1 00:00:01,392 --> 00:00:03,003 Previously on Cardinal- 2 00:00:03,046 --> 00:00:04,656 Delorme: Same winter clothes as Robert Quillen 3 00:00:04,700 --> 00:00:06,136 so there should be another video. 4 00:00:06,180 --> 00:00:07,529 Adele: I love you, Barry. 5 00:00:07,572 --> 00:00:08,878 I'm so sorry, Barry. 6 00:00:08,921 --> 00:00:11,011 You know why this is happening. 7 00:00:11,054 --> 00:00:12,012 Detective John Cardinal. 8 00:00:12,055 --> 00:00:13,274 Taj Roy. 9 00:00:13,317 --> 00:00:15,319 If the cops start asking you about your past, 10 00:00:15,363 --> 00:00:16,712 I'm not part of it. 11 00:00:16,755 --> 00:00:18,148 But it's possible they weren't the real targets. 12 00:00:18,192 --> 00:00:19,889 You and Barry were. 13 00:00:19,932 --> 00:00:21,499 Commanda: You think these are contract killings? 14 00:00:21,543 --> 00:00:22,544 Scott: I need to be closer. 15 00:00:22,587 --> 00:00:23,675 I need to be a part of it. 16 00:00:23,719 --> 00:00:24,894 I need to them to see me. 17 00:00:24,937 --> 00:00:26,504 I need them to know. 18 00:00:26,548 --> 00:00:28,506 Neil: Do you want me to finish this, Scott? 19 00:00:28,550 --> 00:00:29,899 Yes. 20 00:00:29,942 --> 00:00:31,466 I'm on my way to you. 21 00:00:31,509 --> 00:00:33,033 I want you to pack a bag and get Julie and Alex 22 00:00:33,076 --> 00:00:34,034 ready to move. 23 00:00:34,077 --> 00:00:35,035 [electricity crackling] 24 00:00:35,078 --> 00:00:37,037 [grunting] [crashing] 25 00:00:37,907 --> 00:00:39,909 [haunting orchestral music] 26 00:00:39,952 --> 00:00:44,044 ["Familiar" by Agnes Obel] 27 00:00:44,087 --> 00:00:48,048 ♪ Took a walk to the summit at night 28 00:00:48,091 --> 00:00:51,051 ♪ You and I 29 00:00:51,094 --> 00:00:55,533 ♪ To burn a hole in the old grip of the familiar 30 00:00:55,577 --> 00:00:58,362 ♪ You and I 31 00:00:58,406 --> 00:01:02,366 ♪ And the dark was opening wide 32 00:01:02,410 --> 00:01:05,195 ♪ Do or die 33 00:01:05,239 --> 00:01:12,942 ♪ 34 00:01:14,422 --> 00:01:20,384 [sombre instrumental] 35 00:01:20,428 --> 00:01:31,917 ♪ 36 00:01:31,961 --> 00:01:33,267 It's another abduction. 37 00:01:34,442 --> 00:01:36,400 Victim's wife says he was making dinner 38 00:01:36,444 --> 00:01:38,446 when she thinks someone entered the house. 39 00:01:39,447 --> 00:01:42,450 Lise, it's Josh McNider. 40 00:01:45,975 --> 00:01:46,932 What about his family? 41 00:01:46,976 --> 00:01:48,108 No, no, they're okay. 42 00:01:48,151 --> 00:01:49,413 How long since he's been taken? 43 00:01:49,457 --> 00:01:50,675 McLeod: Just over an hour. 44 00:01:51,285 --> 00:01:52,416 His wife was in the shower. 45 00:01:52,460 --> 00:01:53,591 She didn't hear anything. 46 00:01:53,635 --> 00:01:54,810 Also, um- 47 00:01:55,985 --> 00:01:57,987 Josh's minivan is missing and- 48 00:01:59,162 --> 00:02:00,990 there was blood in the garage. 49 00:02:03,166 --> 00:02:04,472 His wife, Julie, where is she now? 50 00:02:04,515 --> 00:02:05,995 She's in the bedroom. 51 00:02:12,175 --> 00:02:14,134 You should be the one to interview her. 52 00:02:24,187 --> 00:02:25,319 [heavy exhaling] 53 00:02:26,189 --> 00:02:32,152 [suspenseful instrumental] 54 00:02:52,215 --> 00:03:01,181 ♪ 55 00:03:01,224 --> 00:03:02,530 Mrs. McNider, 56 00:03:04,227 --> 00:03:05,663 uh, I'm Detective Cardinal. 57 00:03:05,707 --> 00:03:06,838 This is, 58 00:03:06,882 --> 00:03:09,189 you know of course, Detective Delorme. 59 00:03:09,232 --> 00:03:11,234 Can you help us to understand 60 00:03:11,278 --> 00:03:13,367 what might have happened here tonight? 61 00:03:13,410 --> 00:03:14,716 It's like those other people, isn't it? 62 00:03:14,759 --> 00:03:18,198 No, no, we do not know that. 63 00:03:18,241 --> 00:03:19,547 But you'll find Josh? 64 00:03:21,766 --> 00:03:24,073 I promise we'll do everything we can, Julie. 65 00:03:32,081 --> 00:03:33,430 Thank you. 66 00:03:37,260 --> 00:03:39,219 Cardinal: Has anyone visited the house? 67 00:03:40,263 --> 00:03:41,525 Have you noticed anyone new 68 00:03:41,569 --> 00:03:43,048 hanging around the neighbourhood? 69 00:03:43,092 --> 00:03:44,920 No. I don't think so. 70 00:03:46,095 --> 00:03:47,923 Did you and Josh ever discuss the- 71 00:03:49,751 --> 00:03:53,233 the murders of Robert Quillen or Adele LeBlanc? 72 00:03:53,276 --> 00:03:55,235 Just when we saw it on the news. 73 00:03:56,584 --> 00:03:59,064 Cardinal: Did he know anyone involved? 