1 00:00:00,578 --> 00:00:02,667 Previously on Cardinal... 2 00:00:02,695 --> 00:00:03,844 They found a body. 3 00:00:03,930 --> 00:00:05,422 It's not my department anymore. 4 00:00:05,445 --> 00:00:06,590 It's a child. 5 00:00:06,813 --> 00:00:08,278 They think it might be her. 6 00:00:08,587 --> 00:00:11,125 We're gonna throw everything we have at this, Dorothy. 7 00:00:11,282 --> 00:00:12,889 You said that before. 8 00:00:13,312 --> 00:00:14,436 Then you gave up. 9 00:00:14,452 --> 00:00:16,025 If I make you the lead on this, 10 00:00:16,056 --> 00:00:18,288 I need to know that you're not gonna drift. 11 00:00:18,525 --> 00:00:19,849 Now her right eye, 12 00:00:20,133 --> 00:00:20,979 four abrasions, 13 00:00:21,179 --> 00:00:22,214 two upper, two lower. 14 00:00:22,414 --> 00:00:23,890 They could be from a speculum 15 00:00:23,898 --> 00:00:25,108 to keep her eyes open. 16 00:00:25,671 --> 00:00:28,110 Katie Pine wasn't this guy's first victim. 17 00:00:28,186 --> 00:00:29,210 He stalked her. 18 00:00:29,218 --> 00:00:31,026 And who does that? 19 00:00:31,179 --> 00:00:32,219 A repeater. 20 00:00:32,718 --> 00:00:34,435 I should come home. 21 00:00:35,023 --> 00:00:36,242 Catherine. 22 00:00:38,533 --> 00:00:40,466 Why so much this time? 23 00:00:44,129 --> 00:00:45,132 I mean, there's a rumour 24 00:00:45,332 --> 00:00:46,925 our department's under investigation. 25 00:00:46,949 --> 00:00:48,430 It's gotta be a dirty cop 26 00:00:48,436 --> 00:00:49,725 or we'd handle it internally. 27 00:00:49,858 --> 00:00:51,545 You'll know the name Kyle Corbett, 28 00:00:51,584 --> 00:00:53,809 controls the bulk of the drug trade north of Toronto. 29 00:00:53,817 --> 00:00:56,778 Someone from our side is feeding Corbett information. 30 00:00:56,817 --> 00:00:58,410 Find the link 31 00:00:58,504 --> 00:01:00,458 between Cardinal and Corbett. 32 00:01:08,719 --> 00:01:12,966 Took a walk to the summit at night, 33 00:01:12,967 --> 00:01:14,780 you and I 34 00:01:14,805 --> 00:01:19,552 To burn a hole in the old grip of the familiar, 35 00:01:19,577 --> 00:01:21,804 you and I 36 00:01:22,975 --> 00:01:26,483 And the dark was opening wide, 37 00:01:26,499 --> 00:01:29,571 do or die 38 00:02:10,788 --> 00:02:12,756 Listen, we don't know Cardinal's done anything wrong. 39 00:02:15,760 --> 00:02:16,760 That's right. 40 00:02:17,236 --> 00:02:18,595 If he's dirty, 41 00:02:18,629 --> 00:02:20,163 I'm not getting in your way 42 00:02:20,198 --> 00:02:21,759 but right now, 43 00:02:21,807 --> 00:02:23,181 this nightmare... 44 00:02:24,409 --> 00:02:26,911 whatever else Musgrave has you doing, 45 00:02:26,945 --> 00:02:27,945 this is your priority. 46 00:02:28,881 --> 00:02:29,881 Clear? 47 00:02:37,322 --> 00:02:39,780 I need to go to Toronto for the autopsy. 48 00:02:40,292 --> 00:02:41,292 I'll come with you. 49 00:02:41,727 --> 00:02:42,727 It's not necessary. 50 00:02:44,162 --> 00:02:45,162 You've been up all night. 51 00:02:46,064 --> 00:02:47,064 You could use a co-pilot. 52 00:02:51,670 --> 00:02:53,104 We leave in half an hour. 53 00:02:53,572 --> 00:02:54,538 Okay. 54 00:02:54,573 --> 00:02:55,573 What do I tell your mom? 55 00:02:55,607 --> 00:02:56,607 She keeps calling. 56 00:02:57,142 --> 00:02:58,109 I can't go. 57 00:02:58,143 --> 00:02:59,377 I won't be back in time. 58 00:02:59,411 --> 00:03:01,245 All right. Just the whole clan will be there. 59 00:03:01,280 --> 00:03:02,246 She made that clear. 60 00:03:02,281 --> 00:03:03,119 All the cousins. 61 00:03:03,144 --> 00:03:04,248 I know. 62 00:03:04,283 --> 00:03:06,117 Sugar shack, sing-alongs, mulled wine. 63 00:03:08,954 --> 00:03:10,154 We don't drink mulled wine. 64 00:03:12,491 --> 00:03:13,691 So what do I tell her? 65 00:03:14,660 --> 00:03:15,660 Tell her 66 00:03:15,994 --> 00:03:17,929 someone's murdering children. 67 00:03:17,954 --> 00:03:19,992 It's my job to stop them. 68 00:03:20,026 --> 00:03:21,432 Busy at work. 69 00:03:21,466 --> 00:03:22,466 I'll let her know. 70 00:03:25,437 --> 00:03:27,438 Since when do you want to see my family? 71 00:03:27,472 --> 00:03:28,906 I don't know. It's been a while. 72 00:03:28,941 --> 00:03:30,408 It might do you some good. 73 00:03:30,442 --> 00:03:32,276 - Me? - And me. Us. 74 00:03:34,279 --> 00:03:35,479 Speaking of which, shouldn't we know something? 75 00:03:38,150 --> 00:03:39,150 Oh. Sorry. 76 00:03:40,052 --> 00:03:42,153 I-I should have told you. 77 00:03:42,187 --> 00:03:43,187 Um, no. 78 00:03:44,356 --> 00:03:45,790 No. I found out a couple days ago. 79 00:03:47,693 --> 00:03:48,693 So we keep trying. 80 00:03:51,196 --> 00:03:54,098 As tortuous as that process is for me. 81 00:03:57,836 --> 00:04:00,037 It's not mulled wine. 82 00:04:00,072 --> 00:04:01,072 It's got whiskey in it. 83 00:04:02,564 --> 00:04:03,641 It's called caribou. 84 00:04:06,645 --> 00:04:08,446 - Bye. - Bye. 85 00:04:15,520 --> 00:04:17,355 So your daughter lives in Toronto, right? 86 00:04:21,593 --> 00:04:22,560 That's gotta be hard, 87 00:04:22,594 --> 00:04:23,828 being so far apart. 88 00:04:23,862 --> 00:04:24,829 She grew up there. 