1 00:00:01,752 --> 00:00:03,128 Previously on "Cardinal". 2 00:00:03,128 --> 00:00:05,214 You embarrassed me in front of my students. 3 00:00:05,214 --> 00:00:06,215 You wouldn't answer your phone. 4 00:00:06,215 --> 00:00:07,216 I'm fine. 5 00:00:07,216 --> 00:00:08,425 Tammy: Lise Delorme. 6 00:00:08,425 --> 00:00:10,219 Yeah she was investigating him, 7 00:00:10,219 --> 00:00:11,678 thought he was dirty 8 00:00:11,678 --> 00:00:13,430 when he was covering up for your phone call. 9 00:00:13,430 --> 00:00:16,433 All he ever wanted was to protect you. 10 00:00:16,433 --> 00:00:18,393 Leon: You better not be using again, Kev. 11 00:00:18,393 --> 00:00:19,394 I'm not. 12 00:00:19,394 --> 00:00:20,687 (Scraping) 13 00:00:20,687 --> 00:00:22,314 Cardinal: Anybody in the truck? 14 00:00:22,314 --> 00:00:23,649 Fox: No, car's registered to Raymond Bedford. 15 00:00:23,649 --> 00:00:24,733 Here he is. 16 00:00:24,733 --> 00:00:26,318 Cardinal: Raymond Bedford. 17 00:00:26,318 --> 00:00:27,527 Ray Northwind. 18 00:00:27,527 --> 00:00:28,737 Clegg: You know what? You keep it. 19 00:00:28,737 --> 00:00:29,863 I'm out. 20 00:00:29,863 --> 00:00:30,906 There is no out. 21 00:00:30,906 --> 00:00:32,449 You work for my now, 22 00:00:32,449 --> 00:00:34,243 alive or dead. 23 00:00:34,243 --> 00:00:35,452 I want the redhead, 24 00:00:35,452 --> 00:00:36,537 where is she? 25 00:00:36,537 --> 00:00:38,121 Clegg: In protective custody. 26 00:00:38,121 --> 00:00:40,249 Dr. Wasserstein: This was inspired by Palo Mayombe, 27 00:00:40,249 --> 00:00:41,625 but that's not what this is. 28 00:00:41,625 --> 00:00:43,252 What do you make of the missing body parts? 29 00:00:43,252 --> 00:00:44,836 Dr. Wasserstein: You put them in your iron pot, 30 00:00:44,836 --> 00:00:47,047 you would need fresh blood to keep it working. 31 00:00:47,047 --> 00:00:48,882 Cardinal: More sacrifices. 32 00:00:48,882 --> 00:00:50,133 Dr. Wasserstein: The most potent time would be at new moon. 33 00:00:50,133 --> 00:00:52,135 (Gasps) 34 00:00:53,470 --> 00:00:54,972 Woman: Everyone out, now! (Beeping) 35 00:00:54,972 --> 00:00:57,474 Ray: I didn't recognize her power before. 36 00:00:57,474 --> 00:00:58,934 Bring her back to me. 37 00:00:58,934 --> 00:01:00,310 I need her alive. 38 00:01:03,272 --> 00:01:08,277 (Pulsing Dramatic Music) 39 00:01:08,277 --> 00:01:09,486 Cardinal: Piper. 40 00:01:10,696 --> 00:01:12,322 I need to see the security footage. 41 00:01:12,322 --> 00:01:13,865 It's inside. 42 00:01:13,865 --> 00:01:15,284 Uh, the Chief said the fire was contained to the shed. 43 00:01:15,284 --> 00:01:16,910 We're good to go back in. 44 00:01:19,913 --> 00:01:21,331 Lise, inside. 45 00:01:21,331 --> 00:01:22,499 Delorme: I'll be right there. 46 00:01:24,251 --> 00:01:26,253 They think the fire started in the crawl space. 47 00:01:28,880 --> 00:01:30,090 That's him. 48 00:01:30,465 --> 00:01:31,883 Leon Rutkowski. 49 00:01:31,883 --> 00:01:33,093 Let's see that again. And slow it down. 50 00:01:35,554 --> 00:01:37,556 We think he's the one who shot her. 51 00:01:44,938 --> 00:01:46,148 Cardinal: Find anything? 52 00:01:46,606 --> 00:01:48,191 Nothing to tell us where he took her. 53 00:01:53,363 --> 00:01:54,948 Must have been watching the place, 54 00:01:56,199 --> 00:01:57,617 and picked his moment. 55 00:01:59,745 --> 00:02:01,788 Somebody told him she was here. 56 00:02:01,788 --> 00:02:02,998 Yeah, who? 57 00:02:03,540 --> 00:02:04,958 The only people who knew she was here 58 00:02:04,958 --> 00:02:06,084 are the other women. 59 00:02:08,211 --> 00:02:09,379 And our team. 60 00:02:12,549 --> 00:02:16,345 (Pulsing Suspenseful Music) 61 00:02:16,345 --> 00:02:18,138 We've got BOLOS out on 62 00:02:18,138 --> 00:02:19,806 Terri and Kevin Tait, 63 00:02:19,806 --> 00:02:21,725 Raymond Bedford, 64 00:02:21,725 --> 00:02:23,352 and Leon Rutkowski. 65 00:02:23,352 --> 00:02:25,354 Delorme: He might be driving 66 00:02:25,354 --> 00:02:26,980 an older model blue car. 67 00:02:26,980 --> 00:02:28,982 How did Leon know what shelter to hit? 68 00:02:30,192 --> 00:02:33,028 Look, if anyone in this room said anything to anybody, 69 00:02:33,028 --> 00:02:34,613 now is the moment to speak up. 70 00:02:37,449 --> 00:02:39,284 We're not going home until we find them. 71 00:02:40,786 --> 00:02:42,412 Tomorrow is the new moon. 72 00:02:42,412 --> 00:02:44,247 That's Bedford's favourite day 73 00:02:44,247 --> 00:02:45,666 for ritual sacrifice. 74 00:02:52,172 --> 00:02:57,969 (Thundering) (Rain Pattering) 75 00:02:57,969 --> 00:03:03,975 (Sinister Instrumental) 76 00:03:03,975 --> 00:03:14,069 ♪ 77 00:03:14,069 --> 00:03:19,449 ♪ 78 00:03:19,449 --> 00:03:23,245 (Creaking) 79 00:03:29,000 --> 00:03:31,002 (Coughing) 80 00:03:31,002 --> 00:03:35,424 ("Familiar"‐Agnes Obel) 81 00:03:35,424 --> 00:03:37,592 ♪ 82 00:03:37,592 --> 00:03:41,221 ♪ Took a walk to the summit at night, ♪ 83 00:03:41,221 --> 00:03:43,807 ♪ you and I ♪ 84 00:03:43,807 --> 00:03:48,270 ♪ To burn a hole in the old grip of the familiar, ♪ 85 00:03:48,270 --> 00:03:51,481 ♪ you and I ♪ 86 00:03:51,481 --> 00:03:55,277 ♪ And the dark was opening wide, ♪ 87 00:03:55,277 --> 00:03:58,530 ♪ do or die ♪ 88 00:03:58,530 --> 00:04:07,080 ♪ 89 00:04:15,881 --> 00:04:17,299 Ray, I'm sorry. 