1 00:00:00,013 --> 00:00:01,480 Previously on "Cardinal". 2 00:00:01,514 --> 00:00:02,981 He had to know somebody would be out of here soon. 3 00:00:03,016 --> 00:00:04,583 He wants them to be found. 4 00:00:04,617 --> 00:00:06,385 Same winter clothes as Robert Quillen. 5 00:00:06,419 --> 00:00:07,986 So there should be another video. 6 00:00:08,021 --> 00:00:09,554 I love you, Barry. 7 00:00:09,589 --> 00:00:10,922 You know why this is happening. 8 00:00:10,957 --> 00:00:12,557 Why punish us for it? 9 00:00:12,592 --> 00:00:13,925 Because we did nothing, 10 00:00:13,960 --> 00:00:15,560 we said nothing. 11 00:00:15,595 --> 00:00:17,029 We let it happen. 12 00:00:17,063 --> 00:00:18,764 You remember I spoke to my old colleague in Toronto? 13 00:00:18,798 --> 00:00:20,565 - You got the job? - Mhm. 14 00:00:20,600 --> 00:00:21,566 Ever miss this city? 15 00:00:21,601 --> 00:00:23,602 Anyway, that was another life. 16 00:00:23,636 --> 00:00:25,604 And you can start a new one. 17 00:00:25,638 --> 00:00:27,406 We think somebody hired a professional, 18 00:00:27,440 --> 00:00:29,241 but it's possible they weren't the real targets. 19 00:00:29,275 --> 00:00:31,810 Why would someone want to hurt you two so badly? 20 00:00:31,844 --> 00:00:34,446 Those people and what they did to this place, 21 00:00:34,480 --> 00:00:36,214 to me and to her, 22 00:00:36,249 --> 00:00:38,316 I need them to see me. I need them to know. 23 00:00:38,351 --> 00:00:40,585 You're a part of what happened. You know you were. 24 00:00:40,620 --> 00:00:41,787 I'm about to lose everything 25 00:00:41,821 --> 00:00:44,222 because of this crap that Ken got us mixed up in. 26 00:00:44,257 --> 00:00:45,457 I'm on my way to you. 27 00:00:45,491 --> 00:00:47,426 I want you to pack a bag and get ready to move. 28 00:00:51,064 --> 00:00:52,030 Where's my son? 29 00:00:52,065 --> 00:00:53,031 He's where you put him. 30 00:00:53,066 --> 00:00:55,033 Help! 31 00:00:55,068 --> 00:00:56,268 Have you found my father? 32 00:00:59,806 --> 00:01:00,972 He's dead. 33 00:01:01,007 --> 00:01:02,607 I thought you were good at this, 34 00:01:02,642 --> 00:01:03,975 you and your partner. 35 00:01:04,010 --> 00:01:05,777 You said that you wanted to retire, 36 00:01:05,812 --> 00:01:09,214 but you keep doing this job that grinds you down 37 00:01:09,248 --> 00:01:11,783 and it makes you shut everyone out. 38 00:01:11,818 --> 00:01:13,585 Why can't you just stop? 39 00:01:13,619 --> 00:01:15,587 You can't just let Lise walk out of your life. 40 00:01:15,621 --> 00:01:17,589 I don't want you to leave. 41 00:01:17,623 --> 00:01:19,224 Rebecca Bailey, masters student, 42 00:01:19,258 --> 00:01:20,625 raped and murdered in the area. 43 00:01:20,660 --> 00:01:22,461 And this is the guy convicted for it. 44 00:01:22,495 --> 00:01:24,029 Scott Riley, alpha type, 45 00:01:24,063 --> 00:01:25,363 loved to hunt. 46 00:01:25,398 --> 00:01:27,666 He had some sort of an environmental awakening. 47 00:01:27,700 --> 00:01:29,668 The salvage yard, the clearcut, 48 00:01:29,702 --> 00:01:30,869 the quarry. 49 00:01:30,903 --> 00:01:32,104 And the forest. 50 00:01:32,138 --> 00:01:33,705 His next victim. 51 00:01:33,739 --> 00:01:36,108 So he's convicted, loses everything. 52 00:01:36,142 --> 00:01:39,277 The woman he loves, 20 years of his life. 53 00:01:39,312 --> 00:01:41,279 20 years to plan his revenge. 54 00:01:41,314 --> 00:01:42,280 Sheila Gagne, 55 00:01:42,315 --> 00:01:43,682 Ken McNider, 56 00:01:43,716 --> 00:01:44,850 Barry LeBlanc. 57 00:01:44,884 --> 00:01:47,052 He wants them to pay for Rebecca's death. 58 00:01:47,086 --> 00:01:48,053 So who's the fourth? 59 00:01:48,087 --> 00:01:49,855 If I go to my friend at the OPD, 60 00:01:49,889 --> 00:01:51,123 He will make sure that we get fair treatment. 