1 00:00:01,210 --> 00:00:03,962 (GunShot) Previously on "Cardinal". 2 00:00:03,962 --> 00:00:05,964 ER Doctor: The bullet entered the victim's left temporal lobe. 3 00:00:05,964 --> 00:00:08,133 Commanda: So lobotomy by gunshot. 4 00:00:08,133 --> 00:00:09,134 What do you see? 5 00:00:09,134 --> 00:00:10,719 Red: Over there. Moons. 6 00:00:10,719 --> 00:00:11,720 Dr. Schaff: Got it. 7 00:00:11,720 --> 00:00:12,804 Delorme: Do you know her? 8 00:00:12,804 --> 00:00:14,598 Rachel: I don't think so. 9 00:00:14,598 --> 00:00:16,058 Delorme: What about hanging around the Northern Raiders? 10 00:00:16,058 --> 00:00:17,392 Your biker friends. 11 00:00:17,392 --> 00:00:18,977 I haven't been around them in six months. 12 00:00:18,977 --> 00:00:20,229 Catherine: We leave Friday morning, 13 00:00:20,229 --> 00:00:21,605 back Sunday night. 14 00:00:21,605 --> 00:00:22,773 You sure about this? 15 00:00:22,773 --> 00:00:24,107 Catherine: You don't need to worry. 16 00:00:24,107 --> 00:00:25,400 Delorme: I want to apply for training 17 00:00:25,400 --> 00:00:27,027 with the National Intelligence Service. 18 00:00:27,027 --> 00:00:28,695 Musgrave: You put National Intelligence Service 19 00:00:28,695 --> 00:00:30,864 on the resume and sky's the limit. 20 00:00:30,864 --> 00:00:32,574 You gonna tank your career for Cardinal? 21 00:00:32,574 --> 00:00:33,867 Delorme: Who knew you had this gun? 22 00:00:33,867 --> 00:00:35,494 My friend Dave. 23 00:00:35,494 --> 00:00:36,787 Marci: I haven't seen Dave in almost two weeks. 24 00:00:36,787 --> 00:00:38,205 Is this the boat he's out on? 25 00:00:38,205 --> 00:00:39,831 Marci: Yeah. The "Muskee‐Doe". 26 00:00:39,831 --> 00:00:41,375 Cardinal: The sooner she remembers who she is‐ 27 00:00:41,375 --> 00:00:42,918 Dr. Paley: She hasn't forgotten who she is. 28 00:00:42,918 --> 00:00:46,046 She just can't retrieve the information right now. 29 00:00:46,046 --> 00:00:47,047 Cardinal: Where was that photo taken? 30 00:00:47,047 --> 00:00:48,048 Dr. Paley: Beaufort Hill. 31 00:00:48,048 --> 00:00:49,174 Cardinal: I got something. 32 00:00:49,174 --> 00:00:51,176 A cave by the waterfall. 33 00:00:53,845 --> 00:00:59,851 (Mournful Instrumental) 34 00:00:59,851 --> 00:01:09,987 ♪ 35 00:01:09,987 --> 00:01:15,242 ♪ 36 00:01:15,242 --> 00:01:18,453 There's way fewer maggots than I'd expect. 37 00:01:18,453 --> 00:01:20,747 Delorme: Found another one of these in the bush. 38 00:01:20,747 --> 00:01:22,374 Looks like blood. 39 00:01:22,374 --> 00:01:24,126 Cardinal: We'll test it against the victim's. 40 00:01:25,043 --> 00:01:26,878 Delorme: Not much blood on the ground. 41 00:01:26,878 --> 00:01:28,880 Barnhouse: This might not be the kill site. 42 00:01:32,884 --> 00:01:37,264 Ah, this is some sort of sacrifice. 43 00:01:37,264 --> 00:01:39,266 A ritual. 44 00:01:39,266 --> 00:01:42,227 Barnhouse: Okay. You guys could come on over and take a closer look now. 45 00:01:45,105 --> 00:01:46,606 Genitalia's been removed. 