1
00:00:01,392 --> 00:00:03,003
Previously on Cardinal-
2
00:00:03,046 --> 00:00:04,656
Delorme:
Same winter clothes
as Robert Quillen
3
00:00:04,700 --> 00:00:06,136
so there should
be another video.
4
00:00:06,180 --> 00:00:07,529
Adele:
I love you, Barry.
5
00:00:07,572 --> 00:00:08,878
I'm so sorry, Barry.
6
00:00:08,921 --> 00:00:11,011
You know why this
is happening.
7
00:00:11,054 --> 00:00:12,012
Detective John Cardinal.
8
00:00:12,055 --> 00:00:13,274
Taj Roy.
9
00:00:13,317 --> 00:00:15,319
If the cops start asking
you about your past,
10
00:00:15,363 --> 00:00:16,712
I'm not part of it.
11
00:00:16,755 --> 00:00:18,148
But it's possible they
weren't the real targets.
12
00:00:18,192 --> 00:00:19,889
You and Barry were.
13
00:00:19,932 --> 00:00:21,499
Commanda:
You think these are
contract killings?
14
00:00:21,543 --> 00:00:22,544
Scott:
I need to be closer.
15
00:00:22,587 --> 00:00:23,675
I need to be a part of it.
16
00:00:23,719 --> 00:00:24,894
I need to them to see me.
17
00:00:24,937 --> 00:00:26,504
I need them to know.
18
00:00:26,548 --> 00:00:28,506
Neil:
Do you want me to
finish this, Scott?
19
00:00:28,550 --> 00:00:29,899
Yes.
20
00:00:29,942 --> 00:00:31,466
I'm on my way to you.
21
00:00:31,509 --> 00:00:33,033
I want you to pack a bag
and get Julie and Alex
22
00:00:33,076 --> 00:00:34,034
ready to move.
23
00:00:34,077 --> 00:00:35,035
[electricity crackling]
24
00:00:35,078 --> 00:00:37,037
[grunting]
[crashing]
25
00:00:37,907 --> 00:00:39,909
[haunting orchestral music]
26
00:00:39,952 --> 00:00:44,044
["Familiar" by Agnes Obel]
27
00:00:44,087 --> 00:00:48,048
♪ Took a walk to
the summit at night
28
00:00:48,091 --> 00:00:51,051
♪ You and I
29
00:00:51,094 --> 00:00:55,533
♪ To burn a hole in the
old grip of the familiar
30
00:00:55,577 --> 00:00:58,362
♪ You and I
31
00:00:58,406 --> 00:01:02,366
♪ And the dark
was opening wide
32
00:01:02,410 --> 00:01:05,195
♪ Do or die
33
00:01:05,239 --> 00:01:12,942
♪
34
00:01:14,422 --> 00:01:20,384
[sombre instrumental]
35
00:01:20,428 --> 00:01:31,917
♪
36
00:01:31,961 --> 00:01:33,267
It's another abduction.
37
00:01:34,442 --> 00:01:36,400
Victim's wife says
he was making dinner
38
00:01:36,444 --> 00:01:38,446
when she thinks someone
entered the house.
39
00:01:39,447 --> 00:01:42,450
Lise, it's Josh McNider.
40
00:01:45,975 --> 00:01:46,932
What about his family?
41
00:01:46,976 --> 00:01:48,108
No, no, they're okay.
42
00:01:48,151 --> 00:01:49,413
How long since
he's been taken?
43
00:01:49,457 --> 00:01:50,675
McLeod:
Just over an hour.
44
00:01:51,285 --> 00:01:52,416
His wife was in the shower.
45
00:01:52,460 --> 00:01:53,591
She didn't hear anything.
46
00:01:53,635 --> 00:01:54,810
Also, um-
47
00:01:55,985 --> 00:01:57,987
Josh's minivan is missing and-
48
00:01:59,162 --> 00:02:00,990
there was blood in the garage.
49
00:02:03,166 --> 00:02:04,472
His wife, Julie,
where is she now?
50
00:02:04,515 --> 00:02:05,995
She's in the bedroom.
51
00:02:12,175 --> 00:02:14,134
You should be the one
to interview her.
52
00:02:24,187 --> 00:02:25,319
[heavy exhaling]
53
00:02:26,189 --> 00:02:32,152
[suspenseful instrumental]
54
00:02:52,215 --> 00:03:01,181
♪
55
00:03:01,224 --> 00:03:02,530
Mrs. McNider,
56
00:03:04,227 --> 00:03:05,663
uh, I'm Detective Cardinal.
57
00:03:05,707 --> 00:03:06,838
This is,
58
00:03:06,882 --> 00:03:09,189
you know of course,
Detective Delorme.
59
00:03:09,232 --> 00:03:11,234
Can you help us
to understand
60
00:03:11,278 --> 00:03:13,367
what might have
happened here tonight?
61
00:03:13,410 --> 00:03:14,716
It's like those other
people, isn't it?
62
00:03:14,759 --> 00:03:18,198
No, no, we do not know that.
63
00:03:18,241 --> 00:03:19,547
But you'll find Josh?
64
00:03:21,766 --> 00:03:24,073
I promise we'll do
everything we can, Julie.
65
00:03:32,081 --> 00:03:33,430
Thank you.
66
00:03:37,260 --> 00:03:39,219
Cardinal:
Has anyone visited the house?
67
00:03:40,263 --> 00:03:41,525
Have you noticed anyone new
68
00:03:41,569 --> 00:03:43,048
hanging around
the neighbourhood?
69
00:03:43,092 --> 00:03:44,920
No. I don't think so.
70
00:03:46,095 --> 00:03:47,923
Did you and Josh
ever discuss the-
71
00:03:49,751 --> 00:03:53,233
the murders of Robert Quillen
or Adele LeBlanc?
72
00:03:53,276 --> 00:03:55,235
Just when we saw
it on the news.
73
00:03:56,584 --> 00:03:59,064
Cardinal:
Did he know anyone involved?
74
00:03:59,108 --> 00:04:00,414
Julie:
He didn't say.
75
00:04:00,457 --> 00:04:01,980
I think he would've
mentioned that.