61 00:01:51,157 --> 00:01:52,524 Stop, stop, stop. 62 00:01:54,160 --> 00:01:55,861 We found these in Neil Cuthbert's cabin. 63 00:01:55,895 --> 00:01:57,696 The parka's a youth, size medium. 64 00:01:57,730 --> 00:01:59,164 Taj Roy has a daughter. 65 00:01:59,198 --> 00:02:00,665 And she'd fit that parka. 66 00:02:00,700 --> 00:02:02,100 Mena! 67 00:02:02,135 --> 00:02:03,668 I've got Sheila Gagne in a truck in the other room. 68 00:02:03,703 --> 00:02:04,769 I'm finished with her. 69 00:02:04,804 --> 00:02:06,671 I'm finished with Barry and with Ken. 70 00:02:06,706 --> 00:02:08,273 There's only you left. 71 00:02:09,675 --> 00:02:11,154 Sheila Gagne, 72 00:02:11,188 --> 00:02:12,677 you're under arrest. 73 00:02:12,712 --> 00:02:15,113 Drop the gun! 74 00:02:23,523 --> 00:02:26,858 ♪ Took a walk to the summit at night, ♪ 75 00:02:26,893 --> 00:02:29,694 ♪ you and I ♪ 76 00:02:29,729 --> 00:02:33,899 ♪ To burn a hole in the old grip of the familiar, ♪ 77 00:02:33,933 --> 00:02:37,335 ♪ you and I ♪ 78 00:02:37,370 --> 00:02:40,939 ♪ And the dark was opening wide, ♪ 79 00:02:40,973 --> 00:02:44,250 ♪ do or die ♪ 80 00:02:44,284 --> 00:02:52,286 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 81 00:02:58,831 --> 00:03:00,165 No need to wait for my lawyer. 82 00:03:01,492 --> 00:03:02,521 I want to help. 83 00:03:02,895 --> 00:03:04,095 Okay. 84 00:03:05,565 --> 00:03:07,732 We know you tipped off Ken McNider 85 00:03:07,767 --> 00:03:09,534 about logging rights in the Aagimaak Forest 86 00:03:09,569 --> 00:03:12,227 in return for him cutting you in on the profits. 87 00:03:12,252 --> 00:03:13,285 Is that right? 88 00:03:13,320 --> 00:03:14,687 Yeah. 89 00:03:15,055 --> 00:03:16,689 You knew Barry LeBlanc? 90 00:03:17,297 --> 00:03:20,098 Did you also know Taj Roy at the time? 91 00:03:20,894 --> 00:03:23,028 We met Taj after. 92 00:03:23,063 --> 00:03:25,864 Ken said we needed someone to look after 93 00:03:25,899 --> 00:03:27,066 roads and transport. 94 00:03:28,401 --> 00:03:29,835 When the four of you encountered Scott Riley 95 00:03:29,869 --> 00:03:31,470 and Rebecca Bailey in the forest, 96 00:03:31,504 --> 00:03:32,904 what were you doing? 97 00:03:33,907 --> 00:03:35,841 Ken was shooting the falcons. 98 00:03:36,241 --> 00:03:39,912 We couldn't log with them nesting there. 99 00:03:39,946 --> 00:03:42,081 I didn't want any part of that. I refused. 100 00:03:42,115 --> 00:03:44,717 But you were there? 101 00:03:44,751 --> 00:03:46,518 Ken told me if I didn't show up that day, 102 00:03:46,553 --> 00:03:48,087 he would cut me out of the deal. 103 00:03:48,121 --> 00:03:49,755 It was my deal. 104 00:03:50,957 --> 00:03:53,125 He thought it would prove we could trust each other 105 00:03:53,159 --> 00:03:56,095 if we all took part in it. 106 00:03:56,129 --> 00:03:58,364 And so when you were done, 107 00:03:58,398 --> 00:03:59,531 you were leaving the forest 108 00:03:59,566 --> 00:04:02,701 and that's when you were confronted by Scott. 109 00:04:02,736 --> 00:04:05,687 I saw Scott coming and she was following behind. 110 00:04:07,273 --> 00:04:08,874 Ken told me to get the dead birds out of there 111 00:04:08,908 --> 00:04:10,876 so they wouldn't see them, and I did. 112 00:04:12,112 --> 00:04:13,912 So who hit Rebecca Bailey? 113 00:04:13,947 --> 00:04:16,749 Taj told me yesterday that Ken did. 114 00:04:17,984 --> 00:04:19,218 He was trying to hit Scott. 115 00:04:19,252 --> 00:04:21,433 And Taj Roy took the snowmobile keys, 116 00:04:21,463 --> 00:04:23,088 stranding them. 117 00:04:23,123 --> 00:04:26,333 He just said that he made it so they couldn't leave. 