90 00:04:18,842 --> 00:04:20,260 I had only three rules. 91 00:04:22,053 --> 00:04:23,263 I know. 92 00:04:26,725 --> 00:04:28,727 When my mother tried to get clean. 93 00:04:32,522 --> 00:04:34,524 She said it was like being ripped open. 94 00:04:39,905 --> 00:04:41,490 Death would be a relief, wouldn't it? 95 00:04:42,741 --> 00:04:43,950 Please. 96 00:04:46,703 --> 00:04:47,913 (Sighs) 97 00:04:47,913 --> 00:04:49,414 It's only going to get worse. 98 00:05:08,475 --> 00:05:09,684 Given you enough, Kevin. 99 00:05:12,687 --> 00:05:14,356 Now you're going to give me 100 00:05:16,358 --> 00:05:17,776 all your pain. 101 00:05:17,776 --> 00:05:20,779 (Rapid Breathing) 102 00:05:27,953 --> 00:05:29,162 Yeah. 103 00:05:29,621 --> 00:05:31,039 Yeah, okay, thanks. 104 00:05:31,039 --> 00:05:32,249 Yeah. 105 00:05:32,791 --> 00:05:34,084 John. 106 00:05:34,084 --> 00:05:35,502 Went back over the Toronto unsolveds. 107 00:05:35,502 --> 00:05:37,504 Ran them against the name 'Raymond Bedford'. 108 00:05:37,504 --> 00:05:39,339 I might have something. Take a look. 109 00:05:40,549 --> 00:05:42,008 Aaron Osborne. 110 00:05:42,008 --> 00:05:43,552 His torso was found in the Don River, 2016. 111 00:05:43,552 --> 00:05:45,554 Missing head, hands, and feet. 112 00:05:45,554 --> 00:05:46,721 Same as Dave Elhurst. 113 00:05:46,721 --> 00:05:48,348 What's the connection to Bedford? 114 00:05:48,348 --> 00:05:50,141 McLeod: Both from Sudbury. So I checked. 115 00:05:50,141 --> 00:05:51,351 They went to the same elementary school 116 00:05:51,351 --> 00:05:52,435 in grades two to five. 117 00:05:52,435 --> 00:05:54,145 Nice work. 118 00:05:54,145 --> 00:05:56,273 Get me everything you can on Osborne 119 00:05:56,273 --> 00:05:57,566 and anyone else who knew them both. 120 00:05:57,566 --> 00:05:58,692 McLeod: Already on it. 121 00:05:58,692 --> 00:06:00,068 Bedford has a sealed juvenile record. 122 00:06:00,068 --> 00:06:01,194 He attacked his foster parent‐ 123 00:06:01,194 --> 00:06:02,779 She died of cancer two years ago. 124 00:06:02,779 --> 00:06:04,614 I‐I managed to track down his social worker. 125 00:06:04,614 --> 00:06:05,615 Sandra Mason. 126 00:06:05,615 --> 00:06:06,616 She's on her way in. 127 00:06:06,616 --> 00:06:08,410 You're on fire, McLeod. 128 00:06:09,661 --> 00:06:10,620 Good. 129 00:06:11,872 --> 00:06:17,836 (Ominous Instrumental) 130 00:06:17,836 --> 00:06:30,181 ♪ 131 00:06:30,181 --> 00:06:31,349 They found your truck. 132 00:06:36,187 --> 00:06:38,023 They know your real name. 133 00:06:38,815 --> 00:06:40,025 They know that you threatened the chief 134 00:06:40,025 --> 00:06:41,818 in Moose Bay. 135 00:06:41,818 --> 00:06:44,654 You gotta let the Tait girl go. 136 00:06:44,654 --> 00:06:46,281 Alan, relax. 137 00:06:46,281 --> 00:06:48,074 My work's not finished here. 138 00:06:50,827 --> 00:06:52,120 Jesus, you gotta get out of here 139 00:06:52,120 --> 00:06:53,455 while you still can. 140 00:06:53,455 --> 00:06:54,914 You're asking me to give up everything 141 00:06:54,914 --> 00:06:56,249 I've worked so hard for. 142 00:06:56,249 --> 00:06:57,417 Clegg: I'm trying to protect you. 143 00:06:57,417 --> 00:06:58,668 You're trying to run me out of town. 144 00:06:58,668 --> 00:07:01,004 If you go down, I go down too. 145 00:07:01,004 --> 00:07:02,213 Ray: What did you expect? 146 00:07:02,213 --> 00:07:03,423 I get rid of Lasalle, 147 00:07:03,423 --> 00:07:04,591 you get rid of me? 148 00:07:11,056 --> 00:07:12,265 You know, I‐ 149 00:07:13,475 --> 00:07:17,228 think you should get Evie a new bike. 150 00:07:17,228 --> 00:07:20,273 'Cause that old red one is just too‐ 151 00:07:21,691 --> 00:07:22,859 it's too small for her. 152 00:07:24,694 --> 00:07:29,074 (Chuckling) 153 00:07:29,074 --> 00:07:34,704 (Sinister Instrumental) 154 00:07:34,704 --> 00:07:35,664 Now. 155 00:07:41,044 --> 00:07:43,838 Who am I supposed to be running from? 156 00:07:43,838 --> 00:07:49,844 (Tense Instrumental) 157 00:07:49,844 --> 00:07:52,681 ♪ 158 00:07:52,681 --> 00:07:53,640 It's John Cardinal. 159 00:08:02,982 --> 00:08:04,192 Is Raymond Ojibwe? 160 00:08:06,194 --> 00:08:07,779 His parents were Hungarian, I think. 161 00:08:09,989 --> 00:08:12,033 Delorme: And you said he attacked you? 162 00:08:12,033 --> 00:08:13,493 Fireplace poker. 163 00:08:14,411 --> 00:08:17,414 When I told him he couldn't live with his mother anymore. 164 00:08:17,414 --> 00:08:18,998 But you never reported it. 165 00:08:20,625 --> 00:08:21,543 He was nine. 166 00:08:22,711 --> 00:08:25,588 I wanted to believe it was an accident. 167 00:08:25,588 --> 00:08:27,507 Can you give us any more specifics 168 00:08:27,507 --> 00:08:29,175 about Raymond? 169 00:08:29,175 --> 00:08:31,761 You don't forget a kid like that. 170 00:08:31,761 --> 00:08:33,763 Extremely bright. 171 00:08:33,763 --> 00:08:36,599 Obsessed with death and religion, 172 00:08:36,599 --> 00:08:38,727 anything to do with the afterlife. 173 00:08:38,727 --> 00:08:42,439 At first, I encouraged his curiosity, 174 00:08:42,439 --> 00:08:45,025 it was good to see a kid reading a book. 175 00:08:45,025 --> 00:08:46,484 But then 176 00:08:46,484 --> 00:08:51,239 he asked me if I'd ever seen the inside of a cat. 177 00:08:51,239 --> 00:08:53,450 And he went into graphic detail, 178 00:08:53,450 --> 00:08:56,578 how Leonardo da Vinci found god 179 00:08:56,578 --> 00:08:57,829 inside corpses. 