74 00:03:59,108 --> 00:04:00,414 Julie: He didn't say. 75 00:04:00,457 --> 00:04:01,980 I think he would've mentioned that. 76 00:04:03,765 --> 00:04:05,723 Cardinal: Julie, do you know if he spoke with anyone 77 00:04:05,767 --> 00:04:07,899 this evening before all of this happened? 78 00:04:07,943 --> 00:04:09,118 No. 79 00:04:11,294 --> 00:04:12,600 His father, Ken. 80 00:04:14,123 --> 00:04:16,604 When I looked at Josh's phone I saw 81 00:04:16,647 --> 00:04:18,649 he had missed four of Ken's calls. 82 00:04:22,610 --> 00:04:24,786 Do you mind if we have a look at that phone? 83 00:04:26,309 --> 00:04:27,484 [camera clicking] 84 00:04:29,834 --> 00:04:31,401 Spatter stains. 85 00:04:31,445 --> 00:04:33,795 Somebody got hit hard. 86 00:04:35,144 --> 00:04:37,277 The drag mark would indicate 87 00:04:37,320 --> 00:04:39,627 the victim was put in a vehicle here. 88 00:04:40,628 --> 00:04:44,284 So he must've subdued Josh to get him this far. 89 00:04:44,327 --> 00:04:46,634 He's used a stun gun on other victims. 90 00:04:47,678 --> 00:04:49,289 So why hit him here? 91 00:04:49,332 --> 00:04:51,116 I think we have a third party. 92 00:04:51,160 --> 00:04:52,596 It was sitting there when we arrived. 93 00:04:52,640 --> 00:04:55,295 Airport tag with today's date. 94 00:04:55,338 --> 00:04:57,122 Iqaluit to Algonquin Bay. 95 00:04:57,166 --> 00:04:59,690 Name tag says Kenneth McNider. 96 00:05:00,648 --> 00:05:02,171 That's Josh's father. 97 00:05:03,346 --> 00:05:04,565 Josh's phone. 98 00:05:05,653 --> 00:05:08,133 Missed calls and a voicemail from his father 99 00:05:08,177 --> 00:05:10,135 sounding like he knew something was coming. 100 00:05:10,179 --> 00:05:12,007 Well the killer took Ken too. 101 00:05:13,661 --> 00:05:15,793 And I found another feather. 102 00:05:15,837 --> 00:05:17,969 The feathers are a message. 103 00:05:18,013 --> 00:05:20,320 But for the victims or us? 104 00:05:20,363 --> 00:05:22,191 Kular hasn't found anything on these falcons, 105 00:05:22,234 --> 00:05:24,672 apart from them coming back into the area. 106 00:05:25,499 --> 00:05:27,718 Ken wasn't supposed to be here. 107 00:05:28,676 --> 00:05:30,330 It wasn't ever part of the plan. 108 00:05:31,374 --> 00:05:34,856 It's like he just stumbled on the abduction. 109 00:05:36,031 --> 00:05:37,815 How did Ken know someone was coming? 110 00:05:37,859 --> 00:05:39,643 He could've heard about Adele and Robert 111 00:05:39,687 --> 00:05:41,471 while he was out of town. 112 00:05:41,515 --> 00:05:44,213 I mean they've become national news. 113 00:05:44,256 --> 00:05:47,390 Yeah, or maybe Sheila tipped him off. 114 00:05:48,565 --> 00:05:50,350 We should check phone records. 115 00:05:50,393 --> 00:05:52,003 She'll fight us on the warrant. 116 00:05:52,047 --> 00:05:53,396 She knows all the judges. 117 00:05:55,703 --> 00:05:57,357 Okay, well, 118 00:05:57,400 --> 00:05:59,010 whatever this is all about, 119 00:05:59,054 --> 00:06:01,056 it looks like Ken is mixed up in it. 120 00:06:01,926 --> 00:06:04,364 Then Josh is supposed to be the next victim, 121 00:06:05,408 --> 00:06:06,714 the next video. 122 00:06:10,239 --> 00:06:12,720 Twice now we've been too late. 123 00:06:15,897 --> 00:06:17,115 [door slams] 124 00:06:17,899 --> 00:06:22,382 [tense instrumental] 125 00:06:22,425 --> 00:06:25,385 [engine roars] 126 00:06:28,126 --> 00:06:34,089 [ominous instrumental] 127 00:06:54,283 --> 00:07:01,725 ♪ 128 00:07:01,769 --> 00:07:06,904 [eerie instrumental] 129 00:07:06,948 --> 00:07:08,123 [zipper unzipping] 130 00:07:09,298 --> 00:07:18,307 [grunting] 131 00:07:34,149 --> 00:07:36,325 Hey, you say hi to daddy. 132 00:07:36,847 --> 00:07:38,458 Say something! 133 00:07:38,501 --> 00:07:40,329 Say hi to your dad! 134 00:07:40,372 --> 00:07:41,809 Say something! 135 00:07:43,680 --> 00:07:47,989 [tense instrumental] 136 00:07:48,032 --> 00:07:49,294 [grunts] 137 00:07:49,338 --> 00:07:52,341 [tense instrumental echoes] 138 00:07:54,212 --> 00:07:55,475 Hey. 139 00:07:56,171 --> 00:07:57,477 It's getting late. 140 00:07:57,520 --> 00:07:59,479 Maybe we should call it a night? 141 00:08:01,002 --> 00:08:02,307 We're gonna need 142 00:08:02,351 --> 00:08:05,136 better language here on harm reduction. 143 00:08:05,180 --> 00:08:07,965 Okay, but we've still got weeks. 144 00:08:08,009 --> 00:08:09,837 Five dead last month, Paige. 145 00:08:10,577 --> 00:08:13,014 We need this statement to be undeniable. 146 00:08:13,884 --> 00:08:15,190 Okay. 147 00:08:15,843 --> 00:08:17,366 We'll dig back in. 148 00:08:18,715 --> 00:08:24,678 [eerie instrumental] 149 00:08:24,721 --> 00:08:34,035 ♪ 150 00:08:34,078 --> 00:08:35,340 [echoing screaming] 151 00:08:35,384 --> 00:08:37,821 Young Scott: [muted] Help! 152 00:08:37,865 --> 00:08:39,344 Grandpa! 