118 00:04:27,961 --> 00:04:30,826 You're telling us that you didn't know that at the time? 119 00:04:31,387 --> 00:04:34,366 Well, I saw later that Scott was arrested 120 00:04:34,401 --> 00:04:36,009 for Rebecca's murder. 121 00:04:37,677 --> 00:04:39,304 He-he did leave her. 122 00:04:44,177 --> 00:04:45,611 I said nothing. 123 00:04:50,383 --> 00:04:53,152 I was ashamed that I was any part of any of it. 124 00:04:53,186 --> 00:04:55,788 I never even told Robert what we did that day. 125 00:04:58,658 --> 00:05:00,926 Your husband was murdered, Sheila. 126 00:05:00,960 --> 00:05:04,730 Adele LeBlanc was murdered and you still said nothing. 127 00:05:04,764 --> 00:05:07,499 I didn't know until after Adele. 128 00:05:08,968 --> 00:05:10,585 I tried to warn the others. 129 00:05:13,940 --> 00:05:17,976 I tried to make up for that day with every good thing 130 00:05:18,011 --> 00:05:19,636 that I've done since then. 131 00:05:22,816 --> 00:05:25,617 And Scott Riley wasn't worth throwing it all away. 132 00:05:29,022 --> 00:05:31,982 A young man's entire life was thrown away 133 00:05:33,026 --> 00:05:34,193 and people have died. 134 00:05:36,463 --> 00:05:37,830 And for what? 135 00:05:40,360 --> 00:05:41,994 For you. 136 00:05:45,839 --> 00:05:48,841 Do you have any idea where Scott might take Taj and Mena? 137 00:05:50,076 --> 00:05:52,077 If I did, I would tell you. 138 00:05:52,111 --> 00:05:53,165 Can you show us on the map 139 00:05:53,208 --> 00:05:54,847 roughly where everything happened 140 00:05:54,881 --> 00:05:56,722 the day Rebecca Bailey died? 141 00:05:56,764 --> 00:05:58,851 Yeah, I'll do whatever I can. 142 00:05:58,885 --> 00:06:00,018 I'll get a map. 143 00:06:21,353 --> 00:06:23,020 I stood up for you, Sheila. 144 00:06:25,498 --> 00:06:27,098 If you only told me. 145 00:06:28,847 --> 00:06:30,648 But now all these people are dead. 146 00:06:33,686 --> 00:06:35,888 Jerry, I'm so sorry. 147 00:06:38,477 --> 00:06:39,877 Yeah. 148 00:07:04,250 --> 00:07:05,651 Mena! 149 00:07:07,053 --> 00:07:08,687 Get off me! 150 00:07:09,889 --> 00:07:11,056 Something I need to know. 151 00:07:11,090 --> 00:07:12,057 You're gonna listen to me! 152 00:07:12,091 --> 00:07:13,225 No, you listen! 153 00:07:13,259 --> 00:07:15,027 Or it gets worse for your daughter. 154 00:07:15,061 --> 00:07:16,695 Do you understand? 155 00:07:17,303 --> 00:07:19,104 Nod if you understand, please. 156 00:07:25,357 --> 00:07:27,358 You knew this was coming, right? 157 00:07:28,107 --> 00:07:29,241 But still, 158 00:07:29,641 --> 00:07:31,726 you hid behind the lie, 159 00:07:32,145 --> 00:07:34,079 even though you knew it could end your daughter's life. 160 00:07:34,113 --> 00:07:35,514 What does that make you? 161 00:07:36,115 --> 00:07:37,916 I'm not the one that did this to you. 162 00:07:37,951 --> 00:07:39,117 No? 163 00:07:39,152 --> 00:07:40,719 No. 164 00:07:40,753 --> 00:07:44,122 Ken, he said he was gonna send someone back for you two. 165 00:07:44,157 --> 00:07:46,291 I didn't know you two were still out there until it was too late. 166 00:07:46,326 --> 00:07:48,126 - You didn't know? - No. 167 00:07:48,161 --> 00:07:50,495 I tossed your keys in the bush to delay you, 168 00:07:50,530 --> 00:07:52,097 that's all. 169 00:07:52,131 --> 00:07:53,565 You guys got lost. 170 00:07:53,600 --> 00:07:56,101 Nobody could've walked out of here alive hurt like her, 171 00:07:56,135 --> 00:07:57,102 and you know that! 172 00:07:57,136 --> 00:07:58,103 You know that! 173 00:07:58,137 --> 00:07:59,605 - I'm sorry! - You're sorry? 174 00:08:03,409 --> 00:08:04,876 Ken is dead. 175 00:08:06,145 --> 00:08:07,746 You're all that's left now. 176 00:08:09,515 --> 00:08:12,684 You have to know you're not getting out of this alive. 