180 00:09:00,457 --> 00:09:02,459 And the look in his eye. 181 00:09:02,459 --> 00:09:05,420 Did you ever see him hurt an animal? 182 00:09:05,420 --> 00:09:07,422 Sandra: Catch him in the act? No. But, 183 00:09:07,422 --> 00:09:08,423 around that time, 184 00:09:08,423 --> 00:09:10,467 animals were going missing. 185 00:09:10,467 --> 00:09:11,801 And after Raymond left‐ 186 00:09:12,469 --> 00:09:14,012 it stopped. 187 00:09:14,012 --> 00:09:15,430 Where did he go? 188 00:09:15,430 --> 00:09:17,807 Florida, I heard. 189 00:09:17,807 --> 00:09:19,642 But he'd aged out of the system, 190 00:09:19,642 --> 00:09:21,061 so we didn't keep tabs. 191 00:09:21,061 --> 00:09:24,314 Do you remember an Aaron Osborne? 192 00:09:24,314 --> 00:09:26,066 He went to school with Raymond. 193 00:09:26,066 --> 00:09:28,109 The kid he bashed with the shovel. 194 00:09:28,109 --> 00:09:29,861 Yeah. What happened? 195 00:09:29,861 --> 00:09:31,863 Sandra: Aaron called his mother a biker slut. 196 00:09:34,199 --> 00:09:36,534 She was associated with bikers? 197 00:09:36,534 --> 00:09:37,535 Mhm. 198 00:09:37,535 --> 00:09:39,079 For years. 199 00:09:39,079 --> 00:09:40,872 They passed her around 'til there was nothing left. 200 00:09:44,042 --> 00:09:46,044 Delorme: Ray was 11 when he hit Aaron Osborne 201 00:09:46,044 --> 00:09:47,253 with a shovel. 202 00:09:47,253 --> 00:09:49,047 Then he found him again in Toronto, 203 00:09:49,047 --> 00:09:50,381 20 years later. 204 00:09:50,381 --> 00:09:51,633 Hell of a grudge. 205 00:09:51,633 --> 00:09:53,676 Sensitive about his mom. 206 00:09:54,636 --> 00:09:57,680 Maybe that's why he targeted the Northern Raiders. 207 00:09:57,680 --> 00:09:58,640 Payback. 208 00:10:00,642 --> 00:10:04,479 So, he's fascinated with death and immortality 209 00:10:04,479 --> 00:10:05,522 and then he‐ 210 00:10:05,522 --> 00:10:07,732 he finds Palo Mayombe. 211 00:10:07,732 --> 00:10:10,110 It would give a kid like him a sense of control 212 00:10:10,110 --> 00:10:12,112 over the chaos in his life. 213 00:10:12,112 --> 00:10:13,780 He learns the basics in Sudbury, 214 00:10:13,780 --> 00:10:15,907 and then he goes to Florida to learn more. 215 00:10:15,907 --> 00:10:17,117 That makes sense. 216 00:10:17,117 --> 00:10:19,536 There's a Palo Mayombe community there. 217 00:10:19,536 --> 00:10:21,329 I'll start to make some calls. 218 00:10:23,373 --> 00:10:25,375 Catherine: A woman came to see me yesterday. 219 00:10:27,627 --> 00:10:29,671 She assumed I knew John had been paying her to keep quiet 220 00:10:29,671 --> 00:10:31,089 about what I'd done. 221 00:10:33,508 --> 00:10:34,676 Dr. Bell: What is it you did? 222 00:10:39,722 --> 00:10:41,683 I made a call 223 00:10:41,683 --> 00:10:42,684 when I was manic 224 00:10:42,684 --> 00:10:44,519 and I blew an officer's cover. 225 00:10:47,147 --> 00:10:48,606 John never told you. 226 00:10:49,774 --> 00:10:51,401 He risked his job for me. 227 00:10:54,154 --> 00:10:56,156 Dr. Bell: And how did you feel when you learned this? 228 00:10:58,783 --> 00:11:01,286 A man is dead because of me. 229 00:11:01,286 --> 00:11:02,871 How do you think I feel? 230 00:11:09,586 --> 00:11:11,796 Devastated. 231 00:11:11,796 --> 00:11:12,797 Shocked. 232 00:11:12,797 --> 00:11:14,549 Furious. 233 00:11:14,549 --> 00:11:15,758 Dr. Bell: With yourself. 234 00:11:16,676 --> 00:11:17,635 With my illness. 235 00:11:19,345 --> 00:11:21,723 With John for risking everything to protect me. 236 00:11:21,723 --> 00:11:22,849 If he'd been caught, 237 00:11:22,849 --> 00:11:24,726 who would've been there for Kelly? 238 00:11:28,646 --> 00:11:29,814 What did John say? 239 00:11:31,941 --> 00:11:33,109 I haven't told him. 240 00:11:34,819 --> 00:11:36,196 Dr. Bell: Why not? 241 00:11:36,196 --> 00:11:38,615 He's heading a difficult investigation right now 242 00:11:38,615 --> 00:11:40,617 and he's already had to step away once. 243 00:11:41,826 --> 00:11:42,994 You feel like a burden. 244 00:11:55,757 --> 00:11:57,592 (Tapping) 245 00:11:58,176 --> 00:11:59,594 Hey man, you got a second? 246 00:12:00,762 --> 00:12:01,804 Yeah. That's about all I got. 247 00:12:01,804 --> 00:12:03,348 What's up? 248 00:12:05,141 --> 00:12:06,601 Commanda: I called your contact at the DEA in Michigan. 249 00:12:07,393 --> 00:12:08,603 Why? 250 00:12:08,603 --> 00:12:10,230 I couldn't get a hold of you. 251 00:12:14,234 --> 00:12:15,443 You okay? 252 00:12:15,818 --> 00:12:18,655 Yeah. The ex got a job in Thunder Bay. 253 00:12:18,655 --> 00:12:20,365 Thinks she can just take the kids. 254 00:12:20,365 --> 00:12:21,824 Aw man, that sucks. 255 00:12:21,824 --> 00:12:23,243 It is what it is. 256 00:12:25,245 --> 00:12:27,038 Michigan didn't know anything about 257 00:12:27,038 --> 00:12:29,040 Bedford posing as Ray Northwind. 258 00:12:30,458 --> 00:12:31,918 Well I haven't had a chance to update them 259 00:12:31,918 --> 00:12:33,836 since we last talked. 