76
00:04:03,765 --> 00:04:05,723
Cardinal:
Julie, do you know if
he spoke with anyone
77
00:04:05,767 --> 00:04:07,899
this evening before
all of this happened?
78
00:04:07,943 --> 00:04:09,118
No.
79
00:04:11,294 --> 00:04:12,600
His father, Ken.
80
00:04:14,123 --> 00:04:16,604
When I looked at
Josh's phone I saw
81
00:04:16,647 --> 00:04:18,649
he had missed four
of Ken's calls.
82
00:04:22,610 --> 00:04:24,786
Do you mind if we have
a look at that phone?
83
00:04:26,309 --> 00:04:27,484
[camera clicking]
84
00:04:29,834 --> 00:04:31,401
Spatter stains.
85
00:04:31,445 --> 00:04:33,795
Somebody got hit hard.
86
00:04:35,144 --> 00:04:37,277
The drag mark would indicate
87
00:04:37,320 --> 00:04:39,627
the victim was put
in a vehicle here.
88
00:04:40,628 --> 00:04:44,284
So he must've subdued
Josh to get him this far.
89
00:04:44,327 --> 00:04:46,634
He's used a stun gun
on other victims.
90
00:04:47,678 --> 00:04:49,289
So why hit him here?
91
00:04:49,332 --> 00:04:51,116
I think we have a third party.
92
00:04:51,160 --> 00:04:52,596
It was sitting there
when we arrived.
93
00:04:52,640 --> 00:04:55,295
Airport tag with today's date.
94
00:04:55,338 --> 00:04:57,122
Iqaluit to Algonquin Bay.
95
00:04:57,166 --> 00:04:59,690
Name tag says Kenneth McNider.
96
00:05:00,648 --> 00:05:02,171
That's Josh's father.
97
00:05:03,346 --> 00:05:04,565
Josh's phone.
98
00:05:05,653 --> 00:05:08,133
Missed calls and a
voicemail from his father
99
00:05:08,177 --> 00:05:10,135
sounding like he knew
something was coming.
100
00:05:10,179 --> 00:05:12,007
Well the killer took Ken too.
101
00:05:13,661 --> 00:05:15,793
And I found another feather.
102
00:05:15,837 --> 00:05:17,969
The feathers are a message.
103
00:05:18,013 --> 00:05:20,320
But for the victims or us?
104
00:05:20,363 --> 00:05:22,191
Kular hasn't found
anything on these falcons,
105
00:05:22,234 --> 00:05:24,672
apart from them coming
back into the area.
106
00:05:25,499 --> 00:05:27,718
Ken wasn't supposed
to be here.
107
00:05:28,676 --> 00:05:30,330
It wasn't ever
part of the plan.
108
00:05:31,374 --> 00:05:34,856
It's like he just
stumbled on the abduction.
109
00:05:36,031 --> 00:05:37,815
How did Ken know
someone was coming?
110
00:05:37,859 --> 00:05:39,643
He could've heard
about Adele and Robert
111
00:05:39,687 --> 00:05:41,471
while he was out of town.
112
00:05:41,515 --> 00:05:44,213
I mean they've become
national news.
113
00:05:44,256 --> 00:05:47,390
Yeah, or maybe Sheila
tipped him off.
114
00:05:48,565 --> 00:05:50,350
We should check phone records.
115
00:05:50,393 --> 00:05:52,003
She'll fight us
on the warrant.
116
00:05:52,047 --> 00:05:53,396
She knows all the judges.
117
00:05:55,703 --> 00:05:57,357
Okay, well,
118
00:05:57,400 --> 00:05:59,010
whatever this is all about,
119
00:05:59,054 --> 00:06:01,056
it looks like Ken
is mixed up in it.
120
00:06:01,926 --> 00:06:04,364
Then Josh is supposed
to be the next victim,
121
00:06:05,408 --> 00:06:06,714
the next video.
122
00:06:10,239 --> 00:06:12,720
Twice now we've
been too late.
123
00:06:15,897 --> 00:06:17,115
[door slams]
124
00:06:17,899 --> 00:06:22,382
[tense instrumental]
125
00:06:22,425 --> 00:06:25,385
[engine roars]
126
00:06:28,126 --> 00:06:34,089
[ominous instrumental]
127
00:06:54,283 --> 00:07:01,725
♪
128
00:07:01,769 --> 00:07:06,904
[eerie instrumental]
129
00:07:06,948 --> 00:07:08,123
[zipper unzipping]
130
00:07:09,298 --> 00:07:18,307
[grunting]
131
00:07:34,149 --> 00:07:36,325
Hey, you say hi to daddy.
132
00:07:36,847 --> 00:07:38,458
Say something!
133
00:07:38,501 --> 00:07:40,329
Say hi to your dad!
134
00:07:40,372 --> 00:07:41,809
Say something!
135
00:07:43,680 --> 00:07:47,989
[tense instrumental]
136
00:07:48,032 --> 00:07:49,294
[grunts]
137
00:07:49,338 --> 00:07:52,341
[tense instrumental echoes]
138
00:07:54,212 --> 00:07:55,475
Hey.
139
00:07:56,171 --> 00:07:57,477
It's getting late.
140
00:07:57,520 --> 00:07:59,479
Maybe we should
call it a night?
141
00:08:01,002 --> 00:08:02,307
We're gonna need
142
00:08:02,351 --> 00:08:05,136
better language here
on harm reduction.
143
00:08:05,180 --> 00:08:07,965
Okay, but we've
still got weeks.
144
00:08:08,009 --> 00:08:09,837
Five dead last month, Paige.
145
00:08:10,577 --> 00:08:13,014
We need this statement
to be undeniable.
146
00:08:13,884 --> 00:08:15,190
Okay.
147
00:08:15,843 --> 00:08:17,366
We'll dig back in.
148
00:08:18,715 --> 00:08:24,678
[eerie instrumental]
149
00:08:24,721 --> 00:08:34,035
♪
150
00:08:34,078 --> 00:08:35,340
[echoing screaming]
151
00:08:35,384 --> 00:08:37,821
Young Scott:
[muted] Help!