153 00:08:39,388 --> 00:08:45,350 [pulsing tense music] 154 00:08:55,404 --> 00:09:01,192 ♪ 155 00:09:01,236 --> 00:09:02,411 [buzzing] 156 00:09:02,454 --> 00:09:08,417 [pulsing tense music] 157 00:09:08,460 --> 00:09:18,470 ♪ 158 00:09:19,950 --> 00:09:21,865 Ken: Josh, pick up the phone. 159 00:09:21,909 --> 00:09:22,910 I'm on my way to you. 160 00:09:22,953 --> 00:09:24,346 I want you to pack a bag 161 00:09:24,389 --> 00:09:25,956 and get Julie and Alex ready to move. 162 00:09:26,000 --> 00:09:27,479 Just do it. 163 00:09:27,523 --> 00:09:29,525 And don't go anywhere 'til I arrive. 164 00:09:31,788 --> 00:09:34,617 McNider's assistant said he cut a business trip to Nunavut short 165 00:09:34,661 --> 00:09:36,140 and flew home yesterday. 166 00:09:36,184 --> 00:09:37,881 Wasn't scheduled back for another week. 167 00:09:37,925 --> 00:09:39,622 Well we think someone must've tipped Ken off 168 00:09:39,666 --> 00:09:41,276 that Josh was at risk. 169 00:09:42,103 --> 00:09:43,931 Where are we on phone records? 170 00:09:43,974 --> 00:09:45,628 Waiting for call back. 171 00:09:45,672 --> 00:09:47,456 You said there was a baby cam? 172 00:09:47,499 --> 00:09:49,632 Low resolution, but it got the guy. 173 00:09:49,676 --> 00:09:50,894 Face is a bit pixellated 174 00:09:50,938 --> 00:09:53,114 but I'm looking for a database match now. 175 00:09:53,157 --> 00:09:54,594 Keep at it. 176 00:09:57,988 --> 00:10:00,817 I'm gonna ask for a surveillance team on Sheila. 177 00:10:01,688 --> 00:10:03,254 What changed your mind? 178 00:10:03,298 --> 00:10:04,734 Ken McNider, 179 00:10:04,778 --> 00:10:06,388 I think there's a history there. 180 00:10:07,476 --> 00:10:08,651 Why? 181 00:10:10,131 --> 00:10:11,611 Well a few years ago there were some sawmill workers 182 00:10:11,654 --> 00:10:14,439 up by Moose Lake making some trouble in town. 183 00:10:14,483 --> 00:10:16,659 I asked Sheila to talk to the owner, 184 00:10:16,703 --> 00:10:18,966 make sure some of the worst offenders were sent home. 185 00:10:19,009 --> 00:10:20,750 It was Ken McNider? 186 00:10:20,794 --> 00:10:22,273 Yeah, she refused. 187 00:10:22,317 --> 00:10:23,535 It was weird. 188 00:10:23,579 --> 00:10:25,102 Never known her to back down from a fight, 189 00:10:25,146 --> 00:10:26,800 but she flat out said no. 190 00:10:28,410 --> 00:10:31,108 We tried to make the connection on our end. 191 00:10:31,152 --> 00:10:32,283 You do the same. 192 00:10:32,327 --> 00:10:33,633 Yeah. 193 00:10:33,676 --> 00:10:34,677 All right. 194 00:10:34,721 --> 00:10:35,765 Thanks, Jerry. 195 00:10:35,809 --> 00:10:36,984 Commanda: Okay, John. 196 00:10:37,985 --> 00:10:39,595 How well did you know Ken? 197 00:10:44,252 --> 00:10:46,080 He's hard to get to know. 198 00:10:47,255 --> 00:10:48,822 Successful. 199 00:10:48,865 --> 00:10:51,172 Big in the resource industry here, 200 00:10:51,215 --> 00:10:52,826 logging, mining. 201 00:10:54,523 --> 00:10:55,785 Busy. 202 00:10:55,829 --> 00:10:56,960 Big ego. 203 00:10:57,004 --> 00:10:58,658 He and Josh close? 204 00:10:59,528 --> 00:11:01,661 Josh is surveying for his company 205 00:11:01,704 --> 00:11:03,880 so they see each other all the time. 206 00:11:03,924 --> 00:11:05,186 You know, 207 00:11:06,361 --> 00:11:07,754 they were all close. 208 00:11:09,712 --> 00:11:12,410 Sheila has no kids, just Robert. 209 00:11:12,454 --> 00:11:13,890 Barry only had his mom. 210 00:11:16,763 --> 00:11:18,808 If the killer took Ken, 211 00:11:18,852 --> 00:11:20,984 what happens to the Josh video? 212 00:11:21,028 --> 00:11:23,204 If he wants the loved ones to see it- 213 00:11:23,247 --> 00:11:29,384 [pulsing suspenseful music] 214 00:11:29,427 --> 00:11:31,255 Maybe there won't be a video. 215 00:11:32,953 --> 00:11:35,346 He can make Ken watch in person. 216 00:11:35,390 --> 00:11:38,567 [crescendoing pulsing suspenseful music] 217 00:11:38,610 --> 00:11:41,701 If he wanted to hurt him, what better way? 218 00:11:41,744 --> 00:11:47,707 [swelling pulsing suspenseful music] 219 00:11:47,750 --> 00:11:50,187 ♪ 220 00:11:50,231 --> 00:11:56,193 [tense instrumental] 221 00:12:06,290 --> 00:12:11,861 ♪ 222 00:12:11,905 --> 00:12:13,558 This is for you. 223 00:12:13,602 --> 00:12:14,951 [phone rings] 224 00:12:14,995 --> 00:12:16,431 Answer it. 225 00:12:19,347 --> 00:12:20,609 [phone rings] 226 00:12:22,263 --> 00:12:23,394 Taj: They're gonna be listening to your phones 227 00:12:23,438 --> 00:12:24,744 if they're not already. 