260 00:12:33,836 --> 00:12:35,630 Lasalle's getting ready to make a move. 261 00:12:35,630 --> 00:12:37,632 Commanda: They didn't know we had a new player in town. 262 00:12:37,632 --> 00:12:39,842 Now they're up to date now. 263 00:12:39,842 --> 00:12:41,261 Said they'd call if they got any leads 264 00:12:41,261 --> 00:12:42,428 on Bedford stateside. 265 00:12:42,428 --> 00:12:44,222 Well, I appreciate that, Jerry. 266 00:12:45,223 --> 00:12:46,432 But I gotta run. 267 00:12:48,351 --> 00:12:49,560 Sure. 268 00:12:55,316 --> 00:13:01,322 (Ominous Instrumental) 269 00:13:01,322 --> 00:13:03,866 ♪ 270 00:13:03,866 --> 00:13:05,076 Leon. 271 00:13:07,745 --> 00:13:09,914 You gotta get me outta here, man. 272 00:13:09,914 --> 00:13:10,873 (Leon Grunts) 273 00:13:12,709 --> 00:13:13,835 Leon, we're friends. 274 00:13:14,794 --> 00:13:15,753 Mhm. 275 00:13:18,172 --> 00:13:19,590 You're not like him. 276 00:13:23,094 --> 00:13:26,264 Ray gave you a shot, Kevin. 277 00:13:26,264 --> 00:13:29,058 You could've had anything you wanted. 278 00:13:32,603 --> 00:13:33,813 You betrayed him. 279 00:13:34,772 --> 00:13:35,982 Leon. No. 280 00:13:36,733 --> 00:13:37,942 Wait. 281 00:13:38,359 --> 00:13:39,360 Leon. 282 00:13:39,360 --> 00:13:40,570 Leon! 283 00:13:42,321 --> 00:13:43,740 Please Leon, wait! 284 00:13:49,328 --> 00:13:53,791 (Dramatic Percussive Booming) 285 00:13:53,791 --> 00:13:54,917 Terri? 286 00:13:54,917 --> 00:14:00,214 (Eerie Instrumental) 287 00:14:00,214 --> 00:14:10,266 ♪ 288 00:14:10,266 --> 00:14:18,357 ♪ 289 00:14:24,113 --> 00:14:26,699 Secretary on Loudspeaker: Detective Gonzalez from Miami is on line two. 290 00:14:26,699 --> 00:14:28,576 Thanks for getting back to us. 291 00:14:28,576 --> 00:14:29,952 Detective Gonzales: I appreciate the call. 292 00:14:29,952 --> 00:14:31,329 We've got a string of unsolveds 293 00:14:31,329 --> 00:14:32,914 dating back to 2008. 294 00:14:32,914 --> 00:14:34,707 Missing heads, hands, feet. 295 00:14:34,707 --> 00:14:36,667 All removed while the victim was alive. 296 00:14:36,667 --> 00:14:37,919 Our guy likes coloured shells, 297 00:14:37,919 --> 00:14:39,170 sharpened sticks 298 00:14:39,170 --> 00:14:42,048 and chalk drawings of arrows and moons. 299 00:14:42,048 --> 00:14:45,051 Yeah, some twisted version of Palo Mayombe. 300 00:14:45,051 --> 00:14:46,761 Freaked the hell out of the Cuban community here. 301 00:14:46,761 --> 00:14:47,929 They call them 'El Brujo'. 302 00:14:47,929 --> 00:14:49,472 The witch. 303 00:14:49,472 --> 00:14:50,973 When was the last case? 304 00:14:51,891 --> 00:14:54,102 Detective Gozales: It's been quiet since 2016. 305 00:14:54,102 --> 00:14:55,686 That's when they found Osborne in Toronto. 306 00:14:57,105 --> 00:14:58,731 Have you ever questioned uh, 307 00:14:58,731 --> 00:15:00,733 a guy named Raymond Bedford? 308 00:15:00,733 --> 00:15:02,110 I don't recognize the name. 309 00:15:02,110 --> 00:15:04,153 But we got unknown DNA at one of the scenes. 310 00:15:04,153 --> 00:15:05,613 If you catch this guy, 311 00:15:05,613 --> 00:15:06,989 let me know. 312 00:15:06,989 --> 00:15:08,991 We're working on that. 313 00:15:08,991 --> 00:15:11,160 Detective Gonzales: We spent eight years trying to nail him. 314 00:15:11,160 --> 00:15:12,370 Say what you want, 315 00:15:12,370 --> 00:15:14,330 he's got some kinda power on his side. 316 00:15:14,330 --> 00:15:15,748 Cardinal: Thanks for all your help. 317 00:15:15,748 --> 00:15:16,916 Detective Gonzales: Buena suerte. 318 00:15:23,089 --> 00:15:24,507 Cardinal: I've seen that before. 319 00:15:28,177 --> 00:15:38,187 (Phone Ringing) 320 00:15:41,023 --> 00:15:42,608 Hi. 321 00:15:42,608 --> 00:15:43,776 Cardinal: Hey. I need your help with something. 322 00:15:43,776 --> 00:15:46,404 You took a photo of a wooden eagle. 323 00:15:46,404 --> 00:15:47,405 Rotting. Low angle. 324 00:15:47,405 --> 00:15:48,823 You remember that? 325 00:15:49,991 --> 00:15:50,950 Oh yes. 326 00:15:52,994 --> 00:15:53,953 You okay? 327 00:15:57,874 --> 00:15:59,458 Fine. I know the shot you mean. 328 00:16:02,962 --> 00:16:04,172 Where'd you take it? 329 00:16:05,590 --> 00:16:06,382 Catherine: Um, I'm not sure exactly. 330 00:16:06,382 --> 00:16:07,842 Somewhere off 64. 331 00:16:07,842 --> 00:16:10,219 I got lost looking for the Lynx Creek headwaters. 332 00:16:10,219 --> 00:16:11,554 Cardinal: Which side of 64? 333 00:16:13,014 --> 00:16:14,390 Uh, is it a side road? 334 00:16:14,390 --> 00:16:15,641 Dirt? Paved? 335 00:16:15,641 --> 00:16:18,144 Anything you can recall will be helpful. 336 00:16:18,144 --> 00:16:19,145 East I think. 337 00:16:19,145 --> 00:16:20,396 South of 17. 338 00:16:20,396 --> 00:16:23,399 Um, dirt road. 339 00:16:24,233 --> 00:16:25,860 Uh, private property. 340 00:16:25,860 --> 00:16:28,029 There were 'No Trespassing' signs. 341 00:16:28,029 --> 00:16:30,198 The eagle was on a gatepost. 342 00:16:30,198 --> 00:16:31,407 Cardinal: Was there anything else? 343 00:16:31,407 --> 00:16:33,201 You see any cottages? Any vehicles? 344 00:16:33,201 --> 00:16:34,410 Anything. 345 00:16:35,077 --> 00:16:36,412 Catherine: Nothing but trees. 346 00:16:37,413 --> 00:16:40,249 Um, there was a dead birch, 347 00:16:40,249 --> 00:16:42,168 black and silver at the side of the road. 348 00:16:42,168 --> 00:16:44,587 Looks like it was hit by lightning. 