1
00:00:01,752 --> 00:00:03,128
Previously on "Cardinal".
2
00:00:03,128 --> 00:00:05,214
You embarrassed me in
front of my students.
3
00:00:05,214 --> 00:00:06,215
You wouldn't
answer your phone.
4
00:00:06,215 --> 00:00:07,216
I'm fine.
5
00:00:07,216 --> 00:00:08,425
Tammy:
Lise Delorme.
6
00:00:08,425 --> 00:00:10,219
Yeah she was
investigating him,
7
00:00:10,219 --> 00:00:11,678
thought he was dirty
8
00:00:11,678 --> 00:00:13,430
when he was covering up
for your phone call.
9
00:00:13,430 --> 00:00:16,433
All he ever wanted
was to protect you.
10
00:00:16,433 --> 00:00:18,393
Leon:
You better not be
using again, Kev.
11
00:00:18,393 --> 00:00:19,394
I'm not.
12
00:00:19,394 --> 00:00:20,687
(Scraping)
13
00:00:20,687 --> 00:00:22,314
Cardinal:
Anybody in the truck?
14
00:00:22,314 --> 00:00:23,649
Fox:
No, car's registered
to Raymond Bedford.
15
00:00:23,649 --> 00:00:24,733
Here he is.
16
00:00:24,733 --> 00:00:26,318
Cardinal:
Raymond Bedford.
17
00:00:26,318 --> 00:00:27,527
Ray Northwind.
18
00:00:27,527 --> 00:00:28,737
Clegg:
You know what? You keep it.
19
00:00:28,737 --> 00:00:29,863
I'm out.
20
00:00:29,863 --> 00:00:30,906
There is no out.
21
00:00:30,906 --> 00:00:32,449
You work for my now,
22
00:00:32,449 --> 00:00:34,243
alive or dead.
23
00:00:34,243 --> 00:00:35,452
I want the redhead,
24
00:00:35,452 --> 00:00:36,537
where is she?
25
00:00:36,537 --> 00:00:38,121
Clegg:
In protective custody.
26
00:00:38,121 --> 00:00:40,249
Dr. Wasserstein:
This was inspired
by Palo Mayombe,
27
00:00:40,249 --> 00:00:41,625
but that's not what this is.
28
00:00:41,625 --> 00:00:43,252
What do you make of the
missing body parts?
29
00:00:43,252 --> 00:00:44,836
Dr. Wasserstein:
You put them in
your iron pot,
30
00:00:44,836 --> 00:00:47,047
you would need fresh
blood to keep it working.
31
00:00:47,047 --> 00:00:48,882
Cardinal:
More sacrifices.
32
00:00:48,882 --> 00:00:50,133
Dr. Wasserstein:
The most potent time
would be at new moon.
33
00:00:50,133 --> 00:00:52,135
(Gasps)
34
00:00:53,470 --> 00:00:54,972
Woman: Everyone out, now!
(Beeping)
35
00:00:54,972 --> 00:00:57,474
Ray:
I didn't recognize
her power before.
36
00:00:57,474 --> 00:00:58,934
Bring her back to me.
37
00:00:58,934 --> 00:01:00,310
I need her alive.
38
00:01:03,272 --> 00:01:08,277
(Pulsing Dramatic Music)
39
00:01:08,277 --> 00:01:09,486
Cardinal:
Piper.
40
00:01:10,696 --> 00:01:12,322
I need to see the
security footage.
41
00:01:12,322 --> 00:01:13,865
It's inside.
42
00:01:13,865 --> 00:01:15,284
Uh, the Chief said the fire
was contained to the shed.
43
00:01:15,284 --> 00:01:16,910
We're good to go back in.
44
00:01:19,913 --> 00:01:21,331
Lise, inside.
45
00:01:21,331 --> 00:01:22,499
Delorme:
I'll be right there.
46
00:01:24,251 --> 00:01:26,253
They think the fire started
in the crawl space.
47
00:01:28,880 --> 00:01:30,090
That's him.
48
00:01:30,465 --> 00:01:31,883
Leon Rutkowski.
49
00:01:31,883 --> 00:01:33,093
Let's see that again.
And slow it down.
50
00:01:35,554 --> 00:01:37,556
We think he's the
one who shot her.
51
00:01:44,938 --> 00:01:46,148
Cardinal:
Find anything?
52
00:01:46,606 --> 00:01:48,191
Nothing to tell us
where he took her.
53
00:01:53,363 --> 00:01:54,948
Must have been
watching the place,
54
00:01:56,199 --> 00:01:57,617
and picked his moment.
55
00:01:59,745 --> 00:02:01,788
Somebody told him
she was here.
56
00:02:01,788 --> 00:02:02,998
Yeah, who?
57
00:02:03,540 --> 00:02:04,958
The only people who
knew she was here
58
00:02:04,958 --> 00:02:06,084
are the other women.
59
00:02:08,211 --> 00:02:09,379
And our team.
60
00:02:12,549 --> 00:02:16,345
(Pulsing Suspenseful Music)
61
00:02:16,345 --> 00:02:18,138
We've got BOLOS out on
62
00:02:18,138 --> 00:02:19,806
Terri and Kevin Tait,
63
00:02:19,806 --> 00:02:21,725
Raymond Bedford,
64
00:02:21,725 --> 00:02:23,352
and Leon Rutkowski.
65
00:02:23,352 --> 00:02:25,354
Delorme:
He might be driving
66
00:02:25,354 --> 00:02:26,980
an older model blue car.
67
00:02:26,980 --> 00:02:28,982
How did Leon know
what shelter to hit?
68
00:02:30,192 --> 00:02:33,028
Look, if anyone in this room
said anything to anybody,
69
00:02:33,028 --> 00:02:34,613
now is the moment
to speak up.
70
00:02:37,449 --> 00:02:39,284
We're not going home
until we find them.
71
00:02:40,786 --> 00:02:42,412
Tomorrow is the new moon.
72
00:02:42,412 --> 00:02:44,247
That's Bedford's
favourite day
73
00:02:44,247 --> 00:02:45,666
for ritual sacrifice.
74
00:02:52,172 --> 00:02:57,969
(Thundering)
(Rain Pattering)
75
00:02:57,969 --> 00:03:03,975
(Sinister Instrumental)
76
00:03:03,975 --> 00:03:14,069
♪
77
00:03:14,069 --> 00:03:19,449
♪
78
00:03:19,449 --> 00:03:23,245
(Creaking)
79
00:03:29,000 --> 00:03:31,002
(Coughing)
80
00:03:31,002 --> 00:03:35,424
("Familiar"‐Agnes Obel)
81
00:03:35,424 --> 00:03:37,592
♪
82
00:03:37,592 --> 00:03:41,221
♪ Took a walk to the
summit at night, ♪
83
00:03:41,221 --> 00:03:43,807
♪ you and I ♪
84
00:03:43,807 --> 00:03:48,270
♪ To burn a hole in the old
grip of the familiar, ♪
85
00:03:48,270 --> 00:03:51,481
♪ you and I ♪
86
00:03:51,481 --> 00:03:55,277
♪ And the dark was
opening wide, ♪
87
00:03:55,277 --> 00:03:58,530
♪ do or die ♪
88
00:03:58,530 --> 00:04:07,080
♪
89
00:04:15,881 --> 00:04:17,299
Ray, I'm sorry.