89 00:04:24,863 --> 00:04:25,863 She wanted to stay. 90 00:04:27,532 --> 00:04:28,532 You didn't? 91 00:04:29,868 --> 00:04:31,249 Algonquin Bay's my home. 92 00:04:33,171 --> 00:04:34,839 Yeah but I mean you spent, what, 93 00:04:34,873 --> 00:04:37,074 ten years over there. 94 00:04:37,109 --> 00:04:38,909 Decorated big city detective. 95 00:04:38,944 --> 00:04:40,044 That's a lot to leave behind. 96 00:04:40,078 --> 00:04:41,078 It was easy. 97 00:04:46,585 --> 00:04:47,585 What does your wife do? 98 00:04:51,890 --> 00:04:53,891 Hey. If you don't want to talk, suits me. 99 00:04:56,228 --> 00:04:58,229 Or I could tell you what day Katie Pine was killed. 100 00:05:02,801 --> 00:05:04,935 I was thinking about it last night. 101 00:05:04,970 --> 00:05:07,538 The coroner said the petechial hemorrhaging was preserved 102 00:05:07,572 --> 00:05:09,240 because the tissue was frozen 103 00:05:09,274 --> 00:05:11,609 but we know from the melt water that 104 00:05:11,643 --> 00:05:14,211 it was above zero when Katie was dumped. 105 00:05:14,246 --> 00:05:17,248 So it must have snapped cold soon after within 106 00:05:17,282 --> 00:05:20,618 three days or the tissue would have degraded. 107 00:05:20,652 --> 00:05:23,421 I checked the weather records starting October 29th, 108 00:05:23,455 --> 00:05:25,689 the date she went missing. 109 00:05:25,724 --> 00:05:29,034 It dropped below freezing on the eleventh of November. 110 00:05:31,630 --> 00:05:33,760 So sometime between the eighth and the eleventh 111 00:05:35,333 --> 00:05:37,544 Katie was killed and dumped. 112 00:05:40,405 --> 00:05:42,433 He had her a week before he killed her. 113 00:05:44,976 --> 00:05:45,976 Uh huh. 114 00:05:54,152 --> 00:05:55,352 Are both your parents French? 115 00:05:56,588 --> 00:05:57,588 Interesting. 116 00:05:57,989 --> 00:05:58,989 Hmm? 117 00:06:00,292 --> 00:06:01,592 Rule of thumb. 118 00:06:01,626 --> 00:06:04,662 If I ask a guy five questions before he asks one back, 119 00:06:05,597 --> 00:06:06,564 well then he's a douche 120 00:06:06,598 --> 00:06:08,926 and you just squeaked in under the wire. 121 00:06:14,506 --> 00:06:16,136 What is your rule about answering? 122 00:06:18,343 --> 00:06:19,343 Both French. 123 00:06:22,047 --> 00:06:23,514 You want a coffee? 124 00:06:23,548 --> 00:06:24,548 Yeah, black. 125 00:06:25,617 --> 00:06:26,617 There. 126 00:06:26,985 --> 00:06:28,185 That's two questions that I asked. 127 00:07:08,369 --> 00:07:10,194 I forgot money. 128 00:07:10,228 --> 00:07:11,228 Hmm? 129 00:07:12,397 --> 00:07:13,364 Yeah, right. 130 00:07:35,187 --> 00:07:36,253 Lise Delorme, 131 00:07:36,288 --> 00:07:37,755 Dr. Len Torres. 132 00:07:37,789 --> 00:07:38,789 Nice to meet you. 133 00:07:39,791 --> 00:07:40,791 What happened there? 134 00:07:42,294 --> 00:07:43,661 I was fixing a frozen pipe 135 00:07:43,695 --> 00:07:45,327 and I smacked my head. 136 00:07:48,400 --> 00:07:50,401 This way. They're just pulling up. 137 00:07:53,271 --> 00:07:55,439 You know that's not an issue anymore, right? 138 00:07:55,473 --> 00:07:56,740 Frozen pipes? 139 00:07:56,775 --> 00:07:59,076 Something the modern world has solved. 140 00:07:59,110 --> 00:08:00,244 I had a raccoon 141 00:08:00,278 --> 00:08:02,793 in my crawl space and it tore out the insulation. 142 00:08:04,496 --> 00:08:06,584 Now you're just making my point for me. 143 00:08:31,643 --> 00:08:33,043 We leave them wrapped 144 00:08:33,078 --> 00:08:35,646 so we catch anything that might still be in the material, 145 00:08:35,680 --> 00:08:36,647 bullet fragments, 146 00:08:36,681 --> 00:08:38,048 weapons. 147 00:08:38,083 --> 00:08:39,316 This is Dr. Torres. 148 00:08:39,351 --> 00:08:42,586 Preliminary scan of subject 20089. 149 00:08:42,621 --> 00:08:44,755 Multiple fractures to the seventh, 150 00:08:44,789 --> 00:08:47,725 fifth and fourth ribs. 151 00:08:47,759 --> 00:08:50,894 Fractures of the ulna and the wrist bone. 152 00:08:50,929 --> 00:08:52,563 They look like defensive wounds. 153 00:08:52,597 --> 00:08:53,597 Did you get this? 154 00:08:55,300 --> 00:08:57,389 Open fracture to the left collarbone. 155 00:08:59,771 --> 00:09:00,771 Hmm. 156 00:09:01,940 --> 00:09:04,174 Foreign objects 157 00:09:04,209 --> 00:09:05,309 entering the parietal bone, 158 00:09:05,343 --> 00:09:08,512 penetrating clear down and out the temporal. 159 00:09:10,427 --> 00:09:12,419 Blunt force trauma to the skull. 160 00:09:12,784 --> 00:09:14,018 Multiple blows. 161 00:09:16,971 --> 00:09:18,122 What is this? 162 00:09:22,494 --> 00:09:23,894 Your guess is as good as mine. 163 00:09:27,630 --> 00:09:28,699 You okay? 164 00:09:29,134 --> 00:09:30,134 Yeah. 165 00:09:31,736 --> 00:09:33,837 It gets worse from here. 166 00:09:35,640 --> 00:09:36,640 I'll be fine. 167 00:09:52,815 --> 00:09:56,393 Lacerations on the thigh and upper leg on the right side. 168 00:09:56,428 --> 00:09:59,730 Could be the work of pliers or wire cutters. 169 00:09:59,764 --> 00:10:01,532 Some of this was frenzy violence but 170 00:10:01,566 --> 00:10:03,528 some if it was purposeful. 171 00:10:03,568 --> 00:10:04,568 He was experimenting. 