349 00:16:44,587 --> 00:16:46,380 I shot it. Do you remember? 350 00:16:47,423 --> 00:16:50,009 Yeah. Yeah, I think I do. 351 00:16:50,009 --> 00:16:51,594 That's just before the turn off. 352 00:16:53,221 --> 00:16:55,014 Is this about the missing woman? 353 00:16:55,014 --> 00:16:56,807 I have to go. Talk later? 354 00:16:58,184 --> 00:17:00,019 Focus on what you need to do. 355 00:17:03,689 --> 00:17:04,899 Thanks. Bye. 356 00:17:05,441 --> 00:17:06,734 Bye. 357 00:17:06,734 --> 00:17:12,740 (Pulsing Suspenseful Music) 358 00:17:12,740 --> 00:17:15,534 ♪ 359 00:17:15,534 --> 00:17:16,661 We're running out of time. 360 00:17:16,661 --> 00:17:18,329 We need to split up. 361 00:17:18,329 --> 00:17:19,330 That's OPD jurisdiction. 362 00:17:19,330 --> 00:17:21,082 Yeah. You get Commanda, 363 00:17:21,082 --> 00:17:22,333 and cover this area. 364 00:17:22,333 --> 00:17:23,751 I'll talk to Clegg, 365 00:17:23,751 --> 00:17:25,086 see if he's available to go through here. 366 00:17:33,261 --> 00:17:34,220 Terri. 367 00:17:35,054 --> 00:17:36,264 Please Terri. 368 00:17:36,264 --> 00:17:39,725 (Creaking) 369 00:17:39,725 --> 00:17:45,773 (Sinister Instrumental) 370 00:17:45,773 --> 00:17:50,570 ♪ 371 00:17:50,570 --> 00:17:51,779 Kevin: No. 372 00:17:52,196 --> 00:17:53,155 No. 373 00:17:56,701 --> 00:17:58,119 What did you do to her? 374 00:17:59,120 --> 00:18:00,496 Leon gave her a little something 375 00:18:00,496 --> 00:18:02,081 keep her calm on the drive over. 376 00:18:05,334 --> 00:18:06,544 Kevin: Ray. 377 00:18:08,170 --> 00:18:09,130 Ray, please. 378 00:18:11,090 --> 00:18:12,049 Don't do this. 379 00:18:13,301 --> 00:18:15,094 She's got nothing to do with this. 380 00:18:16,512 --> 00:18:19,515 Ray: She has everything to do with this. 381 00:18:23,269 --> 00:18:27,148 (Squeaking) 382 00:18:27,148 --> 00:18:28,316 Ray: Brother and sister. 383 00:18:30,192 --> 00:18:31,360 Under a new moon. 384 00:18:32,403 --> 00:18:33,779 What an incredible gift. 385 00:18:43,372 --> 00:18:44,332 Kevin (Pleadingly): Ray. 386 00:18:49,337 --> 00:18:51,088 If a bullet to her head didn't stop her on this side, 387 00:18:53,132 --> 00:18:54,300 imagine what she could do for me 388 00:18:54,300 --> 00:18:56,135 on the other. 389 00:19:06,437 --> 00:19:12,485 (Sirens) (Sombre Instrumental) 390 00:19:12,485 --> 00:19:22,536 ♪ 391 00:19:22,536 --> 00:19:31,420 ♪ 392 00:19:31,420 --> 00:19:37,426 (Rock Music) 393 00:19:37,426 --> 00:19:44,433 ♪ 394 00:19:44,433 --> 00:19:45,851 Lasalle: Can I get you another? 395 00:19:57,029 --> 00:19:58,239 No, I'm done. 396 00:20:10,418 --> 00:20:16,424 (Ominous Instrumental) 397 00:20:16,424 --> 00:20:28,519 ♪ 398 00:20:28,519 --> 00:20:32,565 (Heavy Breathing) 399 00:20:35,317 --> 00:20:37,319 (Gasping) 400 00:20:39,488 --> 00:20:41,240 (Whimpering) 401 00:20:42,533 --> 00:20:47,163 (Echoing Creaking) 402 00:20:47,163 --> 00:20:53,127 (Sinister Instrumental) 403 00:20:53,127 --> 00:21:03,179 ♪ 404 00:21:03,179 --> 00:21:13,272 ♪ 405 00:21:13,272 --> 00:21:20,780 ♪ 406 00:21:20,780 --> 00:21:22,782 (Gasping) 407 00:21:22,782 --> 00:21:24,784 (Muted Running Footsteps) 408 00:21:28,204 --> 00:21:29,205 (Muted Clicking) 409 00:21:29,205 --> 00:21:30,706 Kevin (Muted): Terri. 410 00:21:30,706 --> 00:21:31,707 Terri. 411 00:21:31,707 --> 00:21:34,168 (Gasping) 412 00:21:34,168 --> 00:21:35,669 Terri (Echoing): Get it back. 413 00:21:35,669 --> 00:21:37,379 This exact conversation‐ Kevin: This is not. No! 414 00:21:37,379 --> 00:21:38,756 Terri (Echoing): So many times Kevin! 415 00:21:38,756 --> 00:21:40,549 Kevin: I just want you to‐ Terri:Kevin! 416 00:21:42,343 --> 00:21:45,346 (Breathless) You left me with them. 417 00:21:51,185 --> 00:21:54,230 When have I ever left you? 418 00:22:02,238 --> 00:22:03,405 Just let me die. 419 00:22:05,241 --> 00:22:06,408 I wish that I could. 420 00:22:10,246 --> 00:22:14,250 (Rapid Breathing) 421 00:22:19,797 --> 00:22:21,799 (Grunting) 422 00:22:23,592 --> 00:22:27,471 (Rapid Breathing) 423 00:22:27,471 --> 00:22:28,430 (Grunting) 424 00:22:37,857 --> 00:22:39,483 All you've got is a drawing of an eagle 425 00:22:39,483 --> 00:22:41,485 from the girl's art therapy. 426 00:22:41,485 --> 00:22:43,279 (Sighs) 427 00:22:43,279 --> 00:22:44,446 It's the best lead we have. 428 00:22:46,866 --> 00:22:48,075 But you don't know that's where Leon's‐ 429 00:22:48,075 --> 00:22:49,451 Ahh! 430 00:22:49,451 --> 00:22:50,661 Shit! 431 00:22:50,661 --> 00:22:52,079 What? Did you get stung? 432 00:22:52,079 --> 00:22:54,874 Yeah. It's a wasp. 433 00:22:54,874 --> 00:22:56,083 I'm allergic. 434 00:22:57,042 --> 00:22:58,627 You need an epi‐pen or something? 435 00:22:58,627 --> 00:23:01,589 No, no, no, no. It's not that serious. 436 00:23:01,589 --> 00:23:03,340 I swell up and I get a little dizzy. 437 00:23:05,050 --> 00:23:06,051 You know what, uh, 438 00:23:06,051 --> 00:23:07,595 if you check in the glove box, 439 00:23:07,595 --> 00:23:09,263 there should some antihistamines in the first aid kit. 440 00:23:11,515 --> 00:23:12,516 (Deep Exhale) 441 00:23:12,516 --> 00:23:13,851 No, no kit. 442 00:23:15,394 --> 00:23:16,896 Clegg: Must be in the back. 443 00:23:16,896 --> 00:23:18,939 You know what, I'm gonna have to pull over. 444 00:23:31,452 --> 00:23:32,912 Clegg: Hey, you mind checking the trunk? 