90
00:04:18,842 --> 00:04:20,260
I had only three rules.
91
00:04:22,053 --> 00:04:23,263
I know.
92
00:04:26,725 --> 00:04:28,727
When my mother
tried to get clean.
93
00:04:32,522 --> 00:04:34,524
She said it was like
being ripped open.
94
00:04:39,905 --> 00:04:41,490
Death would be a relief,
wouldn't it?
95
00:04:42,741 --> 00:04:43,950
Please.
96
00:04:46,703 --> 00:04:47,913
(Sighs)
97
00:04:47,913 --> 00:04:49,414
It's only going to get worse.
98
00:05:08,475 --> 00:05:09,684
Given you enough, Kevin.
99
00:05:12,687 --> 00:05:14,356
Now you're going
to give me
100
00:05:16,358 --> 00:05:17,776
all your pain.
101
00:05:17,776 --> 00:05:20,779
(Rapid Breathing)
102
00:05:27,953 --> 00:05:29,162
Yeah.
103
00:05:29,621 --> 00:05:31,039
Yeah, okay, thanks.
104
00:05:31,039 --> 00:05:32,249
Yeah.
105
00:05:32,791 --> 00:05:34,084
John.
106
00:05:34,084 --> 00:05:35,502
Went back over the
Toronto unsolveds.
107
00:05:35,502 --> 00:05:37,504
Ran them against the
name 'Raymond Bedford'.
108
00:05:37,504 --> 00:05:39,339
I might have
something.
Take a look.
109
00:05:40,549 --> 00:05:42,008
Aaron Osborne.
110
00:05:42,008 --> 00:05:43,552
His torso was found in
the Don River, 2016.
111
00:05:43,552 --> 00:05:45,554
Missing head,
hands, and feet.
112
00:05:45,554 --> 00:05:46,721
Same as Dave Elhurst.
113
00:05:46,721 --> 00:05:48,348
What's the connection
to Bedford?
114
00:05:48,348 --> 00:05:50,141
McLeod:
Both from Sudbury.
So I checked.
115
00:05:50,141 --> 00:05:51,351
They went to the same
elementary school
116
00:05:51,351 --> 00:05:52,435
in grades two to five.
117
00:05:52,435 --> 00:05:54,145
Nice work.
118
00:05:54,145 --> 00:05:56,273
Get me everything
you can on Osborne
119
00:05:56,273 --> 00:05:57,566
and anyone else who
knew them both.
120
00:05:57,566 --> 00:05:58,692
McLeod:
Already on it.
121
00:05:58,692 --> 00:06:00,068
Bedford has a sealed
juvenile record.
122
00:06:00,068 --> 00:06:01,194
He attacked his
foster parent‐
123
00:06:01,194 --> 00:06:02,779
She died of cancer
two years ago.
124
00:06:02,779 --> 00:06:04,614
I‐I managed to track
down his social worker.
125
00:06:04,614 --> 00:06:05,615
Sandra Mason.
126
00:06:05,615 --> 00:06:06,616
She's on her way in.
127
00:06:06,616 --> 00:06:08,410
You're on fire, McLeod.
128
00:06:09,661 --> 00:06:10,620
Good.
129
00:06:11,872 --> 00:06:17,836
(Ominous Instrumental)
130
00:06:17,836 --> 00:06:30,181
♪
131
00:06:30,181 --> 00:06:31,349
They found your truck.
132
00:06:36,187 --> 00:06:38,023
They know your real name.
133
00:06:38,815 --> 00:06:40,025
They know that you
threatened the chief
134
00:06:40,025 --> 00:06:41,818
in Moose Bay.
135
00:06:41,818 --> 00:06:44,654
You gotta let the
Tait girl go.
136
00:06:44,654 --> 00:06:46,281
Alan, relax.
137
00:06:46,281 --> 00:06:48,074
My work's not finished here.
138
00:06:50,827 --> 00:06:52,120
Jesus, you gotta
get out of here
139
00:06:52,120 --> 00:06:53,455
while you still can.
140
00:06:53,455 --> 00:06:54,914
You're asking me to
give up everything
141
00:06:54,914 --> 00:06:56,249
I've worked so hard for.
142
00:06:56,249 --> 00:06:57,417
Clegg:
I'm trying to protect you.
143
00:06:57,417 --> 00:06:58,668
You're trying to
run me out of town.
144
00:06:58,668 --> 00:07:01,004
If you go down,
I go down too.
145
00:07:01,004 --> 00:07:02,213
Ray:
What did you expect?
146
00:07:02,213 --> 00:07:03,423
I get rid of Lasalle,
147
00:07:03,423 --> 00:07:04,591
you get rid of me?
148
00:07:11,056 --> 00:07:12,265
You know, I‐
149
00:07:13,475 --> 00:07:17,228
think you should
get Evie a new bike.
150
00:07:17,228 --> 00:07:20,273
'Cause that old red
one is just too‐
151
00:07:21,691 --> 00:07:22,859
it's too small for her.
152
00:07:24,694 --> 00:07:29,074
(Chuckling)
153
00:07:29,074 --> 00:07:34,704
(Sinister Instrumental)
154
00:07:34,704 --> 00:07:35,664
Now.
155
00:07:41,044 --> 00:07:43,838
Who am I supposed
to be running from?
156
00:07:43,838 --> 00:07:49,844
(Tense Instrumental)
157
00:07:49,844 --> 00:07:52,681
♪
158
00:07:52,681 --> 00:07:53,640
It's John Cardinal.
159
00:08:02,982 --> 00:08:04,192
Is Raymond Ojibwe?
160
00:08:06,194 --> 00:08:07,779
His parents were
Hungarian, I think.
161
00:08:09,989 --> 00:08:12,033
Delorme:
And you said he
attacked you?
162
00:08:12,033 --> 00:08:13,493
Fireplace poker.
163
00:08:14,411 --> 00:08:17,414
When I told him he couldn't
live with his mother anymore.
164
00:08:17,414 --> 00:08:18,998
But you never reported it.
165
00:08:20,625 --> 00:08:21,543
He was nine.
166
00:08:22,711 --> 00:08:25,588
I wanted to believe
it was an accident.
167
00:08:25,588 --> 00:08:27,507
Can you give us
any more specifics
168
00:08:27,507 --> 00:08:29,175
about Raymond?
169
00:08:29,175 --> 00:08:31,761
You don't forget
a kid like that.
170
00:08:31,761 --> 00:08:33,763
Extremely bright.
171
00:08:33,763 --> 00:08:36,599
Obsessed with death
and religion,
172
00:08:36,599 --> 00:08:38,727
anything to do with
the afterlife.
173
00:08:38,727 --> 00:08:42,439
At first, I encouraged
his curiosity,
174
00:08:42,439 --> 00:08:45,025
it was good to see a
kid reading a book.
175
00:08:45,025 --> 00:08:46,484
But then
176
00:08:46,484 --> 00:08:51,239
he asked me if I'd ever
seen the inside of a cat.
177
00:08:51,239 --> 00:08:53,450
And he went into
graphic detail,
178
00:08:53,450 --> 00:08:56,578
how Leonardo da Vinci
found god
179
00:08:56,578 --> 00:08:57,829
inside corpses.