172 00:10:15,719 --> 00:10:16,780 A spike in his head, 173 00:10:17,549 --> 00:10:18,549 pounded in, broken off. 174 00:10:22,420 --> 00:10:23,420 Excuse me. 175 00:10:40,438 --> 00:10:41,438 Audio tape. 176 00:10:58,473 --> 00:11:00,141 My first time here 177 00:11:00,175 --> 00:11:02,176 was a subway jumper, 178 00:11:02,211 --> 00:11:03,211 woman in her fifties. 179 00:11:05,013 --> 00:11:06,013 She got 180 00:11:06,481 --> 00:11:09,617 corkscrewed up under the wheels. 181 00:11:09,651 --> 00:11:10,618 Legs backward, 182 00:11:10,652 --> 00:11:14,622 her whole side sheared off. 183 00:11:14,656 --> 00:11:16,490 Are you trying to settle my stomach? 184 00:11:18,695 --> 00:11:21,963 I gutted my way through the autopsy like a champion 185 00:11:21,997 --> 00:11:22,997 until 186 00:11:25,334 --> 00:11:26,734 we found a piece of litter, 187 00:11:28,837 --> 00:11:32,039 one of those orange juice caps that 188 00:11:32,074 --> 00:11:33,908 pops when you, when you open it. 189 00:11:36,178 --> 00:11:37,979 It had been 190 00:11:38,013 --> 00:11:41,054 driven through her cheek 191 00:11:41,984 --> 00:11:45,486 so it was half in, half... 192 00:11:45,520 --> 00:11:46,520 half out of her mouth. 193 00:11:49,797 --> 00:11:51,659 And that's, uh, that's when I lost it. 194 00:11:54,229 --> 00:11:56,063 Then you got sick? 195 00:11:56,098 --> 00:11:57,531 Oh, I passed out, 196 00:11:57,566 --> 00:11:59,066 hit the floor. 197 00:11:59,101 --> 00:12:00,101 You didn't. 198 00:12:00,736 --> 00:12:01,869 Ask Len. 199 00:12:01,904 --> 00:12:03,371 Woke up with him 200 00:12:03,405 --> 00:12:04,405 flicking water in my face. 201 00:12:10,178 --> 00:12:13,347 Listen. We can't do the internal work, uh, 202 00:12:13,382 --> 00:12:16,584 until the body's thawed so you should go back to the hotel and 203 00:12:16,618 --> 00:12:18,052 get some sleep. 204 00:12:18,086 --> 00:12:19,086 And what about you? 205 00:12:20,088 --> 00:12:21,088 Oh. I uh, 206 00:12:22,224 --> 00:12:23,903 daughter hotline. 207 00:12:24,793 --> 00:12:27,795 She's-she's found some time in her busy schedule. 208 00:12:39,035 --> 00:12:41,208 Are you here to see me or a dead body? 209 00:12:41,710 --> 00:12:42,710 Why not both? 210 00:12:44,079 --> 00:12:45,913 - Hi. - Mm. 211 00:12:48,050 --> 00:12:49,583 Let's have a look. 212 00:12:49,618 --> 00:12:50,685 Can we not here? Really? 213 00:12:50,719 --> 00:12:51,919 Let me see. Let me see. 214 00:12:58,427 --> 00:12:59,427 Happy? 215 00:13:00,295 --> 00:13:01,295 I'm fine. Seriously. 216 00:13:03,598 --> 00:13:04,598 You hungry? 217 00:13:04,633 --> 00:13:05,633 Uh, yeah. 218 00:13:06,802 --> 00:13:08,636 When do you think she'll get out? 219 00:13:08,670 --> 00:13:09,804 Soon. 220 00:13:09,838 --> 00:13:10,805 You don't, 221 00:13:10,839 --> 00:13:12,940 you don't need to worry about that. 222 00:13:12,975 --> 00:13:14,642 You know, she was feeling, uh, 223 00:13:14,676 --> 00:13:16,744 a little out of balance but she caught it in time. 224 00:13:16,778 --> 00:13:18,779 We're just-we're just being careful. 225 00:13:20,415 --> 00:13:22,383 She called me, you know. 226 00:13:22,417 --> 00:13:25,052 A couple weeks ago before she went in. 227 00:13:25,087 --> 00:13:26,821 She called the school in the middle of the day 228 00:13:26,855 --> 00:13:28,923 and they pulled me out of class. 229 00:13:28,957 --> 00:13:31,459 Thought it was an emergency but 230 00:13:31,493 --> 00:13:34,962 she just wanted to talk about plans for the spring, 231 00:13:34,997 --> 00:13:37,631 a hike she wanted to take and 232 00:13:37,666 --> 00:13:39,632 some mural she wants to paint? 233 00:13:40,469 --> 00:13:41,669 She was all over the place. 234 00:13:44,506 --> 00:13:46,340 I should have known that she was in trouble. 235 00:13:47,542 --> 00:13:49,477 That's not her. 236 00:13:49,511 --> 00:13:50,511 Yeah, I know. 237 00:13:51,847 --> 00:13:53,280 She won't even remember making the call. 238 00:13:56,618 --> 00:13:57,985 I don't know how you stay so patient. 239 00:14:02,524 --> 00:14:04,458 They got something off the audio tape. 240 00:14:04,493 --> 00:14:05,493 I'll pick you up. 241 00:14:11,233 --> 00:14:12,466 Is that your new partner? 242 00:14:13,668 --> 00:14:14,668 Yeah. 243 00:14:15,670 --> 00:14:16,670 Dad, she's hot. 244 00:14:17,906 --> 00:14:19,840 That's... she's-she's- 245 00:14:19,875 --> 00:14:20,875 Hi. 246 00:14:23,311 --> 00:14:26,313 Uh Kelly, this is Delorme. 247 00:14:26,848 --> 00:14:29,016 - Lise. - Lise. Nice to meet you. 248 00:14:29,051 --> 00:14:30,051 My pleasure. 249 00:14:31,420 --> 00:14:32,453 - Okay. - Yeah. 250 00:14:32,487 --> 00:14:33,487 Bye. 251 00:14:35,802 --> 00:14:37,358 Hey, you should start running again. 252 00:14:38,560 --> 00:14:39,560 Why? 253 00:14:40,595 --> 00:14:41,595 'Cause you like it. 254 00:14:43,999 --> 00:14:44,999 Okay bye. 255 00:14:48,236 --> 00:14:49,437 There's a male's voice on the tape. 256 00:14:51,039 --> 00:14:52,039 They think it's the killer. 257 00:14:53,542 --> 00:14:54,742 Why do they think that? 258 00:14:56,545 --> 00:14:58,179 There's a young girl's voice too. 259 00:15:10,192 --> 00:15:11,192 He's taking pictures. 260 00:15:12,394 --> 00:15:13,994 An SLR. Film. 261 00:15:14,029 --> 00:15:15,029 Not digital. 262 00:15:18,700 --> 00:15:19,700 Please. 