46 00:01:46,606 --> 00:01:47,774 Mhm. 47 00:01:49,109 --> 00:01:50,694 Delorme: Compass rose. 48 00:01:52,946 --> 00:01:55,657 Same as the one in the photo at the marina. 49 00:01:55,657 --> 00:01:57,284 Barnhouse: You know who it is? 50 00:02:00,120 --> 00:02:02,164 Dave Elhurst. 51 00:02:02,164 --> 00:02:06,084 Our only suspect in a shooting three days ago. 52 00:02:06,084 --> 00:02:07,461 Lise. 53 00:02:11,256 --> 00:02:13,592 When Red was in surgery, 54 00:02:13,592 --> 00:02:15,260 she said, 55 00:02:15,260 --> 00:02:17,429 "Over there. Pointing. 56 00:02:17,429 --> 00:02:18,847 Moons." 57 00:02:22,434 --> 00:02:23,810 McLeod: I found this. 58 00:02:25,103 --> 00:02:26,521 The nearest train tracks are at least 59 00:02:26,521 --> 00:02:27,981 six kilometres away. 60 00:02:29,066 --> 00:02:32,152 Not exactly sharp enough to be a murder weapon. 61 00:02:32,152 --> 00:02:34,154 Doesn't mean the killer didn't bring it. 62 00:02:36,531 --> 00:02:38,533 Commanda: Ugh, you called? 63 00:02:40,243 --> 00:02:41,578 Yeah, I uh, 64 00:02:41,578 --> 00:02:43,664 I wanted you to have a look at this. 65 00:02:43,664 --> 00:02:48,627 (Eerie Instrumental) 66 00:02:48,627 --> 00:02:54,633 ♪ 67 00:02:57,177 --> 00:02:58,804 Commanda: Good thing you called me, man. 68 00:02:58,804 --> 00:03:00,639 McLeod: See? I knew it had to be a Native thing. 69 00:03:00,639 --> 00:03:01,973 Oh yeah, definitely. 70 00:03:01,973 --> 00:03:03,642 Okay. So, 71 00:03:05,894 --> 00:03:07,771 what do the markings mean? 72 00:03:07,771 --> 00:03:10,232 Well, they refer to time and space. 73 00:03:10,232 --> 00:03:12,526 Roughly translates to 74 00:03:12,526 --> 00:03:14,277 "I'll meet you at Tim Hortons, 75 00:03:14,277 --> 00:03:16,113 three p. m. on Saturday." 76 00:03:17,364 --> 00:03:18,657 I don't know, 77 00:03:18,657 --> 00:03:19,950 I'm not an expert on cave drawings, Ian. 78 00:03:19,950 --> 00:03:21,284 You know, believe it or not, 79 00:03:21,284 --> 00:03:23,245 with all those bows and arrows and stuff, 80 00:03:24,371 --> 00:03:25,914 you might want to talk to somebody 81 00:03:25,914 --> 00:03:27,582 in Behavioural Sciences. 82 00:03:27,582 --> 00:03:29,167 We've got a guy at OPD. 83 00:03:29,167 --> 00:03:30,168 I'll hook you up. 84 00:03:30,168 --> 00:03:31,378 Yeah. 85 00:03:32,087 --> 00:03:38,093 (Evocative Instrumental) 86 00:03:38,093 --> 00:03:45,600 ♪ 87 00:03:45,600 --> 00:03:47,602 Delorme: So, you really think Red was in that cave. 88 00:03:50,397 --> 00:03:52,232 I hope not. 89 00:03:53,817 --> 00:03:59,823 (Ominous Instrumental) 90 00:03:59,823 --> 00:04:02,826 ♪ 91 00:04:02,826 --> 00:04:06,288 ("Familiar"‐Agnes Obel) 92 00:04:06,288 --> 00:04:09,416 ♪ 93 00:04:09,416 --> 00:04:12,794 ♪ Took a walk to the summit at night, ♪ 94 00:04:12,794 --> 00:04:15,464 ♪ you and I ♪ 95 00:04:15,464 --> 00:04:19,718 ♪ To burn a hole in the old grip of the familiar, ♪ 96 00:04:19,718 --> 00:04:23,221 ♪ you and I ♪ 97 00:04:23,221 --> 00:04:26,892 ♪ And the dark was opening wide, ♪ 98 00:04:26,892 --> 00:04:29,978 ♪ do or die ♪ 99 00:04:29,978 --> 00:04:38,320 ♪ 100 00:04:38,320 --> 00:04:44,326 (Dreamlike Pulsing Instrumental) 101 00:04:44,326 --> 00:04:54,377 ♪ 102 00:04:54,377 --> 00:05:04,304 ♪ 103 00:05:06,306 --> 00:05:07,516 (Camera Shutter Clicking) 104 00:05:08,517 --> 00:05:09,768 For Catherine. 