1 00:00:00,040 --> 00:00:04,009 (ETHEREAL INSTRUMENTAL) 2 00:00:04,044 --> 00:00:14,085 ♪ 3 00:00:14,087 --> 00:00:28,899 ♪ 4 00:00:28,935 --> 00:00:30,935 (CLICKING) 5 00:00:30,970 --> 00:00:38,976 (ENGINE TURNING OVER) 6 00:00:43,649 --> 00:00:47,617 (DRAMATIC MUSIC) 7 00:00:47,653 --> 00:00:58,695 ♪ 8 00:00:58,731 --> 00:01:05,469 (OMINOUS INSTRUMENTAL) 9 00:01:05,504 --> 00:01:15,278 ♪ 10 00:01:15,313 --> 00:01:22,451 - (CROWS CAWING) - (INSECTS CHIRPING) 11 00:01:22,487 --> 00:01:35,130 (ACCELERATING ENGINE) 12 00:01:35,165 --> 00:01:38,033 (BRAKES SQUEAKING) 13 00:01:38,068 --> 00:01:39,334 (CAR DOOR CLOSING) 14 00:01:39,370 --> 00:01:50,145 (PANTING) 15 00:01:50,180 --> 00:01:51,380 (GUN SHOT) 16 00:01:52,749 --> 00:01:57,752 (HEAVY BREATHING) 17 00:02:07,898 --> 00:02:08,863 (GUN SHOT) 18 00:02:08,899 --> 00:02:10,532 (SPLASH) 19 00:02:19,475 --> 00:02:21,675 ("FAMILIAR" AGNES OBEL) 20 00:02:21,710 --> 00:02:27,848 ♪ 21 00:02:27,883 --> 00:02:31,852 ♪ Took a walk to the summit at night, ♪ 22 00:02:31,887 --> 00:02:34,588 ♪ you and I 23 00:02:34,623 --> 00:02:38,792 ♪ To burn a hole in the old grip of the familiar, ♪ 24 00:02:38,828 --> 00:02:42,195 ♪ you and I 25 00:02:42,230 --> 00:02:45,732 ♪ And the dark was opening wide, ♪ 26 00:02:45,768 --> 00:02:48,935 ♪ do or die 27 00:02:48,971 --> 00:02:57,978 ♪ 28 00:02:58,013 --> 00:03:04,550 (ETHEREAL INSTRUMENTAL) 29 00:03:04,586 --> 00:03:12,592 ♪ 30 00:03:14,529 --> 00:03:16,596 - I forgot to tell you. - Mm. 31 00:03:16,631 --> 00:03:18,867 Kelly got a job today 32 00:03:19,199 --> 00:03:20,631 at a coffee shop. 33 00:03:22,470 --> 00:03:24,736 I thought she was coming home for the summer. 34 00:03:24,771 --> 00:03:26,605 CATHERINE: Well she changed her mind. 35 00:03:27,375 --> 00:03:29,208 She's moving in with some friends. 36 00:03:34,281 --> 00:03:36,114 It's not about that, John. 37 00:03:40,320 --> 00:03:42,153 She had a gun to her head. 38 00:03:43,957 --> 00:03:45,790 She doesn't blame you. 39 00:03:53,233 --> 00:03:55,066 I want to show you something. 40 00:03:59,372 --> 00:04:01,439 (WHIRRING) 41 00:04:01,474 --> 00:04:06,777 (DREAMLIKE INSTRUMENTAL) 42 00:04:06,812 --> 00:04:16,053 ♪ 43 00:04:16,088 --> 00:04:18,622 (BAR CHATTER) 44 00:04:18,658 --> 00:04:21,067 And Black flies? 45 00:04:21,094 --> 00:04:22,494 Brutal little mothers. 46 00:04:22,963 --> 00:04:25,063 You gotta stop eating candy, bro. 47 00:04:25,098 --> 00:04:26,798 They like the sweet stuff. 48 00:04:26,834 --> 00:04:28,433 Yeah? Why aren't they all over you, 49 00:04:28,468 --> 00:04:29,667 Mr. Nice Guy? 50 00:04:30,137 --> 00:04:32,838 They can smell my bitterness from a mile away. 51 00:04:32,873 --> 00:04:34,505 LUKE: She's totally out of it! 52 00:04:34,541 --> 00:04:37,142 (CHUCKLING) 53 00:04:37,177 --> 00:04:38,376 LUKE: Wow. 54 00:04:42,182 --> 00:04:44,181 We're going to have a good time, huh. 55 00:04:44,517 --> 00:04:45,683 Can we get a tequila? 56 00:04:45,719 --> 00:04:47,250 Double shot? 57 00:04:47,275 --> 00:04:48,374 COMMANDA: Blaine. 58 00:04:48,401 --> 00:04:49,568 The redhead. 59 00:04:50,390 --> 00:04:52,022 What's she drinking? 60 00:04:52,058 --> 00:04:53,791 The guy over there bought her a beer. 61 00:04:53,827 --> 00:04:55,025 She didn't drink it. 62 00:05:07,406 --> 00:05:08,505 COMMANDA: Leave her alone. 63 00:05:08,540 --> 00:05:09,506 Back off, buddy. 64 00:05:09,541 --> 00:05:10,741 COMMANDA: Shut up. 65 00:05:12,711 --> 00:05:14,711 Miss, are you okay? 66 00:05:17,148 --> 00:05:18,815 I don't know. 67 00:05:18,851 --> 00:05:20,283 Do you know what day is it? 68 00:05:20,318 --> 00:05:21,618 LUKE: I said back off. 69 00:05:21,653 --> 00:05:22,853 Um... 70 00:05:23,555 --> 00:05:25,389 COMMANDA: Do you know where you are? 71 00:05:28,026 --> 00:05:29,993 LUKE: Hey, Chief. 72 00:05:30,028 --> 00:05:31,995 Why don't you get out of here before I kick your ass. 73 00:05:32,030 --> 00:05:33,229 Oh, yeah? 74 00:05:39,070 --> 00:05:40,303 Miss. 75 00:05:40,866 --> 00:05:42,705 Do you have a purse on you? 76 00:05:42,740 --> 00:05:44,374 A phone? 77 00:05:45,944 --> 00:05:47,377 I don't think so. 78 00:05:50,581 --> 00:05:51,781 Hey! 79 00:05:53,918 --> 00:05:56,752 Does anyone in here know who this lady is? 80 00:05:57,855 --> 00:05:59,688 I thought she was just being nice. 81 00:06:01,225 --> 00:06:02,491 COMMANDA: Miss. 82 00:06:02,527 --> 00:06:04,993 I'm gonna take you to some place safe. 83 00:06:05,029 --> 00:06:06,861 If that's okay with you. 84 00:06:07,764 --> 00:06:08,964 Sure. 85 00:06:10,901 --> 00:06:17,172 (SUSPENSEFUL MUSIC) 86 00:06:17,207 --> 00:06:21,423 ♪ 87 00:06:21,424 --> 00:06:23,492 I don't want to sell our house. 88 00:06:25,228 --> 00:06:27,444 We've been talking about a place on the water 89 00:06:27,479 --> 00:06:28,478 ever since we came up. 90 00:06:28,503 --> 00:06:29,702 Some day. 91 00:06:33,082 --> 00:06:35,449 My thirty's coming up in September. 92 00:06:35,485 --> 00:06:38,418 Sure and then it'll be your thirty-five, 93 00:06:38,453 --> 00:06:39,519 and then your forty. 94 00:06:39,554 --> 00:06:40,921 CARDINAL: Catherine. 95 00:06:40,956 --> 00:06:42,155 I was thinking 96 00:06:43,425 --> 00:06:45,025 that I might actually... 97 00:06:45,060 --> 00:06:47,060 I don't think we should look too far ahead. 