445 00:23:32,912 --> 00:23:34,121 Cardinal: Sure. 446 00:23:39,877 --> 00:23:42,671 (Ominous Instrumental) 447 00:23:42,671 --> 00:23:43,672 Cardinal: Here. 448 00:23:43,672 --> 00:23:44,882 Clegg: Yeah. 449 00:23:46,926 --> 00:23:48,719 Ah that's great. Thank you. 450 00:23:49,345 --> 00:23:51,805 You know it's probably a good idea if you drive. 451 00:23:51,805 --> 00:23:53,015 Sure. 452 00:23:58,020 --> 00:24:04,068 (Ominous Instrumental) 453 00:24:04,068 --> 00:24:13,077 ♪ 454 00:24:13,077 --> 00:24:16,080 (Grunting) 455 00:24:19,166 --> 00:24:20,334 UGH! 456 00:24:22,711 --> 00:24:23,754 (Grunting) 457 00:24:23,754 --> 00:24:25,714 (Panting) 458 00:24:25,714 --> 00:24:27,716 Okay. Okay. 459 00:24:27,716 --> 00:24:28,717 AH! 460 00:24:28,717 --> 00:24:29,760 Almost! 461 00:24:29,760 --> 00:24:32,721 (Clanging) 462 00:24:32,721 --> 00:24:36,350 (Grunting) 463 00:24:37,851 --> 00:24:39,853 (Gasping) 464 00:24:43,607 --> 00:24:45,609 (Crashing) (Coughing) 465 00:24:53,617 --> 00:24:54,576 Go. 466 00:24:55,661 --> 00:24:56,620 Just go. 467 00:24:59,123 --> 00:25:00,457 No. 468 00:25:00,457 --> 00:25:01,667 Terri: Kevin. 469 00:25:02,793 --> 00:25:04,586 Push up. Push up! 470 00:25:04,586 --> 00:25:05,587 I can't. 471 00:25:05,587 --> 00:25:06,588 Terri: Kevin. Push up. 472 00:25:06,588 --> 00:25:07,965 I will do the rest. 473 00:25:07,965 --> 00:25:09,758 Kevin. Help me once! 474 00:25:09,758 --> 00:25:10,759 Please! 475 00:25:10,759 --> 00:25:14,763 (Grunting) 476 00:25:16,765 --> 00:25:17,975 I'm sorry, Terri. 477 00:25:19,184 --> 00:25:20,644 We have to go. ‐ Okay. 478 00:25:20,644 --> 00:25:21,770 Now. 479 00:25:21,770 --> 00:25:23,022 (Groans) 480 00:25:26,650 --> 00:25:27,860 (Brakes Squeaking) 481 00:25:31,030 --> 00:25:32,031 (Car Doors Thumping) 482 00:25:32,031 --> 00:25:33,240 Here. 483 00:25:39,038 --> 00:25:41,248 (Creaking) 484 00:25:41,248 --> 00:25:42,458 AH! 485 00:25:42,458 --> 00:25:44,793 (Groaning) 486 00:25:44,793 --> 00:25:46,795 (Roaring) (Thump) 487 00:25:49,006 --> 00:25:50,591 (Howling) 488 00:25:55,763 --> 00:25:59,516 (Gasping) 489 00:26:07,483 --> 00:26:08,692 Ray: Leon. 490 00:26:17,701 --> 00:26:18,786 Hang her up. 491 00:26:18,786 --> 00:26:21,497 (Buzzing) 492 00:26:21,497 --> 00:26:22,706 Ray: I know, 493 00:26:23,749 --> 00:26:25,667 you want to see that moment 494 00:26:25,667 --> 00:26:26,794 when I take control of them 495 00:26:26,794 --> 00:26:28,045 in the afterlife. 496 00:26:28,837 --> 00:26:30,047 (Grunting) (Squeaking) 497 00:26:31,840 --> 00:26:34,051 Ray: There's only one way to make sure that they obey me. 498 00:26:34,051 --> 00:26:37,054 I have to take them to the outer limit of their suffering. 499 00:26:38,055 --> 00:26:39,598 And it's there 500 00:26:39,598 --> 00:26:42,059 that I sever their ties 501 00:26:42,059 --> 00:26:43,268 to this world. 502 00:26:47,314 --> 00:26:49,691 The orishas, 503 00:26:49,691 --> 00:26:51,443 they delivered them to me, Leon. 504 00:26:55,531 --> 00:26:56,907 Gas up the boat. 505 00:26:56,907 --> 00:26:58,534 We'll leave when I'm done. 506 00:26:58,534 --> 00:26:59,743 Take the stash. 507 00:27:02,704 --> 00:27:05,124 (Coughing) 508 00:27:13,715 --> 00:27:14,925 Please. 509 00:27:16,093 --> 00:27:17,678 Please. Please, let‐ 510 00:27:18,554 --> 00:27:19,596 Just let us go. 511 00:27:22,766 --> 00:27:24,351 You try and try and try, Terri‐ 512 00:27:27,771 --> 00:27:29,189 but some people‐ 513 00:27:31,775 --> 00:27:32,943 they can't be saved. 514 00:27:33,735 --> 00:27:39,741 (Pulsing Suspenseful Music) 515 00:27:39,741 --> 00:27:43,954 ♪ 516 00:27:43,954 --> 00:27:45,163 (Rapping) 517 00:27:47,958 --> 00:27:49,126 Alan Clegg 518 00:27:50,919 --> 00:27:52,671 approached me at the bar a couple nights ago, 519 00:27:52,671 --> 00:27:53,922 said he'd turned some biker's girlfriend. 520 00:27:53,922 --> 00:27:55,549 Needed a safe place to put her. 521 00:27:55,549 --> 00:27:57,134 Said he called the shelter on MacIntyre 522 00:27:57,134 --> 00:27:58,552 but they were full. 523 00:28:00,137 --> 00:28:01,763 Then he asked about Pine Street. 524 00:28:03,348 --> 00:28:04,474 You didn't tell him 525 00:28:04,474 --> 00:28:06,143 that we just put Terri in there. 526 00:28:06,143 --> 00:28:07,561 I didn't use any names. 527 00:28:14,818 --> 00:28:15,986 Is that it? 528 00:28:15,986 --> 00:28:16,987 There it is. 529 00:28:16,987 --> 00:28:18,196 Dead tree. 530 00:28:23,660 --> 00:28:26,622 (Pulsing Dramatic Music) 531 00:28:26,622 --> 00:28:27,831 Keep driving. 532 00:28:37,174 --> 00:28:38,967 I know what it's like Alan. 533 00:28:40,636 --> 00:28:42,387 You try to do what's right. 534 00:28:42,387 --> 00:28:43,513 You risk your family. 535 00:28:43,513 --> 00:28:44,598 And for what? 536 00:28:44,598 --> 00:28:45,807 Nothing ever changes. 537 00:28:47,726 --> 00:28:48,685 What's done is done. 538 00:28:51,772 --> 00:28:52,773 Turn there. 539 00:28:52,773 --> 00:28:58,779 (Pulsing Suspenseful Music) 540 00:28:58,779 --> 00:29:04,785 ♪ 541 00:29:09,790 --> 00:29:13,919 (Pulsing Dramatic Music) 542 00:29:13,919 --> 00:29:15,754 McLeod: No response from either Cardinal or Clegg. 