177 00:08:13,152 --> 00:08:15,153 I can smuggle you in one of my trucks, 178 00:08:15,188 --> 00:08:16,429 get you somewhere safe, 179 00:08:16,470 --> 00:08:18,490 give you enough money to last you the rest of your life. 180 00:08:18,524 --> 00:08:21,293 Any other way, you end up dead or back in jail. 181 00:08:21,327 --> 00:08:23,778 I know you don't want to do this. 182 00:08:25,270 --> 00:08:27,472 That's the most truthful thing that you've said. 183 00:08:29,081 --> 00:08:30,385 Then it should be me. 184 00:08:31,290 --> 00:08:32,457 Just me. 185 00:08:33,378 --> 00:08:34,545 Let Mena go. 186 00:08:35,141 --> 00:08:37,175 You can tie me up like you did the others, 187 00:08:37,210 --> 00:08:38,143 I don't care. 188 00:08:38,550 --> 00:08:40,018 My life for hers. 189 00:08:44,217 --> 00:08:45,450 When it's all over, Taj, 190 00:08:45,485 --> 00:08:50,155 I intend to let what's left of you walk away from this place. 191 00:08:50,189 --> 00:08:52,157 But your daughter's life ends today. 192 00:08:52,191 --> 00:08:53,792 No, don't! 193 00:08:53,826 --> 00:08:55,227 Goddamn you! 194 00:08:55,261 --> 00:08:56,895 No, you can't! 195 00:08:57,561 --> 00:08:58,561 Cut me free! 196 00:08:58,586 --> 00:08:59,798 Hey?! 197 00:08:59,832 --> 00:09:00,966 Come on! 198 00:09:01,000 --> 00:09:02,134 You and me! 199 00:09:02,168 --> 00:09:03,135 You want to hurt me?! 200 00:09:03,169 --> 00:09:04,402 Then hurt me! 201 00:09:12,378 --> 00:09:15,180 Robert Quillen was found near a clearcut, 202 00:09:15,214 --> 00:09:17,182 Adele LeBlanc, the auto salvage yard, 203 00:09:17,216 --> 00:09:19,351 Ken McNider, his old sawmill, 204 00:09:19,385 --> 00:09:20,552 and Josh, 205 00:09:20,586 --> 00:09:22,154 at the Mead Lake Quarry. 206 00:09:22,504 --> 00:09:23,789 Sheila said in the '90s, 207 00:09:23,823 --> 00:09:26,158 most of the Aagimaak area was undeveloped. 208 00:09:26,192 --> 00:09:28,026 It's been divided up since, 209 00:09:28,061 --> 00:09:32,364 but every site that Scott has chosen is within this region. 210 00:09:32,398 --> 00:09:35,033 We think this is where he's taken Taj and Mena 211 00:09:35,068 --> 00:09:37,202 because it's so meaningful to him. 212 00:09:37,236 --> 00:09:40,205 It's where all of this started 20-odd years ago. 213 00:09:40,239 --> 00:09:42,574 This is where Rebecca Bailey's body was found. 214 00:09:42,608 --> 00:09:45,043 The area around, it's still mostly forest. 215 00:09:45,078 --> 00:09:47,212 That's gotta be the most significant place for him. 216 00:09:47,246 --> 00:09:49,247 Yeah, it's just off the 19th line. 217 00:09:49,282 --> 00:09:51,249 We have the coordinates from the old case file. 218 00:09:51,284 --> 00:09:53,618 Yeah, but he's gotta know we have those. 219 00:09:53,653 --> 00:09:55,654 Just saying, he may choose another spot. 220 00:09:57,290 --> 00:09:58,256 Any other ideas? 221 00:10:03,663 --> 00:10:05,664 Then let's hope they're out there. 222 00:10:21,783 --> 00:10:24,118 Shh. 223 00:10:38,733 --> 00:10:40,301 You should know, 224 00:10:40,335 --> 00:10:42,303 your father and his friends, 225 00:10:42,337 --> 00:10:45,339 I lost someone because of what they did. 226 00:10:45,373 --> 00:10:48,631 They let people believe that I did terrible things to her. 227 00:10:49,411 --> 00:10:51,342 But the worst thing about your father is 228 00:10:53,415 --> 00:10:55,549 he could have stopped all of this. 229 00:11:00,956 --> 00:11:02,323 He's alive. 230 00:12:26,041 --> 00:12:28,609 Be advised of ongoing hostage situation 231 00:12:28,643 --> 00:12:30,444 in the Aagimaak Forest. 232 00:12:30,478 --> 00:12:33,447 Units are surrounding the area and securing exit routes. 233 00:12:33,481 --> 00:12:36,063 EMS personnel on standby. 234 00:12:36,088 --> 00:12:38,452 Suspect is armed and dangerous. 235 00:12:38,486 --> 00:12:42,089 If suspect or hostages are sighted, alert dispatch. 