98 00:06:53,435 --> 00:06:54,634 There. 99 00:06:56,571 --> 00:06:57,770 Perfect! 100 00:06:59,174 --> 00:07:02,175 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 101 00:07:05,647 --> 00:07:09,048 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 102 00:07:09,083 --> 00:07:11,152 (PHONE BUZZING) 103 00:07:16,691 --> 00:07:17,923 Cardinal. 104 00:07:24,833 --> 00:07:26,233 I was on a date. 105 00:07:27,454 --> 00:07:28,652 Ah. 106 00:07:29,503 --> 00:07:30,702 Sorry. 107 00:07:31,084 --> 00:07:32,937 He spent the whole time explaining 108 00:07:32,973 --> 00:07:35,006 how prosecution works. 109 00:07:35,042 --> 00:07:36,675 He was probably nervous. 110 00:07:39,880 --> 00:07:42,181 These are detectives Cardinal and Delorme 111 00:07:42,216 --> 00:07:44,182 from the Algonquin Bay Police Department. 112 00:07:44,217 --> 00:07:46,186 They'll be taking over the case from here. 113 00:07:46,211 --> 00:07:47,354 ER DOCTOR: Okay, well, 114 00:07:47,379 --> 00:07:50,121 the bullet entered the victim's left temporal lobe. 115 00:07:50,157 --> 00:07:52,053 Lodged near the hippocampus. 116 00:07:52,054 --> 00:07:54,254 So lobotomy by gunshot. 117 00:07:54,289 --> 00:07:56,523 That would explain her placid mood. 118 00:07:56,559 --> 00:07:58,525 What's her condition? 119 00:07:58,561 --> 00:08:00,626 The bullet's close to a cerebral artery. 120 00:08:00,662 --> 00:08:02,462 Based on her EEG... 121 00:08:02,497 --> 00:08:04,597 one or two strong seizures 122 00:08:04,632 --> 00:08:06,066 and she's dead. 123 00:08:07,373 --> 00:08:09,373 They're assembling a trauma team in Toronto. 124 00:08:10,511 --> 00:08:12,183 - Can we see her? - Mmm hmm. 125 00:08:13,141 --> 00:08:14,441 - CARDINAL: Thanks. - Thanks. 126 00:08:14,476 --> 00:08:15,675 COMMANDA: All right, thank you. 127 00:08:16,644 --> 00:08:18,478 So, I've been calling her "Red" 128 00:08:18,513 --> 00:08:19,912 because I don't think that Jane Doe 129 00:08:19,948 --> 00:08:22,047 is appropriate for a living victim. 130 00:08:22,083 --> 00:08:23,215 Is she local? 131 00:08:23,250 --> 00:08:24,917 Nobody recognized her in the bar 132 00:08:24,953 --> 00:08:26,953 and I ran her picture against our missing persons 133 00:08:26,988 --> 00:08:28,187 and no hits. 134 00:08:30,157 --> 00:08:32,157 No, ah, cell phone? Purse? 135 00:08:32,193 --> 00:08:33,325 Just the clothes on her back 136 00:08:33,361 --> 00:08:35,060 and judging by the leaves and the dirt and everything, 137 00:08:35,096 --> 00:08:36,962 she had to be out in the bush for a while 138 00:08:36,998 --> 00:08:38,397 before she went into the bar. 139 00:08:38,432 --> 00:08:39,631 Huh. 140 00:08:43,704 --> 00:08:44,936 CARDINAL: Hi. 141 00:08:45,306 --> 00:08:46,972 I'm Detective Cardinal. 142 00:08:47,008 --> 00:08:48,636 This is Detective Delorme. 143 00:08:49,543 --> 00:08:50,775 How are you feeling? 144 00:08:52,345 --> 00:08:53,578 Great. 145 00:08:53,614 --> 00:08:54,813 How are you? 146 00:08:55,849 --> 00:08:57,248 CARDINAL: Um... 147 00:08:57,283 --> 00:09:00,585 There's a helicopter that's going to take you to a hospital 148 00:09:00,621 --> 00:09:01,586 in Toronto. 149 00:09:01,622 --> 00:09:02,821 Why? 150 00:09:04,194 --> 00:09:05,278 I feel fine. 151 00:09:06,905 --> 00:09:07,791 Ah... 152 00:09:08,990 --> 00:09:10,995 Well, because you have a bullet 153 00:09:11,031 --> 00:09:12,363 lodged in your brain 154 00:09:12,399 --> 00:09:14,399 and the doctors want to take it out. 155 00:09:15,301 --> 00:09:16,501 Oh. 156 00:09:18,083 --> 00:09:19,282 Okay. 157 00:09:20,473 --> 00:09:22,507 Ah, can you help us with something. 158 00:09:22,542 --> 00:09:24,041 We'd like to go through your clothing, 159 00:09:24,076 --> 00:09:26,443 see if there's any identification. 160 00:09:26,478 --> 00:09:27,678 RED: Sure. 161 00:09:29,314 --> 00:09:31,148 Ah, do you mind if I take your photo? 162 00:09:34,319 --> 00:09:35,719 Is my hair crazy? 163 00:09:38,490 --> 00:09:39,689 No. 164 00:09:45,164 --> 00:09:46,996 Do you have any idea 165 00:09:47,529 --> 00:09:49,155 who might have done this to you? 166 00:09:52,538 --> 00:09:53,736 Done what? 167 00:09:56,675 --> 00:09:58,708 Looks like you're ready to go. 168 00:09:58,743 --> 00:09:59,943 Come on. 169 00:10:01,245 --> 00:10:04,254 And I will meet you in Toronto. 170 00:10:06,350 --> 00:10:07,850 - Bye. - Bye. 171 00:10:07,886 --> 00:10:09,085 Bye. 172 00:10:11,056 --> 00:10:15,023 (DRAMATIC MUSIC) 173 00:10:15,059 --> 00:10:21,029 ♪ 174 00:10:21,065 --> 00:10:24,266 (MEDICAL MACHINES BEEPING) 175 00:10:24,302 --> 00:10:34,009 (DRILL WHIRRING) 176 00:10:34,044 --> 00:10:35,243 DR. SCHAFF: Bone lifter. 177 00:10:36,914 --> 00:10:38,113 Forceps. 178 00:10:40,250 --> 00:10:42,884 (SUCKING NOISES) 179 00:10:46,456 --> 00:10:48,189 (SUCKING NOISES) 180 00:10:48,225 --> 00:10:49,424 Mitts. 181 00:10:53,930 --> 00:10:55,130 McGill. 182 00:11:00,852 --> 00:11:02,228 Coming up 183 00:11:03,472 --> 00:11:05,305 on the hippocampus now. 184 00:11:08,344 --> 00:11:12,446 ♪ Go tell my baby sister; 185 00:11:12,481 --> 00:11:15,783 Never do like I have done ♪ 186 00:11:15,818 --> 00:11:18,085 DR. SCHAFF: Looks like we're there now. 187 00:11:18,121 --> 00:11:21,821 (SUCKING NOISES) 188 00:11:21,857 --> 00:11:28,061 ♪ Shun that house in New Orleans; 189 00:11:28,096 --> 00:11:31,931 They call the Rising Sun. ♪ 190 00:11:31,967 --> 00:11:36,970 (SUCKING NOISES) 191 00:11:37,005 --> 00:11:39,005 The clouds are amazing. 