263 00:15:28,210 --> 00:15:29,410 What is that? What's that noise? 264 00:15:31,379 --> 00:15:32,580 Just let me go. 265 00:15:33,915 --> 00:15:35,116 Look at me, Katie. 266 00:15:36,218 --> 00:15:37,418 Look right here. 267 00:15:37,986 --> 00:15:39,420 Please don't... 268 00:15:39,454 --> 00:15:40,654 trying to be nice. 269 00:15:47,896 --> 00:15:48,896 That's all we got. 270 00:15:53,235 --> 00:15:54,235 It gives us his voice. 271 00:15:55,937 --> 00:15:56,937 It connects the killings. 272 00:15:59,341 --> 00:16:00,341 Why would he do that? 273 00:16:04,179 --> 00:16:05,179 Maybe a mistake. 274 00:16:05,347 --> 00:16:06,580 He didn't think we'd recover it. 275 00:16:07,115 --> 00:16:08,115 Uh... 276 00:16:10,785 --> 00:16:11,785 or he's escalating. 277 00:16:12,821 --> 00:16:13,821 He wants to flaunt it. 278 00:16:22,664 --> 00:16:24,498 My wife has bipolar disorder. 279 00:16:26,768 --> 00:16:27,868 That's why we moved back. 280 00:16:27,903 --> 00:16:29,670 I thought the slower pace would be good for her. 281 00:16:32,107 --> 00:16:33,357 You were asking before. 282 00:16:35,255 --> 00:16:36,777 I'm sorry. I had no idea that- 283 00:17:47,082 --> 00:17:48,649 When Todd Curry went missing, 284 00:17:48,683 --> 00:17:50,985 he said he was going to visit his uncle 285 00:17:51,019 --> 00:17:52,753 but the uncle down in Hamilton said 286 00:17:52,787 --> 00:17:54,154 there was no such arrangement, 287 00:17:54,189 --> 00:17:55,921 hadn't talked to Curry in months. 288 00:17:57,726 --> 00:17:58,810 Why the lie? 289 00:17:58,841 --> 00:18:01,061 The officer in charge was Detective Peters. 290 00:18:01,096 --> 00:18:03,097 If he knows then he didn't put it in his report. 291 00:18:07,902 --> 00:18:08,902 We'll have to ask him. 292 00:18:10,205 --> 00:18:11,672 He was classic runaway material. 293 00:18:11,706 --> 00:18:13,741 I mean, drugs, 294 00:18:13,775 --> 00:18:14,742 troubles in school, 295 00:18:14,776 --> 00:18:16,043 no mom in the house. 296 00:18:16,077 --> 00:18:17,278 Yeah but if you're running away, 297 00:18:17,312 --> 00:18:18,693 why make up a story? 298 00:18:20,842 --> 00:18:22,053 How do you mean? 299 00:18:23,118 --> 00:18:25,886 The cover story about going to his uncle's. 300 00:18:25,920 --> 00:18:28,122 If the plan is not to come back, 301 00:18:28,156 --> 00:18:29,256 you don't need a cover story. 302 00:18:29,291 --> 00:18:30,291 You just go. 303 00:18:30,825 --> 00:18:32,416 Tell me your name again. 304 00:18:34,296 --> 00:18:35,296 Lise Delorme. 305 00:18:36,164 --> 00:18:37,865 Well Lise, 306 00:18:37,899 --> 00:18:40,301 maybe he wanted to buy some time to get out of town. 307 00:18:42,270 --> 00:18:43,404 Yeah. 308 00:18:43,438 --> 00:18:45,739 Or maybe he wasn't planning on being gone for long 309 00:18:45,774 --> 00:18:47,708 but he was doing something he wasn't supposed to 310 00:18:47,742 --> 00:18:48,742 so he lied. 311 00:18:50,578 --> 00:18:51,578 What were his interests? 312 00:18:51,946 --> 00:18:52,913 Concert in Toronto? 313 00:18:52,947 --> 00:18:53,947 Out of town girlfriend? 314 00:18:56,151 --> 00:18:58,527 Lucky for everyone involved you're on the case now. 315 00:19:06,995 --> 00:19:09,997 Detective Peters didn't have any details about 316 00:19:10,031 --> 00:19:11,031 how Todd was killed. 317 00:19:12,967 --> 00:19:14,904 Well we're just learning that. 318 00:19:16,671 --> 00:19:17,971 Yep, but I mean, 319 00:19:18,006 --> 00:19:19,440 you must have some indication. 320 00:19:19,474 --> 00:19:21,108 You're-you're the one who found him, right? 321 00:19:22,510 --> 00:19:23,510 Yes. 322 00:19:25,046 --> 00:19:27,527 Detective, don't make me fill in the blanks. 323 00:19:32,187 --> 00:19:34,295 Early indications are that your son 324 00:19:37,459 --> 00:19:39,432 was harmed before he died. 325 00:19:41,229 --> 00:19:42,721 What does that mean? Harmed? 326 00:19:45,834 --> 00:19:46,834 There are signs that... 327 00:19:51,206 --> 00:19:52,206 Mr. Curry, 328 00:19:53,742 --> 00:19:54,808 it's easy to believe 329 00:19:54,843 --> 00:19:58,645 that these details will help you to move forward but 330 00:19:58,680 --> 00:19:59,847 that's not always the case. 331 00:19:59,881 --> 00:20:01,227 That's not for you to decide. 332 00:20:03,752 --> 00:20:06,620 I'm just suggesting that until we know more, 333 00:20:06,654 --> 00:20:08,522 - you take the time... - Listen to me. 334 00:20:08,556 --> 00:20:09,757 You tell me what you know. 335 00:20:10,992 --> 00:20:11,992 You tell me right now. 336 00:20:13,395 --> 00:20:14,395 He was tortured 337 00:20:16,852 --> 00:20:17,898 and beaten 338 00:20:18,933 --> 00:20:19,933 and degraded. 339 00:20:25,707 --> 00:20:27,674 We don't know the precise cause of death 340 00:20:27,709 --> 00:20:30,598 because your son received so many injuries. 341 00:20:42,791 --> 00:20:44,024 If you're taking off for good, 342 00:20:46,227 --> 00:20:47,227 you bring your laptop. 343 00:20:49,898 --> 00:20:52,833 I'm telling you this kid didn't run away; 344 00:20:52,867 --> 00:20:53,867 he went to do something. 345 00:20:54,903 --> 00:20:55,903 Or meet someone. 346 00:20:57,739 --> 00:20:58,739 Pack it up. Yeah. 347 00:21:03,578 --> 00:21:04,578 Thanks. 