236 00:12:42,123 --> 00:12:43,538 Do not approach. 237 00:13:02,477 --> 00:13:03,808 I'm gonna set you down, okay? 238 00:13:04,679 --> 00:13:06,480 Oh, careful, okay? 239 00:13:15,490 --> 00:13:17,057 Don't sleep. 240 00:13:17,092 --> 00:13:19,627 Look, we need to go get help, okay? 241 00:13:19,661 --> 00:13:21,061 We need to go to the police 242 00:13:21,096 --> 00:13:22,863 and tell them what happened, Bec. 243 00:13:23,825 --> 00:13:27,528 We move or we die. 244 00:13:27,553 --> 00:13:29,354 Understand? 245 00:13:29,504 --> 00:13:30,841 Say it with me, Bec. 246 00:13:30,876 --> 00:13:32,306 We move or we die. 247 00:13:36,711 --> 00:13:38,112 Huh? 248 00:14:01,870 --> 00:14:03,785 At least take the tape off. 249 00:14:04,706 --> 00:14:06,306 She can't breathe. 250 00:14:07,394 --> 00:14:08,876 And she's scared. 251 00:14:08,910 --> 00:14:10,177 Please. 252 00:14:10,979 --> 00:14:12,513 Let me talk to my daughter. 253 00:14:16,518 --> 00:14:18,352 At least give us that. 254 00:14:45,980 --> 00:14:47,581 It's okay. 255 00:14:55,930 --> 00:14:57,764 Is that better? 256 00:15:32,627 --> 00:15:34,428 Dad, why is this happening? 257 00:15:36,127 --> 00:15:38,766 Inside the van, he said I was gonna die. 258 00:15:38,800 --> 00:15:41,602 No, no, that's not gonna happen. 259 00:15:42,637 --> 00:15:43,804 You hear me? 260 00:15:44,639 --> 00:15:45,806 To either of us. 261 00:15:58,620 --> 00:16:00,053 Here, take this. 262 00:16:02,049 --> 00:16:03,649 And put that coat on. 263 00:16:04,425 --> 00:16:05,592 It'll keep you warm. 264 00:16:06,795 --> 00:16:08,428 What about you? 265 00:16:09,230 --> 00:16:10,430 Please. 266 00:16:12,860 --> 00:16:14,660 Do what I tell you. 267 00:16:19,674 --> 00:16:20,841 Wrap yourself up. 268 00:16:23,044 --> 00:16:24,478 There you go. 269 00:16:25,319 --> 00:16:26,853 That's a good girl. 270 00:16:28,182 --> 00:16:29,816 Gonna be okay. 271 00:17:03,651 --> 00:17:05,819 We'll handle the ground search. 272 00:17:05,854 --> 00:17:08,021 We can't get a UAV or a helicopter up 273 00:17:08,056 --> 00:17:09,656 with this wind coming. 274 00:17:09,691 --> 00:17:11,625 Now you two should direct your operations from here. 275 00:17:11,659 --> 00:17:16,830 Yeah, there's, uh, a landmark where Rebecca was found. 276 00:17:17,097 --> 00:17:19,054 - This rock here. - Well, that's a start. 277 00:17:19,079 --> 00:17:20,345 - Yeah. - Cardinal. 278 00:17:20,869 --> 00:17:22,669 All right, go carefully. 279 00:17:22,704 --> 00:17:23,670 - Okay. - Stay in touch. 280 00:17:23,705 --> 00:17:24,638 All right. 281 00:18:32,206 --> 00:18:33,740 No. 282 00:18:34,061 --> 00:18:35,695 You can't do that. 283 00:18:37,612 --> 00:18:40,614 I'm not gonna sit here and watch her freeze. 284 00:18:40,648 --> 00:18:41,782 That is what you're gonna do. 285 00:18:41,816 --> 00:18:42,983 That's all you're gonna do. 286 00:18:43,618 --> 00:18:45,752 Listen, if you love her, 287 00:18:45,787 --> 00:18:46,954 you'll let it end quickly. 288 00:18:46,988 --> 00:18:47,955 Do you hear me? 289 00:18:47,989 --> 00:18:49,156 Put it back on. 290 00:18:49,190 --> 00:18:50,791 You don't get to die today. 291 00:18:50,825 --> 00:18:52,960 - No. - I said put it back on. 292 00:18:52,994 --> 00:18:55,429 Or she loses her coat. Do you understand me? 293 00:18:56,798 --> 00:18:58,699 You're out of jail. 294 00:18:58,733 --> 00:19:02,536 Why are you throwing away what's left of your life? 295 00:19:04,377 --> 00:19:07,213 What's left of my life is this. 296 00:19:27,615 --> 00:19:28,581 Dad. 297 00:19:31,016 --> 00:19:32,150 Dad. 298 00:19:36,656 --> 00:19:37,623 Dad. 299 00:19:40,660 --> 00:19:41,660 You don't look good. 300 00:19:41,695 --> 00:19:43,666 Try to move around, stay warm. 301 00:19:45,173 --> 00:19:46,807 Do what she says. 302 00:19:48,176 --> 00:19:49,443 What? 303 00:19:52,013 --> 00:19:53,347 Listen to your daughter. 