:24:25,881 --> 00:24:26,924
Check it.
314
00:24:28,717 --> 00:24:29,551
Fine.
315
00:24:38,143 --> 00:24:40,145
GYURI BAE SENT A PHOTO
316
00:24:48,487 --> 00:24:50,489
ELECTRONIC TICKET ITINERARY AND RECEIPT
317
00:24:50,614 --> 00:24:52,616
GYURI BAE
FROM INCHEON TO SYDNEY
318
00:25:01,083 --> 00:25:02,251
When will you be back?
319
00:25:04,503 --> 00:25:05,504
It's a one-way ticket.
320
00:25:07,297 --> 00:25:08,382
How did you afford it?
321
00:25:09,967 --> 00:25:11,218
I got the money somehow.
322
00:25:12,886 --> 00:25:14,805
Thanks for this.
323
00:25:28,360 --> 00:25:31,321
I randomly picked a country
on the other side of the globe.
324
00:25:34,533 --> 00:25:38,454
I'm going to roam around the country
until I leave.
325
00:25:41,248 --> 00:25:43,500
I'll think about my next step
once I get there.
326
00:25:45,878 --> 00:25:47,004
Shall I bring you along?
327
00:25:51,800 --> 00:25:52,843
Want to go, too?
328
00:25:58,557 --> 00:26:01,185
You have nothing left here anyway.
329
00:26:08,066 --> 00:26:09,318
Do you want to just leave?
330
00:26:12,905 --> 00:26:14,531
No one there knows us.
331
00:26:28,504 --> 00:26:32,841
Like, we'll pick fruit
in an orchard all day long and stuff?
332
00:26:34,718 --> 00:26:35,761
Sure, if you want.
333
00:26:38,180 --> 00:26:42,893
And look at kangaroos and koalas
and stuff?
334
00:26:45,103 --> 00:26:45,938
Sure, if you want.
335
00:26:48,565 --> 00:26:49,525
Just the two of us?
336
00:26:54,738 --> 00:26:55,989
Minus the dangerous stuff.
337
00:27:01,829 --> 00:27:02,746
Sounds nice.
338
00:27:09,795 --> 00:27:10,796
That sounds nice.
339
00:27:26,645 --> 00:27:27,604
Have a safe trip.
340
00:27:35,237 --> 00:27:36,572
Do you hate me that much?
341
00:27:40,742 --> 00:27:41,618
That's not it.
342
00:27:45,622 --> 00:27:46,456
Then what?
343
00:28:42,262 --> 00:28:43,472
See you tomorrow. Bye.
344
00:28:52,439 --> 00:28:53,941
How long have you been standing there?
345
00:28:56,151 --> 00:28:56,985
What?
346
00:28:58,737 --> 00:29:00,030
Did you find anything?
347
00:29:01,615 --> 00:29:02,449
No.
348
00:29:05,035 --> 00:29:07,871
Gosh, it's a closed case.
349
00:29:08,747 --> 00:29:10,916
Why are you still investigating it?
350
00:29:11,833 --> 00:29:12,751
Well...
351
00:29:12,834 --> 00:29:14,586
WOMAN JUVENILE DIVISION
352
00:29:14,670 --> 00:29:15,963
The timing is odd.
353
00:29:18,215 --> 00:29:19,091
Timing?
354
00:29:21,635 --> 00:29:26,014
I just don't think
Wangchul Lee brought those kids.
355
00:29:34,314 --> 00:29:35,857
Well... why not?
356
00:29:37,526 --> 00:29:39,027
Well...
357
00:29:39,194 --> 00:29:41,863
that kid Kwak Kitae, Minhee's boyfriend.
358
00:29:42,781 --> 00:29:44,074
You saw his phone.
359
00:29:44,574 --> 00:29:47,703
Daeyeol Ryu really did send him
her picture,
360
00:29:47,786 --> 00:29:49,162
and told him to come.
361
00:29:49,246 --> 00:29:51,290
That means he called the kids over.
362
00:29:51,581 --> 00:29:53,792
Then the kids went there
and wrecked the place.
363
00:29:53,875 --> 00:29:54,710
So what?
364
00:29:55,085 --> 00:29:56,128
But...