348 00:21:05,647 --> 00:21:07,080 I used to be good at that, 349 00:21:08,716 --> 00:21:10,390 talking to people about their dead. 350 00:21:43,651 --> 00:21:46,386 The killer got Katie Pine out to Windigo Island 351 00:21:46,421 --> 00:21:47,788 before the lake froze. 352 00:21:47,822 --> 00:21:49,122 So Hannam, 353 00:21:49,157 --> 00:21:50,891 check the marinas, all right? 354 00:21:50,925 --> 00:21:51,892 Maybe he owns a boat. 355 00:21:51,926 --> 00:21:52,894 More likely 356 00:21:52,951 --> 00:21:54,328 he wouldn't use his own so, 357 00:21:54,362 --> 00:21:56,763 something stolen, rentals. 358 00:21:56,798 --> 00:21:58,298 Ask around see what pops up. 359 00:21:58,333 --> 00:21:59,333 McLeod, 360 00:22:00,301 --> 00:22:03,337 pathology reports on Pine and Curry. 361 00:22:03,371 --> 00:22:06,106 I want you to handle ViCLAS personally. 362 00:22:06,140 --> 00:22:07,474 Compare it to past cases, 363 00:22:07,509 --> 00:22:09,142 anything with a torture element. 364 00:22:09,177 --> 00:22:10,611 Start provincial then widen out, 365 00:22:10,645 --> 00:22:11,986 going back twenty years. 366 00:22:12,714 --> 00:22:13,714 Twenty? 367 00:22:13,815 --> 00:22:14,848 Twenty. 368 00:22:14,883 --> 00:22:17,484 This guy's tech is old so maybe he is too. 369 00:22:17,519 --> 00:22:19,420 Could be this isn't his first foray. 370 00:22:21,222 --> 00:22:22,189 Last piece. 371 00:22:22,223 --> 00:22:24,124 Uh, the audio guys pulled more detail 372 00:22:24,158 --> 00:22:25,792 out of the Katie Pine tape. 373 00:22:25,827 --> 00:22:27,261 They've isolated the chirping 374 00:22:27,295 --> 00:22:29,763 of a seeing impaired traffic signal. 375 00:22:29,797 --> 00:22:31,632 Delorme and I are on that. 376 00:22:31,666 --> 00:22:32,666 Now listen, 377 00:22:33,401 --> 00:22:34,668 two victims, 378 00:22:34,702 --> 00:22:36,169 one from out of town, 379 00:22:36,204 --> 00:22:37,437 one local, 380 00:22:37,472 --> 00:22:38,805 no indication they knew each other, 381 00:22:38,840 --> 00:22:40,674 but somehow they were chosen. 382 00:22:41,843 --> 00:22:42,809 Right? 383 00:22:42,844 --> 00:22:44,678 So no clue too small. 384 00:22:44,712 --> 00:22:45,946 Anywhere these kids might have gone, 385 00:22:45,980 --> 00:22:47,681 anyone they might have talked to, 386 00:22:47,715 --> 00:22:48,682 let's write it down, 387 00:22:48,716 --> 00:22:49,783 stick it on the board 388 00:22:49,817 --> 00:22:51,952 so we can find some crossover. 389 00:22:51,986 --> 00:22:52,953 Late night, Fox? 390 00:22:52,987 --> 00:22:53,807 Hmm? 391 00:22:53,885 --> 00:22:57,291 Uh, sorry sir. Kid's got croup. 392 00:22:57,325 --> 00:22:58,926 Yeah. Well keep it in here. 393 00:23:00,562 --> 00:23:02,195 And that goes for the rest of us. 394 00:23:03,097 --> 00:23:04,865 All right? Out there, 395 00:23:04,899 --> 00:23:06,166 no yawning, no laughing, 396 00:23:06,200 --> 00:23:07,989 no checking Facebook on your break. 397 00:23:09,904 --> 00:23:11,204 These people are grieving 398 00:23:11,239 --> 00:23:12,539 and they're scared 399 00:23:12,574 --> 00:23:13,980 and they're looking to us. 400 00:23:16,544 --> 00:23:18,211 So let's be the cops they need to see. 401 00:23:26,805 --> 00:23:28,106 I need you to go downtown 402 00:23:28,140 --> 00:23:30,875 and get a map of all the seeing impaired traffic signals. 403 00:23:30,909 --> 00:23:32,477 - Yeah. - Uh... 404 00:23:32,511 --> 00:23:33,511 Lise? 405 00:23:34,413 --> 00:23:35,379 - Hey. - Hey. 406 00:23:35,414 --> 00:23:36,414 What are you doing here? 407 00:23:38,517 --> 00:23:40,852 Uh, I had a meeting in the area. 408 00:23:40,886 --> 00:23:42,720 Thought I'd take a chance, see if you were free? 409 00:23:44,400 --> 00:23:45,556 I'm on my way out. 410 00:23:45,799 --> 00:23:49,068 Um, Josh, John Cardinal. 411 00:23:49,103 --> 00:23:51,065 Ah. The new partner. 412 00:23:51,805 --> 00:23:53,940 I gotta say I had a different picture in my mind. 413 00:23:53,974 --> 00:23:55,008 Oh yeah? 414 00:23:55,042 --> 00:23:56,542 Lise said that you seemed older than your years, 415 00:23:56,577 --> 00:23:59,045 but I don't know, you don't look that old. 416 00:23:59,079 --> 00:24:00,079 Cheers. 417 00:24:01,882 --> 00:24:03,716 I'll walk you out. I'll just grab my coat. 418 00:24:09,150 --> 00:24:10,423 Yeah. I used to come 419 00:24:10,457 --> 00:24:11,858 visit her at work all the time 420 00:24:11,892 --> 00:24:13,359 when we first started dating. 421 00:24:13,394 --> 00:24:14,761 Yeah. I'd bring her lunches, like hot lunches 422 00:24:14,795 --> 00:24:15,862 in those tiffin carriers. 423 00:24:15,896 --> 00:24:16,863 - You know those things? - No. 424 00:24:16,897 --> 00:24:17,964 Like the-like those stacking, 425 00:24:17,998 --> 00:24:19,432 like metal tins from India? No? 426 00:24:21,268 --> 00:24:23,036 Well, uh, I-I was learning how to cook 427 00:24:23,070 --> 00:24:24,070 and she's my best client. 428 00:24:24,638 --> 00:24:25,638 You're a, 429 00:24:26,273 --> 00:24:27,407 a chef? 430 00:24:27,441 --> 00:24:28,408 No, no, no, no. 431 00:24:28,442 --> 00:24:29,442 Hydrologist. 432 00:24:31,111 --> 00:24:33,046 So how'd you end up partners anyway? 