304 00:19:53,381 --> 00:19:54,949 She's trying to save your life. 305 00:19:54,983 --> 00:19:56,217 - Move. - I can't. 306 00:19:57,018 --> 00:19:57,985 Yes, you can. 307 00:19:58,019 --> 00:19:58,986 I can't. 308 00:19:59,020 --> 00:20:00,154 - Move. - I can't move. 309 00:20:00,188 --> 00:20:01,155 - Wake up. - I can't. 310 00:20:01,189 --> 00:20:02,356 - Stop it! - Wake up! 311 00:20:02,390 --> 00:20:03,591 - I can't! - Wake up! 312 00:20:03,625 --> 00:20:04,859 Stop it! 313 00:20:29,050 --> 00:20:30,451 Don't be scared. 314 00:20:34,267 --> 00:20:36,102 Dying like this, 315 00:20:39,094 --> 00:20:40,431 I've read a lot about it. 316 00:20:42,177 --> 00:20:43,977 And they say that it doesn't hurt, 317 00:20:46,935 --> 00:20:48,335 so please don't be scared. 318 00:20:49,137 --> 00:20:50,304 I know you want your father to live, 319 00:20:50,338 --> 00:20:55,196 so why don't you tell him to stay awake. 320 00:20:59,047 --> 00:21:01,048 Just say, "Daddy, stay awake." 321 00:21:05,813 --> 00:21:07,416 Dad, wake up. 322 00:21:09,743 --> 00:21:11,511 I'm here, baby, I'm here. 323 00:21:12,986 --> 00:21:14,173 Don't sleep. 324 00:21:22,137 --> 00:21:23,103 Please. 325 00:21:29,144 --> 00:21:30,311 Please stop. 326 00:21:51,366 --> 00:21:54,368 There's snowmobile trails all through here. 327 00:21:54,402 --> 00:21:56,136 Too many to tell if it's our guy. 328 00:21:56,171 --> 00:21:57,716 Are you close to the rock? 329 00:21:58,306 --> 00:22:02,109 Think so, but the landscape's changed. 330 00:22:02,143 --> 00:22:03,310 The trees are gone. 331 00:22:03,345 --> 00:22:04,745 Copy. 332 00:22:06,147 --> 00:22:09,116 Okay, so the search has already been through here by now. 333 00:22:09,150 --> 00:22:11,118 If Scott took Taj and Mena there, 334 00:22:11,152 --> 00:22:12,753 there'd be some sign. 335 00:22:16,157 --> 00:22:17,124 What? 336 00:22:18,159 --> 00:22:20,127 Maybe he didn't take them there. 337 00:22:20,161 --> 00:22:21,128 Why? 338 00:22:22,163 --> 00:22:25,545 I don't know, I don't visit where Catherine died. 339 00:22:25,580 --> 00:22:27,768 I don't even use that street anymore. 340 00:22:27,802 --> 00:22:29,169 When I think of her- 341 00:22:33,575 --> 00:22:35,337 When I think of her, 342 00:22:35,844 --> 00:22:38,178 I think of the last places that things were good, you know? 343 00:22:38,213 --> 00:22:40,180 A cottage we thought of buying, 344 00:22:40,215 --> 00:22:43,017 walking through the woods while she was taking pictures. 345 00:22:43,724 --> 00:22:44,957 The campsite. 346 00:22:46,027 --> 00:22:46,993 Yeah. 347 00:22:47,433 --> 00:22:49,623 Scott said that he and Rebecca slept together 348 00:22:49,657 --> 00:22:51,979 for the first time in that tent 349 00:22:52,166 --> 00:22:53,966 before the fight with Ken and the others. 350 00:22:53,991 --> 00:22:55,034 Yeah. 351 00:22:55,059 --> 00:22:58,332 He's been thinking about that night with her for 20 years. 352 00:22:58,366 --> 00:23:01,168 If this is really all about revenge for what he's lost, 353 00:23:01,202 --> 00:23:02,336 what he's lost started there. 354 00:23:02,370 --> 00:23:03,604 It's not to far from here? 355 00:23:03,638 --> 00:23:04,972 No, the camp is here. 356 00:23:05,006 --> 00:23:07,808 Okay, so you think the search went in the wrong direction? 357 00:23:09,709 --> 00:23:10,976 Maybe. 358 00:23:12,213 --> 00:23:14,148 Jerry, we're expanding the search 359 00:23:14,182 --> 00:23:16,383 to the forest northwest of the search access point. 360 00:23:16,418 --> 00:23:18,185 You know something I don't? 361 00:23:18,219 --> 00:23:19,386 We're not sure yet. 362 00:23:19,421 --> 00:23:21,188 You want me to send backup? 