365
00:29:56,628 --> 00:30:00,340
it happened to be at the same time
that Wangchul Lee attacked Daeyeol Ryu.
366
00:30:00,966 --> 00:30:02,759
Isn't the timing too perfect?
367
00:30:07,431 --> 00:30:08,348
Gosh.
368
00:30:10,726 --> 00:30:11,685
Anyway,
369
00:30:13,395 --> 00:30:14,229
let's go home.
370
00:30:14,604 --> 00:30:15,856
Go home and wash up.
371
00:30:18,650 --> 00:30:20,277
Come on. Go home.
372
00:30:22,321 --> 00:30:23,363
Go first.
373
00:30:23,655 --> 00:30:25,240
I'll leave in a little bit.
374
00:30:25,699 --> 00:30:27,242
Seriously. Haegyong.
375
00:30:28,076 --> 00:30:30,537
How long will you do someone else's work?
376
00:30:30,620 --> 00:30:32,497
Our case files are piling up.
377
00:30:33,332 --> 00:30:34,166
Well...
378
00:30:34,833 --> 00:30:37,127
Kyewang High School's kids are involved--
379
00:30:37,210 --> 00:30:41,173
That's exactly why
our case files are piling up.
380
00:30:41,631 --> 00:30:44,551
Everyone's suffering from dealing
with the teachers and parents.
381
00:30:45,093 --> 00:30:46,928
You know that, don't you?
382
00:30:50,307 --> 00:30:51,141
Well...
383
00:30:52,768 --> 00:30:54,436
Give these back.
384
00:30:56,938 --> 00:30:58,315
Go home and rest,
385
00:30:58,857 --> 00:31:00,859
and go to the school tomorrow.
386
00:31:01,818 --> 00:31:02,652
My goodness.
387
00:31:20,337 --> 00:31:21,713
STUDENT ID, MINHEE SEO
388
00:31:21,797 --> 00:31:24,383
THIS PERSON IS A STUDENT
AT KYEWANG HIGH SCHOOL
389
00:31:57,666 --> 00:31:59,793
Areung is within range.
390
00:32:02,796 --> 00:32:04,923
Areung is within range.
391
00:32:05,882 --> 00:32:07,300
TRACK AREUNG
392
00:32:07,384 --> 00:32:09,636
Areung is within range.
393
00:32:10,595 --> 00:32:12,431
Tracking is complete.
394
00:32:40,876 --> 00:32:41,793
Hello.
395
00:32:45,672 --> 00:32:46,840
COUNSELING OFFICE
396
00:32:52,137 --> 00:32:54,264
-What are you doing?
-Oh, well...
397
00:32:55,849 --> 00:32:56,975
My back was hurting.
398
00:32:57,517 --> 00:32:58,685
You're such a weirdo.
399
00:32:59,895 --> 00:33:01,688
-What are you doing here?
-Well, I...
400
00:33:02,063 --> 00:33:06,401
Well, I left something here. My phone.
401
00:33:07,068 --> 00:33:09,863
Don't skip class and get back.
402
00:33:10,572 --> 00:33:11,823
Lunchtime is almost over.
403
00:33:31,468 --> 00:33:32,302
Hey, Oji.
404
00:33:33,970 --> 00:33:35,388
Why isn't Baeggyul coming to school?
405
00:33:36,806 --> 00:33:38,016
Have you heard anything?
406
00:33:45,565 --> 00:33:46,483
Do you feel sick?
407
00:33:48,777 --> 00:33:51,738
My gosh. Hey, come here.
408
00:33:54,407 --> 00:33:55,825
Are you all right?
409
00:33:58,411 --> 00:33:59,287
Mr. Cho.
410
00:33:59,371 --> 00:34:01,831
Yes? What is it?
411
00:34:03,458 --> 00:34:05,001
Remember what you said before?
412
00:34:06,795 --> 00:34:07,629
What did I say?
413
00:34:08,338 --> 00:34:11,466
You know, that you couldn't stand me.
414
00:34:12,259 --> 00:34:13,176
What?
415
00:34:15,053 --> 00:34:15,887
You know...
416
00:34:17,639 --> 00:34:20,308
You said I keep everything inside
and endure it alone.
417
00:34:20,976 --> 00:34:21,935
Oh.
418
00:34:23,562 --> 00:34:26,273
It was just a figure of speech.