105 00:05:10,602 --> 00:05:12,187 How'd your interview go? 106 00:05:13,730 --> 00:05:15,357 I won't get it. 107 00:05:16,316 --> 00:05:17,692 Dr. Chin: Beautiful morning. 108 00:05:18,693 --> 00:05:19,694 Delorme: Dr. Chin, 109 00:05:19,694 --> 00:05:21,154 Detective Lise Delorme. 110 00:05:21,655 --> 00:05:22,864 Cardinal: Cardinal. 111 00:05:24,366 --> 00:05:26,159 You looked at the bugs we found on our victim? 112 00:05:26,159 --> 00:05:27,869 Dr. Chin: Mainly Phormia Regina. 113 00:05:27,869 --> 00:05:29,830 A blowfly, common everywhere. 114 00:05:29,830 --> 00:05:33,041 Then there was Calliphora Vicina, which is rarer. 115 00:05:33,041 --> 00:05:35,001 They mostly go places that are shady and cool. 116 00:05:35,877 --> 00:05:38,964 I assume that fits with the crime scene? 117 00:05:38,964 --> 00:05:40,632 Your body also contained maggots 118 00:05:40,632 --> 00:05:42,509 of Cynomoyopsis Cadavarina, 119 00:05:42,509 --> 00:05:44,052 or the shiny bluebottle. 120 00:05:44,052 --> 00:05:45,679 You only get that fly in the 121 00:05:45,679 --> 00:05:47,222 advanced stages of decay. 122 00:05:47,222 --> 00:05:49,474 But those were the only three species we found. 123 00:05:49,474 --> 00:05:50,892 You're surprised. 124 00:05:50,892 --> 00:05:52,727 Well, normally, you'd expect a lot more species 125 00:05:52,727 --> 00:05:54,062 at an outdoor site. 126 00:05:54,062 --> 00:05:55,522 Especially in the late stages. 127 00:05:55,522 --> 00:05:57,858 The body was found in a‐a cave. 128 00:05:57,858 --> 00:05:58,859 Dr. Chin: Near water? 129 00:05:58,859 --> 00:05:59,860 Yeah. 130 00:05:59,860 --> 00:06:01,903 The flies didn't smell the body. 131 00:06:01,903 --> 00:06:03,363 Didn't even know it was there. 132 00:06:03,363 --> 00:06:05,574 The bugs you did find. 133 00:06:05,574 --> 00:06:06,950 Can they give us time of death? 134 00:06:06,950 --> 00:06:09,369 Yes, thanks to the bluebottle. 135 00:06:09,369 --> 00:06:10,537 Your victim was killed approximately 136 00:06:10,537 --> 00:06:11,788 twelve days ago. 137 00:06:11,788 --> 00:06:14,749 (Dramatic Instrumental) 138 00:06:14,749 --> 00:06:15,834 Thanks. 139 00:06:15,834 --> 00:06:17,544 Good luck. Delorme: Thank you. 140 00:06:21,172 --> 00:06:22,591 Dave was already missing his head 141 00:06:22,591 --> 00:06:24,009 when Red was shot. 142 00:06:25,260 --> 00:06:27,012 So he didn't shoot her. 143 00:06:27,012 --> 00:06:29,014 But he crossed paths with whoever did. 144 00:06:30,849 --> 00:06:38,398 (Eerie Instrumental) 145 00:06:38,398 --> 00:06:44,988 ♪ 146 00:06:44,988 --> 00:06:47,991 (Door Opening & Closing) 147 00:06:54,247 --> 00:06:55,415 You were gone early. 