180
00:09:00,457 --> 00:09:02,459
And the look in his eye.
181
00:09:02,459 --> 00:09:05,420
Did you ever see
him hurt an animal?
182
00:09:05,420 --> 00:09:07,422
Sandra:
Catch him in the
act? No. But,
183
00:09:07,422 --> 00:09:08,423
around that time,
184
00:09:08,423 --> 00:09:10,467
animals were going missing.
185
00:09:10,467 --> 00:09:11,801
And after Raymond left‐
186
00:09:12,469 --> 00:09:14,012
it stopped.
187
00:09:14,012 --> 00:09:15,430
Where did he go?
188
00:09:15,430 --> 00:09:17,807
Florida, I heard.
189
00:09:17,807 --> 00:09:19,642
But he'd aged out
of the system,
190
00:09:19,642 --> 00:09:21,061
so we didn't keep tabs.
191
00:09:21,061 --> 00:09:24,314
Do you remember
an Aaron Osborne?
192
00:09:24,314 --> 00:09:26,066
He went to school
with Raymond.
193
00:09:26,066 --> 00:09:28,109
The kid he bashed
with the shovel.
194
00:09:28,109 --> 00:09:29,861
Yeah. What happened?
195
00:09:29,861 --> 00:09:31,863
Sandra:
Aaron called his
mother a biker slut.
196
00:09:34,199 --> 00:09:36,534
She was associated
with bikers?
197
00:09:36,534 --> 00:09:37,535
Mhm.
198
00:09:37,535 --> 00:09:39,079
For years.
199
00:09:39,079 --> 00:09:40,872
They passed her around 'til
there was nothing left.
200
00:09:44,042 --> 00:09:46,044
Delorme:
Ray was 11 when he
hit Aaron Osborne
201
00:09:46,044 --> 00:09:47,253
with a shovel.
202
00:09:47,253 --> 00:09:49,047
Then he found him
again in Toronto,
203
00:09:49,047 --> 00:09:50,381
20 years later.
204
00:09:50,381 --> 00:09:51,633
Hell of a grudge.
205
00:09:51,633 --> 00:09:53,676
Sensitive about his mom.
206
00:09:54,636 --> 00:09:57,680
Maybe that's why he
targeted the Northern Raiders.
207
00:09:57,680 --> 00:09:58,640
Payback.
208
00:10:00,642 --> 00:10:04,479
So, he's fascinated with
death and immortality
209
00:10:04,479 --> 00:10:05,522
and then he‐
210
00:10:05,522 --> 00:10:07,732
he finds Palo Mayombe.
211
00:10:07,732 --> 00:10:10,110
It would give a kid like
him a sense of control
212
00:10:10,110 --> 00:10:12,112
over the chaos in his life.
213
00:10:12,112 --> 00:10:13,780
He learns the
basics in Sudbury,
214
00:10:13,780 --> 00:10:15,907
and then he goes to
Florida to learn more.
215
00:10:15,907 --> 00:10:17,117
That makes sense.
216
00:10:17,117 --> 00:10:19,536
There's a Palo Mayombe
community there.
217
00:10:19,536 --> 00:10:21,329
I'll start to make some calls.
218
00:10:23,373 --> 00:10:25,375
Catherine:
A woman came to
see me yesterday.
219
00:10:27,627 --> 00:10:29,671
She assumed I knew John had
been paying her to keep quiet
220
00:10:29,671 --> 00:10:31,089
about what I'd done.
221
00:10:33,508 --> 00:10:34,676
Dr. Bell:
What is it you did?
222
00:10:39,722 --> 00:10:41,683
I made a call
223
00:10:41,683 --> 00:10:42,684
when I was manic
224
00:10:42,684 --> 00:10:44,519
and I blew an officer's cover.
225
00:10:47,147 --> 00:10:48,606
John never told you.
226
00:10:49,774 --> 00:10:51,401
He risked his job for me.
227
00:10:54,154 --> 00:10:56,156
Dr. Bell:
And how did you feel
when you learned this?
228
00:10:58,783 --> 00:11:01,286
A man is dead
because of me.
229
00:11:01,286 --> 00:11:02,871
How do you think I feel?
230
00:11:09,586 --> 00:11:11,796
Devastated.
231
00:11:11,796 --> 00:11:12,797
Shocked.
232
00:11:12,797 --> 00:11:14,549
Furious.
233
00:11:14,549 --> 00:11:15,758
Dr. Bell:
With yourself.
234
00:11:16,676 --> 00:11:17,635
With my illness.
235
00:11:19,345 --> 00:11:21,723
With John for risking
everything to protect me.
236
00:11:21,723 --> 00:11:22,849
If he'd been caught,
237
00:11:22,849 --> 00:11:24,726
who would've been
there for Kelly?
238
00:11:28,646 --> 00:11:29,814
What did John say?
239
00:11:31,941 --> 00:11:33,109
I haven't told him.
240
00:11:34,819 --> 00:11:36,196
Dr. Bell:
Why not?
241
00:11:36,196 --> 00:11:38,615
He's heading a difficult
investigation right now
242
00:11:38,615 --> 00:11:40,617
and he's already had
to step away once.
243
00:11:41,826 --> 00:11:42,994
You feel like a burden.
244
00:11:55,757 --> 00:11:57,592
(Tapping)
245
00:11:58,176 --> 00:11:59,594
Hey man, you got a second?
246
00:12:00,762 --> 00:12:01,804
Yeah. That's
about all I got.
247
00:12:01,804 --> 00:12:03,348
What's up?
248
00:12:05,141 --> 00:12:06,601
Commanda:
I called your contact
at the DEA in Michigan.
249
00:12:07,393 --> 00:12:08,603
Why?
250
00:12:08,603 --> 00:12:10,230
I couldn't get
a hold of you.
251
00:12:14,234 --> 00:12:15,443
You okay?
252
00:12:15,818 --> 00:12:18,655
Yeah. The ex got a
job in Thunder Bay.
253
00:12:18,655 --> 00:12:20,365
Thinks she can just
take the kids.
254
00:12:20,365 --> 00:12:21,824
Aw man, that sucks.
255
00:12:21,824 --> 00:12:23,243
It is what it is.
256
00:12:25,245 --> 00:12:27,038
Michigan didn't
know anything about
257
00:12:27,038 --> 00:12:29,040
Bedford posing as
Ray Northwind.
258
00:12:30,458 --> 00:12:31,918
Well I haven't had a
chance to update them
259
00:12:31,918 --> 00:12:33,836
since we last talked.
260
00:12:33,836 --> 00:12:35,630
Lasalle's getting
ready to make a move.
261
00:12:35,630 --> 00:12:37,632
Commanda:
They didn't know we had
a new player in town.
262
00:12:37,632 --> 00:12:39,842
Now they're up
to date now.
263
00:12:39,842 --> 00:12:41,261
Said they'd call if
they got any leads
264
00:12:41,261 --> 00:12:42,428
on Bedford stateside.
265
00:12:42,428 --> 00:12:44,222
Well, I appreciate
that, Jerry.
266
00:12:45,223 --> 00:12:46,432
But I gotta run.
267
00:12:48,351 --> 00:12:49,560
Sure.
268
00:12:55,316 --> 00:13:01,322
(Ominous Instrumental)
269
00:13:01,322 --> 00:13:03,866
♪
270
00:13:03,866 --> 00:13:05,076
Leon.