433 00:24:33,080 --> 00:24:34,714 Did you decide that? 434 00:24:34,748 --> 00:24:36,481 No. That, uh, 435 00:24:36,617 --> 00:24:37,832 that comes from above. 436 00:24:40,854 --> 00:24:41,854 Ah, nice meeting you, John. 437 00:24:42,823 --> 00:24:43,823 And you. 438 00:24:53,133 --> 00:24:54,734 I noticed him when I was cooking dinner. 439 00:24:54,768 --> 00:24:55,768 Didn't think much of it 440 00:24:55,803 --> 00:24:57,503 but then I looked half an hour later, 441 00:24:57,538 --> 00:24:59,105 he was still standing here. 442 00:24:59,139 --> 00:25:00,139 Where exactly? 443 00:25:00,507 --> 00:25:01,507 Right there. 444 00:25:01,542 --> 00:25:02,542 Right about there. 445 00:25:03,811 --> 00:25:04,777 That's when I realized 446 00:25:04,812 --> 00:25:06,946 he was staring into Dorothy's window. 447 00:25:06,980 --> 00:25:08,448 I didn't want to worry her with it 448 00:25:08,482 --> 00:25:10,316 but I thought with everything I should call you. 449 00:25:13,220 --> 00:25:14,754 Did you get a look at his face? 450 00:25:14,788 --> 00:25:15,755 When I came out, 451 00:25:15,789 --> 00:25:17,323 he got on his machine and took off. 452 00:25:17,357 --> 00:25:18,640 He was pulling a sled. 453 00:25:20,360 --> 00:25:21,360 Should we tell Dorothy? 454 00:25:28,569 --> 00:25:30,002 I'll take care of it. 455 00:25:30,037 --> 00:25:31,037 Okay. Thank you. 456 00:25:37,678 --> 00:25:39,378 Hey. We're going to grab a bite to eat. 457 00:25:39,413 --> 00:25:40,446 You in? 458 00:25:40,481 --> 00:25:41,681 I can't go until he does. 459 00:25:42,584 --> 00:25:43,983 Well, that could take a while. 460 00:25:44,017 --> 00:25:46,428 Home life can't be real enticing for him these days. 461 00:25:48,388 --> 00:25:49,956 And you know about that? 462 00:25:49,990 --> 00:25:51,357 Yeah. I was there. 463 00:25:51,391 --> 00:25:53,559 Call came in, ADP down at Memorial, 464 00:25:53,594 --> 00:25:54,794 a couple weeks ago. 465 00:25:54,828 --> 00:25:56,863 I pull up expecting to see some old lady in a robe, 466 00:25:56,897 --> 00:25:58,498 instead it's Catherine Cardinal. 467 00:25:58,532 --> 00:25:59,499 Nice clothes, 468 00:25:59,533 --> 00:26:00,533 hair brushed but not well. 469 00:26:02,389 --> 00:26:03,703 What kind of not well? 470 00:26:05,005 --> 00:26:06,038 Delusional, 471 00:26:06,073 --> 00:26:07,039 agitated, 472 00:26:07,074 --> 00:26:09,842 not making any sense and, 473 00:26:09,877 --> 00:26:10,877 not happy to see me. 474 00:26:12,045 --> 00:26:13,379 Did you bring her in? 475 00:26:13,413 --> 00:26:14,380 No, are you kidding? 476 00:26:14,414 --> 00:26:15,548 No. I called Cardinal 477 00:26:15,582 --> 00:26:17,917 and I tried to keep her off the ice till he got there. 478 00:26:17,951 --> 00:26:20,953 He had to put her in a bear hug to get her in the car. 479 00:26:22,389 --> 00:26:23,389 - Jesus. - Yeah. 480 00:26:25,058 --> 00:26:27,513 He asked me to keep this off the books so... 481 00:26:29,930 --> 00:26:31,931 I got a bottle of scotch out of the deal anyway. 482 00:27:14,608 --> 00:27:15,608 What's this? 483 00:27:17,845 --> 00:27:19,278 Uh, your mom dropped that by. 484 00:27:19,646 --> 00:27:21,647 Yeah, why did my mom bring us a teddy bear? 485 00:27:26,152 --> 00:27:27,720 I might have let it slip 486 00:27:27,754 --> 00:27:28,754 we're trying. 487 00:27:29,089 --> 00:27:30,489 She was coming at me, Lise. 488 00:27:30,524 --> 00:27:32,258 She was guilting me out about never visiting. 489 00:27:32,292 --> 00:27:33,459 You know how she is, I panicked. 490 00:27:33,493 --> 00:27:34,927 I just wanted the encounter to end. 491 00:27:36,463 --> 00:27:37,930 Everyone's gonna know now. 492 00:27:37,965 --> 00:27:39,732 Yeah, well is that the worst thing in the world? 493 00:27:39,766 --> 00:27:41,400 What if it doesn't work? 494 00:27:41,435 --> 00:27:44,303 Now we have to have that conversation twenty-five times. 495 00:27:44,338 --> 00:27:45,338 It'll work. 496 00:27:46,173 --> 00:27:47,473 This isn't your thing, Josh. 497 00:27:47,507 --> 00:27:49,342 You don't make the decisions on your own. 498 00:27:51,612 --> 00:27:52,612 Seriously? You're leaving? 499 00:27:52,946 --> 00:27:53,946 Yeah. I need some air. 500 00:27:54,781 --> 00:27:55,781 Dee, come on. 501 00:28:10,998 --> 00:28:12,198 Where you off to, Ronnie? 502 00:28:13,400 --> 00:28:14,400 Hey. 503 00:28:16,904 --> 00:28:18,632 I just keep seeing her face 504 00:28:20,340 --> 00:28:22,136 staring up out of that ice. 505 00:28:26,079 --> 00:28:27,079 I dream about her too. 506 00:28:28,982 --> 00:28:31,017 Except then she's moving and 507 00:28:31,051 --> 00:28:32,251 trying to claw her way out. 508 00:28:35,155 --> 00:28:36,155 Like she's angry. 509 00:28:39,359 --> 00:28:41,661 How's her mom do it, Jerry? 510 00:28:41,695 --> 00:28:43,789 How does she survive a thing like that? 511 00:28:46,533 --> 00:28:48,289 Well, she's already been through hell, Ron. 512 00:28:50,704 --> 00:28:52,421 You need to respect her space. 513 00:28:56,610 --> 00:28:58,010 I just, 514 00:28:58,045 --> 00:28:59,045 I don't know. 515 00:29:01,615 --> 00:29:04,100 I want to keep an eye on her, you know? 516 00:29:06,053 --> 00:29:07,453 I want to see her live through it. 517 00:29:10,123 --> 00:29:11,708 You've already met Katie's spirit. 