192 00:11:43,082 --> 00:11:44,314 Oh god. 193 00:11:46,048 --> 00:11:47,280 Flies. 194 00:11:49,818 --> 00:11:50,850 So many flies. 195 00:11:50,886 --> 00:11:52,351 NURSE: It's all right. 196 00:11:52,387 --> 00:11:54,387 We need you to stay very still now. 197 00:11:57,118 --> 00:11:58,717 Is this a dream or a memory? 198 00:11:58,859 --> 00:12:00,526 DR. SCHAFF: Could be either. 199 00:12:00,562 --> 00:12:02,562 But she'll have no context for any of it. 200 00:12:04,031 --> 00:12:05,464 What do you see? 201 00:12:05,900 --> 00:12:07,132 RED: There. 202 00:12:07,835 --> 00:12:09,367 Pointing. 203 00:12:09,403 --> 00:12:10,836 Over there. 204 00:12:12,048 --> 00:12:13,772 Moons. 205 00:12:13,808 --> 00:12:15,677 DR. SCHAFF: Almost there. 206 00:12:16,577 --> 00:12:18,010 Is there anyone with you? 207 00:12:19,513 --> 00:12:20,913 I can't hear. 208 00:12:23,017 --> 00:12:24,416 The hissing. 209 00:12:29,656 --> 00:12:31,856 You have such beautiful eyes. 210 00:12:31,891 --> 00:12:33,325 DR. SCHAFF: Got it. 211 00:12:37,364 --> 00:12:40,164 (SUCKING NOISES) 212 00:12:42,035 --> 00:12:44,035 (HUMMING) 213 00:12:54,447 --> 00:12:55,679 DR. SCHAFF: Sponge. 214 00:12:58,402 --> 00:13:02,371 (UPTEMPO ROCK MUSIC) 215 00:13:02,406 --> 00:13:12,447 ♪ 216 00:13:12,449 --> 00:13:18,452 ♪ 217 00:13:28,128 --> 00:13:29,327 DELORME: You're in early. 218 00:13:30,130 --> 00:13:31,896 Yeah, I was here last night, too. 219 00:13:31,931 --> 00:13:32,897 Where were you? 220 00:13:32,932 --> 00:13:34,132 Work. 221 00:13:35,969 --> 00:13:37,469 RACHEL: Are you leading the class tonight? 222 00:13:37,504 --> 00:13:39,337 Depends on work, but yeah. 223 00:13:40,173 --> 00:13:42,006 Can I show you something? 224 00:13:43,309 --> 00:13:44,441 Do you know her? 225 00:13:44,477 --> 00:13:45,877 Maybe from school? 226 00:13:46,545 --> 00:13:47,779 I don't think so. 227 00:13:48,047 --> 00:13:50,748 What about hanging around the Northern Raiders? 228 00:13:50,784 --> 00:13:51,916 Your biker friends. 229 00:13:51,951 --> 00:13:53,517 I haven't been around them in six months. 230 00:13:53,552 --> 00:13:54,786 But I don't know her. 231 00:13:56,289 --> 00:13:57,621 Hey, if you're walking alone, 232 00:13:57,657 --> 00:14:00,624 just beware of your surroundings, okay? 233 00:14:00,660 --> 00:14:02,125 No headphones. 234 00:14:02,161 --> 00:14:03,794 You don't think I can handle myself? 235 00:14:04,563 --> 00:14:06,530 I know you can. 236 00:14:06,565 --> 00:14:08,399 Just be careful. 237 00:14:10,869 --> 00:14:14,337 (SIRENS) 238 00:14:14,372 --> 00:14:15,772 Plain, unjacketed, lead, 239 00:14:15,808 --> 00:14:17,340 thirty-two caliber bullet. 240 00:14:17,375 --> 00:14:18,474 And it looks to me like a 241 00:14:18,510 --> 00:14:19,776 thirty-two long. 242 00:14:19,812 --> 00:14:21,311 See normally with a head shot, 243 00:14:21,346 --> 00:14:23,680 you'd expect the bullet to mushroom 244 00:14:23,715 --> 00:14:25,015 and look here, 245 00:14:25,050 --> 00:14:27,117 it's almost intact. 246 00:14:27,152 --> 00:14:29,186 Now old or waterlogged maybe. 247 00:14:29,221 --> 00:14:31,387 That's why it didn't kill her. 248 00:14:31,423 --> 00:14:32,822 Six right-hand grooves, 249 00:14:32,857 --> 00:14:35,625 with a land groove ratio of one-to-one-plus. 250 00:14:35,660 --> 00:14:37,493 Grooves are zero point five-six; 251 00:14:37,529 --> 00:14:39,395 lands are zero point six-oh. 252 00:14:39,431 --> 00:14:40,463 Pistol. 253 00:14:40,498 --> 00:14:42,998 The rifling on the weapon has a left-hand twist. 254 00:14:43,034 --> 00:14:44,667 That narrows it down to two possibilities: 255 00:14:44,703 --> 00:14:46,202 a J.C. Higgins model 80, 256 00:14:46,237 --> 00:14:48,370 or a Colt Police Positive. 257 00:14:48,405 --> 00:14:49,604 That helps. 258 00:14:50,441 --> 00:14:53,275 There are hundreds of these in Ontario. 259 00:14:54,078 --> 00:14:59,014 (OFFICE CHATTER) 260 00:14:59,050 --> 00:15:00,883 DYSON: Our redhead have a name yet? 261 00:15:01,418 --> 00:15:02,384 No prints in the system. 262 00:15:02,419 --> 00:15:03,618 In Canada. 263 00:15:04,921 --> 00:15:05,887 We're working our way 264 00:15:05,922 --> 00:15:07,556 through the individual state databases. 265 00:15:09,426 --> 00:15:10,693 No one's reported her missing? 266 00:15:10,728 --> 00:15:11,713 Not yet. 267 00:15:11,748 --> 00:15:12,994 KULAR: We still have hours of bus station 268 00:15:13,029 --> 00:15:14,629 and airport footage to go through. 269 00:15:15,065 --> 00:15:16,431 You don't think she's local? 270 00:15:16,467 --> 00:15:17,699 We don't know. 271 00:15:19,535 --> 00:15:21,169 DELORME: Healthy, perfect teeth. 272 00:15:21,204 --> 00:15:23,004 She wasn't living on the streets. 273 00:15:23,039 --> 00:15:24,172 If she's local, 274 00:15:24,207 --> 00:15:26,207 someone would have reported her missing by now. 275 00:15:33,049 --> 00:15:37,752 (ETHEREAL INSTRUMENTAL) 276 00:15:37,787 --> 00:15:46,026 ♪ 277 00:15:46,061 --> 00:15:47,461 How ya feeling? 278 00:15:49,799 --> 00:15:52,560 Sorry, do I know you? 279 00:15:55,437 --> 00:15:57,037 I'm Detective Cardinal. 