271
00:13:07,745 --> 00:13:09,914
You gotta get me
outta here, man.
272
00:13:09,914 --> 00:13:10,873
(Leon Grunts)
273
00:13:12,709 --> 00:13:13,835
Leon, we're friends.
274
00:13:14,794 --> 00:13:15,753
Mhm.
275
00:13:18,172 --> 00:13:19,590
You're not like him.
276
00:13:23,094 --> 00:13:26,264
Ray gave you a shot, Kevin.
277
00:13:26,264 --> 00:13:29,058
You could've had
anything you wanted.
278
00:13:32,603 --> 00:13:33,813
You betrayed him.
279
00:13:34,772 --> 00:13:35,982
Leon. No.
280
00:13:36,733 --> 00:13:37,942
Wait.
281
00:13:38,359 --> 00:13:39,360
Leon.
282
00:13:39,360 --> 00:13:40,570
Leon!
283
00:13:42,321 --> 00:13:43,740
Please Leon, wait!
284
00:13:49,328 --> 00:13:53,791
(Dramatic Percussive Booming)
285
00:13:53,791 --> 00:13:54,917
Terri?
286
00:13:54,917 --> 00:14:00,214
(Eerie Instrumental)
287
00:14:00,214 --> 00:14:10,266
♪
288
00:14:10,266 --> 00:14:18,357
♪
289
00:14:24,113 --> 00:14:26,699
Secretary on Loudspeaker:
Detective Gonzalez from
Miami is on line two.
290
00:14:26,699 --> 00:14:28,576
Thanks for getting
back to us.
291
00:14:28,576 --> 00:14:29,952
Detective Gonzales:
I appreciate the call.
292
00:14:29,952 --> 00:14:31,329
We've got a string
of unsolveds
293
00:14:31,329 --> 00:14:32,914
dating back to 2008.
294
00:14:32,914 --> 00:14:34,707
Missing heads, hands, feet.
295
00:14:34,707 --> 00:14:36,667
All removed while the
victim was alive.
296
00:14:36,667 --> 00:14:37,919
Our guy likes
coloured shells,
297
00:14:37,919 --> 00:14:39,170
sharpened sticks
298
00:14:39,170 --> 00:14:42,048
and chalk drawings of
arrows and moons.
299
00:14:42,048 --> 00:14:45,051
Yeah, some twisted
version of Palo Mayombe.
300
00:14:45,051 --> 00:14:46,761
Freaked the hell out of
the Cuban community here.
301
00:14:46,761 --> 00:14:47,929
They call them 'El Brujo'.
302
00:14:47,929 --> 00:14:49,472
The witch.
303
00:14:49,472 --> 00:14:50,973
When was the last case?
304
00:14:51,891 --> 00:14:54,102
Detective Gozales:
It's been quiet since 2016.
305
00:14:54,102 --> 00:14:55,686
That's when they found
Osborne in Toronto.
306
00:14:57,105 --> 00:14:58,731
Have you ever questioned uh,
307
00:14:58,731 --> 00:15:00,733
a guy named
Raymond Bedford?
308
00:15:00,733 --> 00:15:02,110
I don't recognize the name.
309
00:15:02,110 --> 00:15:04,153
But we got unknown DNA
at one of the scenes.
310
00:15:04,153 --> 00:15:05,613
If you catch this guy,
311
00:15:05,613 --> 00:15:06,989
let me know.
312
00:15:06,989 --> 00:15:08,991
We're working on that.
313
00:15:08,991 --> 00:15:11,160
Detective Gonzales:
We spent eight years
trying to nail him.
314
00:15:11,160 --> 00:15:12,370
Say what you want,
315
00:15:12,370 --> 00:15:14,330
he's got some kinda
power on his side.
316
00:15:14,330 --> 00:15:15,748
Cardinal:
Thanks for all your help.
317
00:15:15,748 --> 00:15:16,916
Detective Gonzales:
Buena suerte.
318
00:15:23,089 --> 00:15:24,507
Cardinal:
I've seen that before.
319
00:15:28,177 --> 00:15:38,187
(Phone Ringing)
320
00:15:41,023 --> 00:15:42,608
Hi.
321
00:15:42,608 --> 00:15:43,776
Cardinal:
Hey. I need your
help with something.
322
00:15:43,776 --> 00:15:46,404
You took a photo
of a wooden eagle.
323
00:15:46,404 --> 00:15:47,405
Rotting. Low angle.
324
00:15:47,405 --> 00:15:48,823
You remember that?
325
00:15:49,991 --> 00:15:50,950
Oh yes.
326
00:15:52,994 --> 00:15:53,953
You okay?
327
00:15:57,874 --> 00:15:59,458
Fine. I know the
shot you mean.
328
00:16:02,962 --> 00:16:04,172
Where'd you take it?
329
00:16:05,590 --> 00:16:06,382
Catherine:
Um, I'm not
sure exactly.
330
00:16:06,382 --> 00:16:07,842
Somewhere off 64.
331
00:16:07,842 --> 00:16:10,219
I got lost looking for the
Lynx Creek headwaters.
332
00:16:10,219 --> 00:16:11,554
Cardinal:
Which side of 64?
333
00:16:13,014 --> 00:16:14,390
Uh, is it a side road?
334
00:16:14,390 --> 00:16:15,641
Dirt? Paved?
335
00:16:15,641 --> 00:16:18,144
Anything you can recall
will be helpful.
336
00:16:18,144 --> 00:16:19,145
East I think.
337
00:16:19,145 --> 00:16:20,396
South of 17.
338
00:16:20,396 --> 00:16:23,399
Um, dirt road.
339
00:16:24,233 --> 00:16:25,860
Uh, private property.
340
00:16:25,860 --> 00:16:28,029
There were 'No
Trespassing' signs.
341
00:16:28,029 --> 00:16:30,198
The eagle was on a gatepost.
342
00:16:30,198 --> 00:16:31,407
Cardinal:
Was there anything else?
343
00:16:31,407 --> 00:16:33,201
You see any cottages?
Any vehicles?
344
00:16:33,201 --> 00:16:34,410
Anything.
345
00:16:35,077 --> 00:16:36,412
Catherine:
Nothing but trees.
346
00:16:37,413 --> 00:16:40,249
Um, there was a dead birch,
347
00:16:40,249 --> 00:16:42,168
black and silver at
the side of the road.
348
00:16:42,168 --> 00:16:44,587
Looks like it was
hit by lightning.
349
00:16:44,587 --> 00:16:46,380
I shot it.
Do you remember?
350
00:16:47,423 --> 00:16:50,009
Yeah. Yeah, I think I do.
351
00:16:50,009 --> 00:16:51,594
That's just before
the turn off.
352
00:16:53,221 --> 00:16:55,014
Is this about the
missing woman?
353
00:16:55,014 --> 00:16:56,807
I have to go. Talk later?
354
00:16:58,184 --> 00:17:00,019
Focus on what
you need to do.
355
00:17:03,689 --> 00:17:04,899
Thanks. Bye.
356
00:17:05,441 --> 00:17:06,734
Bye.
357
00:17:06,734 --> 00:17:12,740
(Pulsing Suspenseful Music)
358
00:17:12,740 --> 00:17:15,534
♪
359
00:17:15,534 --> 00:17:16,661
We're running out of time.