152
00:08:37,865 --> 00:08:39,344
Grandpa!
153
00:08:39,388 --> 00:08:45,350
[pulsing tense music]
154
00:08:55,404 --> 00:09:01,192
♪
155
00:09:01,236 --> 00:09:02,411
[buzzing]
156
00:09:02,454 --> 00:09:08,417
[pulsing tense music]
157
00:09:08,460 --> 00:09:18,470
♪
158
00:09:19,950 --> 00:09:21,865
Ken:
Josh, pick up the phone.
159
00:09:21,909 --> 00:09:22,910
I'm on my way to you.
160
00:09:22,953 --> 00:09:24,346
I want you to pack a bag
161
00:09:24,389 --> 00:09:25,956
and get Julie and
Alex ready to move.
162
00:09:26,000 --> 00:09:27,479
Just do it.
163
00:09:27,523 --> 00:09:29,525
And don't go anywhere
'til I arrive.
164
00:09:31,788 --> 00:09:34,617
McNider's assistant said he cut
a business trip to Nunavut short
165
00:09:34,661 --> 00:09:36,140
and flew home yesterday.
166
00:09:36,184 --> 00:09:37,881
Wasn't scheduled back
for another week.
167
00:09:37,925 --> 00:09:39,622
Well we think someone
must've tipped Ken off
168
00:09:39,666 --> 00:09:41,276
that Josh was at risk.
169
00:09:42,103 --> 00:09:43,931
Where are we on
phone records?
170
00:09:43,974 --> 00:09:45,628
Waiting for call back.
171
00:09:45,672 --> 00:09:47,456
You said there
was a baby cam?
172
00:09:47,499 --> 00:09:49,632
Low resolution,
but it got the guy.
173
00:09:49,676 --> 00:09:50,894
Face is a bit pixellated
174
00:09:50,938 --> 00:09:53,114
but I'm looking for a
database match now.
175
00:09:53,157 --> 00:09:54,594
Keep at it.
176
00:09:57,988 --> 00:10:00,817
I'm gonna ask for a
surveillance team on Sheila.
177
00:10:01,688 --> 00:10:03,254
What changed your mind?
178
00:10:03,298 --> 00:10:04,734
Ken McNider,
179
00:10:04,778 --> 00:10:06,388
I think there's
a history there.
180
00:10:07,476 --> 00:10:08,651
Why?
181
00:10:10,131 --> 00:10:11,611
Well a few years ago there
were some sawmill workers
182
00:10:11,654 --> 00:10:14,439
up by Moose Lake making
some trouble in town.
183
00:10:14,483 --> 00:10:16,659
I asked Sheila to
talk to the owner,
184
00:10:16,703 --> 00:10:18,966
make sure some of the worst
offenders were sent home.
185
00:10:19,009 --> 00:10:20,750
It was Ken McNider?
186
00:10:20,794 --> 00:10:22,273
Yeah, she refused.
187
00:10:22,317 --> 00:10:23,535
It was weird.
188
00:10:23,579 --> 00:10:25,102
Never known her to back
down from a fight,
189
00:10:25,146 --> 00:10:26,800
but she flat out said no.
190
00:10:28,410 --> 00:10:31,108
We tried to make the
connection on our end.
191
00:10:31,152 --> 00:10:32,283
You do the same.
192
00:10:32,327 --> 00:10:33,633
Yeah.
193
00:10:33,676 --> 00:10:34,677
All right.
194
00:10:34,721 --> 00:10:35,765
Thanks, Jerry.
195
00:10:35,809 --> 00:10:36,984
Commanda:
Okay, John.
196
00:10:37,985 --> 00:10:39,595
How well did you know Ken?
197
00:10:44,252 --> 00:10:46,080
He's hard to get to know.
198
00:10:47,255 --> 00:10:48,822
Successful.
199
00:10:48,865 --> 00:10:51,172
Big in the resource
industry here,
200
00:10:51,215 --> 00:10:52,826
logging, mining.
201
00:10:54,523 --> 00:10:55,785
Busy.
202
00:10:55,829 --> 00:10:56,960
Big ego.
203
00:10:57,004 --> 00:10:58,658
He and Josh close?
204
00:10:59,528 --> 00:11:01,661
Josh is surveying
for his company
205
00:11:01,704 --> 00:11:03,880
so they see each
other all the time.
206
00:11:03,924 --> 00:11:05,186
You know,
207
00:11:06,361 --> 00:11:07,754
they were all close.
208
00:11:09,712 --> 00:11:12,410
Sheila has no kids,
just Robert.
209
00:11:12,454 --> 00:11:13,890
Barry only had his mom.
210
00:11:16,763 --> 00:11:18,808
If the killer took Ken,
211
00:11:18,852 --> 00:11:20,984
what happens to
the Josh video?
212
00:11:21,028 --> 00:11:23,204
If he wants the loved
ones to see it-
213
00:11:23,247 --> 00:11:29,384
[pulsing suspenseful music]
214
00:11:29,427 --> 00:11:31,255
Maybe there won't
be a video.
215
00:11:32,953 --> 00:11:35,346
He can make Ken
watch in person.
216
00:11:35,390 --> 00:11:38,567
[crescendoing pulsing
suspenseful music]
217
00:11:38,610 --> 00:11:41,701
If he wanted to hurt him,
what better way?
218
00:11:41,744 --> 00:11:47,707
[swelling pulsing
suspenseful music]
219
00:11:47,750 --> 00:11:50,187
♪
220
00:11:50,231 --> 00:11:56,193
[tense instrumental]
221
00:12:06,290 --> 00:12:11,861
♪
222
00:12:11,905 --> 00:12:13,558
This is for you.
223
00:12:13,602 --> 00:12:14,951
[phone rings]
224
00:12:14,995 --> 00:12:16,431
Answer it.
225
00:12:19,347 --> 00:12:20,609
[phone rings]
226
00:12:22,263 --> 00:12:23,394
Taj:
They're gonna be
listening to your phones
227
00:12:23,438 --> 00:12:24,744
if they're not already.
228
00:12:24,787 --> 00:12:26,136
I just needed to talk to you.