280 00:15:57,072 --> 00:15:59,472 We met in Algonquin Bay. 281 00:15:59,942 --> 00:16:02,776 They're gonna transfer you back up there tomorrow. 282 00:16:02,811 --> 00:16:04,244 Then I can go home? 283 00:16:05,580 --> 00:16:07,414 CARDINAL: Any idea where that might be? 284 00:16:09,684 --> 00:16:11,684 I was hoping that you knew. 285 00:16:15,857 --> 00:16:17,290 Get some rest. 286 00:16:29,103 --> 00:16:30,069 DELORME: Great. 287 00:16:30,104 --> 00:16:31,703 Yes. Okay, thank you. 288 00:16:32,173 --> 00:16:33,372 Yeah, thank you. 289 00:16:34,275 --> 00:16:36,342 I found a witness. 290 00:16:36,377 --> 00:16:38,644 Says he saw a truck drop off Red 291 00:16:38,679 --> 00:16:40,112 at the World Tavern last night. 292 00:16:40,148 --> 00:16:42,614 And he remembers the make, model and plate number? 293 00:16:42,650 --> 00:16:44,616 He remembered it was a grocery truck. 294 00:16:44,652 --> 00:16:46,614 Fruit painted all over it. 295 00:16:47,655 --> 00:16:49,287 I tracked down the driver. 296 00:16:49,323 --> 00:16:50,422 He's local? 297 00:16:50,458 --> 00:16:51,423 Mmm-hmm. 298 00:16:51,459 --> 00:16:53,291 He's on his way in. 299 00:17:00,000 --> 00:17:02,434 You picked her up southbound Highway 11? 300 00:17:02,469 --> 00:17:03,468 Yeah. 301 00:17:03,503 --> 00:17:04,469 She was wandering. 302 00:17:04,504 --> 00:17:06,838 I thought maybe she was drunk. 303 00:17:06,873 --> 00:17:09,040 She didn't flag you for a ride? 304 00:17:09,076 --> 00:17:11,514 You saw her and you pulled over. 305 00:17:12,640 --> 00:17:15,112 TRUCK DRIVER: I don't usually pick up hitchhikers. 306 00:17:15,147 --> 00:17:16,981 But she caught your eye. 307 00:17:18,250 --> 00:17:20,017 I have three daughters. 308 00:17:20,052 --> 00:17:22,152 I'd like to think that if one of them was lost out there... 309 00:17:22,188 --> 00:17:24,021 DELORME: What made you think she was lost? 310 00:17:25,224 --> 00:17:27,157 TRUCK DRIVER: She didn't know her name. 311 00:17:27,193 --> 00:17:29,694 Didn't know where she'd been, where she was going. 312 00:17:29,729 --> 00:17:32,129 So you dropped her off at a roadside bar. 313 00:17:32,164 --> 00:17:33,953 Instead of here 314 00:17:34,266 --> 00:17:35,621 or the hospital. 315 00:17:36,768 --> 00:17:38,168 She saw the World Tavern, 316 00:17:38,204 --> 00:17:39,370 said to drop her off there. 317 00:17:39,405 --> 00:17:40,371 What am I gonna do? 318 00:17:40,406 --> 00:17:42,406 Keep her prisoner in my cab? 319 00:17:45,544 --> 00:17:47,011 So you were worried enough to pick her up, 320 00:17:47,046 --> 00:17:49,713 but not enough to take her somewhere safe? 321 00:17:49,748 --> 00:17:50,947 It's not... 322 00:17:52,350 --> 00:17:54,350 I started thinking it was a scam. 323 00:17:59,858 --> 00:18:01,858 Ah, maybe I do want to call a lawyer. 324 00:18:06,545 --> 00:18:08,978 ( ♪♪ ) 325 00:18:18,359 --> 00:18:20,192 Is she a lumberjack? 326 00:18:23,797 --> 00:18:25,630 Okay, how old is she? 327 00:18:26,126 --> 00:18:28,674 Twenties. Five four, a hundred and twenty pounds. 328 00:18:30,370 --> 00:18:33,371 Hey Dad, we're not shopping for your girlfriend here are we? 329 00:18:36,023 --> 00:18:37,222 Who is she? 330 00:18:37,911 --> 00:18:40,378 Just tell me. I-I won't say anything. 331 00:18:40,413 --> 00:18:42,413 She's someone who needs my help. 332 00:18:50,857 --> 00:18:52,857 I'm staying here 'cause I like it. 333 00:18:52,892 --> 00:18:53,858 Not because of what happened. 334 00:18:53,893 --> 00:19:01,531 (PHONE BUZZING) 335 00:19:01,567 --> 00:19:03,000 She needs pants. 336 00:19:04,336 --> 00:19:06,003 - We have a suspect yet? - Got it. 337 00:19:06,038 --> 00:19:08,338 Forensics is going through the truck. 338 00:19:08,374 --> 00:19:09,573 Nothing yet. 339 00:19:09,608 --> 00:19:11,375 And his story checks out. 340 00:19:11,410 --> 00:19:13,910 I don't think he's our guy. 341 00:19:13,945 --> 00:19:15,812 I sent you Venn's, uh, 342 00:19:15,847 --> 00:19:17,414 preliminary firearms report. Have you... 343 00:19:17,449 --> 00:19:19,683 DELORME: Yeah, I pulled a list of registered owners 344 00:19:19,718 --> 00:19:21,752 matching the two gun types. 345 00:19:21,787 --> 00:19:23,353 We've got six in town. 346 00:19:23,389 --> 00:19:25,489 I thought I'd start with these before 347 00:19:25,524 --> 00:19:27,255 working my way further out. 348 00:19:27,256 --> 00:19:28,521 How's Red? 349 00:19:28,557 --> 00:19:31,324 Ah, she forgets who I am every time I leave the room. 350 00:19:31,359 --> 00:19:33,927 I'm shopping for clothing for her now. 351 00:19:33,962 --> 00:19:35,962 As if she hasn't been through enough. 352 00:19:37,866 --> 00:19:39,265 Hey, is that Mom? 353 00:19:41,135 --> 00:19:42,569 I gotta call ya back. 354 00:19:43,438 --> 00:19:44,636 Yeah. 355 00:19:49,543 --> 00:19:53,512 (AIRY INSTRUMENTAL) 356 00:19:53,547 --> 00:20:03,589 ♪ 357 00:20:03,591 --> 00:20:23,608 ♪ 358 00:20:23,610 --> 00:20:32,050 ♪ 359 00:20:32,085 --> 00:20:33,218 (KNOCKING) 360 00:20:33,253 --> 00:20:34,318 Do you have a minute? 361 00:20:34,353 --> 00:20:35,586 What's up? 362 00:20:36,623 --> 00:20:38,255 I want to apply for training 363 00:20:38,290 --> 00:20:40,124 with the National Intelligence Service. 364 00:20:41,260 --> 00:20:43,093 I need your letter of recommendation. 