228 00:12:24,787 --> 00:12:26,136 I just needed to talk to you. 229 00:12:27,703 --> 00:12:28,791 I heard the cops were all over Ken's place. 230 00:12:28,835 --> 00:12:30,271 Do you know what happened? 231 00:12:31,315 --> 00:12:32,534 I can imagine. 232 00:12:33,013 --> 00:12:34,449 Did you call them, Sheila? 233 00:12:36,320 --> 00:12:37,582 No. 234 00:12:37,626 --> 00:12:38,801 You're lying. 235 00:12:40,107 --> 00:12:42,500 Sheila: He's coming after us now. 236 00:12:43,937 --> 00:12:45,982 Are you not worried about your daughter? 237 00:12:46,026 --> 00:12:47,854 Yeah, of course I am. 238 00:12:47,897 --> 00:12:49,899 Sheila: And you really think you can protect her from this? 239 00:12:49,943 --> 00:12:53,250 The minute we go to the cops I lose my daughter. 240 00:12:53,294 --> 00:12:55,122 I'm not gonna let that happen. 241 00:12:55,862 --> 00:12:57,951 We never should've been in the woods that day. 242 00:12:57,994 --> 00:12:59,604 Yeah, well, 243 00:12:59,648 --> 00:13:01,128 nobody forced us, Sheila. 244 00:13:01,171 --> 00:13:02,651 Any of us. 245 00:13:03,478 --> 00:13:07,090 Look, let me protect you until this is over. 246 00:13:07,134 --> 00:13:08,744 I think I'm fine where I am. 247 00:13:20,495 --> 00:13:21,713 Hey. 248 00:13:25,761 --> 00:13:27,502 Here's the image from the baby cam. 249 00:13:28,590 --> 00:13:29,983 I checked this image against cases 250 00:13:30,026 --> 00:13:31,114 with the Wade Kleiss knifing MO. 251 00:13:31,158 --> 00:13:32,333 Okay. 252 00:13:32,376 --> 00:13:34,117 This is Neil Cuthbert. 253 00:13:34,161 --> 00:13:35,510 That's him. 254 00:13:35,553 --> 00:13:37,338 Released six years ago, attempted murder charge, 255 00:13:37,381 --> 00:13:38,861 pled down to assault. 256 00:13:38,905 --> 00:13:41,037 He was in the same prison at the same time as Kleiss. 257 00:13:41,081 --> 00:13:43,039 Detained in Quebec three years ago 258 00:13:43,083 --> 00:13:45,085 after a suspected contract killing. 259 00:13:46,390 --> 00:13:49,045 A professional, like we thought. 260 00:13:49,089 --> 00:13:51,004 Let's release his photo. 261 00:13:51,047 --> 00:13:52,309 If we think he's from out of town 262 00:13:52,353 --> 00:13:54,355 let's look into rental properties, 263 00:13:54,398 --> 00:13:55,878 anything with snowmobile access. 264 00:13:55,922 --> 00:13:57,010 Yeah. 265 00:13:57,053 --> 00:13:59,012 Let's get uniforms knocking on doors. 266 00:14:04,626 --> 00:14:07,150 [wind howling] 267 00:14:07,194 --> 00:14:12,199 [sombre instrumental] 268 00:14:14,201 --> 00:14:17,204 [wind howling] 269 00:14:26,256 --> 00:14:28,258 [grunting] 270 00:14:30,739 --> 00:14:33,742 [wind howling] 271 00:14:46,233 --> 00:14:48,757 [straining] 272 00:14:48,800 --> 00:14:50,933 [screaming] 273 00:14:50,977 --> 00:14:52,152 Help! 274 00:14:55,677 --> 00:14:57,679 [screaming] 275 00:14:58,462 --> 00:15:03,424 [panting] 276 00:15:03,467 --> 00:15:08,211 [straining] 277 00:15:10,257 --> 00:15:12,259 Help! 278 00:15:14,304 --> 00:15:17,220 [pulsing suspenseful music] 279 00:15:17,264 --> 00:15:20,093 [Josh screams] 280 00:15:20,136 --> 00:15:26,099 [pulsing suspenseful music] 281 00:15:26,142 --> 00:15:28,275 ♪ 282 00:15:28,318 --> 00:15:32,932 [Josh screams] 283 00:15:32,975 --> 00:15:38,938 [eerie instrumental] [Josh screaming] 284 00:15:38,981 --> 00:15:40,809 ♪ 285 00:15:42,332 --> 00:15:48,295 [sombre instrumental] 286 00:16:18,368 --> 00:16:23,373 ♪ 287 00:16:26,724 --> 00:16:28,465 Aha, yep. 288 00:16:28,509 --> 00:16:29,727 Thanks. 289 00:16:31,033 --> 00:16:32,208 What is it? 290 00:16:34,080 --> 00:16:35,733 They found Josh's minivan. 291 00:16:54,230 --> 00:16:55,753 Cardinal: Anything? 292 00:16:55,797 --> 00:16:57,538 From the snowfall looks like it's been here a few hours, 293 00:16:57,581 --> 00:16:58,930 probably dumped soon after the abduction. 294 00:16:58,974 --> 00:17:00,193 The contents match 295 00:17:00,236 --> 00:17:02,934 what Julie McNider said was in the vehicle. 296 00:17:02,978 --> 00:17:04,414 He left in another car. 297 00:17:04,458 --> 00:17:06,460 Yeah, or he had someone waiting. 298 00:17:07,374 --> 00:17:10,072 I'm about to measure those treads for track search. 299 00:17:10,116 --> 00:17:11,378 Well it's a straight shot out of town, 300 00:17:11,421 --> 00:17:13,728 they could be anywhere by now. 301 00:17:13,771 --> 00:17:16,600 Yeah, it's been hours now and we have nothing. 302 00:17:17,906 --> 00:17:19,255 You can't blame yourself. 