360
00:17:16,661 --> 00:17:18,329
We need to split up.
361
00:17:18,329 --> 00:17:19,330
That's OPD jurisdiction.
362
00:17:19,330 --> 00:17:21,082
Yeah. You get Commanda,
363
00:17:21,082 --> 00:17:22,333
and cover this area.
364
00:17:22,333 --> 00:17:23,751
I'll talk to Clegg,
365
00:17:23,751 --> 00:17:25,086
see if he's available
to go through here.
366
00:17:33,261 --> 00:17:34,220
Terri.
367
00:17:35,054 --> 00:17:36,264
Please Terri.
368
00:17:36,264 --> 00:17:39,725
(Creaking)
369
00:17:39,725 --> 00:17:45,773
(Sinister Instrumental)
370
00:17:45,773 --> 00:17:50,570
♪
371
00:17:50,570 --> 00:17:51,779
Kevin:
No.
372
00:17:52,196 --> 00:17:53,155
No.
373
00:17:56,701 --> 00:17:58,119
What did you do to her?
374
00:17:59,120 --> 00:18:00,496
Leon gave her a
little something
375
00:18:00,496 --> 00:18:02,081
keep her calm on
the drive over.
376
00:18:05,334 --> 00:18:06,544
Kevin:
Ray.
377
00:18:08,170 --> 00:18:09,130
Ray, please.
378
00:18:11,090 --> 00:18:12,049
Don't do this.
379
00:18:13,301 --> 00:18:15,094
She's got nothing
to do with this.
380
00:18:16,512 --> 00:18:19,515
Ray:
She has everything
to do with this.
381
00:18:23,269 --> 00:18:27,148
(Squeaking)
382
00:18:27,148 --> 00:18:28,316
Ray:
Brother and sister.
383
00:18:30,192 --> 00:18:31,360
Under a new moon.
384
00:18:32,403 --> 00:18:33,779
What an incredible gift.
385
00:18:43,372 --> 00:18:44,332
Kevin (Pleadingly):
Ray.
386
00:18:49,337 --> 00:18:51,088
If a bullet to her head
didn't stop her on this side,
387
00:18:53,132 --> 00:18:54,300
imagine what she
could do for me
388
00:18:54,300 --> 00:18:56,135
on the other.
389
00:19:06,437 --> 00:19:12,485
(Sirens)
(Sombre Instrumental)
390
00:19:12,485 --> 00:19:22,536
♪
391
00:19:22,536 --> 00:19:31,420
♪
392
00:19:31,420 --> 00:19:37,426
(Rock Music)
393
00:19:37,426 --> 00:19:44,433
♪
394
00:19:44,433 --> 00:19:45,851
Lasalle:
Can I get you another?
395
00:19:57,029 --> 00:19:58,239
No, I'm done.
396
00:20:10,418 --> 00:20:16,424
(Ominous Instrumental)
397
00:20:16,424 --> 00:20:28,519
♪
398
00:20:28,519 --> 00:20:32,565
(Heavy Breathing)
399
00:20:35,317 --> 00:20:37,319
(Gasping)
400
00:20:39,488 --> 00:20:41,240
(Whimpering)
401
00:20:42,533 --> 00:20:47,163
(Echoing Creaking)
402
00:20:47,163 --> 00:20:53,127
(Sinister Instrumental)
403
00:20:53,127 --> 00:21:03,179
♪
404
00:21:03,179 --> 00:21:13,272
♪
405
00:21:13,272 --> 00:21:20,780
♪
406
00:21:20,780 --> 00:21:22,782
(Gasping)
407
00:21:22,782 --> 00:21:24,784
(Muted Running Footsteps)
408
00:21:28,204 --> 00:21:29,205
(Muted Clicking)
409
00:21:29,205 --> 00:21:30,706
Kevin (Muted):
Terri.
410
00:21:30,706 --> 00:21:31,707
Terri.
411
00:21:31,707 --> 00:21:34,168
(Gasping)
412
00:21:34,168 --> 00:21:35,669
Terri (Echoing):
Get it back.
413
00:21:35,669 --> 00:21:37,379
This exact conversation‐
Kevin: This is not. No!
414
00:21:37,379 --> 00:21:38,756
Terri (Echoing):
So many times Kevin!
415
00:21:38,756 --> 00:21:40,549
Kevin: I just want you to‐
Terri:Kevin!
416
00:21:42,343 --> 00:21:45,346
(Breathless) You
left me with them.
417
00:21:51,185 --> 00:21:54,230
When have I ever left you?
418
00:22:02,238 --> 00:22:03,405
Just let me die.
419
00:22:05,241 --> 00:22:06,408
I wish that I could.
420
00:22:10,246 --> 00:22:14,250
(Rapid Breathing)
421
00:22:19,797 --> 00:22:21,799
(Grunting)
422
00:22:23,592 --> 00:22:27,471
(Rapid Breathing)
423
00:22:27,471 --> 00:22:28,430
(Grunting)
424
00:22:37,857 --> 00:22:39,483
All you've got is a
drawing of an eagle
425
00:22:39,483 --> 00:22:41,485
from the girl's art therapy.
426
00:22:41,485 --> 00:22:43,279
(Sighs)
427
00:22:43,279 --> 00:22:44,446
It's the best lead we have.
428
00:22:46,866 --> 00:22:48,075
But you don't know
that's where Leon's‐
429
00:22:48,075 --> 00:22:49,451
Ahh!
430
00:22:49,451 --> 00:22:50,661
Shit!
431
00:22:50,661 --> 00:22:52,079
What? Did you get stung?
432
00:22:52,079 --> 00:22:54,874
Yeah. It's a wasp.
433
00:22:54,874 --> 00:22:56,083
I'm allergic.
434
00:22:57,042 --> 00:22:58,627
You need an epi‐pen
or something?
435
00:22:58,627 --> 00:23:01,589
No, no, no, no.
It's not that serious.
436
00:23:01,589 --> 00:23:03,340
I swell up and I
get a little dizzy.
437
00:23:05,050 --> 00:23:06,051
You know what, uh,
438
00:23:06,051 --> 00:23:07,595
if you check in the glove box,
439
00:23:07,595 --> 00:23:09,263
there should some antihistamines
in the first aid kit.
440
00:23:11,515 --> 00:23:12,516
(Deep Exhale)
441
00:23:12,516 --> 00:23:13,851
No, no kit.
442
00:23:15,394 --> 00:23:16,896
Clegg:
Must be in the back.
443
00:23:16,896 --> 00:23:18,939
You know what, I'm gonna
have to pull over.
444
00:23:31,452 --> 00:23:32,912
Clegg:
Hey, you mind
checking the trunk?
445
00:23:32,912 --> 00:23:34,121
Cardinal:
Sure.
446
00:23:39,877 --> 00:23:42,671
(Ominous Instrumental)
447
00:23:42,671 --> 00:23:43,672
Cardinal:
Here.
448
00:23:43,672 --> 00:23:44,882
Clegg:
Yeah.
449
00:23:46,926 --> 00:23:48,719
Ah that's great.
Thank you.
450
00:23:49,345 --> 00:23:51,805
You know it's probably a
good idea if you drive.