518 00:29:14,061 --> 00:29:16,097 You need to honour her other half. 519 00:29:18,765 --> 00:29:19,765 The girl she was. 520 00:29:28,018 --> 00:29:29,608 This is soil 521 00:29:29,643 --> 00:29:30,964 from the fairgrounds, 522 00:29:33,246 --> 00:29:35,162 the last place where she was seen alive. 523 00:29:36,450 --> 00:29:37,650 I want you to keep it. 524 00:30:58,398 --> 00:30:59,219 Go. 525 00:30:59,244 --> 00:31:00,533 Yeah, sorry Sergeant. 526 00:31:00,567 --> 00:31:02,334 I wouldn't have called if it wasn't important. 527 00:31:02,369 --> 00:31:03,369 Just talk, Delorme. 528 00:31:04,638 --> 00:31:05,604 Well our favourite detective 529 00:31:05,639 --> 00:31:07,640 is running some kind of two a.m. errand 530 00:31:08,675 --> 00:31:09,675 and I'm tailing him. 531 00:31:10,343 --> 00:31:11,477 Why? 532 00:31:11,511 --> 00:31:13,512 I couldn't sleep. I was out driving. 533 00:31:13,547 --> 00:31:14,814 I just saw him go by. 534 00:31:14,848 --> 00:31:15,881 Okay, where are you? 535 00:31:15,916 --> 00:31:18,784 Uh, travelling north on Highway 12. 536 00:31:18,819 --> 00:31:19,819 We just passed Tilden Lake. 537 00:31:21,421 --> 00:31:22,455 He's alone. 538 00:31:22,489 --> 00:31:23,489 What should I do? 539 00:31:25,092 --> 00:31:26,092 Back off. 540 00:31:27,360 --> 00:31:28,394 Stop the car and turn around. 541 00:31:28,428 --> 00:31:29,395 It's too risky. 542 00:31:29,429 --> 00:31:30,663 What? 543 00:31:30,697 --> 00:31:31,864 A single person tailing a trained detective. 544 00:31:31,898 --> 00:31:32,865 He'll spot you. 545 00:31:32,899 --> 00:31:34,533 You're gonna tank the investigation. 546 00:31:36,069 --> 00:31:37,470 Sergeant. 547 00:31:37,504 --> 00:31:38,704 Stop the car and turn around, Delorme. 548 00:31:38,738 --> 00:31:39,839 Those are your orders. 549 00:31:39,873 --> 00:31:40,873 Yes, sir. 550 00:33:36,289 --> 00:33:37,289 Hi. 551 00:33:37,724 --> 00:33:39,358 The guy who was just here, 552 00:33:39,392 --> 00:33:42,194 he was making eyes at me all night. 553 00:33:42,229 --> 00:33:43,862 Do you see him in here often? 554 00:33:43,897 --> 00:33:45,531 I'm not supposed to talk about the clientele. 555 00:33:45,565 --> 00:33:46,565 Gotcha. 556 00:33:48,201 --> 00:33:50,669 He kept calling me his lucky charm. 557 00:33:50,704 --> 00:33:52,771 I'm not here to be any arm candy, 558 00:33:52,806 --> 00:33:53,806 I'm here to win. 559 00:33:54,341 --> 00:33:55,341 So just tell me this, 560 00:33:56,710 --> 00:33:57,910 I'm up two thousand dollars tonight. 561 00:33:59,713 --> 00:34:01,547 Is he walking out of here with more than that? 562 00:34:02,849 --> 00:34:03,882 'Fraid so. 563 00:34:03,917 --> 00:34:04,917 By quite a bit. 564 00:34:06,519 --> 00:34:07,720 Did you want to cash out? 565 00:34:09,356 --> 00:34:10,356 Thanks. 566 00:34:22,825 --> 00:34:24,606 I couldn't have been clearer. 567 00:34:24,631 --> 00:34:26,496 I know, sir. I'm sorry. 568 00:34:26,535 --> 00:34:27,387 I made a call. 569 00:34:27,449 --> 00:34:29,497 Five years of my life I've been going after Corbett. 570 00:34:29,531 --> 00:34:30,498 When I started 571 00:34:30,532 --> 00:34:31,499 my kid couldn't walk. 572 00:34:31,533 --> 00:34:33,201 - Now she rides a bike. - I understand. 573 00:34:33,235 --> 00:34:34,502 So for you to just parachute in 574 00:34:34,536 --> 00:34:36,170 and jeopardize the whole goddamn thing, 575 00:34:36,205 --> 00:34:37,521 it displeases me. 576 00:34:40,376 --> 00:34:41,914 Do you have a cigarette? 577 00:34:43,012 --> 00:34:44,912 - I don't smoke. - Bull. 578 00:34:44,980 --> 00:34:46,907 I have a good nose. 579 00:34:50,486 --> 00:34:51,753 It did pay off, though. 580 00:34:55,858 --> 00:34:59,642 Last night, it shows how Cardinal launders his rat money. 581 00:34:59,861 --> 00:35:01,561 He buys black market chips, 582 00:35:01,596 --> 00:35:02,562 cashes them in. 583 00:35:02,597 --> 00:35:03,563 It's good! 584 00:35:03,598 --> 00:35:05,432 Without a connection to Corbett, 585 00:35:05,466 --> 00:35:06,500 it's nothing. 586 00:35:06,534 --> 00:35:07,942 - No... - It's zero. 587 00:35:12,161 --> 00:35:13,874 Why didn't you tell me his wife was sick? 588 00:35:15,109 --> 00:35:16,410 What difference does it make? 589 00:35:16,444 --> 00:35:18,445 I don't know. I'm trying to get in the guy's head. 590 00:35:20,532 --> 00:35:21,581 His bank deposits, 591 00:35:21,616 --> 00:35:22,683 it could help. Did you look? 592 00:35:22,717 --> 00:35:23,717 No, not an option. 593 00:35:24,735 --> 00:35:25,662 The timing could help. 594 00:35:25,693 --> 00:35:26,954 Let's get a warrant, check his accounts. 595 00:35:26,988 --> 00:35:27,988 Delorme, no warrants! 596 00:35:30,792 --> 00:35:31,992 I'll manage the case. 597 00:35:32,860 --> 00:35:33,860 Stick to your job. 598 00:35:36,798 --> 00:35:38,131 I gotta go. 599 00:35:38,166 --> 00:35:39,299 Cardinal is waiting for me. 600 00:35:39,334 --> 00:35:40,300 Oh good, you can, 601 00:35:40,335 --> 00:35:41,668 I don't know, talk to him. 602 00:35:41,703 --> 00:35:44,004 Make him your pal, Delorme. 