148 00:06:55,415 --> 00:06:57,250 Yeah, I went up Beaufort Hill. 149 00:06:58,293 --> 00:07:00,128 Cops have been there. 150 00:07:01,212 --> 00:07:03,256 Yeah, I heard. 151 00:07:03,256 --> 00:07:05,091 They only found one body. 152 00:07:05,967 --> 00:07:08,428 Told you that girl was still alive. 153 00:07:08,428 --> 00:07:11,056 But you said she was dead. 154 00:07:11,056 --> 00:07:12,766 Leon: She is, Ray. 155 00:07:12,766 --> 00:07:14,476 She's halfway down the hillside. 156 00:07:14,476 --> 00:07:15,727 In the trees. 157 00:07:18,313 --> 00:07:19,773 Surprised that the, uh, 158 00:07:21,608 --> 00:07:22,984 cops didn't find her. 159 00:07:24,444 --> 00:07:25,612 Yeah. 160 00:07:27,280 --> 00:07:28,573 Ah, anyways, 161 00:07:28,573 --> 00:07:30,158 I buried her deep. 162 00:07:39,501 --> 00:07:41,753 I know you've been wanting to ask. 163 00:07:41,753 --> 00:07:42,921 Go ahead. 164 00:07:46,800 --> 00:07:48,009 Jesus. 165 00:07:50,845 --> 00:07:53,264 Must've hurt like a mother! 166 00:07:53,264 --> 00:07:56,101 Every crack of my whip brought me into my power. 167 00:07:58,937 --> 00:08:00,814 You did that to yourself? 168 00:08:01,856 --> 00:08:03,316 Discipline, Leon. 169 00:08:05,151 --> 00:08:07,153 Mind, body and spirit. 170 00:08:09,656 --> 00:08:12,158 We have appetites, 171 00:08:12,158 --> 00:08:13,993 you and me. 172 00:08:23,461 --> 00:08:24,629 Cardinal: How's her memory coming? 173 00:08:24,629 --> 00:08:26,464 Dr. Paley: Short term's improving. 174 00:08:26,464 --> 00:08:28,842 Nothing before her trauma. 175 00:08:28,842 --> 00:08:30,969 Delorme: Will it all come back at once? 176 00:08:30,969 --> 00:08:33,012 Every case is unique. 177 00:08:33,012 --> 00:08:35,557 Memories are stored in many traces in the brain. 178 00:08:35,557 --> 00:08:37,559 Some more accessible than others. 179 00:08:44,524 --> 00:08:45,692 How ya feeling? 180 00:08:45,692 --> 00:08:47,527 Well, someone tried to kill me. 181 00:08:48,695 --> 00:08:50,405 I don't know if it was some 182 00:08:50,405 --> 00:08:51,906 rando, or my boyfriend, 183 00:08:51,906 --> 00:08:55,368 or if I even have a boyfriend. 184 00:08:55,368 --> 00:08:58,121 We're working on that. 185 00:08:58,121 --> 00:09:00,123 Just try to relax. 186 00:09:06,504 --> 00:09:08,339 Do they think that I'm dead? 187 00:09:11,509 --> 00:09:13,511 Or are they going to try again? 188 00:09:20,393 --> 00:09:25,023 (Cicadas Humming) (Birds Singing) 189 00:09:25,023 --> 00:09:31,029 (Ethereal Instrumental) 190 00:09:31,029 --> 00:09:40,997 ♪ 191 00:09:47,212 --> 00:09:48,922 You're going in early. 192 00:09:48,922 --> 00:09:50,924 Cardinal: I was trying not to wake you. 193 00:09:50,924 --> 00:09:52,383 Birds beat you to it. 194 00:09:55,386 --> 00:09:56,763 You need anything 195 00:09:57,806 --> 00:09:59,766 for your trip? 196 00:09:59,766 --> 00:10:00,975 Catherine: I'm all set. 197 00:10:03,561 --> 00:10:07,607 I‐I'm thinking about taking a break from therapy. 