451
00:23:51,805 --> 00:23:53,015
Sure.
452
00:23:58,020 --> 00:24:04,068
(Ominous Instrumental)
453
00:24:04,068 --> 00:24:13,077
♪
454
00:24:13,077 --> 00:24:16,080
(Grunting)
455
00:24:19,166 --> 00:24:20,334
UGH!
456
00:24:22,711 --> 00:24:23,754
(Grunting)
457
00:24:23,754 --> 00:24:25,714
(Panting)
458
00:24:25,714 --> 00:24:27,716
Okay. Okay.
459
00:24:27,716 --> 00:24:28,717
AH!
460
00:24:28,717 --> 00:24:29,760
Almost!
461
00:24:29,760 --> 00:24:32,721
(Clanging)
462
00:24:32,721 --> 00:24:36,350
(Grunting)
463
00:24:37,851 --> 00:24:39,853
(Gasping)
464
00:24:43,607 --> 00:24:45,609
(Crashing)
(Coughing)
465
00:24:53,617 --> 00:24:54,576
Go.
466
00:24:55,661 --> 00:24:56,620
Just go.
467
00:24:59,123 --> 00:25:00,457
No.
468
00:25:00,457 --> 00:25:01,667
Terri:
Kevin.
469
00:25:02,793 --> 00:25:04,586
Push up. Push up!
470
00:25:04,586 --> 00:25:05,587
I can't.
471
00:25:05,587 --> 00:25:06,588
Terri:
Kevin. Push up.
472
00:25:06,588 --> 00:25:07,965
I will do the rest.
473
00:25:07,965 --> 00:25:09,758
Kevin. Help me once!
474
00:25:09,758 --> 00:25:10,759
Please!
475
00:25:10,759 --> 00:25:14,763
(Grunting)
476
00:25:16,765 --> 00:25:17,975
I'm sorry, Terri.
477
00:25:19,184 --> 00:25:20,644
We have to go.
‐ Okay.
478
00:25:20,644 --> 00:25:21,770
Now.
479
00:25:21,770 --> 00:25:23,022
(Groans)
480
00:25:26,650 --> 00:25:27,860
(Brakes Squeaking)
481
00:25:31,030 --> 00:25:32,031
(Car Doors Thumping)
482
00:25:32,031 --> 00:25:33,240
Here.
483
00:25:39,038 --> 00:25:41,248
(Creaking)
484
00:25:41,248 --> 00:25:42,458
AH!
485
00:25:42,458 --> 00:25:44,793
(Groaning)
486
00:25:44,793 --> 00:25:46,795
(Roaring)
(Thump)
487
00:25:49,006 --> 00:25:50,591
(Howling)
488
00:25:55,763 --> 00:25:59,516
(Gasping)
489
00:26:07,483 --> 00:26:08,692
Ray:
Leon.
490
00:26:17,701 --> 00:26:18,786
Hang her up.
491
00:26:18,786 --> 00:26:21,497
(Buzzing)
492
00:26:21,497 --> 00:26:22,706
Ray:
I know,
493
00:26:23,749 --> 00:26:25,667
you want to see that moment
494
00:26:25,667 --> 00:26:26,794
when I take control of them
495
00:26:26,794 --> 00:26:28,045
in the afterlife.
496
00:26:28,837 --> 00:26:30,047
(Grunting)
(Squeaking)
497
00:26:31,840 --> 00:26:34,051
Ray:
There's only one way to
make sure that they obey me.
498
00:26:34,051 --> 00:26:37,054
I have to take them to the
outer limit of their suffering.
499
00:26:38,055 --> 00:26:39,598
And it's there
500
00:26:39,598 --> 00:26:42,059
that I sever their ties
501
00:26:42,059 --> 00:26:43,268
to this world.
502
00:26:47,314 --> 00:26:49,691
The orishas,
503
00:26:49,691 --> 00:26:51,443
they delivered
them to me, Leon.
504
00:26:55,531 --> 00:26:56,907
Gas up the boat.
505
00:26:56,907 --> 00:26:58,534
We'll leave when I'm done.
506
00:26:58,534 --> 00:26:59,743
Take the stash.
507
00:27:02,704 --> 00:27:05,124
(Coughing)
508
00:27:13,715 --> 00:27:14,925
Please.
509
00:27:16,093 --> 00:27:17,678
Please. Please, let‐
510
00:27:18,554 --> 00:27:19,596
Just let us go.
511
00:27:22,766 --> 00:27:24,351
You try and try
and try, Terri‐
512
00:27:27,771 --> 00:27:29,189
but some people‐
513
00:27:31,775 --> 00:27:32,943
they can't be saved.
514
00:27:33,735 --> 00:27:39,741
(Pulsing Suspenseful Music)
515
00:27:39,741 --> 00:27:43,954
♪
516
00:27:43,954 --> 00:27:45,163
(Rapping)
517
00:27:47,958 --> 00:27:49,126
Alan Clegg
518
00:27:50,919 --> 00:27:52,671
approached me at the bar
a couple nights ago,
519
00:27:52,671 --> 00:27:53,922
said he'd turned some
biker's girlfriend.
520
00:27:53,922 --> 00:27:55,549
Needed a safe
place to put her.
521
00:27:55,549 --> 00:27:57,134
Said he called the
shelter on MacIntyre
522
00:27:57,134 --> 00:27:58,552
but they were full.
523
00:28:00,137 --> 00:28:01,763
Then he asked
about Pine Street.
524
00:28:03,348 --> 00:28:04,474
You didn't tell him
525
00:28:04,474 --> 00:28:06,143
that we just put
Terri in there.
526
00:28:06,143 --> 00:28:07,561
I didn't use any names.
527
00:28:14,818 --> 00:28:15,986
Is that it?
528
00:28:15,986 --> 00:28:16,987
There it is.
529
00:28:16,987 --> 00:28:18,196
Dead tree.
530
00:28:23,660 --> 00:28:26,622
(Pulsing Dramatic Music)
531
00:28:26,622 --> 00:28:27,831
Keep driving.
532
00:28:37,174 --> 00:28:38,967
I know what it's like Alan.
533
00:28:40,636 --> 00:28:42,387
You try to do what's right.
534
00:28:42,387 --> 00:28:43,513
You risk your family.
535
00:28:43,513 --> 00:28:44,598
And for what?
536
00:28:44,598 --> 00:28:45,807
Nothing ever changes.
537
00:28:47,726 --> 00:28:48,685
What's done is done.
538
00:28:51,772 --> 00:28:52,773
Turn there.
539
00:28:52,773 --> 00:28:58,779
(Pulsing Suspenseful Music)
540
00:28:58,779 --> 00:29:04,785
♪
541
00:29:09,790 --> 00:29:13,919
(Pulsing Dramatic Music)
542
00:29:13,919 --> 00:29:15,754
McLeod:
No response from either
Cardinal or Clegg.
543
00:29:18,966 --> 00:29:21,134
Dyson:
Onboard tracking
puts Clegg's cruiser
544
00:29:21,134 --> 00:29:22,135
east of 64.
545
00:29:22,135 --> 00:29:23,762
Close to the lake.
546
00:29:23,762 --> 00:29:24,930
Looks like they parked.
547
00:29:25,555 --> 00:29:27,432
You should have
the coordinates.