365 00:20:45,097 --> 00:20:46,497 You're not happy here? 366 00:20:47,634 --> 00:20:49,400 I want to keep my options open. 367 00:20:49,435 --> 00:20:52,436 Well, the timing couldn't be worse. 368 00:20:53,736 --> 00:20:55,472 The interviews start in a few days. 369 00:20:55,508 --> 00:20:56,706 Mmm hmm. 370 00:20:58,844 --> 00:21:01,412 You've only been here for six months. 371 00:21:01,952 --> 00:21:04,281 Why should I pick you over anyone else? 372 00:21:06,685 --> 00:21:09,418 You need detectives committed to being the best. 373 00:21:12,123 --> 00:21:13,957 Have you talked to Cardinal? 374 00:21:16,127 --> 00:21:17,527 He won't mind. 375 00:21:23,068 --> 00:21:24,267 (REFLECTIVE INSTRUMENTAL) 376 00:21:24,302 --> 00:21:39,115 ♪ 377 00:21:39,150 --> 00:21:40,549 It's summer, isn't it? 378 00:21:41,986 --> 00:21:43,185 Yeah. 379 00:21:44,453 --> 00:21:46,021 Anything coming back to you? 380 00:21:52,162 --> 00:21:53,562 Where are we going? 381 00:21:54,865 --> 00:21:56,264 Algonquin Bay. 382 00:21:57,867 --> 00:22:00,668 Am I coming home with you? 383 00:22:00,704 --> 00:22:01,903 CARDINAL: No. 384 00:22:02,406 --> 00:22:05,933 No, we have a private room for you at a hospital. 385 00:22:06,276 --> 00:22:07,909 And a neuropsychologist who will help you 386 00:22:07,944 --> 00:22:09,777 get your memory back. 387 00:22:12,116 --> 00:22:13,547 Do I like him? 388 00:22:14,817 --> 00:22:16,650 I don't think you've met him. 389 00:22:19,355 --> 00:22:20,755 We'll have fun. 390 00:22:24,694 --> 00:22:29,430 (DRAMATIC INSTRUMENTAL) 391 00:22:29,465 --> 00:22:44,177 ♪ 392 00:22:44,212 --> 00:22:45,612 RED: What do you think I did? 393 00:22:48,150 --> 00:22:53,253 I mean, to get shot in the head? 394 00:22:53,288 --> 00:22:56,289 What makes you think it was something you did? 395 00:23:09,937 --> 00:23:13,539 (MUTED UNDERWATER SOUNDS) 396 00:23:13,574 --> 00:23:17,543 (OMINOUS MUSIC) 397 00:23:17,578 --> 00:23:28,587 ♪ 398 00:23:30,191 --> 00:23:31,423 What're you doing? 399 00:23:31,659 --> 00:23:33,425 Yeah, I thought you were drowning. 400 00:23:33,460 --> 00:23:34,593 Drowning? 401 00:23:34,628 --> 00:23:36,027 I'll drown you! 402 00:23:38,465 --> 00:23:39,864 You're such a jerk! 403 00:23:42,769 --> 00:23:43,968 Oh, I'm so sorry. 404 00:23:44,637 --> 00:23:45,837 Hey! 405 00:23:46,639 --> 00:23:47,739 I'm going into town. 406 00:23:47,774 --> 00:23:49,473 Come on. 407 00:23:49,509 --> 00:23:50,709 All right. 408 00:23:51,845 --> 00:23:52,811 KEVIN: Shotgun! 409 00:23:52,846 --> 00:23:54,179 TOOF: Aw, you suck! 410 00:23:54,214 --> 00:23:55,246 You can pick the music Toof. 411 00:23:55,281 --> 00:23:56,314 KEVIN: What? No, no! 412 00:23:56,349 --> 00:23:58,115 I'll-I'll let him take the front. 413 00:23:58,150 --> 00:23:59,417 Kev, I love ya man. 414 00:23:59,452 --> 00:24:01,252 But your music is shit. 415 00:24:01,287 --> 00:24:02,587 Yeah, it brings me down. 416 00:24:02,622 --> 00:24:04,021 You guys have no taste. 417 00:24:04,790 --> 00:24:05,989 LEON: Here. 418 00:24:06,025 --> 00:24:08,859 I don't want your wet asses on my seats. 419 00:24:39,486 --> 00:24:41,319 I think you'll like this place. 420 00:24:43,723 --> 00:24:44,922 Come on in. 421 00:24:46,993 --> 00:24:48,226 Lise Delorme. 422 00:24:49,896 --> 00:24:51,096 DELORME: You're next. 423 00:24:51,931 --> 00:24:53,965 Jordan Akiwenzie. 424 00:24:54,000 --> 00:24:56,734 He's got way too many schemes going on in his head. 425 00:24:56,769 --> 00:24:58,769 Needs a place to channel that energy. 426 00:25:01,641 --> 00:25:03,474 Can I talk to you? 427 00:25:11,157 --> 00:25:13,157 I don't mind helping out, 428 00:25:13,452 --> 00:25:16,052 but I can't commit to being here all the time. 429 00:25:16,088 --> 00:25:17,921 - Of course not. - No. 430 00:25:17,956 --> 00:25:19,156 But when you are here, 431 00:25:19,191 --> 00:25:21,024 you're a rock star. 432 00:25:22,337 --> 00:25:23,793 I'm leaving Jordan here. 433 00:25:33,839 --> 00:25:35,038 REFEREE: And time. 434 00:25:45,083 --> 00:25:46,515 Ever boxed before? 435 00:25:48,353 --> 00:25:49,785 I know how to fight. 436 00:25:54,410 --> 00:25:57,126 MCLEOD: So, uh, I'm just wondering if you've made your decision 437 00:25:57,162 --> 00:25:58,517 about NIS. 438 00:25:58,553 --> 00:26:00,363 The interviews start on Thursday. 439 00:26:02,580 --> 00:26:04,580 I've decided to go with someone else. 440 00:26:05,383 --> 00:26:06,782 Oh yeah? Who? 441 00:26:16,013 --> 00:26:17,379 DELORME: I've managed to eliminate 442 00:26:17,414 --> 00:26:20,215 two owners of the gun types we're looking at. 443 00:26:20,250 --> 00:26:21,683 How many province wide? 444 00:26:23,353 --> 00:26:24,952 Two hundred ninety-seven. 445 00:26:24,988 --> 00:26:26,854 That's only the registered ones. 446 00:26:26,890 --> 00:26:28,790 Well let's hope it's registered. 447 00:26:28,825 --> 00:26:30,024 And local. 448 00:26:30,827 --> 00:26:33,662 Dyson recommended you for NIS training, didn't she? 449 00:26:35,999 --> 00:26:36,964 I've been here six years. 450 00:26:37,000 --> 00:26:38,399 You've been here what? 451 00:26:39,268 --> 00:26:40,702 Why'd she pick you? 452 00:26:41,404 --> 00:26:42,837 I'm sleeping with her. 453 00:26:49,846 --> 00:26:51,512 Intelligence and analysis. 