303 00:17:20,430 --> 00:17:21,692 Why not? 304 00:17:21,736 --> 00:17:22,954 You do. 305 00:17:25,783 --> 00:17:27,263 We should get back. 306 00:17:27,829 --> 00:17:33,791 [sombre instrumental] 307 00:17:33,835 --> 00:17:35,706 ♪ 308 00:17:35,750 --> 00:17:37,578 [wind howling] 309 00:17:37,621 --> 00:17:38,840 [whimpers] 310 00:17:42,452 --> 00:17:43,627 [groans] 311 00:17:45,325 --> 00:17:46,587 [grunts] 312 00:17:47,631 --> 00:17:48,850 [groans] 313 00:17:52,158 --> 00:17:54,290 [panting] 314 00:18:09,827 --> 00:18:13,831 [loud straining] 315 00:18:26,844 --> 00:18:28,019 There. 316 00:18:29,020 --> 00:18:30,370 You've seen him. 317 00:18:34,069 --> 00:18:35,505 He hasn't seen me yet. 318 00:18:42,556 --> 00:18:44,993 Or what I'm doing to his son. 319 00:18:47,691 --> 00:18:49,519 [panicked groaning] 320 00:18:51,304 --> 00:18:53,349 [ominous instrumental] 321 00:18:53,393 --> 00:18:54,872 Hello, Ken. 322 00:18:55,351 --> 00:18:57,048 Neil: He's seen my face. 323 00:18:57,527 --> 00:19:00,356 My photograph's out there. 324 00:19:00,400 --> 00:19:02,706 So now he dies and then we leave. 325 00:19:02,750 --> 00:19:04,360 It's not finished yet. 326 00:19:06,362 --> 00:19:08,190 One of them could still do the right thing. 327 00:19:08,234 --> 00:19:09,713 Oh, it's finished, Scott. 328 00:19:09,757 --> 00:19:13,848 [ominous instrumental] 329 00:19:13,891 --> 00:19:15,197 It's my money. 330 00:19:15,241 --> 00:19:16,677 It's my rules. 331 00:19:17,721 --> 00:19:20,550 [pulsing tense music] 332 00:19:20,594 --> 00:19:22,683 Scott: We're gonna take Ken to the quarry 333 00:19:22,726 --> 00:19:26,165 so that he can see his child die in the cold. 334 00:19:26,948 --> 00:19:28,384 And then there's just one left. 335 00:19:28,428 --> 00:19:29,864 That's never gonna happen. 336 00:19:29,907 --> 00:19:32,562 I won't pay you the rest if you don't do what I say. 337 00:19:34,434 --> 00:19:36,262 You're gonna pay me my money. 338 00:19:37,915 --> 00:19:39,221 And then I'm going. 339 00:19:39,265 --> 00:19:40,614 I won't let you. 340 00:19:42,224 --> 00:19:43,399 This gun 341 00:19:44,139 --> 00:19:49,231 is to make sure that you do what you need to do. 342 00:19:49,275 --> 00:19:52,103 You wanted me to save him for you so I did. 343 00:19:56,238 --> 00:19:57,544 Look at him. 344 00:19:57,587 --> 00:19:59,894 He's right there, Scott, 345 00:19:59,937 --> 00:20:01,852 and you're gonna kill him. 346 00:20:01,896 --> 00:20:04,290 It's the easiest thing in the world to do. 347 00:20:06,292 --> 00:20:08,076 Use your hands. 348 00:20:08,119 --> 00:20:09,773 Use a hammer. 349 00:20:10,992 --> 00:20:12,428 I don't really care. 350 00:20:13,429 --> 00:20:15,431 But you're gonna get it done. 351 00:20:18,260 --> 00:20:24,223 [pulsing suspenseful music] 352 00:20:24,266 --> 00:20:25,789 ♪ 353 00:20:25,833 --> 00:20:35,103 [panicked whimpering] 354 00:20:35,146 --> 00:20:41,109 [swelling suspenseful music] [panicked whimpering] 355 00:20:41,152 --> 00:20:45,244 ♪ 356 00:20:45,287 --> 00:20:46,375 [groan] 357 00:20:46,419 --> 00:20:47,637 [gun shot] [groan] 358 00:20:48,812 --> 00:20:50,814 [echoing gun shots] 359 00:20:53,600 --> 00:20:57,081 [crashing] 360 00:20:57,125 --> 00:20:59,170 [groaning] 361 00:21:01,477 --> 00:21:03,566 [grunting] 362 00:21:03,610 --> 00:21:09,659 [tense instrumental] 363 00:21:09,703 --> 00:21:18,494 [groaning] 364 00:21:18,538 --> 00:21:21,018 [gagging] 365 00:21:21,062 --> 00:21:27,590 [ominous instrumental] 366 00:21:27,634 --> 00:21:33,640 [gasping and sputtering] 367 00:21:33,683 --> 00:21:38,645 [suspenseful music] [gasping and sputtering] 368 00:21:38,688 --> 00:21:41,517 [gagging and vomiting] 369 00:21:43,737 --> 00:21:48,742 [running footsteps] 370 00:21:50,700 --> 00:21:56,663 [ominous instrumental] 371 00:22:06,760 --> 00:22:21,731 ♪ 372 00:22:48,236 --> 00:22:54,242 [panicked breathing] 373 00:23:02,163 --> 00:23:06,733 [wind howling] 374 00:23:24,664 --> 00:23:30,626 [sombre instrumental] 375 00:23:40,767 --> 00:23:52,605 ♪ 376 00:23:52,648 --> 00:23:54,084 Any news? 377 00:23:54,128 --> 00:23:55,346 No. 378 00:23:58,393 --> 00:23:59,481 Coffee? 379 00:23:59,525 --> 00:24:00,787 Sure. 380 00:24:03,659 --> 00:24:05,139 Who's that out there? 381 00:24:06,009 --> 00:24:07,837 No need to worry about that. 382 00:24:10,884 --> 00:24:12,712 Those detectives put him there? 383 00:24:13,539 --> 00:24:15,236 No, I did. 384 00:24:18,544 --> 00:24:20,415 To protect me or watch me? 385 00:24:23,723 --> 00:24:25,551 Do you know Ken McNider, Sheila? 