198 00:10:10,443 --> 00:10:12,278 Don't look at me like that. 199 00:10:16,449 --> 00:10:19,327 I mean, you've said that in the past. 200 00:10:19,327 --> 00:10:20,703 God, John. Relax. 201 00:10:20,703 --> 00:10:21,830 I'm not saying I won't go back. 202 00:10:21,830 --> 00:10:23,289 Well then what's the problem, then? 203 00:10:23,289 --> 00:10:24,290 Is it‐ 204 00:10:24,290 --> 00:10:25,959 Is it Dr. Bell? 205 00:10:25,959 --> 00:10:28,419 No. I‐I feel like I'm going over the same things, 206 00:10:28,419 --> 00:10:29,671 again and again. 207 00:10:29,671 --> 00:10:32,132 I'm‐I'm so sick of hearing myself talk. 208 00:10:32,132 --> 00:10:33,967 I just need a break. 209 00:10:39,139 --> 00:10:40,974 I think it's a bad idea. 210 00:10:42,934 --> 00:10:49,315 (Melancholic Instrumental) 211 00:10:49,315 --> 00:10:58,658 ♪ 212 00:10:58,658 --> 00:10:59,993 Marci: All right, 213 00:10:59,993 --> 00:11:01,661 remember to keep your skin covered, 214 00:11:01,661 --> 00:11:02,871 Black flies. 215 00:11:02,871 --> 00:11:04,080 Have fun! 216 00:11:12,130 --> 00:11:18,011 (Ominous Instrumental) 217 00:11:18,011 --> 00:11:21,848 ♪ 218 00:11:21,848 --> 00:11:23,183 Wombat: Hey Marci. 219 00:11:23,183 --> 00:11:24,392 Where's Dave? 220 00:11:25,226 --> 00:11:26,644 I don't‐I don't know. 221 00:11:30,440 --> 00:11:31,691 Wombat: Come here! 222 00:11:32,066 --> 00:11:33,902 (Gasping) 223 00:11:33,902 --> 00:11:35,111 Look, 224 00:11:35,111 --> 00:11:36,529 I swear that I don't know where he is. 225 00:11:36,529 --> 00:11:37,530 He just took off‐ 226 00:11:37,530 --> 00:11:39,115 He just took off on his boat. 227 00:11:39,115 --> 00:11:42,118 (Panting) 228 00:11:53,046 --> 00:11:54,172 Wombat: Tell him the Northern Raiders 229 00:11:54,172 --> 00:11:55,548 are looking for him. 230 00:11:59,510 --> 00:12:01,346 (Motorcycle Engine Revs) 231 00:12:01,888 --> 00:12:03,389 Cardinal: All right. 232 00:12:03,389 --> 00:12:04,849 Two victims: 233 00:12:06,059 --> 00:12:07,227 one dead marina owner, 234 00:12:07,227 --> 00:12:09,354 and one living Jane Doe. 235 00:12:09,354 --> 00:12:11,105 Kular: Are you thinking it's one case? 236 00:12:11,105 --> 00:12:12,899 Two completely different M. O.'s. 237 00:12:12,899 --> 00:12:15,068 Cardinal: Dave Elhurst stole the make and model of gun 238 00:12:15,068 --> 00:12:16,569 that put a bullet in Red. 239 00:12:16,569 --> 00:12:18,446 And we only found him because of her. 240 00:12:18,446 --> 00:12:20,740 We're still working on how and when 241 00:12:20,740 --> 00:12:22,200 Red came to town. 242 00:12:22,200 --> 00:12:24,410 Ah, there's no record of her coming by bus or train 243 00:12:24,410 --> 00:12:26,454 and there's no overdue rental cars. 244 00:12:26,454 --> 00:12:28,081 We need to cast a wider net. 245 00:12:28,081 --> 00:12:29,624 Gas stations between Pearson Airport 246 00:12:29,624 --> 00:12:30,917 and Algonquin Bay. 247 00:12:30,917 --> 00:12:32,585 That's a huge net. 248 00:12:32,585 --> 00:12:33,711 Mhm. 249 00:12:33,711 --> 00:12:35,171 I'll get started. 