454 00:26:51,547 --> 00:26:53,547 - Is that what you... - That's what came up. 455 00:26:58,221 --> 00:26:59,820 DELORME: Six months away. 456 00:26:59,855 --> 00:27:00,987 Seems like a good idea. 457 00:27:01,023 --> 00:27:02,423 It's a good career move. 458 00:27:04,607 --> 00:27:05,807 CATHERINE: John. 459 00:27:07,510 --> 00:27:09,776 I knew you wouldn't have time to come home and change. 460 00:27:09,925 --> 00:27:10,890 Oh, thanks. 461 00:27:10,915 --> 00:27:12,314 - Hi Lise. - Hi. 462 00:27:14,220 --> 00:27:17,570 Uh, I won't keep you but, ah, guess who has 12 students 463 00:27:17,606 --> 00:27:18,571 signed up for Toronto. 464 00:27:18,607 --> 00:27:20,006 - When do you leave? - Friday. 465 00:27:20,042 --> 00:27:21,842 And I got a million things to do before then so, 466 00:27:21,877 --> 00:27:23,076 I better run. 467 00:27:23,118 --> 00:27:24,550 - See you for dinner? - Yeah. 468 00:27:27,949 --> 00:27:31,584 (AIRY INSTRUMENTAL) 469 00:27:31,620 --> 00:27:41,693 ♪ 470 00:27:41,729 --> 00:27:44,296 You know what a long shot this is. 471 00:27:44,331 --> 00:27:45,765 The shooter and the gun 472 00:27:45,800 --> 00:27:47,867 could be in Calgary by now. 473 00:27:47,902 --> 00:27:49,301 Where to next? 474 00:27:50,692 --> 00:27:52,525 3675 Spencer Road. 475 00:27:58,805 --> 00:28:00,439 Catherine looked happy. 476 00:28:01,572 --> 00:28:02,771 She is. 477 00:28:16,019 --> 00:28:17,820 - CHRIS: Come on in. - DELORME: Thank you. 478 00:28:17,855 --> 00:28:20,722 I, uh, inherited it from my grandfather. 479 00:28:20,758 --> 00:28:23,091 He died, uh, ten years ago. 480 00:28:23,126 --> 00:28:26,061 No idea why he left it to me (CHUCKLES). 481 00:28:26,096 --> 00:28:27,162 DELORME: Have you ever fired it? 482 00:28:27,197 --> 00:28:28,931 CHRIS: No. I'm not a gun guy. 483 00:28:28,966 --> 00:28:31,799 I just tossed it into the safe, with the rest of the ammo. 484 00:28:32,635 --> 00:28:34,302 I thought about selling it, 485 00:28:34,338 --> 00:28:38,673 but I figured I'd hold onto it for my nephew. 486 00:28:38,708 --> 00:28:41,542 You know, leave it to him when I die. 487 00:28:44,014 --> 00:28:45,813 That's really weird. 488 00:28:45,849 --> 00:28:47,982 I never open this thing. 489 00:28:48,017 --> 00:28:49,784 Who knew you had this gun? 490 00:28:49,819 --> 00:28:53,120 Um, well my-my grandfather's lawyer, 491 00:28:53,155 --> 00:28:54,421 ah, my sister. 492 00:28:54,457 --> 00:28:56,757 Um, nobody would steal it. 493 00:28:56,793 --> 00:28:58,860 When was the last time you saw it? 494 00:28:58,895 --> 00:29:00,461 CHRIS: Ah, I don't know, um- 495 00:29:00,497 --> 00:29:02,329 And no one else knew it was here? 496 00:29:04,633 --> 00:29:06,200 My friend Dave. 497 00:29:06,235 --> 00:29:10,436 Um, he came over for a beer about a month ago, 498 00:29:10,857 --> 00:29:12,984 but he wouldn't steal it. 499 00:29:13,674 --> 00:29:14,773 You showed him where you kept it? 500 00:29:14,809 --> 00:29:15,808 Yeah, but I don't... 501 00:29:15,843 --> 00:29:18,111 DELORME: How well do you know this Dave? 502 00:29:18,146 --> 00:29:20,046 CHRIS: Well I-I just keep my boat at his marina 503 00:29:20,081 --> 00:29:23,383 and, um, well we go fishing sometimes. 504 00:29:23,418 --> 00:29:24,417 Ah- 505 00:29:26,623 --> 00:29:28,667 I haven't seen him in a couple weeks. 506 00:29:29,793 --> 00:29:32,057 You know, he was acting jittery. 507 00:29:32,092 --> 00:29:35,360 Um, talking about fresh starts and 508 00:29:35,716 --> 00:29:37,796 moving away. 509 00:29:37,832 --> 00:29:39,665 We'll need Dave's last name. 510 00:29:44,004 --> 00:29:46,004 Haven't seen Dave in almost two weeks. 511 00:29:46,040 --> 00:29:47,672 Took off on his boat. 512 00:29:49,843 --> 00:29:51,143 He say where he was going? 513 00:29:51,178 --> 00:29:53,108 No. Never does. 514 00:29:54,081 --> 00:29:55,380 He does this a lot? 515 00:29:55,416 --> 00:29:56,381 MARCI: Yeah. 516 00:29:56,417 --> 00:29:57,982 He takes off a couple times a year. 517 00:29:58,018 --> 00:30:00,685 Says the stress gets too much. 518 00:30:01,116 --> 00:30:03,922 Does he have any family in town or? 519 00:30:03,957 --> 00:30:06,591 MARCI: Um, I think he's from the Maritimes somewhere. 520 00:30:06,626 --> 00:30:08,660 He's kind of a loner. 521 00:30:08,695 --> 00:30:10,595 CARDINAL: And you're his only employee? 522 00:30:10,630 --> 00:30:13,831 MARCI: Yup. And we've got a charter for a bachelor party 523 00:30:13,867 --> 00:30:15,766 that's supposed to be here in 15 minutes. 524 00:30:15,801 --> 00:30:17,734 CARDINAL: Dave's left you with a, 525 00:30:17,770 --> 00:30:19,002 a lot on your plate. 526 00:30:19,038 --> 00:30:20,704 He hasn't checked in at all? 527 00:30:20,969 --> 00:30:22,239 MARCI: You know, it's uh... 528 00:30:22,275 --> 00:30:23,840 It's actually easier when he's not here. 529 00:30:23,876 --> 00:30:26,210 DELORME: Marci, is this the boat he's out on? 530 00:30:26,245 --> 00:30:28,143 MARCI: Yeah. The "Muskee-Doe". 531 00:30:29,150 --> 00:30:30,781 Have you seen this woman? 532 00:30:31,188 --> 00:30:32,732 She's really pretty. 533 00:30:32,768 --> 00:30:33,782 Who's she? 534 00:30:33,818 --> 00:30:35,852 We were wondering if Dave might know her. 535 00:30:35,888 --> 00:30:36,853 Dave? 536 00:30:36,889 --> 00:30:38,521 You've seen Dave right? 