543 00:29:18,966 --> 00:29:21,134 Dyson: Onboard tracking puts Clegg's cruiser 544 00:29:21,134 --> 00:29:22,135 east of 64. 545 00:29:22,135 --> 00:29:23,762 Close to the lake. 546 00:29:23,762 --> 00:29:24,930 Looks like they parked. 547 00:29:25,555 --> 00:29:27,432 You should have the coordinates. 548 00:29:27,432 --> 00:29:28,642 Do you have them? 549 00:29:30,560 --> 00:29:31,937 Yeah there's not much out there. 550 00:29:31,937 --> 00:29:33,605 Lots of places to hide. 551 00:29:33,605 --> 00:29:34,982 McLeod: Okay, got it. 552 00:29:34,982 --> 00:29:37,025 There used to be a private summer camp there. 553 00:29:37,025 --> 00:29:38,068 Back up is on the way. 554 00:29:38,068 --> 00:29:39,236 Delorme: Yeah, we can't wait. 555 00:29:40,821 --> 00:29:41,989 Commanda: So Clegg was a mole. 556 00:29:41,989 --> 00:29:43,407 It explains how Bedford knew 557 00:29:43,407 --> 00:29:44,992 where Lasalle stashed his money. 558 00:29:44,992 --> 00:29:46,618 Commanda: And when to hit Wombat. 559 00:29:46,618 --> 00:29:49,037 I knew something was up with Lasalle yesterday. 560 00:29:49,037 --> 00:29:52,040 He's seen what Bedford does to his victims. 561 00:29:52,040 --> 00:29:53,208 Try Cardinal again. 562 00:29:53,208 --> 00:29:54,376 Commanda: All right. 563 00:29:57,004 --> 00:29:58,880 (Ringing) 564 00:29:58,880 --> 00:30:00,132 Cardinal (Voicemail): You've reached Detective John Cardinal, 565 00:30:00,132 --> 00:30:00,966 Algonquin Bay Police Department‐ 566 00:30:00,966 --> 00:30:02,175 Shit. 567 00:30:02,175 --> 00:30:08,181 (Pulsing Suspenseful Music) 568 00:30:08,181 --> 00:30:11,601 (Creaking) 569 00:30:11,601 --> 00:30:17,649 (Sinister Instrumental) 570 00:30:17,649 --> 00:30:30,454 ♪ 571 00:30:30,454 --> 00:30:31,663 Clegg: Raymond! 572 00:30:36,001 --> 00:30:37,002 Okay, we're close. 573 00:30:37,002 --> 00:30:38,211 We're really close. 574 00:30:40,839 --> 00:30:41,798 There. 575 00:30:49,723 --> 00:30:51,516 You don't have to do this, Alan. 576 00:30:52,434 --> 00:30:53,852 I can't lose my kids. 577 00:30:55,228 --> 00:30:57,272 (Door Clicks Open) 578 00:31:06,114 --> 00:31:07,115 John Cardinal. 579 00:31:08,909 --> 00:31:10,160 Cree name, ain't it? 580 00:31:11,787 --> 00:31:12,871 It's over. 581 00:31:14,915 --> 00:31:16,708 There are more cops on the way. 582 00:31:18,919 --> 00:31:20,462 You can't stop me, John. 583 00:31:21,129 --> 00:31:22,464 Nobody can. 584 00:31:22,464 --> 00:31:23,965 You're nothing special. 585 00:31:25,092 --> 00:31:26,301 You're just another killer. 586 00:31:36,478 --> 00:31:37,687 Your daughter‐ 587 00:31:38,188 --> 00:31:39,189 Kelly. 588 00:31:41,733 --> 00:31:43,735 What happens to her after you die? 589 00:31:45,779 --> 00:31:47,572 Is she going to look after Catherine? 590 00:31:50,200 --> 00:31:51,535 Just a matter of time 591 00:31:51,535 --> 00:31:53,328 before the demons take over. 592 00:31:55,330 --> 00:31:57,332 So you paid for some information. 593 00:31:59,167 --> 00:32:00,961 Nothing spiritual in that. 594 00:32:04,548 --> 00:32:12,514 (Pulsing Dramatic Music) 595 00:32:12,514 --> 00:32:13,723 Kill him. 596 00:32:17,727 --> 00:32:18,979 Do it. 597 00:32:18,979 --> 00:32:25,235 (Tense Pulsing Music) 598 00:32:25,235 --> 00:32:27,195 ♪ 599 00:32:27,195 --> 00:32:35,203 (Dramatic Percussive Instrumental) 600 00:32:35,203 --> 00:32:41,960 (Gurgling) (Moaning) 601 00:32:41,960 --> 00:32:43,211 Geez. Alan. 602 00:32:46,173 --> 00:32:47,132 You're gonna be okay. 603 00:32:47,132 --> 00:32:48,133 You're gonna be okay. 604 00:32:48,133 --> 00:32:49,342 Here, put this on it. 605 00:32:49,342 --> 00:32:50,343 Put this on it. 606 00:32:50,343 --> 00:32:51,595 (Loud Engine Rev) 607 00:32:53,180 --> 00:32:59,186 (Pulsing Dramatic Instrumental) 608 00:32:59,186 --> 00:33:11,406 ♪ 609 00:33:11,406 --> 00:33:12,991 Clegg: The bikers are coming. 610 00:33:13,825 --> 00:33:15,035 Cardinal: What? 611 00:33:15,827 --> 00:33:17,078 The bikers are coming. 612 00:33:24,002 --> 00:33:25,128 Commanda: Jesus. 613 00:33:25,128 --> 00:33:26,838 Keep pressure. (Woman Screaming) 614 00:33:26,838 --> 00:33:29,591 (Woman Screaming) 615 00:33:29,591 --> 00:33:31,051 Commanda: I'll stay here with him. 616 00:33:33,220 --> 00:33:34,221 Alright buddy, 617 00:33:34,221 --> 00:33:36,014 you're gonna be fine, okay. 618 00:33:37,807 --> 00:33:39,017 Kevin: Terri! 619 00:33:48,860 --> 00:33:50,070 Help me! 620 00:33:50,862 --> 00:33:52,072 Help! 621 00:33:56,326 --> 00:33:58,119 Is anybody there? 622 00:34:01,331 --> 00:34:02,666 Please. 623 00:34:02,916 --> 00:34:04,125 Please help! 624 00:34:12,842 --> 00:34:13,843 Cardinal: Kevin. 625 00:34:13,843 --> 00:34:15,053 Kevin? 626 00:34:17,138 --> 00:34:18,390 It's gonna be okay. 627 00:34:18,390 --> 00:34:19,641 We're going to get you out of here. 628 00:34:19,641 --> 00:34:21,017 Where's Terri? 629 00:34:21,017 --> 00:34:22,227 He‐he took her. 630 00:34:27,983 --> 00:34:33,989 (Fast Pulsing Suspenseful Music) (Throttling) 631 00:34:33,989 --> 00:34:35,991 ♪ 632 00:34:35,991 --> 00:34:36,992 Get him on the road. 633 00:34:36,992 --> 00:34:38,326 Get an ambulance to meet ya. 634 00:34:38,326 --> 00:34:39,369 Yeah. 635 00:34:41,204 --> 00:34:47,168 (Pulsing Suspenseful Music) 636 00:34:47,168 --> 00:34:49,671 ♪ 637 00:34:49,671 --> 00:34:50,880 I never should've brought her. 638 00:34:50,880 --> 00:34:52,882 We just need to get you out of here. 639 00:34:53,341 --> 00:34:55,093 Kevin. Leon: Oh Kevin! 