419
00:34:29,734 --> 00:34:31,152
But why are you bringing that up?
420
00:34:32,529 --> 00:34:34,322
Have you ever done that?
421
00:34:36,074 --> 00:34:37,075
Enduring something?
422
00:34:40,495 --> 00:34:42,956
Feeling like you're going to explode,
423
00:34:45,417 --> 00:34:46,668
but enduring it anyway...
424
00:34:48,878 --> 00:34:49,713
all alone.
425
00:34:55,260 --> 00:34:56,136
I have.
426
00:34:57,429 --> 00:34:59,723
What happened in the end?
427
00:35:01,266 --> 00:35:02,434
I eventually exploded.
428
00:35:07,897 --> 00:35:09,566
You have entered the building.
429
00:35:10,442 --> 00:35:11,610
Stop it!
430
00:35:11,693 --> 00:35:13,445
-I told you to stop!
-Gosh.
431
00:35:14,070 --> 00:35:14,904
I'm sorry.
432
00:35:22,829 --> 00:35:24,247
Wrong direction.
433
00:35:24,873 --> 00:35:26,374
Recalculating the direction.
434
00:35:34,090 --> 00:35:35,133
But I got lucky.
435
00:35:37,552 --> 00:35:40,055
I had someone
to take care of my explosion.
436
00:35:41,848 --> 00:35:44,768
I didn't know I had someone
like that before then.
437
00:35:58,031 --> 00:36:00,575
Do you... want me to take care of things?
438
00:36:03,495 --> 00:36:04,329
Pardon?
439
00:36:04,996 --> 00:36:05,955
So...
440
00:36:07,957 --> 00:36:11,503
Do you want to explode in front of me?
441
00:36:27,811 --> 00:36:30,563
COUNSELING OFFICE
442
00:36:33,775 --> 00:36:35,193
Let's meet here when you're done.
443
00:36:40,115 --> 00:36:41,700
Shouldn't you go to the nurse's office?
444
00:36:41,908 --> 00:36:43,827
No, it's not that serious.
445
00:36:48,748 --> 00:36:51,501
-Hello.
-Hello.
446
00:36:58,466 --> 00:36:59,884
Wrong direction.
447
00:37:00,510 --> 00:37:02,011
Recalculating the direction.
448
00:37:08,560 --> 00:37:09,978
Wrong direction.
449
00:37:10,478 --> 00:37:12,188
Recalculating the direction.
450
00:37:16,192 --> 00:37:18,403
Areung is within range.
451
00:37:25,076 --> 00:37:26,995
Areung is close by.
452
00:37:28,913 --> 00:37:30,373
SOCIAL ISSUES RESEARCH CLUB
453
00:37:33,626 --> 00:37:35,420
Areung is close by.
454
00:37:38,548 --> 00:37:40,425
You have arrived at the location.
455
00:37:42,469 --> 00:37:45,388
Look around and search for Areung.
456
00:37:53,271 --> 00:37:54,981
According to the vice principal,
457
00:37:55,064 --> 00:37:57,484
there is way too much garbage
on the campus.
458
00:37:57,567 --> 00:37:59,194
It's too dirty.
459
00:37:59,819 --> 00:38:02,030
Thus, we'll have a cleaning day on Friday,
460
00:38:02,781 --> 00:38:05,200
so bring plastic gloves and bags.
461
00:38:05,283 --> 00:38:06,910
-What the...
-That's so annoying.
462
00:38:07,076 --> 00:38:08,912
-Also...
-Mr. Cho.
463
00:38:08,995 --> 00:38:10,288
Sorry, just a moment.
464
00:38:12,248 --> 00:38:13,082
Okay.
465
00:38:22,884 --> 00:38:24,969
-What's going on?
-Who's that?
466
00:38:27,722 --> 00:38:29,432
We're almost done with homeroom.
467
00:38:30,183 --> 00:38:31,976
I can't really talk
about it here.
468
00:38:32,101 --> 00:38:34,103
Please come to the station with me.
469
00:38:34,604 --> 00:38:37,190
The station? The police station?
470
00:38:37,816 --> 00:38:39,234
Yes. Come with me.
471
00:38:40,527 --> 00:38:42,195
Go ahead. I'll finish up here.