386 00:24:26,377 --> 00:24:28,205 Like you knew Barry LeBlanc? 387 00:24:34,211 --> 00:24:36,213 Whatever this is we can fix it. 388 00:24:36,736 --> 00:24:38,215 There's no fixing this. 389 00:24:41,871 --> 00:24:44,526 Why did you quit Watershed Forestry? 390 00:24:44,570 --> 00:24:46,006 What? 391 00:24:46,049 --> 00:24:47,268 Simple question. 392 00:24:52,099 --> 00:24:53,709 I had a better opportunity. 393 00:24:57,844 --> 00:24:59,062 That's it? 394 00:25:00,586 --> 00:25:02,022 Yeah, Jerry, that's it. 395 00:25:07,070 --> 00:25:08,245 Okay then. 396 00:25:09,116 --> 00:25:15,078 [tense instrumental] 397 00:25:25,219 --> 00:25:35,142 ♪ 398 00:25:38,449 --> 00:25:39,407 Jerry. 399 00:25:39,450 --> 00:25:40,843 John. 400 00:25:40,887 --> 00:25:43,063 So I tracked down the surveyor 401 00:25:43,106 --> 00:25:44,760 that worked at Watershed Forestry 402 00:25:44,804 --> 00:25:46,588 with Sheila and Barry. 403 00:25:46,632 --> 00:25:48,242 Okay. 404 00:25:48,285 --> 00:25:51,593 He remembers that Barry had a thing for Sheila, 405 00:25:51,637 --> 00:25:53,116 unrequited I guess. 406 00:25:53,769 --> 00:25:55,423 But he also remembered that 407 00:25:55,466 --> 00:25:59,122 they both quit out of the blue a week apart from each other. 408 00:25:59,166 --> 00:26:00,776 And he thought that was strange? 409 00:26:00,820 --> 00:26:03,605 Job pays well, benefits and all that. 410 00:26:03,649 --> 00:26:06,086 Wasn't much good work around here at the time, so yeah. 411 00:26:06,652 --> 00:26:08,828 He remember when that was? 412 00:26:09,611 --> 00:26:11,570 '98, '99, somewhere in there. 413 00:26:13,615 --> 00:26:14,790 Thanks, Jerry. 414 00:26:17,793 --> 00:26:19,012 Um- 415 00:26:22,668 --> 00:26:24,931 I'm not protecting her anymore. 416 00:26:38,205 --> 00:26:39,641 Delorme: Hey, we got a 911 call. 417 00:26:39,685 --> 00:26:42,601 A fight at a cabin, possible gunshot. 418 00:26:42,644 --> 00:26:45,604 It's a rental property, snowmobile access. 419 00:26:45,647 --> 00:26:46,648 [pulsing suspenseful music] 420 00:26:46,692 --> 00:26:47,823 Where? 421 00:26:47,867 --> 00:26:49,129 Ridgeline Road. 422 00:26:49,782 --> 00:26:55,744 [pulsing suspenseful music] 423 00:26:55,788 --> 00:27:03,273 ♪ 424 00:27:03,317 --> 00:27:09,279 [swelling pulsing suspenseful music] 425 00:27:19,333 --> 00:27:25,339 ♪ 426 00:27:27,733 --> 00:27:28,951 We have a body in the shed. 427 00:27:28,995 --> 00:27:30,692 Dispatch: Roger that, sending support. 428 00:27:35,392 --> 00:27:36,829 That's our suspect. 429 00:27:37,743 --> 00:27:39,179 Neil Cuthbert. 430 00:27:41,747 --> 00:27:43,009 He's dead. 431 00:27:46,403 --> 00:27:47,709 Female Officer: Clear. 432 00:27:47,753 --> 00:27:48,884 Male Officer: Clear. 433 00:27:51,365 --> 00:27:52,583 Male Officer: Clear. 434 00:27:54,411 --> 00:27:55,586 Male Officer: Clear here. 435 00:27:56,239 --> 00:28:02,202 [ominous instrumental] 436 00:28:02,245 --> 00:28:03,507 ♪ 437 00:28:03,551 --> 00:28:05,553 Okay, blood from multiple sources, 438 00:28:06,206 --> 00:28:09,426 someone fled or was taken out of here hurt. 439 00:28:10,776 --> 00:28:12,603 The call said two men fighting. 440 00:28:13,430 --> 00:28:15,432 One of the men fighting was him. 441 00:28:16,390 --> 00:28:17,957 So who was the other? 442 00:28:18,784 --> 00:28:20,220 His employer? 443 00:28:20,263 --> 00:28:21,700 Has to be. 444 00:28:23,136 --> 00:28:25,225 Josh or Ken would've come straight to us. 445 00:28:28,794 --> 00:28:31,535 And if there was a third person 446 00:28:31,579 --> 00:28:34,625 he's now the only one who knows where they are. 447 00:28:34,669 --> 00:28:35,888 Yep. 448 00:28:40,109 --> 00:28:42,068 [screams] 449 00:28:42,111 --> 00:28:44,635 [footsteps crunching in snow] 450 00:28:46,812 --> 00:28:51,773 [wind howling] 451 00:28:54,297 --> 00:28:59,302 [straining] 452 00:29:09,835 --> 00:29:12,663 [screams] 453 00:29:12,707 --> 00:29:15,101 [panting] 454 00:29:18,278 --> 00:29:20,280 [screaming] [skin ripping] 455 00:29:26,982 --> 00:29:29,680 [panting] [tense instrumental] 456 00:29:29,724 --> 00:29:32,161 [wind howling] 457 00:29:32,205 --> 00:29:38,777 [grunting] [tense music] 458 00:29:47,568 --> 00:29:53,530 [grunting] [tense music] 459 00:29:53,574 --> 00:30:03,584 ♪ 460 00:30:08,763 --> 00:30:14,725 [ominous instrumental] 461 00:30:14,769 --> 00:30:26,781 ♪ 462 00:30:29,915 --> 00:30:31,786 [groaning] 463 00:30:39,011 --> 00:30:42,014 [straining] 464 00:30:43,102 --> 00:30:44,930 Scott: Do you know where we are now? 465 00:30:46,018 --> 00:30:48,542 Not far from where we first met, actually. 