548
00:29:27,432 --> 00:29:28,642
Do you have them?
549
00:29:30,560 --> 00:29:31,937
Yeah there's not
much out there.
550
00:29:31,937 --> 00:29:33,605
Lots of places to hide.
551
00:29:33,605 --> 00:29:34,982
McLeod:
Okay, got it.
552
00:29:34,982 --> 00:29:37,025
There used to be a private
summer camp there.
553
00:29:37,025 --> 00:29:38,068
Back up is on the way.
554
00:29:38,068 --> 00:29:39,236
Delorme:
Yeah, we can't wait.
555
00:29:40,821 --> 00:29:41,989
Commanda:
So Clegg was a mole.
556
00:29:41,989 --> 00:29:43,407
It explains how
Bedford knew
557
00:29:43,407 --> 00:29:44,992
where Lasalle
stashed his money.
558
00:29:44,992 --> 00:29:46,618
Commanda:
And when to hit Wombat.
559
00:29:46,618 --> 00:29:49,037
I knew something was up
with Lasalle yesterday.
560
00:29:49,037 --> 00:29:52,040
He's seen what Bedford
does to his victims.
561
00:29:52,040 --> 00:29:53,208
Try Cardinal again.
562
00:29:53,208 --> 00:29:54,376
Commanda:
All right.
563
00:29:57,004 --> 00:29:58,880
(Ringing)
564
00:29:58,880 --> 00:30:00,132
Cardinal (Voicemail):
You've reached
Detective John Cardinal,
565
00:30:00,132 --> 00:30:00,966
Algonquin Bay
Police Department‐
566
00:30:00,966 --> 00:30:02,175
Shit.
567
00:30:02,175 --> 00:30:08,181
(Pulsing Suspenseful Music)
568
00:30:08,181 --> 00:30:11,601
(Creaking)
569
00:30:11,601 --> 00:30:17,649
(Sinister Instrumental)
570
00:30:17,649 --> 00:30:30,454
♪
571
00:30:30,454 --> 00:30:31,663
Clegg:
Raymond!
572
00:30:36,001 --> 00:30:37,002
Okay, we're close.
573
00:30:37,002 --> 00:30:38,211
We're really close.
574
00:30:40,839 --> 00:30:41,798
There.
575
00:30:49,723 --> 00:30:51,516
You don't have to
do this, Alan.
576
00:30:52,434 --> 00:30:53,852
I can't lose my kids.
577
00:30:55,228 --> 00:30:57,272
(Door Clicks Open)
578
00:31:06,114 --> 00:31:07,115
John Cardinal.
579
00:31:08,909 --> 00:31:10,160
Cree name, ain't it?
580
00:31:11,787 --> 00:31:12,871
It's over.
581
00:31:14,915 --> 00:31:16,708
There are more
cops on the way.
582
00:31:18,919 --> 00:31:20,462
You can't stop me, John.
583
00:31:21,129 --> 00:31:22,464
Nobody can.
584
00:31:22,464 --> 00:31:23,965
You're nothing special.
585
00:31:25,092 --> 00:31:26,301
You're just another killer.
586
00:31:36,478 --> 00:31:37,687
Your daughter‐
587
00:31:38,188 --> 00:31:39,189
Kelly.
588
00:31:41,733 --> 00:31:43,735
What happens to
her after you die?
589
00:31:45,779 --> 00:31:47,572
Is she going to look
after Catherine?
590
00:31:50,200 --> 00:31:51,535
Just a matter of time
591
00:31:51,535 --> 00:31:53,328
before the demons take over.
592
00:31:55,330 --> 00:31:57,332
So you paid for
some information.
593
00:31:59,167 --> 00:32:00,961
Nothing spiritual in that.
594
00:32:04,548 --> 00:32:12,514
(Pulsing Dramatic Music)
595
00:32:12,514 --> 00:32:13,723
Kill him.
596
00:32:17,727 --> 00:32:18,979
Do it.
597
00:32:18,979 --> 00:32:25,235
(Tense Pulsing Music)
598
00:32:25,235 --> 00:32:27,195
♪
599
00:32:27,195 --> 00:32:35,203
(Dramatic Percussive
Instrumental)
600
00:32:35,203 --> 00:32:41,960
(Gurgling)
(Moaning)
601
00:32:41,960 --> 00:32:43,211
Geez. Alan.
602
00:32:46,173 --> 00:32:47,132
You're gonna be okay.
603
00:32:47,132 --> 00:32:48,133
You're gonna be okay.
604
00:32:48,133 --> 00:32:49,342
Here, put this on it.
605
00:32:49,342 --> 00:32:50,343
Put this on it.
606
00:32:50,343 --> 00:32:51,595
(Loud Engine Rev)
607
00:32:53,180 --> 00:32:59,186
(Pulsing Dramatic Instrumental)
608
00:32:59,186 --> 00:33:11,406
♪
609
00:33:11,406 --> 00:33:12,991
Clegg:
The bikers are coming.
610
00:33:13,825 --> 00:33:15,035
Cardinal:
What?
611
00:33:15,827 --> 00:33:17,078
The bikers are coming.
612
00:33:24,002 --> 00:33:25,128
Commanda:
Jesus.
613
00:33:25,128 --> 00:33:26,838
Keep pressure.
(Woman Screaming)
614
00:33:26,838 --> 00:33:29,591
(Woman Screaming)
615
00:33:29,591 --> 00:33:31,051
Commanda:
I'll stay here with him.
616
00:33:33,220 --> 00:33:34,221
Alright buddy,
617
00:33:34,221 --> 00:33:36,014
you're gonna be fine, okay.
618
00:33:37,807 --> 00:33:39,017
Kevin:
Terri!
619
00:33:48,860 --> 00:33:50,070
Help me!
620
00:33:50,862 --> 00:33:52,072
Help!
621
00:33:56,326 --> 00:33:58,119
Is anybody there?
622
00:34:01,331 --> 00:34:02,666
Please.
623
00:34:02,916 --> 00:34:04,125
Please help!
624
00:34:12,842 --> 00:34:13,843
Cardinal:
Kevin.
625
00:34:13,843 --> 00:34:15,053
Kevin?
626
00:34:17,138 --> 00:34:18,390
It's gonna be okay.
627
00:34:18,390 --> 00:34:19,641
We're going to get
you out of here.
628
00:34:19,641 --> 00:34:21,017
Where's Terri?
629
00:34:21,017 --> 00:34:22,227
He‐he took her.
630
00:34:27,983 --> 00:34:33,989
(Fast Pulsing Suspenseful Music)
(Throttling)
631
00:34:33,989 --> 00:34:35,991
♪
632
00:34:35,991 --> 00:34:36,992
Get him on the road.
633
00:34:36,992 --> 00:34:38,326
Get an ambulance to meet ya.
634
00:34:38,326 --> 00:34:39,369
Yeah.
635
00:34:41,204 --> 00:34:47,168
(Pulsing Suspenseful Music)
636
00:34:47,168 --> 00:34:49,671
♪
637
00:34:49,671 --> 00:34:50,880
I never should've
brought her.
638
00:34:50,880 --> 00:34:52,882
We just need to get
you out of here.
639
00:34:53,341 --> 00:34:55,093
Kevin.
Leon: Oh Kevin!