640 00:35:00,974 --> 00:35:04,394 (Footsteps) 641 00:35:04,394 --> 00:35:06,187 Wanna go on a little boat ride? 642 00:35:08,189 --> 00:35:10,358 Delorme: Hands on the table! 643 00:35:10,358 --> 00:35:11,610 Don't move or I'll kill you! 644 00:35:11,610 --> 00:35:13,612 (Whimpering) 645 00:35:16,948 --> 00:35:18,241 Cardinal: Let her go! 646 00:35:19,200 --> 00:35:20,410 (Boom) 647 00:35:22,245 --> 00:35:24,205 That's one of your friends. 648 00:35:24,205 --> 00:35:25,415 (Moans) 649 00:35:26,207 --> 00:35:28,168 Cuff yourself to the motor. 650 00:35:28,168 --> 00:35:30,045 ATTACH YOURSELF TO THE MOTOR! 651 00:35:30,045 --> 00:35:31,046 Okay. 652 00:35:31,046 --> 00:35:32,088 Okay. 653 00:35:37,177 --> 00:35:38,386 Are you alright? 654 00:35:39,638 --> 00:35:41,348 I need to get Kevin. 655 00:35:41,348 --> 00:35:42,724 My partner's with him. 656 00:35:42,724 --> 00:35:44,225 You stay here. 657 00:35:47,395 --> 00:35:48,980 There, okay?! 658 00:35:49,689 --> 00:35:50,982 Yeah. 659 00:35:51,983 --> 00:35:53,276 (Grumbles) 660 00:35:56,279 --> 00:36:04,287 (Laboured Breathing) 661 00:36:17,050 --> 00:36:18,385 (Moaning) 662 00:36:18,385 --> 00:36:24,224 (Fast‐paced Suspenseful Music) (Splashing) 663 00:36:24,224 --> 00:36:30,313 ♪ 664 00:36:30,313 --> 00:36:32,315 (Grunting) 665 00:36:34,609 --> 00:36:38,905 (Pulsing Suspenseful Music) 666 00:36:38,905 --> 00:36:43,284 (Splashing) (Grunting) 667 00:36:47,247 --> 00:37:00,885 (Muted Bubbling) 668 00:37:00,885 --> 00:37:01,886 (Muted Boom) 669 00:37:01,886 --> 00:37:03,888 Ah! 670 00:37:05,890 --> 00:37:07,100 Delorme: Don't move! 671 00:37:16,151 --> 00:37:19,154 (Motorcycles Engines Humming) 672 00:37:21,531 --> 00:37:24,576 (Engines Revving) 673 00:37:35,295 --> 00:37:36,713 Evening, Mr. Lasalle. 674 00:37:36,713 --> 00:37:38,506 What brings you way out here? 675 00:37:38,965 --> 00:37:39,966 We saw the lights. 676 00:37:39,966 --> 00:37:41,301 We were curious. 677 00:37:41,926 --> 00:37:43,219 You're trespassing. 678 00:37:43,928 --> 00:37:45,180 Private property. 679 00:37:45,513 --> 00:37:47,307 (Engine Revs) 680 00:37:47,307 --> 00:37:48,516 Are we? 681 00:37:51,936 --> 00:37:53,271 Get off your bikes! 682 00:37:54,606 --> 00:37:56,399 Hand over your cell phones! 683 00:38:00,528 --> 00:38:06,534 (Sombre Instrumental) 684 00:38:06,534 --> 00:38:16,294 ♪ 685 00:38:16,294 --> 00:38:26,346 ♪ 686 00:38:26,346 --> 00:38:40,401 ♪ 687 00:38:40,401 --> 00:38:42,153 I need to go home. 688 00:38:50,411 --> 00:38:52,413 I'll get a ride back to the office. 689 00:38:56,376 --> 00:38:58,127 Can I use your phone? 690 00:39:01,548 --> 00:39:07,554 (Sombre Piano Chords) 691 00:39:07,554 --> 00:39:17,397 ♪ 692 00:39:17,397 --> 00:39:27,448 ♪ 693 00:39:27,448 --> 00:39:40,461 ♪ 694 00:39:40,461 --> 00:39:42,380 (Engine Engages) 695 00:39:56,436 --> 00:40:01,941 (Ringing) 696 00:40:01,941 --> 00:40:03,526 Catherine (Voicemail) Hi, you've reached Catherine. 697 00:40:03,526 --> 00:40:04,694 Leave a message, 698 00:40:04,694 --> 00:40:05,695 I'll get back to you when I can. 699 00:40:05,695 --> 00:40:06,696 (Beep) 700 00:40:06,696 --> 00:40:07,947 It's done. 701 00:40:08,489 --> 00:40:10,033 I'm coming home. 702 00:40:14,120 --> 00:40:15,371 I'm done, Cath. 703 00:40:18,499 --> 00:40:19,751 I'm done. 704 00:40:26,466 --> 00:40:27,675 (Sniffs) 705 00:40:30,553 --> 00:40:36,559 (Soft Uptempo Instrumental) 706 00:40:36,559 --> 00:40:37,644 ♪ 707 00:40:37,644 --> 00:40:43,691 ("Saint Sacrament"‐Sarah Slean) 708 00:40:43,691 --> 00:40:45,985 ♪ 709 00:40:45,985 --> 00:40:49,781 ♪ The birds have fled 710 00:40:49,781 --> 00:40:53,785 ♪ The trees are still 711 00:40:53,785 --> 00:40:57,538 ♪ A broken cross 712 00:40:57,538 --> 00:41:02,126 ♪ on the windowsill 713 00:41:02,126 --> 00:41:05,713 ♪ and you full of grace 714 00:41:05,713 --> 00:41:12,512 ♪ in the wounded dome 715 00:41:12,512 --> 00:41:18,601 ♪ The sun et montagne ♪ 716 00:41:18,601 --> 00:41:24,649 (Ethereal Humming) 717 00:41:24,649 --> 00:41:34,701 ♪ 718 00:41:34,701 --> 00:41:44,711 ♪ 719 00:41:44,711 --> 00:41:50,174 ♪ 720 00:41:50,174 --> 00:41:53,761 ♪ Water deeps 721 00:41:53,761 --> 00:41:58,099 ♪ This loveless place 722 00:41:58,099 --> 00:42:01,978 ♪ The Holy Ghost 723 00:42:01,978 --> 00:42:04,230 ♪ it leaves no trace 724 00:42:04,230 --> 00:42:06,607 Cop: We've got a jumper. 725 00:42:06,607 --> 00:42:10,069 ♪ Is your plan 726 00:42:10,069 --> 00:42:11,821 ♪ a mer amour 727 00:42:11,821 --> 00:42:13,656 No you can't. 728 00:42:13,656 --> 00:42:14,949 Don't. 729 00:42:16,826 --> 00:42:22,165 ♪ The sun et montagne ♪ 730 00:42:22,165 --> 00:42:25,752 ♪ Shadowlands 731 00:42:25,752 --> 00:42:29,839 ♪ they're here to stay 732 00:42:29,839 --> 00:42:33,676 ♪ Dead as the wind 733 00:42:33,676 --> 00:42:37,722 ♪ that carried her away 734 00:42:37,722 --> 00:42:41,642 ♪ Tears c'est clair 735 00:42:41,642 --> 00:42:44,645 ♪ somme c'est si bon 736 00:42:48,900 --> 00:42:54,572 ♪ The sun et montagne ♪