472
00:38:43,279 --> 00:38:44,697
-Thank you.
-Sure.
473
00:39:26,531 --> 00:39:28,950
You're so fucking ignoring me.
474
00:39:33,997 --> 00:39:35,081
You ignored my calls.
475
00:39:36,165 --> 00:39:37,959
-How can I not?
-Let me say something.
476
00:39:38,126 --> 00:39:39,127
No, don't.
477
00:39:41,045 --> 00:39:43,923
Hey. Shouldn't you thank me?
478
00:39:45,633 --> 00:39:46,926
You are incredible.
479
00:39:47,385 --> 00:39:49,512
I'm screwed now
after wrecking the place.
480
00:39:50,763 --> 00:39:52,098
I'll be expelled for sure,
481
00:39:53,391 --> 00:39:55,393
and my family is
in a world of shit right now.
482
00:39:56,477 --> 00:39:57,353
I thought...
483
00:40:00,273 --> 00:40:01,733
that made us kind of even.
484
00:40:03,276 --> 00:40:04,319
You don't think so at all?
485
00:40:04,402 --> 00:40:06,321
That's not for you to decide.
486
00:40:08,573 --> 00:40:12,911
Hey... You told the cops
you didn't go to Banana Club.
487
00:40:13,494 --> 00:40:15,538
-Why are you making me look like a moron?
-Bullshit.
488
00:40:15,622 --> 00:40:17,040
I went there...
489
00:40:18,917 --> 00:40:21,878
because that pimp said you were there.
490
00:40:21,961 --> 00:40:23,546
What bullshit is that?
491
00:40:24,255 --> 00:40:25,548
Let go!
492
00:40:26,132 --> 00:40:26,966
Hey!
493
00:40:29,636 --> 00:40:32,388
This is yours. Am I wrong?
494
00:40:40,980 --> 00:40:43,232
I found it that day at Banana Club.
495
00:41:01,668 --> 00:41:02,585
Hey, Minhee.
496
00:41:03,753 --> 00:41:05,630
Don't you have anything to tell me?
497
00:41:09,801 --> 00:41:10,635
No, I don't.
498
00:41:27,902 --> 00:41:31,614
LETTER OF APOLOGY
499
00:41:52,844 --> 00:41:56,597
STATEMENT
500
00:41:58,641 --> 00:42:01,019
Dear police officers,
the pillars of the people.
501
00:42:02,478 --> 00:42:04,063
I am Jisoo Oh
502
00:42:04,647 --> 00:42:06,607
from Kyewang High School.
503
00:42:10,903 --> 00:42:15,366
I am writing this with all sincerity...
504
00:42:15,450 --> 00:42:16,576
With all sincerity...
505
00:42:18,953 --> 00:42:19,954
STATEMENT
506
00:42:21,372 --> 00:42:22,915
I'm doing penance for my sins.
507
00:42:22,999 --> 00:42:25,793
I made this decision
after much thought and consideration.
508
00:42:28,379 --> 00:42:31,507
As a person directly involved,
509
00:42:33,634 --> 00:42:35,344
I, too, have suffered much pain...
510
00:42:55,865 --> 00:42:57,867
GYURI BAE
511
00:42:59,577 --> 00:43:01,496
CALLING
512
00:43:10,797 --> 00:43:12,048
Shall I bring you along?
513
00:43:12,924 --> 00:43:13,925
Want to go, too?
514
00:43:15,259 --> 00:43:16,844
No one there knows us.
515
00:43:21,182 --> 00:43:22,517
Do you hate me that much?
516
00:43:30,274 --> 00:43:31,776
-Gyuri Bae.
-Jisoo Oh?
517
00:43:36,072 --> 00:43:37,448
Can we meet right now?
518
00:43:37,990 --> 00:43:39,242
I need to talk to you.
519
00:43:42,411 --> 00:43:44,413
-Oh...
-It's kind of important.
520
00:43:45,706 --> 00:43:47,708
-It's a bit...
-I only need a minute.
521
00:43:54,507 --> 00:43:55,508
BANANA KARAOKE CLUB
522
00:44:22,160 --> 00:44:22,994
Anyone here?
523
00:44:32,670 --> 00:44:34,505
Don't you see the mess?