537 00:30:38,557 --> 00:30:39,923 He'd never get a girl like that. 538 00:30:39,959 --> 00:30:42,893 CARDINAL: Listen, if you hear from Dave, 539 00:30:42,928 --> 00:30:44,728 or find out where he is, 540 00:30:45,216 --> 00:30:46,615 give us a call. 541 00:30:47,231 --> 00:30:48,464 Okay. 542 00:30:53,572 --> 00:30:56,406 Maybe Marci isn't the only young woman Dave's into. 543 00:30:57,798 --> 00:31:00,042 What if Dave developed an obsession with Red, 544 00:31:00,840 --> 00:31:02,579 didn't like hearing "no"? 545 00:31:02,614 --> 00:31:04,114 Stole his buddy's gun, 546 00:31:04,596 --> 00:31:06,816 took off on his boat after he shot her? 547 00:31:06,851 --> 00:31:08,084 Not impossible. 548 00:31:08,920 --> 00:31:10,953 Let's get a BOLO out on Dave 549 00:31:10,989 --> 00:31:12,421 and his boat. 550 00:31:12,456 --> 00:31:14,289 We should run this by Red. 551 00:31:18,630 --> 00:31:20,830 She's highly open to suggestion. 552 00:31:20,865 --> 00:31:22,897 She might "remember" this is the man who shot her, 553 00:31:22,933 --> 00:31:24,233 even if he isn't. 554 00:31:24,268 --> 00:31:26,168 Someone out there tried to kill her. 555 00:31:26,203 --> 00:31:28,137 And the sooner she remembers who she is... 556 00:31:28,172 --> 00:31:30,305 She hasn't forgotten who she is. 557 00:31:30,341 --> 00:31:32,341 She just can't retrieve the information right now. 558 00:31:35,546 --> 00:31:37,912 So what are you doing to help her? 559 00:31:37,948 --> 00:31:41,449 Art therapy has proven to be very successful in some cases. 560 00:31:41,484 --> 00:31:44,085 Tomorrow I'm going to introduce various stimuli 561 00:31:44,121 --> 00:31:45,920 music, images, smells... 562 00:31:45,956 --> 00:31:48,640 Okay. So just add this picture to the other ones. 563 00:31:49,559 --> 00:31:51,092 One of many, 564 00:31:51,309 --> 00:31:52,527 it's not suggestive. 565 00:32:05,475 --> 00:32:07,808 You seen anyone outside this door? 566 00:32:07,843 --> 00:32:10,044 Anyone called her phone? Sent her flowers? 567 00:32:10,079 --> 00:32:11,311 Nothing. 568 00:32:11,914 --> 00:32:13,714 Alright, she so much as talks in her sleep, 569 00:32:13,749 --> 00:32:15,482 Fox, I want a full transcript 570 00:32:15,517 --> 00:32:17,350 and make sure the night shift knows that too. 571 00:32:17,386 --> 00:32:18,952 Yeah, I won't let anyone get near her, Detective. 572 00:32:18,988 --> 00:32:20,387 Don't worry. 573 00:32:24,060 --> 00:32:28,828 (ETHEREAL INSTRUMENTAL) 574 00:32:28,863 --> 00:32:32,799 ♪ 575 00:32:32,834 --> 00:32:34,401 CARDINAL: How long you be gone? 576 00:32:34,728 --> 00:32:35,802 We leave Friday morning, 577 00:32:35,837 --> 00:32:37,237 back Sunday night. 578 00:32:38,189 --> 00:32:39,339 CARDINAL: Good group? 579 00:32:39,374 --> 00:32:40,840 I think so. 580 00:32:40,875 --> 00:32:42,309 A few of my past students, 581 00:32:42,344 --> 00:32:43,945 a bunch of new faces. 582 00:32:45,155 --> 00:32:47,824 Probably sneak in a visit with Kelly while I'm there. 583 00:32:49,868 --> 00:32:50,917 What is it? 584 00:32:52,453 --> 00:32:53,886 No, it sounds great. 585 00:32:55,023 --> 00:32:56,756 CATHERINE: I'd ask you to come. 586 00:32:56,791 --> 00:32:58,024 This case. 587 00:33:00,394 --> 00:33:03,924 I won't have any time for you anyway. 588 00:33:09,471 --> 00:33:10,722 You sure about this? 589 00:33:14,684 --> 00:33:16,269 It's only two days. 590 00:33:18,979 --> 00:33:20,411 I shouldn't have asked. 591 00:33:23,917 --> 00:33:25,987 You don't need to worry. 592 00:33:31,759 --> 00:33:36,728 (DREAMLIKE INSTRUMENTAL) 593 00:33:36,763 --> 00:33:46,103 ♪ 594 00:33:46,139 --> 00:33:50,107 (PULSING DRAMATIC INSTRUMENTAL) 595 00:33:50,143 --> 00:34:00,184 ♪ 596 00:34:00,186 --> 00:34:07,891 ♪ 597 00:34:07,926 --> 00:34:12,228 (SINISTER INSTRUMENTAL) 598 00:34:12,264 --> 00:34:22,306 ♪ 599 00:34:22,308 --> 00:34:28,111 ♪ 600 00:34:29,555 --> 00:34:33,858 (PULSING DRAMATIC INSTRUMENTAL) 601 00:34:33,893 --> 00:34:39,263 ♪ 602 00:34:39,298 --> 00:34:40,697 MUSGRAVE: Delorme. 603 00:34:42,535 --> 00:34:43,967 DELORME: Sergeant. 604 00:34:44,003 --> 00:34:45,402 Summer's finally here. 605 00:34:48,641 --> 00:34:49,840 Yeah. 606 00:34:50,476 --> 00:34:53,477 Heard you nailed your interview this morning. 607 00:34:55,080 --> 00:34:57,147 I'll be happy to put in a good word with my buddy Richard. 608 00:34:57,182 --> 00:34:59,016 He's on the ah selection committee. 609 00:35:00,886 --> 00:35:02,853 That won't be necessary. 610 00:35:02,888 --> 00:35:04,087 Well I just... 611 00:35:06,926 --> 00:35:08,559 I'd hate to see you lose this. 612 00:35:10,495 --> 00:35:11,794 And you're putting 613 00:35:11,829 --> 00:35:13,829 National Intelligence Service on the resume. 614 00:35:16,834 --> 00:35:18,434 Sky's the limit. 615 00:35:20,505 --> 00:35:21,804 You need a hobby. 616 00:35:21,839 --> 00:35:23,506 MUSGRAVE: You're going to tank your career for Cardinal? 617 00:35:26,744 --> 00:35:28,744 He's not going to leave his wife. 618 00:35:37,468 --> 00:35:39,768 How did you feel when John questioned 619 00:35:39,793 --> 00:35:42,794 your decision to take your students to Toronto? 