250 00:12:35,171 --> 00:12:36,756 Dyson: Where are we with Dave Elhurst? 251 00:12:36,756 --> 00:12:38,591 Ah, search of his house turned up nothing. 252 00:12:38,591 --> 00:12:39,968 Cardinal: We don't see Marci cutting him up, 253 00:12:39,968 --> 00:12:41,719 but we've asked her and Dave's friends 254 00:12:41,719 --> 00:12:43,096 to account for their whereabouts. 255 00:12:43,096 --> 00:12:44,555 And still no sign of his boat? 256 00:12:44,555 --> 00:12:45,974 McLeod: Not yet. 257 00:12:45,974 --> 00:12:47,642 But Jerry Commanda offered us an OPD boat. 258 00:12:47,642 --> 00:12:49,227 We'll cover more territory. 259 00:12:49,227 --> 00:12:50,895 What about VICLAS? 260 00:12:50,895 --> 00:12:52,689 McLeod: I searched bodies with missing parts, 261 00:12:52,689 --> 00:12:53,940 plus the pictographs. 262 00:12:53,940 --> 00:12:55,275 No hits. 263 00:12:55,275 --> 00:12:57,443 But when I searched just missing body parts, 264 00:12:57,443 --> 00:12:59,279 I found a few unsolved cases from Toronto. 265 00:13:00,780 --> 00:13:02,490 Keep us posted. 266 00:13:02,490 --> 00:13:03,491 That's it. 267 00:13:03,491 --> 00:13:05,118 Let's get to work. 268 00:13:09,622 --> 00:13:10,957 Dave's autopsy? 269 00:13:10,957 --> 00:13:12,792 I'll stay on his financials. 270 00:13:14,502 --> 00:13:19,465 (Phone Ringing) 271 00:13:20,174 --> 00:13:21,426 Detective Delorme. 272 00:13:23,845 --> 00:13:25,096 Marci? 273 00:13:40,653 --> 00:13:42,488 Any preliminaries you can share? 274 00:13:45,033 --> 00:13:47,493 Well, the torso's got, uh, two puncture wounds 275 00:13:47,493 --> 00:13:49,328 from when he was suspended in the cave. 276 00:13:50,913 --> 00:13:52,206 Cardinal: What about these? 277 00:13:52,206 --> 00:13:53,207 Barnhouse: Ah, they're smaller, 278 00:13:53,207 --> 00:13:55,043 about one inch in diameter. 279 00:13:55,043 --> 00:13:57,295 Ah, the sharpened sticks we found at the scene. 280 00:13:57,295 --> 00:13:58,463 Barnhouse: Very possibly. 281 00:13:59,922 --> 00:14:01,299 Genitals were removed by a serrated blade. 282 00:14:01,299 --> 00:14:02,467 Pre mortem. 283 00:14:03,885 --> 00:14:05,303 Including draining the body of any blood. 284 00:14:07,138 --> 00:14:10,391 Like you'd string up a deer? 285 00:14:10,391 --> 00:14:12,226 Barnhouse: Ideally, the deer would be dead first. 286 00:14:13,644 --> 00:14:16,856 But I'll leave the metaphors to the poets and detectives. 287 00:14:16,856 --> 00:14:18,691 Cardinal: So why take the blood and the body parts? 288 00:14:28,701 --> 00:14:30,703 ♪ Little girlie, 289 00:14:32,246 --> 00:14:34,248 where are you? ♪ 290 00:14:40,338 --> 00:14:41,547 (Whistle) 291 00:14:46,594 --> 00:14:48,429 Leon: Come on. Come on! 292 00:14:51,015 --> 00:14:52,308 Anybody comes around here 293 00:14:52,308 --> 00:14:53,226 asking about a little redhead girl, 294 00:14:53,226 --> 00:14:54,685 you give me a call, okay? 295 00:14:54,685 --> 00:14:55,937 Okay. ‐ Hey. 296 00:14:55,937 --> 00:14:57,396 Just me. 297 00:15:08,574 --> 00:15:14,247 (Dreamlike Instrumental) 298 00:15:14,247 --> 00:15:24,298 ♪ 299 00:15:24,298 --> 00:15:33,057 ♪ 300 00:15:33,057 --> 00:15:34,392 Sweet bike. 301 00:15:34,392 --> 00:15:36,394 Yeah, I found it in the woods over there. 