524
00:44:36,090 --> 00:44:37,216
We're closed.
525
00:44:39,844 --> 00:44:40,678
Hey, lady.
526
00:44:41,637 --> 00:44:42,889
You're the owner's wife, right?
527
00:44:42,972 --> 00:44:45,600
Fuck. We're not legally married.
528
00:44:47,310 --> 00:44:50,354
This is a brothel, right?
Where they sell ass?
529
00:44:53,441 --> 00:44:54,567
Let me ask you something.
530
00:44:55,902 --> 00:44:57,320
Has she ever worked here?
531
00:45:04,285 --> 00:45:07,079
Where are you looking?
Look at the picture.
532
00:45:07,705 --> 00:45:10,374
Kwak... What was your name again?
533
00:45:18,591 --> 00:45:22,219
You're that punk who came here
and wrecked the place, right?
534
00:45:26,807 --> 00:45:29,810
You said you'll kill the asshole
who sold your girlfriend, right?
535
00:46:08,766 --> 00:46:10,267
Why do you look like hell?
536
00:46:11,602 --> 00:46:12,561
I'm a bit tired.
537
00:46:16,357 --> 00:46:18,567
You look like you're going to die
in five minutes.
538
00:46:22,989 --> 00:46:25,700
I'll text you
how to take care of this.
539
00:46:26,200 --> 00:46:27,493
Thanks for taking it.
540
00:46:29,161 --> 00:46:30,538
Why did you ask me...
541
00:46:33,582 --> 00:46:34,792
You could raise it yourself.
542
00:46:36,752 --> 00:46:37,795
I can't for a while.
543
00:46:40,089 --> 00:46:41,132
Something came up.
544
00:46:42,425 --> 00:46:43,259
What is it?
545
00:46:47,555 --> 00:46:48,472
Just something.
546
00:46:52,435 --> 00:46:55,271
Can you just tell me
what you wanted to say?
547
00:46:58,774 --> 00:46:59,608
Hey, Jisoo.
548
00:47:02,945 --> 00:47:04,238
Do you like karaoke bars?
549
00:47:06,615 --> 00:47:08,743
I'm not in the mood for that right now.
550
00:47:08,826 --> 00:47:09,910
Do you or don't you?
551
00:47:14,081 --> 00:47:15,708
I don't. I've never been to one.
552
00:47:18,586 --> 00:47:20,254
Then why did you go to Banana Club?
553
00:47:22,590 --> 00:47:23,424
What?
554
00:47:26,844 --> 00:47:27,678
Do you...
555
00:47:30,264 --> 00:47:32,141
remember what I said last time?
556
00:47:35,186 --> 00:47:36,979
About the asshole who took my money.
557
00:47:38,939 --> 00:47:41,400
Banana is that asshole's business.
558
00:47:43,235 --> 00:47:44,445
Why did you go there?
559
00:47:59,460 --> 00:48:01,128
Do you have something to tell me?
560
00:48:19,563 --> 00:48:20,397
Well...
561
00:48:26,112 --> 00:48:27,029
So...
562
00:48:33,786 --> 00:48:34,620
The thing is...
563
00:48:36,038 --> 00:48:37,039
The thing is...
564
00:48:39,917 --> 00:48:40,793
Well...
565
00:48:44,922 --> 00:48:45,756
I'm sorry.
566
00:48:53,722 --> 00:48:54,557
For what?
567
00:48:58,727 --> 00:48:59,812
I really didn't know.
568
00:49:03,315 --> 00:49:04,441
What do you mean?
569
00:49:08,445 --> 00:49:10,156
What do you mean?
570
00:49:12,366 --> 00:49:13,325
What?
571
00:49:15,494 --> 00:49:16,328
Fuck.
572
00:49:18,038 --> 00:49:19,039
I...
573
00:49:20,249 --> 00:49:21,250
I'm really sorry.
574
00:49:22,501 --> 00:49:24,670
I just...
575
00:49:27,047 --> 00:49:27,882
I...
576
00:49:30,759 --> 00:49:31,594
I just...
577
00:49:33,304 --> 00:49:34,889
I just wanted to go to school,
578
00:49:36,682 --> 00:49:37,766
go to college,
579
00:49:39,310 --> 00:49:40,144
and just...