229
00:12:27,703 --> 00:12:28,791
I heard the cops were
all over Ken's place.
230
00:12:28,835 --> 00:12:30,271
Do you know what happened?
231
00:12:31,315 --> 00:12:32,534
I can imagine.
232
00:12:33,013 --> 00:12:34,449
Did you call them, Sheila?
233
00:12:36,320 --> 00:12:37,582
No.
234
00:12:37,626 --> 00:12:38,801
You're lying.
235
00:12:40,107 --> 00:12:42,500
Sheila:
He's coming after us now.
236
00:12:43,937 --> 00:12:45,982
Are you not worried
about your daughter?
237
00:12:46,026 --> 00:12:47,854
Yeah, of course I am.
238
00:12:47,897 --> 00:12:49,899
Sheila:
And you really think you
can protect her from this?
239
00:12:49,943 --> 00:12:53,250
The minute we go to the
cops I lose my daughter.
240
00:12:53,294 --> 00:12:55,122
I'm not gonna
let that happen.
241
00:12:55,862 --> 00:12:57,951
We never should've been
in the woods that day.
242
00:12:57,994 --> 00:12:59,604
Yeah, well,
243
00:12:59,648 --> 00:13:01,128
nobody forced us, Sheila.
244
00:13:01,171 --> 00:13:02,651
Any of us.
245
00:13:03,478 --> 00:13:07,090
Look, let me protect
you until this is over.
246
00:13:07,134 --> 00:13:08,744
I think I'm fine where I am.
247
00:13:20,495 --> 00:13:21,713
Hey.
248
00:13:25,761 --> 00:13:27,502
Here's the image
from the baby cam.
249
00:13:28,590 --> 00:13:29,983
I checked this
image against cases
250
00:13:30,026 --> 00:13:31,114
with the Wade Kleiss
knifing MO.
251
00:13:31,158 --> 00:13:32,333
Okay.
252
00:13:32,376 --> 00:13:34,117
This is Neil Cuthbert.
253
00:13:34,161 --> 00:13:35,510
That's him.
254
00:13:35,553 --> 00:13:37,338
Released six years ago,
attempted murder charge,
255
00:13:37,381 --> 00:13:38,861
pled down to assault.
256
00:13:38,905 --> 00:13:41,037
He was in the same prison
at the same time as Kleiss.
257
00:13:41,081 --> 00:13:43,039
Detained in Quebec
three years ago
258
00:13:43,083 --> 00:13:45,085
after a suspected
contract killing.
259
00:13:46,390 --> 00:13:49,045
A professional,
like we thought.
260
00:13:49,089 --> 00:13:51,004
Let's release his photo.
261
00:13:51,047 --> 00:13:52,309
If we think he's
from out of town
262
00:13:52,353 --> 00:13:54,355
let's look into
rental properties,
263
00:13:54,398 --> 00:13:55,878
anything with
snowmobile access.
264
00:13:55,922 --> 00:13:57,010
Yeah.
265
00:13:57,053 --> 00:13:59,012
Let's get uniforms
knocking on doors.
266
00:14:04,626 --> 00:14:07,150
[wind howling]
267
00:14:07,194 --> 00:14:12,199
[sombre instrumental]
268
00:14:14,201 --> 00:14:17,204
[wind howling]
269
00:14:26,256 --> 00:14:28,258
[grunting]
270
00:14:30,739 --> 00:14:33,742
[wind howling]
271
00:14:46,233 --> 00:14:48,757
[straining]
272
00:14:48,800 --> 00:14:50,933
[screaming]
273
00:14:50,977 --> 00:14:52,152
Help!
274
00:14:55,677 --> 00:14:57,679
[screaming]
275
00:14:58,462 --> 00:15:03,424
[panting]
276
00:15:03,467 --> 00:15:08,211
[straining]
277
00:15:10,257 --> 00:15:12,259
Help!
278
00:15:14,304 --> 00:15:17,220
[pulsing suspenseful music]
279
00:15:17,264 --> 00:15:20,093
[Josh screams]
280
00:15:20,136 --> 00:15:26,099
[pulsing suspenseful music]
281
00:15:26,142 --> 00:15:28,275
♪
282
00:15:28,318 --> 00:15:32,932
[Josh screams]
283
00:15:32,975 --> 00:15:38,938
[eerie instrumental]
[Josh screaming]
284
00:15:38,981 --> 00:15:40,809
♪
285
00:15:42,332 --> 00:15:48,295
[sombre instrumental]
286
00:16:18,368 --> 00:16:23,373
♪
287
00:16:26,724 --> 00:16:28,465
Aha, yep.
288
00:16:28,509 --> 00:16:29,727
Thanks.
289
00:16:31,033 --> 00:16:32,208
What is it?
290
00:16:34,080 --> 00:16:35,733
They found Josh's minivan.
291
00:16:54,230 --> 00:16:55,753
Cardinal:
Anything?
292
00:16:55,797 --> 00:16:57,538
From the snowfall looks like
it's been here a few hours,
293
00:16:57,581 --> 00:16:58,930
probably dumped soon
after the abduction.
294
00:16:58,974 --> 00:17:00,193
The contents match
295
00:17:00,236 --> 00:17:02,934
what Julie McNider said
was in the vehicle.
296
00:17:02,978 --> 00:17:04,414
He left in another car.
297
00:17:04,458 --> 00:17:06,460
Yeah, or he had
someone waiting.
298
00:17:07,374 --> 00:17:10,072
I'm about to measure those
treads for track search.
299
00:17:10,116 --> 00:17:11,378
Well it's a straight
shot out of town,
300
00:17:11,421 --> 00:17:13,728
they could be
anywhere by now.
301
00:17:13,771 --> 00:17:16,600
Yeah, it's been hours
now and we have nothing.
302
00:17:17,906 --> 00:17:19,255
You can't blame yourself.
303
00:17:20,430 --> 00:17:21,692
Why not?
304
00:17:21,736 --> 00:17:22,954
You do.
305
00:17:25,783 --> 00:17:27,263
We should get back.