640
00:35:00,974 --> 00:35:04,394
(Footsteps)
641
00:35:04,394 --> 00:35:06,187
Wanna go on a
little boat ride?
642
00:35:08,189 --> 00:35:10,358
Delorme:
Hands on the table!
643
00:35:10,358 --> 00:35:11,610
Don't move or
I'll kill you!
644
00:35:11,610 --> 00:35:13,612
(Whimpering)
645
00:35:16,948 --> 00:35:18,241
Cardinal:
Let her go!
646
00:35:19,200 --> 00:35:20,410
(Boom)
647
00:35:22,245 --> 00:35:24,205
That's one of your friends.
648
00:35:24,205 --> 00:35:25,415
(Moans)
649
00:35:26,207 --> 00:35:28,168
Cuff yourself to the motor.
650
00:35:28,168 --> 00:35:30,045
ATTACH YOURSELF TO THE MOTOR!
651
00:35:30,045 --> 00:35:31,046
Okay.
652
00:35:31,046 --> 00:35:32,088
Okay.
653
00:35:37,177 --> 00:35:38,386
Are you alright?
654
00:35:39,638 --> 00:35:41,348
I need to get Kevin.
655
00:35:41,348 --> 00:35:42,724
My partner's with him.
656
00:35:42,724 --> 00:35:44,225
You stay here.
657
00:35:47,395 --> 00:35:48,980
There, okay?!
658
00:35:49,689 --> 00:35:50,982
Yeah.
659
00:35:51,983 --> 00:35:53,276
(Grumbles)
660
00:35:56,279 --> 00:36:04,287
(Laboured Breathing)
661
00:36:17,050 --> 00:36:18,385
(Moaning)
662
00:36:18,385 --> 00:36:24,224
(Fast‐paced Suspenseful Music)
(Splashing)
663
00:36:24,224 --> 00:36:30,313
♪
664
00:36:30,313 --> 00:36:32,315
(Grunting)
665
00:36:34,609 --> 00:36:38,905
(Pulsing Suspenseful Music)
666
00:36:38,905 --> 00:36:43,284
(Splashing)
(Grunting)
667
00:36:47,247 --> 00:37:00,885
(Muted Bubbling)
668
00:37:00,885 --> 00:37:01,886
(Muted Boom)
669
00:37:01,886 --> 00:37:03,888
Ah!
670
00:37:05,890 --> 00:37:07,100
Delorme:
Don't move!
671
00:37:16,151 --> 00:37:19,154
(Motorcycles Engines Humming)
672
00:37:21,531 --> 00:37:24,576
(Engines Revving)
673
00:37:35,295 --> 00:37:36,713
Evening, Mr. Lasalle.
674
00:37:36,713 --> 00:37:38,506
What brings you way out here?
675
00:37:38,965 --> 00:37:39,966
We saw the lights.
676
00:37:39,966 --> 00:37:41,301
We were curious.
677
00:37:41,926 --> 00:37:43,219
You're trespassing.
678
00:37:43,928 --> 00:37:45,180
Private property.
679
00:37:45,513 --> 00:37:47,307
(Engine Revs)
680
00:37:47,307 --> 00:37:48,516
Are we?
681
00:37:51,936 --> 00:37:53,271
Get off your bikes!
682
00:37:54,606 --> 00:37:56,399
Hand over your cell phones!
683
00:38:00,528 --> 00:38:06,534
(Sombre Instrumental)
684
00:38:06,534 --> 00:38:16,294
♪
685
00:38:16,294 --> 00:38:26,346
♪
686
00:38:26,346 --> 00:38:40,401
♪
687
00:38:40,401 --> 00:38:42,153
I need to go home.
688
00:38:50,411 --> 00:38:52,413
I'll get a ride
back to the office.
689
00:38:56,376 --> 00:38:58,127
Can I use your phone?
690
00:39:01,548 --> 00:39:07,554
(Sombre Piano Chords)
691
00:39:07,554 --> 00:39:17,397
♪
692
00:39:17,397 --> 00:39:27,448
♪
693
00:39:27,448 --> 00:39:40,461
♪
694
00:39:40,461 --> 00:39:42,380
(Engine Engages)
695
00:39:56,436 --> 00:40:01,941
(Ringing)
696
00:40:01,941 --> 00:40:03,526
Catherine (Voicemail)
Hi, you've reached Catherine.
697
00:40:03,526 --> 00:40:04,694
Leave a message,
698
00:40:04,694 --> 00:40:05,695
I'll get back to
you when I can.
699
00:40:05,695 --> 00:40:06,696
(Beep)
700
00:40:06,696 --> 00:40:07,947
It's done.
701
00:40:08,489 --> 00:40:10,033
I'm coming home.
702
00:40:14,120 --> 00:40:15,371
I'm done, Cath.
703
00:40:18,499 --> 00:40:19,751
I'm done.
704
00:40:26,466 --> 00:40:27,675
(Sniffs)
705
00:40:30,553 --> 00:40:36,559
(Soft Uptempo Instrumental)
706
00:40:36,559 --> 00:40:37,644
♪
707
00:40:37,644 --> 00:40:43,691
("Saint Sacrament"‐Sarah Slean)
708
00:40:43,691 --> 00:40:45,985
♪
709
00:40:45,985 --> 00:40:49,781
♪ The birds have fled
710
00:40:49,781 --> 00:40:53,785
♪ The trees are still
711
00:40:53,785 --> 00:40:57,538
♪ A broken cross
712
00:40:57,538 --> 00:41:02,126
♪ on the windowsill
713
00:41:02,126 --> 00:41:05,713
♪ and you full of grace
714
00:41:05,713 --> 00:41:12,512
♪ in the wounded dome
715
00:41:12,512 --> 00:41:18,601
♪ The sun et montagne ♪
716
00:41:18,601 --> 00:41:24,649
(Ethereal Humming)
717
00:41:24,649 --> 00:41:34,701
♪
718
00:41:34,701 --> 00:41:44,711
♪
719
00:41:44,711 --> 00:41:50,174
♪
720
00:41:50,174 --> 00:41:53,761
♪ Water deeps
721
00:41:53,761 --> 00:41:58,099
♪ This loveless place
722
00:41:58,099 --> 00:42:01,978
♪ The Holy Ghost
723
00:42:01,978 --> 00:42:04,230
♪ it leaves no trace
724
00:42:04,230 --> 00:42:06,607
Cop:
We've got a jumper.
725
00:42:06,607 --> 00:42:10,069
♪ Is your plan
726
00:42:10,069 --> 00:42:11,821
♪ a mer amour
727
00:42:11,821 --> 00:42:13,656
No you can't.
728
00:42:13,656 --> 00:42:14,949
Don't.
729
00:42:16,826 --> 00:42:22,165
♪ The sun et montagne ♪
730
00:42:22,165 --> 00:42:25,752
♪ Shadowlands
731
00:42:25,752 --> 00:42:29,839
♪ they're here to stay
732
00:42:29,839 --> 00:42:33,676
♪ Dead as the wind
733
00:42:33,676 --> 00:42:37,722
♪ that carried her away
734
00:42:37,722 --> 00:42:41,642
♪ Tears c'est clair
735
00:42:41,642 --> 00:42:44,645
♪ somme c'est si bon
736
00:42:48,900 --> 00:42:54,572
♪ The sun et montagne ♪