302 00:15:37,436 --> 00:15:39,105 Toof: Man, we hit the jackpot. 303 00:15:39,939 --> 00:15:41,107 I mean, free food, 304 00:15:41,649 --> 00:15:42,859 free rent. 305 00:15:43,609 --> 00:15:44,986 You know? 306 00:15:49,198 --> 00:15:50,199 Ah, no thanks. 307 00:15:50,199 --> 00:15:52,034 Shit, I forgot. My bad. 308 00:15:55,454 --> 00:15:56,664 Hey uh, 309 00:15:58,624 --> 00:16:00,251 they tell you anything else about 310 00:16:00,251 --> 00:16:01,627 how it's going down later? 311 00:16:01,627 --> 00:16:02,753 Leon doesn't tell me shit 312 00:16:02,753 --> 00:16:03,796 when you're not around. 313 00:16:03,796 --> 00:16:05,590 Yeah. He's not a big talker, huh. 314 00:16:08,259 --> 00:16:10,178 What are you gonna do with your share? 315 00:16:10,178 --> 00:16:12,138 Head back west. 316 00:16:12,138 --> 00:16:15,099 Toof: What like, for like for a holiday? 317 00:16:15,099 --> 00:16:16,309 No. 318 00:16:20,813 --> 00:16:22,398 When I was using, I uh‐ 319 00:16:25,026 --> 00:16:26,485 I hurt people. 320 00:16:28,654 --> 00:16:29,822 Ray: Boys. 321 00:16:32,867 --> 00:16:35,328 Leon's back with pizza. 322 00:16:35,328 --> 00:16:36,495 Sweet. 323 00:16:39,832 --> 00:16:41,042 Come on. 324 00:16:41,042 --> 00:16:42,210 Yeah. 325 00:16:44,795 --> 00:16:46,297 Hey. ‐Hey. 326 00:16:46,297 --> 00:16:49,175 I had a talk with Commanda's Behavioural Sciences guy 327 00:16:49,175 --> 00:16:50,676 and he feels we're dealing with 328 00:16:50,676 --> 00:16:53,387 an Afro‐Caribbean spiritual practice. 329 00:16:53,387 --> 00:16:54,805 Voodoo or Santeria? 330 00:16:54,805 --> 00:16:56,224 He's never seen anything like it. 331 00:16:56,224 --> 00:16:58,059 He suggests we consult an expert in the field. 332 00:16:58,976 --> 00:17:00,144 Hm. 333 00:17:00,811 --> 00:17:02,855 Well, Dave Elhurst was in financial trouble. 334 00:17:04,106 --> 00:17:06,108 Until about eight months ago. 335 00:17:06,943 --> 00:17:08,069 And now he's in the black? 336 00:17:08,069 --> 00:17:09,278 Mhm. 337 00:17:10,613 --> 00:17:11,781 Suddenly flush. 338 00:17:11,781 --> 00:17:13,199 Cash business. 339 00:17:13,199 --> 00:17:16,369 The biker intimidating Marci at the marina: 340 00:17:16,369 --> 00:17:17,536 Dave was laundering money 341 00:17:17,536 --> 00:17:19,372 for the Northern Raiders. 342 00:17:20,790 --> 00:17:22,625 This is why NIS needs you. 343 00:17:29,215 --> 00:17:31,217 Maybe Dave crossed paths with the bikers. 344 00:17:33,427 --> 00:17:35,513 Stole his friend's gun and took off. 345 00:17:35,513 --> 00:17:37,723 If the bikers killed Dave, 346 00:17:37,723 --> 00:17:39,725 why is one of them looking for him? 347 00:17:40,893 --> 00:17:43,020 Could be one of them went rogue, 348 00:17:43,020 --> 00:17:45,398 killed him without the club's knowledge. 