466 00:30:49,108 --> 00:30:51,719 In what's left of the Aagimaak Forest. 467 00:30:53,286 --> 00:30:54,722 The old sawmill. 468 00:30:55,810 --> 00:30:57,203 Your old sawmill. 469 00:30:58,378 --> 00:30:59,553 Yeah, 470 00:31:00,728 --> 00:31:03,209 you did well off this land, didn't you? 471 00:31:05,385 --> 00:31:07,213 Do you remember my name? 472 00:31:11,217 --> 00:31:13,436 It's Scott. 473 00:31:13,480 --> 00:31:14,655 Riley. 474 00:31:15,743 --> 00:31:17,571 I know all your names now too. 475 00:31:20,139 --> 00:31:21,575 Sheila Gagne. 476 00:31:23,055 --> 00:31:24,491 Barry LeBlanc. 477 00:31:25,405 --> 00:31:26,841 Taj Roy. 478 00:31:27,581 --> 00:31:29,191 And you, 479 00:31:29,235 --> 00:31:30,410 Ken. 480 00:31:32,847 --> 00:31:34,675 What happened was an accident. 481 00:31:39,245 --> 00:31:42,248 Was it an accident to leave me in jail for 20 years, Ken? 482 00:31:44,337 --> 00:31:45,773 How did you find us? 483 00:31:47,949 --> 00:31:49,342 I had time. 484 00:32:08,622 --> 00:32:11,016 See, where I served my sentence, 485 00:32:12,626 --> 00:32:14,193 some of the inmates had this. 486 00:32:15,890 --> 00:32:17,674 The dot in the centre, that's them. 487 00:32:17,718 --> 00:32:20,851 And the other four dots make up the walls of their cell. 488 00:32:20,895 --> 00:32:21,983 But for me it's different, you see, 489 00:32:22,027 --> 00:32:23,637 because all four dots 490 00:32:27,641 --> 00:32:29,034 are you four. 491 00:32:30,818 --> 00:32:35,214 The four of you who changed my life and ended hers. 492 00:32:40,306 --> 00:32:41,481 Scott, 493 00:32:44,005 --> 00:32:45,398 where's my son? 494 00:32:46,225 --> 00:32:47,661 He's where you put him. 495 00:32:49,837 --> 00:32:52,100 Listen, you tell me what you need. 496 00:32:52,144 --> 00:32:53,188 You just tell me what you- 497 00:32:53,232 --> 00:32:55,190 You just don't offer me money, okay? 498 00:32:55,234 --> 00:32:56,887 I have enough. 499 00:32:56,931 --> 00:32:59,629 What I don't have you can't give back to me. 500 00:32:59,673 --> 00:33:01,022 Nobody wanted that to happen! 501 00:33:01,066 --> 00:33:02,284 That? 502 00:33:02,328 --> 00:33:03,764 Say her name, Ken. 503 00:33:06,071 --> 00:33:09,726 [stammering] I-I-I- 504 00:33:09,770 --> 00:33:11,032 I don't re- 505 00:33:11,076 --> 00:33:12,947 I don't remember it. 506 00:33:13,774 --> 00:33:16,603 I don't remember it, it was a long time ago. 507 00:33:17,343 --> 00:33:19,475 Rebecca! 508 00:33:19,519 --> 00:33:20,955 All right! 509 00:33:21,869 --> 00:33:23,871 After this you'll never forget that. 510 00:33:25,264 --> 00:33:28,223 Please, let-let Josh go. Please. 511 00:33:28,267 --> 00:33:29,398 What? 512 00:33:29,442 --> 00:33:30,965 Let Josh go, please. 513 00:33:31,009 --> 00:33:33,054 Listen, he was just a boy. He was a boy when it happened. 514 00:33:33,098 --> 00:33:34,142 It's too late now. You had your chance. 515 00:33:34,186 --> 00:33:35,230 Ken: No, he was a boy. 516 00:33:35,274 --> 00:33:36,710 He's out there now. 517 00:33:39,278 --> 00:33:40,540 Oh god. 518 00:33:40,583 --> 00:33:42,020 There isn't anything you can do. 519 00:33:42,063 --> 00:33:43,673 I need you to see that. 520 00:33:43,717 --> 00:33:45,240 Please, please don't, okay? 521 00:33:45,284 --> 00:33:46,502 Look at it! 522 00:33:46,546 --> 00:33:47,590 Ken: Please don't, okay? 523 00:33:47,634 --> 00:33:51,029 Please don't. Just don't, please. 524 00:33:51,072 --> 00:33:53,161 I'm sorry, okay? 525 00:33:57,078 --> 00:33:58,210 Please. 526 00:34:00,299 --> 00:34:01,430 I- 527 00:34:01,474 --> 00:34:02,910 You're getting there. 528 00:34:03,563 --> 00:34:05,130 No, listen, no, please. 529 00:34:06,566 --> 00:34:08,394 Come on, come on, don't! 530 00:34:08,829 --> 00:34:10,004 Please! 531 00:34:12,833 --> 00:34:14,704 [wind howling] 532 00:34:14,748 --> 00:34:15,923 [gasps] 533 00:34:17,751 --> 00:34:20,058 [coughing] 534 00:34:22,147 --> 00:34:26,151 [wind howling] 535 00:34:44,256 --> 00:34:48,303 [grunting] 536 00:34:48,347 --> 00:34:50,349 [groans] 537 00:34:52,046 --> 00:34:57,007 [tense instrumental] 538 00:34:57,051 --> 00:35:01,838 [grunting] 539 00:35:01,882 --> 00:35:05,233 [tense instrumental] 540 00:35:05,277 --> 00:35:06,930 Hey. 541 00:35:06,974 --> 00:35:08,367 Everyone's ready. 542 00:35:15,200 --> 00:35:16,505 It's all right. 543 00:35:16,549 --> 00:35:17,506 He's rattled. 544 00:35:17,550 --> 00:35:18,507 His plan's falling apart. 