306
00:17:27,829 --> 00:17:33,791
[sombre instrumental]
307
00:17:33,835 --> 00:17:35,706
♪
308
00:17:35,750 --> 00:17:37,578
[wind howling]
309
00:17:37,621 --> 00:17:38,840
[whimpers]
310
00:17:42,452 --> 00:17:43,627
[groans]
311
00:17:45,325 --> 00:17:46,587
[grunts]
312
00:17:47,631 --> 00:17:48,850
[groans]
313
00:17:52,158 --> 00:17:54,290
[panting]
314
00:18:09,827 --> 00:18:13,831
[loud straining]
315
00:18:26,844 --> 00:18:28,019
There.
316
00:18:29,020 --> 00:18:30,370
You've seen him.
317
00:18:34,069 --> 00:18:35,505
He hasn't seen me yet.
318
00:18:42,556 --> 00:18:44,993
Or what I'm doing to his son.
319
00:18:47,691 --> 00:18:49,519
[panicked groaning]
320
00:18:51,304 --> 00:18:53,349
[ominous instrumental]
321
00:18:53,393 --> 00:18:54,872
Hello, Ken.
322
00:18:55,351 --> 00:18:57,048
Neil:
He's seen my face.
323
00:18:57,527 --> 00:19:00,356
My photograph's out there.
324
00:19:00,400 --> 00:19:02,706
So now he dies and
then we leave.
325
00:19:02,750 --> 00:19:04,360
It's not finished yet.
326
00:19:06,362 --> 00:19:08,190
One of them could still
do the right thing.
327
00:19:08,234 --> 00:19:09,713
Oh, it's finished, Scott.
328
00:19:09,757 --> 00:19:13,848
[ominous instrumental]
329
00:19:13,891 --> 00:19:15,197
It's my money.
330
00:19:15,241 --> 00:19:16,677
It's my rules.
331
00:19:17,721 --> 00:19:20,550
[pulsing tense music]
332
00:19:20,594 --> 00:19:22,683
Scott:
We're gonna take
Ken to the quarry
333
00:19:22,726 --> 00:19:26,165
so that he can see his
child die in the cold.
334
00:19:26,948 --> 00:19:28,384
And then there's
just one left.
335
00:19:28,428 --> 00:19:29,864
That's never gonna happen.
336
00:19:29,907 --> 00:19:32,562
I won't pay you the rest
if you don't do what I say.
337
00:19:34,434 --> 00:19:36,262
You're gonna pay me my money.
338
00:19:37,915 --> 00:19:39,221
And then I'm going.
339
00:19:39,265 --> 00:19:40,614
I won't let you.
340
00:19:42,224 --> 00:19:43,399
This gun
341
00:19:44,139 --> 00:19:49,231
is to make sure that you
do what you need to do.
342
00:19:49,275 --> 00:19:52,103
You wanted me to save
him for you so I did.
343
00:19:56,238 --> 00:19:57,544
Look at him.
344
00:19:57,587 --> 00:19:59,894
He's right there, Scott,
345
00:19:59,937 --> 00:20:01,852
and you're gonna kill him.
346
00:20:01,896 --> 00:20:04,290
It's the easiest thing
in the world to do.
347
00:20:06,292 --> 00:20:08,076
Use your hands.
348
00:20:08,119 --> 00:20:09,773
Use a hammer.
349
00:20:10,992 --> 00:20:12,428
I don't really care.
350
00:20:13,429 --> 00:20:15,431
But you're gonna get it done.
351
00:20:18,260 --> 00:20:24,223
[pulsing suspenseful music]
352
00:20:24,266 --> 00:20:25,789
♪
353
00:20:25,833 --> 00:20:35,103
[panicked whimpering]
354
00:20:35,146 --> 00:20:41,109
[swelling suspenseful music]
[panicked whimpering]
355
00:20:41,152 --> 00:20:45,244
♪
356
00:20:45,287 --> 00:20:46,375
[groan]
357
00:20:46,419 --> 00:20:47,637
[gun shot]
[groan]
358
00:20:48,812 --> 00:20:50,814
[echoing gun shots]
359
00:20:53,600 --> 00:20:57,081
[crashing]
360
00:20:57,125 --> 00:20:59,170
[groaning]
361
00:21:01,477 --> 00:21:03,566
[grunting]
362
00:21:03,610 --> 00:21:09,659
[tense instrumental]
363
00:21:09,703 --> 00:21:18,494
[groaning]
364
00:21:18,538 --> 00:21:21,018
[gagging]
365
00:21:21,062 --> 00:21:27,590
[ominous instrumental]
366
00:21:27,634 --> 00:21:33,640
[gasping and sputtering]
367
00:21:33,683 --> 00:21:38,645
[suspenseful music]
[gasping and sputtering]
368
00:21:38,688 --> 00:21:41,517
[gagging and vomiting]
369
00:21:43,737 --> 00:21:48,742
[running footsteps]
370
00:21:50,700 --> 00:21:56,663
[ominous instrumental]
371
00:22:06,760 --> 00:22:21,731
♪
372
00:22:48,236 --> 00:22:54,242
[panicked breathing]
373
00:23:02,163 --> 00:23:06,733
[wind howling]
374
00:23:24,664 --> 00:23:30,626
[sombre instrumental]
375
00:23:40,767 --> 00:23:52,605
♪
376
00:23:52,648 --> 00:23:54,084
Any news?
377
00:23:54,128 --> 00:23:55,346
No.
378
00:23:58,393 --> 00:23:59,481
Coffee?
379
00:23:59,525 --> 00:24:00,787
Sure.
380
00:24:03,659 --> 00:24:05,139
Who's that out there?
381
00:24:06,009 --> 00:24:07,837
No need to worry about that.
382
00:24:10,884 --> 00:24:12,712
Those detectives
put him there?
383
00:24:13,539 --> 00:24:15,236
No, I did.
384
00:24:18,544 --> 00:24:20,415
To protect me or watch me?
385
00:24:23,723 --> 00:24:25,551
Do you know
Ken McNider, Sheila?
386
00:24:26,377 --> 00:24:28,205
Like you knew Barry LeBlanc?
387
00:24:34,211 --> 00:24:36,213
Whatever this is
we can fix it.