580
00:49:41,187 --> 00:49:42,605
live an ordinary life.
581
00:49:48,569 --> 00:49:50,196
I wanted to live like you guys.
582
00:49:52,239 --> 00:49:53,073
But I...
583
00:49:54,658 --> 00:49:55,701
I couldn't.
584
00:49:57,328 --> 00:49:58,662
Because I couldn't.
585
00:50:00,039 --> 00:50:00,873
I mean it...
586
00:50:04,251 --> 00:50:06,128
I didn't have any bad intentions.
587
00:50:06,921 --> 00:50:08,339
Mr. Lee, too...
588
00:50:09,256 --> 00:50:10,758
Mr. Lee...
589
00:50:13,219 --> 00:50:14,470
Mr. Lee, too. I really...
590
00:50:15,221 --> 00:50:19,016
really didn't want that.
591
00:50:33,822 --> 00:50:36,033
-It's you.
-I didn't have any bad intentions.
592
00:50:38,244 --> 00:50:40,037
I didn't have any bad intentions.
593
00:50:40,162 --> 00:50:41,580
That's not what I wanted.
594
00:50:42,122 --> 00:50:43,832
-I really--
-What about Gyuri?
595
00:50:53,050 --> 00:50:53,884
Bae Gyuri, too?
596
00:51:00,182 --> 00:51:01,517
Don't blame Gyuri.
597
00:51:03,894 --> 00:51:05,896
It was me. It was all me.
598
00:51:07,481 --> 00:51:08,857
I started it and...
599
00:51:10,234 --> 00:51:12,987
I started it. I did. And...
600
00:51:14,947 --> 00:51:16,407
it was all a game to her.
601
00:51:17,741 --> 00:51:19,743
-A game?
-She only did it to save me.
602
00:51:20,244 --> 00:51:21,203
That's it.
603
00:51:23,789 --> 00:51:24,665
I mean it.
604
00:51:24,915 --> 00:51:26,500
-I didn't mean anything bad.
-A game?
605
00:51:26,583 --> 00:51:29,128
That wasn't what I wanted.
I'm really sorry.
606
00:51:33,674 --> 00:51:35,009
I'm really sorry.
607
00:51:37,928 --> 00:51:40,597
I'm really sorry, Minhee.
608
00:51:41,181 --> 00:51:42,683
I'm really sorry.
609
00:51:43,934 --> 00:51:45,185
I'm really sorry, Minhee.
610
00:51:46,562 --> 00:51:47,938
I'm sorry.
611
00:51:48,105 --> 00:51:48,981
Fine.
612
00:51:53,235 --> 00:51:54,069
I said fine.
613
00:51:57,072 --> 00:51:58,532
You want me to forgive you.
614
00:52:01,410 --> 00:52:02,244
Really?
615
00:52:08,459 --> 00:52:09,585
Is that really all?
616
00:52:09,668 --> 00:52:11,086
Don't talk to me right now.
617
00:52:15,883 --> 00:52:16,800
Right now, I...
618
00:52:19,887 --> 00:52:21,430
I can't talk to you right now.
619
00:52:24,558 --> 00:52:25,392
Move.
620
00:52:26,894 --> 00:52:28,187
I'm really sorry, Minhee.
621
00:52:29,688 --> 00:52:30,522
I'm sorry.
622
00:52:32,649 --> 00:52:33,734
I'm really sorry.
623
00:52:51,585 --> 00:52:53,087
A pet tracker?
624
00:52:56,256 --> 00:52:59,426
Do you know Uncle,
who has been talked about a lot lately?
625
00:53:00,427 --> 00:53:02,179
The one Minhee talked about.
626
00:53:04,598 --> 00:53:06,433
You said he died.
627
00:53:07,017 --> 00:53:08,435
That was what we concluded.
628
00:53:09,770 --> 00:53:13,190
Anyway, it means someone involved with him
629
00:53:14,316 --> 00:53:16,944
hid this money.
630
00:53:17,611 --> 00:53:18,487
At school?
631
00:53:21,323 --> 00:53:22,616
In the Counseling Office.
632
00:53:50,686 --> 00:53:52,354
I didn't have any bad intentions.
633
00:53:53,689 --> 00:53:54,690
Mr. Lee, too...