620 00:35:45,596 --> 00:35:47,378 I wanted to slap him. 621 00:35:49,589 --> 00:35:51,265 But this will be the first time I've been away 622 00:35:51,301 --> 00:35:53,301 since I got out of the hospital, so. 623 00:35:54,391 --> 00:35:55,547 DR. BELL: Are you worried? 624 00:35:55,572 --> 00:35:57,305 I'm excited. 625 00:35:58,588 --> 00:36:00,588 When I try to share that with John I... 626 00:36:01,744 --> 00:36:03,844 I can see him gauging me. 627 00:36:03,879 --> 00:36:06,414 But John is your partner. 628 00:36:06,449 --> 00:36:08,515 He knows you're going to have highs and lows, 629 00:36:08,550 --> 00:36:10,951 just as everyone does. 630 00:36:10,986 --> 00:36:13,954 I have to prove I'm okay. 631 00:36:14,447 --> 00:36:17,624 He's trying to pretend he isn't looking for that proof and... 632 00:36:17,659 --> 00:36:18,726 Ugh! 633 00:36:18,761 --> 00:36:20,954 That sounds exhausting. 634 00:36:24,099 --> 00:36:27,701 We both want to believe we can prevent the next time. 635 00:36:27,736 --> 00:36:29,135 That's very common. 636 00:36:31,573 --> 00:36:33,973 When we were in Toronto, years ago, 637 00:36:34,467 --> 00:36:36,643 John was working undercover. 638 00:36:37,053 --> 00:36:39,078 He'd be gone for weeks at a time. 639 00:36:39,472 --> 00:36:41,948 One day, he came home, just for a few hours. 640 00:36:43,584 --> 00:36:45,651 I was manic. 641 00:36:45,686 --> 00:36:47,086 Apparently, he tried to get through to me, 642 00:36:47,122 --> 00:36:48,087 but it was too late. 643 00:36:48,123 --> 00:36:52,068 You say 'apparently'. 644 00:36:52,593 --> 00:36:53,993 I don't remember. 645 00:36:55,446 --> 00:36:56,828 Now this is the episode 646 00:36:56,864 --> 00:36:58,741 that led to your suicide attempt. 647 00:37:05,038 --> 00:37:06,739 John's always felt it wouldn't have happened 648 00:37:06,774 --> 00:37:08,173 if he'd been home. 649 00:37:10,711 --> 00:37:11,943 DR. BELL: Is he right? 650 00:37:18,819 --> 00:37:20,218 I don't know. 651 00:37:26,333 --> 00:37:27,565 (KNOCKING) 652 00:37:28,295 --> 00:37:29,494 DR. PALEY: Good morning. 653 00:37:30,029 --> 00:37:31,663 Are you up for a short slide show? 654 00:37:32,999 --> 00:37:34,965 Do I know what to do? 655 00:37:35,001 --> 00:37:36,601 DR. PALEY: I'm going to show you some random slides. 656 00:37:36,636 --> 00:37:38,202 Don't look for anything specific. 657 00:37:38,237 --> 00:37:39,804 Just let the images wash over you. 658 00:37:39,839 --> 00:37:41,038 Okay? 659 00:37:58,657 --> 00:38:03,627 (SOFT INSTRUMENTAL) 660 00:38:03,662 --> 00:38:16,172 ♪ 661 00:38:16,208 --> 00:38:17,507 (HEAVY BREATHING) 662 00:38:17,543 --> 00:38:18,942 DELORME: Pause it. 663 00:38:21,512 --> 00:38:23,046 CARDINAL: You know it? 664 00:38:23,081 --> 00:38:24,914 No. 665 00:38:24,950 --> 00:38:26,782 What do you remember about that? 666 00:38:31,256 --> 00:38:32,688 I don't know. 667 00:38:37,127 --> 00:38:38,661 Where was that photo taken? 668 00:38:38,696 --> 00:38:39,995 Beaufort Hill. 669 00:38:40,030 --> 00:38:41,430 Near the trailhead. 670 00:38:46,704 --> 00:38:48,203 DELORME: The back side of Beaufort Hill 671 00:38:48,239 --> 00:38:50,239 dumps out just off Highway 11, 672 00:38:50,274 --> 00:38:52,107 right where the truck driver picked her up. 673 00:38:53,878 --> 00:38:55,277 Let's go hiking. 674 00:38:56,462 --> 00:39:04,133 (BIRDS CHIRPING) 675 00:39:04,169 --> 00:39:05,668 DELORME: Okay, hold still. 676 00:39:05,703 --> 00:39:08,838 (SQUIRTING) 677 00:39:08,873 --> 00:39:10,739 That stuff doesn't work. 678 00:39:10,775 --> 00:39:12,842 The only thing that works is staying inside. 679 00:39:12,877 --> 00:39:13,843 Trust me. 680 00:39:13,878 --> 00:39:15,178 They hate lemon eucalyptus. 681 00:39:15,213 --> 00:39:16,846 You've been here before? 682 00:39:16,881 --> 00:39:18,246 No. 683 00:39:18,282 --> 00:39:19,348 You? 684 00:39:19,383 --> 00:39:21,216 With my dad when I was a kid. 685 00:39:26,156 --> 00:39:28,757 All right, two main trails. 686 00:39:28,793 --> 00:39:30,425 Switch back up the mountain from here 687 00:39:30,461 --> 00:39:31,594 and meet at the top. 688 00:39:31,629 --> 00:39:33,028 I'll take that one. 689 00:39:35,966 --> 00:39:39,934 (AIRY INSTRUMENTAL) 690 00:39:39,970 --> 00:39:52,179 ♪ 691 00:39:52,215 --> 00:39:55,216 (GRUNTING) 692 00:40:10,433 --> 00:40:13,300 Made it to the end of the Beaufort Trail. 693 00:40:13,336 --> 00:40:14,735 I'm heading for the creek. 694 00:40:15,671 --> 00:40:16,870 Over. 695 00:40:17,740 --> 00:40:18,939 Copy. 696 00:40:19,962 --> 00:40:21,594 How's the eucalyptus working? 697 00:40:27,049 --> 00:40:28,248 Just great. 698 00:40:32,287 --> 00:40:42,328 (LOUD RUSHING WATER) 699 00:40:42,330 --> 00:40:47,934 (LOUD RUSHING WATER) 700 00:40:47,969 --> 00:40:49,969 I'm on the old Nishinabe Creek Trail. 701 00:40:52,040 --> 00:40:53,440 Copy. I'm halfway up. 702 00:41:17,398 --> 00:41:19,198 I got something. 703 00:41:19,233 --> 00:41:21,266 A cave by the waterfall. 704 00:41:21,302 --> 00:41:22,301 DELORME: Copy. 705 00:41:22,336 --> 00:41:23,768 I'm on my way over. 706 00:41:41,154 --> 00:41:45,123 (PULSING SUSPENSEFUL MUSIC) 707 00:41:45,158 --> 00:41:55,199 ♪ 708 00:41:55,201 --> 00:42:15,218 ♪ 709 00:42:15,220 --> 00:42:20,457 ♪ 710 00:42:20,492 --> 00:42:25,662 (CRESCENDOING INSTRUMENTAL) 711 00:42:25,697 --> 00:42:37,807 ♪ 712 00:42:37,842 --> 00:42:41,144 (SHAMANIC MUSIC)