388
00:24:36,736 --> 00:24:38,215
There's no fixing this.
389
00:24:41,871 --> 00:24:44,526
Why did you quit
Watershed Forestry?
390
00:24:44,570 --> 00:24:46,006
What?
391
00:24:46,049 --> 00:24:47,268
Simple question.
392
00:24:52,099 --> 00:24:53,709
I had a better opportunity.
393
00:24:57,844 --> 00:24:59,062
That's it?
394
00:25:00,586 --> 00:25:02,022
Yeah, Jerry, that's it.
395
00:25:07,070 --> 00:25:08,245
Okay then.
396
00:25:09,116 --> 00:25:15,078
[tense instrumental]
397
00:25:25,219 --> 00:25:35,142
♪
398
00:25:38,449 --> 00:25:39,407
Jerry.
399
00:25:39,450 --> 00:25:40,843
John.
400
00:25:40,887 --> 00:25:43,063
So I tracked down the surveyor
401
00:25:43,106 --> 00:25:44,760
that worked at
Watershed Forestry
402
00:25:44,804 --> 00:25:46,588
with Sheila and Barry.
403
00:25:46,632 --> 00:25:48,242
Okay.
404
00:25:48,285 --> 00:25:51,593
He remembers that Barry
had a thing for Sheila,
405
00:25:51,637 --> 00:25:53,116
unrequited I guess.
406
00:25:53,769 --> 00:25:55,423
But he also remembered that
407
00:25:55,466 --> 00:25:59,122
they both quit out of the blue
a week apart from each other.
408
00:25:59,166 --> 00:26:00,776
And he thought
that was strange?
409
00:26:00,820 --> 00:26:03,605
Job pays well,
benefits and all that.
410
00:26:03,649 --> 00:26:06,086
Wasn't much good work around
here at the time, so yeah.
411
00:26:06,652 --> 00:26:08,828
He remember when that was?
412
00:26:09,611 --> 00:26:11,570
'98, '99, somewhere in there.
413
00:26:13,615 --> 00:26:14,790
Thanks, Jerry.
414
00:26:17,793 --> 00:26:19,012
Um-
415
00:26:22,668 --> 00:26:24,931
I'm not protecting her anymore.
416
00:26:38,205 --> 00:26:39,641
Delorme:
Hey, we got a 911 call.
417
00:26:39,685 --> 00:26:42,601
A fight at a cabin,
possible gunshot.
418
00:26:42,644 --> 00:26:45,604
It's a rental property,
snowmobile access.
419
00:26:45,647 --> 00:26:46,648
[pulsing suspenseful music]
420
00:26:46,692 --> 00:26:47,823
Where?
421
00:26:47,867 --> 00:26:49,129
Ridgeline Road.
422
00:26:49,782 --> 00:26:55,744
[pulsing suspenseful music]
423
00:26:55,788 --> 00:27:03,273
♪
424
00:27:03,317 --> 00:27:09,279
[swelling pulsing
suspenseful music]
425
00:27:19,333 --> 00:27:25,339
♪
426
00:27:27,733 --> 00:27:28,951
We have a body in the shed.
427
00:27:28,995 --> 00:27:30,692
Dispatch:
Roger that, sending support.
428
00:27:35,392 --> 00:27:36,829
That's our suspect.
429
00:27:37,743 --> 00:27:39,179
Neil Cuthbert.
430
00:27:41,747 --> 00:27:43,009
He's dead.
431
00:27:46,403 --> 00:27:47,709
Female Officer:
Clear.
432
00:27:47,753 --> 00:27:48,884
Male Officer:
Clear.
433
00:27:51,365 --> 00:27:52,583
Male Officer:
Clear.
434
00:27:54,411 --> 00:27:55,586
Male Officer:
Clear here.
435
00:27:56,239 --> 00:28:02,202
[ominous instrumental]
436
00:28:02,245 --> 00:28:03,507
♪
437
00:28:03,551 --> 00:28:05,553
Okay, blood from
multiple sources,
438
00:28:06,206 --> 00:28:09,426
someone fled or was
taken out of here hurt.
439
00:28:10,776 --> 00:28:12,603
The call said two
men fighting.
440
00:28:13,430 --> 00:28:15,432
One of the men
fighting was him.
441
00:28:16,390 --> 00:28:17,957
So who was the other?
442
00:28:18,784 --> 00:28:20,220
His employer?
443
00:28:20,263 --> 00:28:21,700
Has to be.
444
00:28:23,136 --> 00:28:25,225
Josh or Ken would've
come straight to us.
445
00:28:28,794 --> 00:28:31,535
And if there was
a third person
446
00:28:31,579 --> 00:28:34,625
he's now the only one
who knows where they are.
447
00:28:34,669 --> 00:28:35,888
Yep.
448
00:28:40,109 --> 00:28:42,068
[screams]
449
00:28:42,111 --> 00:28:44,635
[footsteps crunching in snow]
450
00:28:46,812 --> 00:28:51,773
[wind howling]
451
00:28:54,297 --> 00:28:59,302
[straining]
452
00:29:09,835 --> 00:29:12,663
[screams]
453
00:29:12,707 --> 00:29:15,101
[panting]
454
00:29:18,278 --> 00:29:20,280
[screaming]
[skin ripping]
455
00:29:26,982 --> 00:29:29,680
[panting]
[tense instrumental]
456
00:29:29,724 --> 00:29:32,161
[wind howling]
457
00:29:32,205 --> 00:29:38,777
[grunting]
[tense music]
458
00:29:47,568 --> 00:29:53,530
[grunting]
[tense music]
459
00:29:53,574 --> 00:30:03,584
♪
460
00:30:08,763 --> 00:30:14,725
[ominous instrumental]
461
00:30:14,769 --> 00:30:26,781
♪
462
00:30:29,915 --> 00:30:31,786
[groaning]
463
00:30:39,011 --> 00:30:42,014
[straining]
464
00:30:43,102 --> 00:30:44,930
Scott:
Do you know where
we are now?
465
00:30:46,018 --> 00:30:48,542
Not far from where we
first met, actually.