634
00:53:55,732 --> 00:53:56,692
Gyuri Bae, too?
635
00:53:57,234 --> 00:53:59,570
Don't blame Gyuri.
636
00:53:59,695 --> 00:54:01,238
It was me. It was all me.
637
00:54:01,655 --> 00:54:04,575
I started it, and... I started it. I did.
638
00:54:04,867 --> 00:54:07,077
And... it was all a game to her.
639
00:54:08,579 --> 00:54:09,413
I'm sorry.
640
00:54:10,247 --> 00:54:11,165
I'm really sorry.
641
00:54:11,748 --> 00:54:13,041
I'm really sorry.
642
00:54:13,876 --> 00:54:15,252
I'm really sorry.
643
00:54:16,211 --> 00:54:17,880
I'm really sorry, Minhee.
644
00:54:20,716 --> 00:54:22,926
Hey, Minhee! Hey!
645
00:54:23,260 --> 00:54:24,678
Let go! Fuck!
646
00:54:24,928 --> 00:54:26,096
Hey, wait.
647
00:54:26,472 --> 00:54:29,433
I'll turn myself in.
I'm going to turn myself in.
648
00:54:31,435 --> 00:54:33,437
So please delete that. Please.
649
00:54:34,646 --> 00:54:37,816
Move, you jerk!
650
00:54:39,276 --> 00:54:40,110
Please.
651
00:54:41,028 --> 00:54:41,987
Please delete it.
652
00:54:43,238 --> 00:54:44,448
You like Gyuri, don't you?
653
00:54:45,657 --> 00:54:47,367
You're trying to keep her name
out of this.
654
00:54:47,951 --> 00:54:50,078
Leave Gyuri alone. I'll turn myself in.
655
00:54:50,245 --> 00:54:52,956
-I'll really turn myself in.
-No. Get out of my way. Fuck.
656
00:54:53,624 --> 00:54:54,458
Hey!
657
00:54:55,042 --> 00:54:56,502
Let go! Fuck!
658
00:54:58,712 --> 00:55:00,297
Hey. It's me.
659
00:55:01,507 --> 00:55:03,967
It's me. Me!
660
00:55:05,552 --> 00:55:08,055
I'm... I'm Uncle.
661
00:55:08,305 --> 00:55:09,765
I told you I was Uncle!
662
00:55:11,016 --> 00:55:12,309
That's enough, you bitch.
663
00:55:13,435 --> 00:55:14,269
Fuck.
664
00:55:19,107 --> 00:55:20,317
Give me a fucking break.
665
00:55:22,319 --> 00:55:23,695
You're all just criminals.
666
00:55:26,281 --> 00:55:27,407
Let go! Fuck!
667
00:55:28,075 --> 00:55:30,494
-Fuck. Give me that!
-Let go!
668
00:55:30,619 --> 00:55:32,079
-Give me!
-Let go!
669
00:55:33,247 --> 00:55:34,248
Fuck!
670
00:55:47,302 --> 00:55:48,762
Let go. Fuck!
671
00:56:17,207 --> 00:56:18,875
Hey, Minhee Seo.
672
00:57:09,635 --> 00:57:11,511
It wasn't our kids.
673
00:57:12,262 --> 00:57:13,764
I hope it wasn't as well.
674
00:57:16,433 --> 00:57:19,144
You are the advisor for the club
675
00:57:19,770 --> 00:57:23,315
that's using
the counseling office right now, correct?
676
00:57:24,274 --> 00:57:25,525
Social Issues Research Club.
677
00:58:27,754 --> 00:58:28,672
Please save me.
678
00:58:31,091 --> 00:58:32,092
Save me, Gyuri.
679
00:59:00,954 --> 00:59:02,289
SOCIOLOGY AND CULTURE
680
00:59:06,168 --> 00:59:07,002
GRAMMAR
681
00:59:11,381 --> 00:59:13,884
MATH
682
00:59:28,273 --> 00:59:29,524
SKY
ONE STEP ABOVE
683
00:59:40,202 --> 00:59:42,829
I'm coming.
684
01:00:16,279 --> 01:00:17,114
Mr. Cho.
685
01:00:20,367 --> 01:00:21,785
To be honest,
686
01:00:22,202 --> 01:00:24,496
I can't say it's nothing serious.