545 00:35:18,551 --> 00:35:19,987 We'll find Josh. 546 00:35:26,298 --> 00:35:29,344 We thought Josh McNider and possibly his father, Ken, 547 00:35:29,388 --> 00:35:30,954 were out on a large body of water 548 00:35:30,998 --> 00:35:32,434 somewhere in the area. 549 00:35:32,478 --> 00:35:35,045 But an infrared equipped helicopter and search parties 550 00:35:35,089 --> 00:35:37,613 have been all over the lakes. 551 00:35:37,657 --> 00:35:39,093 No sign of them. 552 00:35:41,226 --> 00:35:42,401 Where then? 553 00:35:42,444 --> 00:35:44,446 Well, Robert was found near a clear cut, 554 00:35:44,490 --> 00:35:46,144 Adele in a salvage yard so, uh- 555 00:35:46,187 --> 00:35:48,363 So you're thinking something man-made, 556 00:35:48,407 --> 00:35:50,452 a tailings pond, a reservoir? 557 00:35:50,496 --> 00:35:51,540 Yeah. 558 00:35:51,584 --> 00:35:52,846 Delorme: It is also possible 559 00:35:52,889 --> 00:35:55,022 that all of these sites were chosen at random. 560 00:35:56,197 --> 00:35:57,677 There's no pattern. 561 00:35:58,243 --> 00:36:00,680 Dyson: We'll check with industry and resource. 562 00:36:01,420 --> 00:36:02,856 See what you can find. 563 00:36:03,944 --> 00:36:06,381 We got the Sheila Gagne search warrant. 564 00:36:06,425 --> 00:36:08,688 The Watershed Forestry connection did it. 565 00:36:16,522 --> 00:36:18,959 We found these in Neil Cuthbert's cabin. 566 00:36:21,527 --> 00:36:23,355 The parka's a youth size medium. 567 00:36:26,358 --> 00:36:27,794 His next victim. 568 00:36:30,231 --> 00:36:31,232 With Neil Cuthbert dead 569 00:36:31,276 --> 00:36:33,278 do we think the killings will stop? 570 00:36:35,976 --> 00:36:37,151 No. 571 00:36:38,065 --> 00:36:39,936 No, they won't stop. 572 00:36:39,980 --> 00:36:45,942 [pulsing suspenseful music] 573 00:36:56,083 --> 00:37:03,003 ♪ 574 00:37:06,267 --> 00:37:07,660 I just got a call. 575 00:37:09,836 --> 00:37:11,446 I have a friend, 576 00:37:11,490 --> 00:37:13,492 a clerk who works for Judge Bradford. 577 00:37:15,929 --> 00:37:17,322 Ah, what is it? 578 00:37:17,931 --> 00:37:20,368 The police have secured a search warrant on you. 579 00:37:20,412 --> 00:37:22,240 They're probably on their way. 580 00:37:24,938 --> 00:37:26,156 [sighs] 581 00:37:26,200 --> 00:37:27,767 Sheila, what's going on? 582 00:37:30,596 --> 00:37:34,861 The police are looking for something in my past. 583 00:37:37,124 --> 00:37:38,952 Is there something in your past? 584 00:38:03,716 --> 00:38:09,330 [phone ringing] [pulsing suspenseful music] 585 00:38:09,374 --> 00:38:11,811 You said you could keep me safe. 586 00:38:12,812 --> 00:38:15,293 You know that truck stop off 17? 587 00:38:15,336 --> 00:38:16,424 Sheila: The Bay Truck Stop? 588 00:38:16,468 --> 00:38:17,643 Yeah. 589 00:38:18,383 --> 00:38:20,036 Be there in an hour. 590 00:38:20,080 --> 00:38:21,124 Sheila: The police are following me. 591 00:38:21,168 --> 00:38:22,300 I'll meet you out back. 592 00:38:22,343 --> 00:38:23,475 Okay. 593 00:38:26,086 --> 00:38:32,048 [pulsing suspenseful music] 594 00:38:32,092 --> 00:38:38,533 ♪ 595 00:38:38,577 --> 00:38:43,321 [grunting] 596 00:38:43,364 --> 00:38:47,237 [wind howling] 597 00:38:47,281 --> 00:38:48,500 [crashing] 598 00:39:02,949 --> 00:39:04,951 [groaning] 599 00:39:07,954 --> 00:39:10,130 [panting] 600 00:39:48,821 --> 00:39:54,783 [tense instrumental] 601 00:40:04,837 --> 00:40:17,806 ♪ 602 00:40:17,850 --> 00:40:24,596 [pulsing suspenseful music] 603 00:40:24,639 --> 00:40:26,815 News Reporter: Quillen, husband of Minister of Northern Affairs, 604 00:40:26,859 --> 00:40:29,557 Sheila Gagne, was abducted and later found frozen to death 605 00:40:29,601 --> 00:40:30,950 at a remote logging site. 606 00:40:30,993 --> 00:40:36,956 [pulsing suspenseful music] 607 00:40:47,053 --> 00:40:53,276 ♪ 608 00:40:53,320 --> 00:40:54,452 Get in. 609 00:41:23,350 --> 00:41:24,482 [groaning] 610 00:41:24,525 --> 00:41:31,314 [intense booming] 611 00:41:31,358 --> 00:41:37,320 [tense instrumental] 612 00:41:37,364 --> 00:41:47,679 ♪ 613 00:41:47,722 --> 00:41:50,682 Dispatch: All units reporting structure fire at Mead Lake Quarry. 614 00:41:50,725 --> 00:41:53,336 Individual on scene signalling distress. 615 00:41:53,380 --> 00:41:59,342 [sirens blare] [pulsing suspenseful music] 616 00:41:59,386 --> 00:42:12,355 ♪ 617 00:42:12,399 --> 00:42:13,574 Josh! 618 00:42:21,234 --> 00:42:22,844 Come on. 619 00:42:22,888 --> 00:42:24,063 He's alive! 620 00:42:25,064 --> 00:42:26,239 Josh! 621 00:42:26,892 --> 00:42:29,721 [fire crackles] 622 00:42:29,764 --> 00:42:35,727 [pulsing suspenseful music] 623 00:42:35,770 --> 00:42:38,773 ♪