466
00:30:49,108 --> 00:30:51,719
In what's left of
the Aagimaak Forest.
467
00:30:53,286 --> 00:30:54,722
The old sawmill.
468
00:30:55,810 --> 00:30:57,203
Your old sawmill.
469
00:30:58,378 --> 00:30:59,553
Yeah,
470
00:31:00,728 --> 00:31:03,209
you did well off this land,
didn't you?
471
00:31:05,385 --> 00:31:07,213
Do you remember
my name?
472
00:31:11,217 --> 00:31:13,436
It's Scott.
473
00:31:13,480 --> 00:31:14,655
Riley.
474
00:31:15,743 --> 00:31:17,571
I know all your
names now too.
475
00:31:20,139 --> 00:31:21,575
Sheila Gagne.
476
00:31:23,055 --> 00:31:24,491
Barry LeBlanc.
477
00:31:25,405 --> 00:31:26,841
Taj Roy.
478
00:31:27,581 --> 00:31:29,191
And you,
479
00:31:29,235 --> 00:31:30,410
Ken.
480
00:31:32,847 --> 00:31:34,675
What happened was an accident.
481
00:31:39,245 --> 00:31:42,248
Was it an accident to leave
me in jail for 20 years, Ken?
482
00:31:44,337 --> 00:31:45,773
How did you find us?
483
00:31:47,949 --> 00:31:49,342
I had time.
484
00:32:08,622 --> 00:32:11,016
See, where I served
my sentence,
485
00:32:12,626 --> 00:32:14,193
some of the inmates had this.
486
00:32:15,890 --> 00:32:17,674
The dot in the centre,
that's them.
487
00:32:17,718 --> 00:32:20,851
And the other four dots make
up the walls of their cell.
488
00:32:20,895 --> 00:32:21,983
But for me it's different,
you see,
489
00:32:22,027 --> 00:32:23,637
because all four dots
490
00:32:27,641 --> 00:32:29,034
are you four.
491
00:32:30,818 --> 00:32:35,214
The four of you who changed
my life and ended hers.
492
00:32:40,306 --> 00:32:41,481
Scott,
493
00:32:44,005 --> 00:32:45,398
where's my son?
494
00:32:46,225 --> 00:32:47,661
He's where you put him.
495
00:32:49,837 --> 00:32:52,100
Listen, you tell
me what you need.
496
00:32:52,144 --> 00:32:53,188
You just tell me what you-
497
00:32:53,232 --> 00:32:55,190
You just don't offer
me money, okay?
498
00:32:55,234 --> 00:32:56,887
I have enough.
499
00:32:56,931 --> 00:32:59,629
What I don't have you
can't give back to me.
500
00:32:59,673 --> 00:33:01,022
Nobody wanted that to happen!
501
00:33:01,066 --> 00:33:02,284
That?
502
00:33:02,328 --> 00:33:03,764
Say her name, Ken.
503
00:33:06,071 --> 00:33:09,726
[stammering] I-I-I-
504
00:33:09,770 --> 00:33:11,032
I don't re-
505
00:33:11,076 --> 00:33:12,947
I don't remember it.
506
00:33:13,774 --> 00:33:16,603
I don't remember it,
it was a long time ago.
507
00:33:17,343 --> 00:33:19,475
Rebecca!
508
00:33:19,519 --> 00:33:20,955
All right!
509
00:33:21,869 --> 00:33:23,871
After this you'll
never forget that.
510
00:33:25,264 --> 00:33:28,223
Please, let-let Josh go. Please.
511
00:33:28,267 --> 00:33:29,398
What?
512
00:33:29,442 --> 00:33:30,965
Let Josh go, please.
513
00:33:31,009 --> 00:33:33,054
Listen, he was just a boy.
He was a boy when it happened.
514
00:33:33,098 --> 00:33:34,142
It's too late now.
You had your chance.
515
00:33:34,186 --> 00:33:35,230
Ken:
No, he was a boy.
516
00:33:35,274 --> 00:33:36,710
He's out there now.
517
00:33:39,278 --> 00:33:40,540
Oh god.
518
00:33:40,583 --> 00:33:42,020
There isn't anything
you can do.
519
00:33:42,063 --> 00:33:43,673
I need you to see that.
520
00:33:43,717 --> 00:33:45,240
Please, please don't, okay?
521
00:33:45,284 --> 00:33:46,502
Look at it!
522
00:33:46,546 --> 00:33:47,590
Ken:
Please don't, okay?
523
00:33:47,634 --> 00:33:51,029
Please don't.
Just don't, please.
524
00:33:51,072 --> 00:33:53,161
I'm sorry, okay?
525
00:33:57,078 --> 00:33:58,210
Please.
526
00:34:00,299 --> 00:34:01,430
I-
527
00:34:01,474 --> 00:34:02,910
You're getting there.
528
00:34:03,563 --> 00:34:05,130
No, listen, no, please.
529
00:34:06,566 --> 00:34:08,394
Come on, come on, don't!
530
00:34:08,829 --> 00:34:10,004
Please!
531
00:34:12,833 --> 00:34:14,704
[wind howling]
532
00:34:14,748 --> 00:34:15,923
[gasps]
533
00:34:17,751 --> 00:34:20,058
[coughing]
534
00:34:22,147 --> 00:34:26,151
[wind howling]
535
00:34:44,256 --> 00:34:48,303
[grunting]
536
00:34:48,347 --> 00:34:50,349
[groans]
537
00:34:52,046 --> 00:34:57,007
[tense instrumental]
538
00:34:57,051 --> 00:35:01,838
[grunting]
539
00:35:01,882 --> 00:35:05,233
[tense instrumental]
540
00:35:05,277 --> 00:35:06,930
Hey.
541
00:35:06,974 --> 00:35:08,367
Everyone's ready.
542
00:35:15,200 --> 00:35:16,505
It's all right.
543
00:35:16,549 --> 00:35:17,506
He's rattled.
544
00:35:17,550 --> 00:35:18,507
His plan's falling apart.
545
00:35:18,551 --> 00:35:19,987
We'll find Josh.