687
01:00:25,997 --> 01:00:28,458
But don't worry too much.
688
01:00:30,460 --> 01:00:31,628
Please give me a call.
689
01:00:32,045 --> 01:00:32,921
Okay.
690
01:00:48,311 --> 01:00:49,146
Jinwoo speaking.
691
01:00:50,105 --> 01:00:50,939
Where are you?
692
01:00:53,441 --> 01:00:54,276
Pardon?
693
01:01:08,540 --> 01:01:09,749
Hey, Kitae Kwak.
694
01:01:09,833 --> 01:01:11,668
Don't say my name, asshole.
695
01:01:15,338 --> 01:01:17,090
Why are you...
696
01:01:18,175 --> 01:01:19,509
How did you know where I live?
697
01:01:22,179 --> 01:01:23,013
Why?
698
01:01:24,181 --> 01:01:25,098
Were you shocked?
699
01:01:27,517 --> 01:01:28,977
I was more shocked, asshole.
700
01:01:34,065 --> 01:01:34,983
Fuck.
701
01:01:36,151 --> 01:01:37,402
I never even imagined it.
702
01:01:38,945 --> 01:01:39,946
You crazy fucker.
703
01:01:45,535 --> 01:01:47,704
What are you talking about?
704
01:01:48,872 --> 01:01:50,040
Why are you doing this?
705
01:02:04,054 --> 01:02:05,180
Did you sell my girl?
706
01:02:10,352 --> 01:02:11,186
What?
707
01:02:11,353 --> 01:02:13,521
Fuck. I heard
Gyuri was in on it, too.
708
01:02:15,982 --> 01:02:17,108
Does Minhee know?
709
01:03:13,039 --> 01:03:15,041
KITAE KWAK
710
01:03:24,592 --> 01:03:25,969
What did you do to her?
711
01:03:31,725 --> 01:03:32,851
You son of a bitch!
712
01:03:38,231 --> 01:03:40,233
CALCULUS SELF-TEACHING BOOK
713
01:04:31,326 --> 01:04:32,160
Gyuri...
714
01:04:42,879 --> 01:04:43,838
Minhee Seo.
715
01:04:44,172 --> 01:04:45,298
Are you her guardian?
716
01:04:46,466 --> 01:04:48,093
-I'm her homeroom teacher.
-Get in.
717
01:04:51,054 --> 01:04:52,013
Careful. Get her.
718
01:05:17,747 --> 01:05:18,581
Oji.
719
01:05:21,418 --> 01:05:22,252
Hang in there.
720
01:05:25,505 --> 01:05:26,339
Get up.
721
01:05:54,367 --> 01:05:55,201
Hey.
722
01:05:56,244 --> 01:05:57,120
Hey, Oji.
723
01:06:00,623 --> 01:06:01,458
Oji.
724
01:06:04,627 --> 01:06:06,129
Hey. Get up. Come with me.
725
01:06:07,338 --> 01:06:08,715
Come on, get up!
726
01:06:18,933 --> 01:06:19,767
Go.
727
01:06:24,063 --> 01:06:24,898
Just go.
728
01:06:26,983 --> 01:06:31,446
No. Come with me.
729
01:06:32,614 --> 01:06:34,199
Please, just go.
730
01:06:43,166 --> 01:06:44,459
Go by yourself.
731
01:06:45,043 --> 01:06:48,713
No! Get up. Hurry. Come with me.
732
01:08:03,288 --> 01:08:04,831
He is a hard working student.
733
01:08:08,209 --> 01:08:11,337
His academic performance is good
and he's also well-behaved in school.
734
01:08:12,630 --> 01:08:15,300
He is quiet, calm,
and sets a good example for others.
735
01:08:15,675 --> 01:08:17,802
He is a model student
736
01:08:19,220 --> 01:08:20,638
who doesn't cause trouble.
737
01:10:34,480 --> 01:10:38,192
IF YOU NEED HELP, REACH OUT TO A PARENT,
A FRIEND, A SCHOOL COUNSELOR
738
01:10:38,276 --> 01:10:41,195
OR AN ADULT YOU TRUST,
OR CALL A LOCAL HELPLINE.
739
01:11:36,417 --> 01:11:38,419
Subtitle translation by Yoonji Choi