363 00:23:21,222 --> 00:23:22,990 We'll let you know if we see something. 364 00:23:33,268 --> 00:23:34,234 You're ready? 365 00:24:51,146 --> 00:24:53,313 - Shh. - What are you doing?! 366 00:24:53,348 --> 00:24:54,515 Get off of her! 367 00:24:55,283 --> 00:24:56,884 No! 368 00:25:06,461 --> 00:25:07,661 No! 369 00:25:08,263 --> 00:25:09,463 Please! 370 00:25:10,331 --> 00:25:11,698 I'm sorry. 371 00:25:53,397 --> 00:25:55,198 Camp's just a bit further on. 372 00:25:58,342 --> 00:26:00,910 With all these snowmobile trails, 373 00:26:00,935 --> 00:26:03,137 do you really think he'd bring them here? 374 00:26:04,442 --> 00:26:08,050 Well, if he managed to get out of sight, 375 00:26:09,447 --> 00:26:10,881 nobody would ever hear him. 376 00:26:15,486 --> 00:26:17,287 So is it just over that ridge? 377 00:26:18,862 --> 00:26:20,463 Looks like it. 378 00:26:25,496 --> 00:26:28,465 Commanda, we're coming up on Riley's old winter camp. 379 00:26:28,499 --> 00:26:30,300 Have you found anything? 380 00:26:31,608 --> 00:26:33,008 Someone was here. 381 00:26:33,370 --> 00:26:35,138 Might be long gone now. 382 00:26:35,163 --> 00:26:36,330 10-4. 383 00:26:36,507 --> 00:26:38,441 Wait for us before you move in. 384 00:26:38,476 --> 00:26:42,479 No, Riley's had them out here for hours already. 385 00:26:42,513 --> 00:26:43,847 No, there isn't time. 386 00:26:43,881 --> 00:26:45,282 I'm sending the coordinates. 387 00:26:46,550 --> 00:26:47,884 Latitude four- 388 00:26:55,493 --> 00:26:57,260 Hey, I need your sled. 389 00:27:06,504 --> 00:27:07,637 Did you see him? 390 00:27:10,508 --> 00:27:11,474 No. 391 00:27:13,110 --> 00:27:14,344 Scott! 392 00:27:16,881 --> 00:27:19,705 Scott, we know what really happened to Rebecca! 393 00:27:20,718 --> 00:27:22,352 Just go back! 394 00:27:25,815 --> 00:27:26,782 Scott! 395 00:27:31,508 --> 00:27:34,277 The next shot will kill you! 396 00:27:34,302 --> 00:27:35,469 Go! 397 00:27:35,494 --> 00:27:36,513 Go back! 398 00:27:37,568 --> 00:27:38,902 We have to, 399 00:27:38,936 --> 00:27:41,360 We have to get around him to get to the camp. 400 00:27:41,394 --> 00:27:42,539 Yeah. 401 00:27:42,573 --> 00:27:43,907 Yeah, I'll move over there. 402 00:27:43,941 --> 00:27:45,375 You cover me. 403 00:27:47,578 --> 00:27:48,545 Ready? 404 00:27:49,380 --> 00:27:50,513 - Yeah. - Go! 405 00:29:25,795 --> 00:29:28,542 He's right there over that bridge. 406 00:29:37,689 --> 00:29:38,822 Okay, I'm moving to the next cover. 407 00:29:38,847 --> 00:29:40,481 No, wait. 408 00:29:43,479 --> 00:29:44,446 Scott?! 409 00:29:45,895 --> 00:29:47,162 Listen to me! 410 00:29:48,544 --> 00:29:49,711 These people, 411 00:29:51,418 --> 00:29:54,109 you thought you'd make it right if you hurt them too. 412 00:29:57,824 --> 00:29:59,625 But it didn't help, did it?! 413 00:30:02,796 --> 00:30:04,630 A man killed my wife! 414 00:30:05,745 --> 00:30:07,746 I put him in prison and he killed himself 415 00:30:07,771 --> 00:30:08,738 and I- 416 00:30:10,776 --> 00:30:12,210 I liked the way it felt 417 00:30:14,514 --> 00:30:15,681 when I heard about it! 418 00:30:17,043 --> 00:30:18,711 But it didn't fix anything. 419 00:30:19,671 --> 00:30:20,838 And it never will! 420 00:30:28,088 --> 00:30:31,229 We both know I'm not walking out of these woods again! 421 00:30:36,930 --> 00:30:38,570 Let us just take Mena! 422 00:30:41,101 --> 00:30:43,074 I will kill you if you try! 423 00:30:45,305 --> 00:30:46,772 I'll go over there. 424 00:30:47,941 --> 00:30:49,080 Scott- 425 00:30:50,877 --> 00:30:52,167 We're gonna try anyway! 