603 00:35:44,038 --> 00:35:45,005 Open him. 604 00:35:45,039 --> 00:35:46,440 - Do you understand? - Hey. Yes. 605 00:35:46,474 --> 00:35:48,211 Do you understand how big this is? 606 00:35:49,243 --> 00:35:50,243 I do. 607 00:35:59,581 --> 00:36:00,654 Look, 608 00:36:03,314 --> 00:36:04,424 if this goes well, 609 00:36:06,088 --> 00:36:07,289 it's gonna be good for you. 610 00:36:10,459 --> 00:36:11,459 Hm. 611 00:36:12,628 --> 00:36:13,628 I'll see to it. 612 00:36:17,748 --> 00:36:19,234 - Hey. - Hey. 613 00:36:19,268 --> 00:36:20,669 I don't know what your secret is. 614 00:36:21,470 --> 00:36:22,437 What do you mean? 615 00:36:22,471 --> 00:36:24,272 Cardinal. You've turned him right around. 616 00:36:24,307 --> 00:36:26,896 He called you a promising young detective. 617 00:36:29,946 --> 00:36:30,946 He did? 618 00:36:32,148 --> 00:36:34,516 No, but he said you're not a complete waste of a badge. 619 00:36:36,152 --> 00:36:37,585 It's a shame you're only here temporarily. 620 00:36:37,620 --> 00:36:38,820 We could use more like you. 621 00:36:48,998 --> 00:36:50,500 Struck by inspiration? 622 00:36:51,968 --> 00:36:52,968 I was thinking about it. 623 00:36:53,002 --> 00:36:55,503 You should come over to our place one night. 624 00:36:55,538 --> 00:36:56,972 Josh is a pretty good cook. 625 00:36:57,006 --> 00:36:58,006 This is your car. 626 00:36:59,308 --> 00:37:00,308 Yeah. 627 00:37:01,477 --> 00:37:02,595 Why? 628 00:37:02,643 --> 00:37:05,438 You're gonna want to remove all the identifying features. 629 00:37:06,954 --> 00:37:08,616 You make enemies in this job. 630 00:37:08,651 --> 00:37:09,851 You don't want anything on your car 631 00:37:09,885 --> 00:37:11,086 might catch somebody's eye. 632 00:37:12,588 --> 00:37:13,588 Do you mean that? 633 00:37:15,558 --> 00:37:17,192 My whole league has those. 634 00:37:17,226 --> 00:37:18,626 You see them everywhere. 635 00:37:18,661 --> 00:37:20,685 Why'd you leave Financial Crimes? 636 00:37:23,499 --> 00:37:24,699 You never did tell me. 637 00:37:25,668 --> 00:37:26,668 Just grew out of it. 638 00:37:29,372 --> 00:37:32,640 You won't see much of your team this season. 639 00:37:32,675 --> 00:37:34,509 You're gonna have to clear your calendar. 640 00:37:37,747 --> 00:37:38,747 Understood. 641 00:37:40,282 --> 00:37:41,282 'Cause he won't stop, 642 00:37:42,118 --> 00:37:43,151 Delorme. 643 00:37:43,185 --> 00:37:44,185 Not until we stop him. 644 00:37:49,058 --> 00:37:50,058 Nothing else matters. 645 00:38:50,510 --> 00:38:51,519 Thanks. 646 00:39:22,014 --> 00:39:23,314 Is that your guitar? 647 00:39:23,573 --> 00:39:24,983 Yeah. 648 00:39:25,017 --> 00:39:26,217 - You play it? - Yeah. 649 00:39:28,253 --> 00:39:30,463 Of course you do. Sorry. Stupid question. 650 00:39:32,925 --> 00:39:34,547 He's not interested, mutt. 651 00:39:35,070 --> 00:39:36,367 Hey dude, come on. 652 00:39:37,596 --> 00:39:38,858 Oh, you are interested? 653 00:39:39,631 --> 00:39:40,631 My mistake. 654 00:39:43,202 --> 00:39:44,402 What is that on your face? 655 00:39:49,708 --> 00:39:50,875 Is that some kind of burn? 656 00:39:50,909 --> 00:39:52,759 Hey man, mind your own business. 657 00:39:53,946 --> 00:39:54,946 All right. 658 00:39:56,248 --> 00:39:57,548 You're awfully concerned about her man, 659 00:39:57,583 --> 00:39:59,584 maybe you should be more worried about yourself. 660 00:40:01,693 --> 00:40:02,904 Could be contagious. 661 00:40:03,482 --> 00:40:04,842 Look, nobody was talking to you. 662 00:40:11,296 --> 00:40:14,298 All right. Okay. Come on. 663 00:40:16,135 --> 00:40:17,568 Have a good night, kids. 664 00:40:31,183 --> 00:40:32,151 Thank you. 665 00:40:33,852 --> 00:40:36,054 I seem to bring it out in people. 666 00:40:36,088 --> 00:40:38,122 No, don't blame yourself, 667 00:40:38,157 --> 00:40:39,357 that guy was a head case. 668 00:40:40,926 --> 00:40:41,926 Have a good night. 669 00:40:56,275 --> 00:40:57,475 Can I ask you a favour? 670 00:40:58,710 --> 00:41:00,344 I don't want to be here anymore. 671 00:41:01,180 --> 00:41:02,180 Could you walk me home? 672 00:41:04,049 --> 00:41:05,049 Ah... 673 00:41:05,350 --> 00:41:06,984 I don't feel safe with that guy out there. 674 00:41:08,620 --> 00:41:09,620 I-I just... 675 00:41:10,155 --> 00:41:11,938 My place isn't far. 676 00:41:15,160 --> 00:41:16,561 I just ordered this drink. I'm sorry. 677 00:41:17,463 --> 00:41:19,063 I could call you a cab if you want. 678 00:41:21,467 --> 00:41:22,983 Don't bother. 679 00:41:50,229 --> 00:41:51,229 Where's your friend? 680 00:41:55,334 --> 00:41:56,868 You thought he was gonna walk you home 681 00:41:56,902 --> 00:41:57,902 like a gentleman. 682 00:41:59,438 --> 00:42:01,462 Is that impossible to imagine? 683 00:42:04,009 --> 00:42:05,579 You're asking the wrong questions. 684 00:42:06,745 --> 00:42:08,212 It doesn't matter how nice he is. 685 00:42:08,247 --> 00:42:09,313 It matters to me. 686 00:42:09,348 --> 00:42:10,348 It shouldn't. 687 00:42:12,017 --> 00:42:13,017 It can't. 688 00:42:17,356 --> 00:42:18,556 Did you give it to him? 689 00:42:21,426 --> 00:42:23,594 While you were insulting me. 690 00:42:24,730 --> 00:42:25,930 We can still drive away, 691 00:42:27,199 --> 00:42:28,199 leave him behind. 692 00:42:30,802 --> 00:42:31,769 Is that what you want? 693 00:42:39,711 --> 00:42:40,711 We're doing this.