546
00:35:26,298 --> 00:35:29,344
We thought Josh McNider and
possibly his father, Ken,
547
00:35:29,388 --> 00:35:30,954
were out on a large
body of water
548
00:35:30,998 --> 00:35:32,434
somewhere in the area.
549
00:35:32,478 --> 00:35:35,045
But an infrared equipped
helicopter and search parties
550
00:35:35,089 --> 00:35:37,613
have been all over the lakes.
551
00:35:37,657 --> 00:35:39,093
No sign of them.
552
00:35:41,226 --> 00:35:42,401
Where then?
553
00:35:42,444 --> 00:35:44,446
Well, Robert was found
near a clear cut,
554
00:35:44,490 --> 00:35:46,144
Adele in a salvage
yard so, uh-
555
00:35:46,187 --> 00:35:48,363
So you're thinking
something man-made,
556
00:35:48,407 --> 00:35:50,452
a tailings pond,
a reservoir?
557
00:35:50,496 --> 00:35:51,540
Yeah.
558
00:35:51,584 --> 00:35:52,846
Delorme:
It is also possible
559
00:35:52,889 --> 00:35:55,022
that all of these sites
were chosen at random.
560
00:35:56,197 --> 00:35:57,677
There's no pattern.
561
00:35:58,243 --> 00:36:00,680
Dyson:
We'll check with
industry and resource.
562
00:36:01,420 --> 00:36:02,856
See what you can find.
563
00:36:03,944 --> 00:36:06,381
We got the Sheila Gagne
search warrant.
564
00:36:06,425 --> 00:36:08,688
The Watershed Forestry
connection did it.
565
00:36:16,522 --> 00:36:18,959
We found these in
Neil Cuthbert's cabin.
566
00:36:21,527 --> 00:36:23,355
The parka's a
youth size medium.
567
00:36:26,358 --> 00:36:27,794
His next victim.
568
00:36:30,231 --> 00:36:31,232
With Neil Cuthbert dead
569
00:36:31,276 --> 00:36:33,278
do we think the
killings will stop?
570
00:36:35,976 --> 00:36:37,151
No.
571
00:36:38,065 --> 00:36:39,936
No, they won't stop.
572
00:36:39,980 --> 00:36:45,942
[pulsing suspenseful music]
573
00:36:56,083 --> 00:37:03,003
♪
574
00:37:06,267 --> 00:37:07,660
I just got a call.
575
00:37:09,836 --> 00:37:11,446
I have a friend,
576
00:37:11,490 --> 00:37:13,492
a clerk who works
for Judge Bradford.
577
00:37:15,929 --> 00:37:17,322
Ah, what is it?
578
00:37:17,931 --> 00:37:20,368
The police have secured
a search warrant on you.
579
00:37:20,412 --> 00:37:22,240
They're probably on their way.
580
00:37:24,938 --> 00:37:26,156
[sighs]
581
00:37:26,200 --> 00:37:27,767
Sheila, what's going on?
582
00:37:30,596 --> 00:37:34,861
The police are looking
for something in my past.
583
00:37:37,124 --> 00:37:38,952
Is there something
in your past?
584
00:38:03,716 --> 00:38:09,330
[phone ringing]
[pulsing suspenseful music]
585
00:38:09,374 --> 00:38:11,811
You said you could
keep me safe.
586
00:38:12,812 --> 00:38:15,293
You know that
truck stop off 17?
587
00:38:15,336 --> 00:38:16,424
Sheila:
The Bay Truck Stop?
588
00:38:16,468 --> 00:38:17,643
Yeah.
589
00:38:18,383 --> 00:38:20,036
Be there in an hour.
590
00:38:20,080 --> 00:38:21,124
Sheila:
The police are following me.
591
00:38:21,168 --> 00:38:22,300
I'll meet you out back.
592
00:38:22,343 --> 00:38:23,475
Okay.
593
00:38:26,086 --> 00:38:32,048
[pulsing suspenseful music]
594
00:38:32,092 --> 00:38:38,533
♪
595
00:38:38,577 --> 00:38:43,321
[grunting]
596
00:38:43,364 --> 00:38:47,237
[wind howling]
597
00:38:47,281 --> 00:38:48,500
[crashing]
598
00:39:02,949 --> 00:39:04,951
[groaning]
599
00:39:07,954 --> 00:39:10,130
[panting]
600
00:39:48,821 --> 00:39:54,783
[tense instrumental]
601
00:40:04,837 --> 00:40:17,806
♪
602
00:40:17,850 --> 00:40:24,596
[pulsing suspenseful music]
603
00:40:24,639 --> 00:40:26,815
News Reporter:
Quillen, husband of
Minister of Northern Affairs,
604
00:40:26,859 --> 00:40:29,557
Sheila Gagne, was abducted and
later found frozen to death
605
00:40:29,601 --> 00:40:30,950
at a remote logging site.
606
00:40:30,993 --> 00:40:36,956
[pulsing suspenseful music]
607
00:40:47,053 --> 00:40:53,276
♪
608
00:40:53,320 --> 00:40:54,452
Get in.
609
00:41:23,350 --> 00:41:24,482
[groaning]
610
00:41:24,525 --> 00:41:31,314
[intense booming]
611
00:41:31,358 --> 00:41:37,320
[tense instrumental]
612
00:41:37,364 --> 00:41:47,679
♪
613
00:41:47,722 --> 00:41:50,682
Dispatch:
All units reporting structure
fire at Mead Lake Quarry.
614
00:41:50,725 --> 00:41:53,336
Individual on scene
signalling distress.
615
00:41:53,380 --> 00:41:59,342
[sirens blare]
[pulsing suspenseful music]
616
00:41:59,386 --> 00:42:12,355
♪
617
00:42:12,399 --> 00:42:13,574
Josh!
618
00:42:21,234 --> 00:42:22,844
Come on.
619
00:42:22,888 --> 00:42:24,063
He's alive!
620
00:42:25,064 --> 00:42:26,239
Josh!
621
00:42:26,892 --> 00:42:29,721
[fire crackles]
622
00:42:29,764 --> 00:42:35,727
[pulsing suspenseful music]
623
00:42:35,770 --> 00:42:38,773
♪