426 00:31:11,097 --> 00:31:12,064 Lise! 427 00:31:16,369 --> 00:31:18,270 Lise! 428 00:31:18,304 --> 00:31:19,538 Lise! 429 00:31:19,939 --> 00:31:21,507 Lise! 430 00:32:18,675 --> 00:32:20,042 Are you okay? 431 00:32:21,900 --> 00:32:22,900 It's in the vest. 432 00:32:23,036 --> 00:32:24,136 Lise. 433 00:32:24,170 --> 00:32:25,337 I'm fine, I'm fine, 434 00:32:25,371 --> 00:32:27,139 it's in the vest too. 435 00:33:27,066 --> 00:33:28,233 I've got them. 436 00:34:09,676 --> 00:34:12,678 I'm sorry, Rebecca. 437 00:34:14,974 --> 00:34:16,741 She wouldn't have wanted this. 438 00:34:45,111 --> 00:34:46,311 Mena. 439 00:34:48,147 --> 00:34:49,147 Mena? 440 00:34:52,051 --> 00:34:53,919 You're gonna be okay. 441 00:35:01,260 --> 00:35:02,661 Paramedics are on their way in. 442 00:35:02,695 --> 00:35:04,463 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 443 00:35:05,932 --> 00:35:07,332 Hang in there, buddy. 444 00:35:08,501 --> 00:35:09,901 I got ya. 445 00:35:13,306 --> 00:35:16,975 Mena, hey, you're safe. 446 00:35:18,144 --> 00:35:19,559 Now we found you. 447 00:35:23,950 --> 00:35:25,117 Okay. 448 00:35:41,634 --> 00:35:43,135 It must just be a bruise 449 00:35:43,169 --> 00:35:45,203 but we've got to get some imaging done to be sure. 450 00:35:45,238 --> 00:35:48,340 Okay, I'll come along with you. 451 00:35:48,374 --> 00:35:49,574 Thanks. 452 00:35:52,311 --> 00:35:54,112 ER's standing by. 453 00:35:54,147 --> 00:35:57,482 Taj is a bit worse for frostbite but they'll both live. 454 00:35:57,517 --> 00:35:59,117 Nice work, Lise. 455 00:35:59,152 --> 00:36:00,152 Yeah. 456 00:36:01,954 --> 00:36:03,555 Okay, yeah. 457 00:36:03,589 --> 00:36:04,956 Yeah. 458 00:36:08,961 --> 00:36:10,762 They think I have a cracked rib. 459 00:36:12,491 --> 00:36:15,126 I need to go and get it checked out. 460 00:36:30,383 --> 00:36:32,384 What are you gonna do when she's gone? 461 00:36:34,420 --> 00:36:35,987 I don't know yet. 462 00:36:39,826 --> 00:36:41,159 Well, I'm heading out to my hut for the weekend 463 00:36:41,194 --> 00:36:44,663 if you wanna think about it with a fishing rod in your hand. 464 00:36:47,266 --> 00:36:48,433 Thanks, Jerry. 465 00:36:59,812 --> 00:37:01,580 Yeah, just one moment. 466 00:37:39,153 --> 00:37:40,992 Kel, it's Dad. 467 00:37:42,122 --> 00:37:43,244 Hey, I- 468 00:37:44,250 --> 00:37:46,251 I got those cottage plans drawn up 469 00:37:46,276 --> 00:37:49,334 and I'm thinking about making an offer on a piece of land. 470 00:37:51,465 --> 00:37:54,088 Well, midsummer if all goes well. 471 00:37:59,306 --> 00:38:02,275 Yeah, it'll have a dock you can dive off. 472 00:38:06,680 --> 00:38:07,914 Okay. 473 00:38:09,283 --> 00:38:10,449 Yeah. 474 00:38:46,587 --> 00:38:49,121 You think you'll make it back up soon? 475 00:38:51,925 --> 00:38:53,092 I don't know. 476 00:38:55,395 --> 00:38:57,163 Maybe better if you come down. 477 00:39:04,371 --> 00:39:06,372 You'll let me know when's good? 478 00:39:11,411 --> 00:39:12,511 Yeah. 479 00:40:09,503 --> 00:40:10,636 Male body. 480 00:40:10,671 --> 00:40:13,105 Looks like he's been down there a while. 481 00:40:13,140 --> 00:40:14,473 Animals got at him. 482 00:40:15,309 --> 00:40:16,676 Cause of death? 483 00:40:17,511 --> 00:40:19,645 Barnhouse thinks foul play. 484 00:40:19,680 --> 00:40:21,914 Broken neck, fractured skull. 485 00:40:21,948 --> 00:40:23,482 You go have a look? 486 00:40:23,517 --> 00:40:25,451 I thought McLeod was already out of here. 487 00:40:25,485 --> 00:40:26,652 He was. 488 00:40:26,687 --> 00:40:29,488 But he's booked for vacation next week. 489 00:40:29,523 --> 00:40:31,537 I have to double up. 490 00:40:33,360 --> 00:40:35,161 Got anything else on your plate? 491 00:40:40,200 --> 00:40:42,335 No, it's fine. 492 00:40:46,940 --> 00:40:48,307 It's treacherous. 493 00:40:50,310 --> 00:40:51,677 Be careful. 494 00:41:04,691 --> 00:41:09,695 ♪ As the plane leaves the ground