349 00:17:45,398 --> 00:17:47,108 Or they're covering their tracks. 350 00:17:47,108 --> 00:17:49,652 Maybe Dave saw something he shouldn't have. 351 00:17:49,652 --> 00:17:51,070 Maybe Red did too. 352 00:17:52,780 --> 00:17:57,285 Dave's crime scene doesn't feel like bikers. 353 00:17:57,285 --> 00:17:58,744 Shot to the girl's head. 354 00:17:59,579 --> 00:18:01,289 To me, that fits. 355 00:18:01,289 --> 00:18:02,498 Execution‐style. 356 00:18:04,959 --> 00:18:06,043 Maybe we're trying to draw a line 357 00:18:06,043 --> 00:18:07,795 where there isn't one. 358 00:18:07,795 --> 00:18:09,714 Cardinal: Is that the biker that threatened Marci? 359 00:18:09,714 --> 00:18:11,048 Delorme: Mhm. 360 00:18:11,048 --> 00:18:12,717 Cardinal: (Sighs) 361 00:18:12,717 --> 00:18:13,884 I know a guy at OPD. 362 00:18:13,884 --> 00:18:15,469 Alan Clegg. 363 00:18:15,469 --> 00:18:17,096 If this guy's with the Raiders, 364 00:18:17,096 --> 00:18:18,723 he'll know him. 365 00:18:25,313 --> 00:18:26,772 That's Bryan Giblin. 366 00:18:26,772 --> 00:18:28,482 Goes by "Wombat". 367 00:18:28,482 --> 00:18:30,651 He's an enforcer for the Northern Raiders biker gang. 368 00:18:30,651 --> 00:18:32,778 He killed those dealers in Mattawa last year. 369 00:18:32,778 --> 00:18:33,988 What's he doing out? 370 00:18:33,988 --> 00:18:35,323 Clegg: He never went in. 371 00:18:35,323 --> 00:18:36,949 Scott Lasalle, who runs the Raiders, 372 00:18:36,949 --> 00:18:39,035 made sure that one of his low level initiates 373 00:18:39,035 --> 00:18:40,328 took the fall. 374 00:18:40,328 --> 00:18:42,705 He was looking for our vic, Dave Elhurst. 375 00:18:42,705 --> 00:18:44,165 Owns the marina. 376 00:18:44,165 --> 00:18:45,958 We think Dave was laundering money 377 00:18:45,958 --> 00:18:47,793 for the Northern Raiders. 378 00:18:47,793 --> 00:18:49,420 I've been working the Raiders for three years. 379 00:18:49,420 --> 00:18:51,005 I never heard of the guy. 380 00:18:52,089 --> 00:18:53,299 Well Mr. Elhurst 381 00:18:54,425 --> 00:18:56,093 is out of the game now. 382 00:18:57,762 --> 00:18:59,597 Oh Christ. 383 00:18:59,597 --> 00:19:00,931 Cardinal: Does that look like Raiders' handiwork to you? 384 00:19:02,808 --> 00:19:04,644 Well, if he crossed Lasalle 385 00:19:05,519 --> 00:19:07,396 I wouldn't put it past them. 386 00:19:09,690 --> 00:19:15,696 (Rock Music) 387 00:19:15,696 --> 00:19:17,031 ♪ 388 00:19:17,031 --> 00:19:18,407 Scott Lasalle? 389 00:19:18,407 --> 00:19:19,617 Lasalle: Yeah. 390 00:19:19,617 --> 00:19:20,826 We're looking for a friend of yours. 391 00:19:20,826 --> 00:19:21,869 Bryan Giblin, 392 00:19:21,869 --> 00:19:23,496 also known as Wombat. 393 00:19:23,496 --> 00:19:25,498 Well I can't help you there. 394 00:19:25,498 --> 00:19:26,666 But, um, 395 00:19:28,042 --> 00:19:30,503 we've got a new wheat ale on tap if you want a beer. 396 00:19:30,503 --> 00:19:32,338 Its got a hint of honey in it. 397 00:19:33,047 --> 00:19:34,465 He was looking for Dave Elhurst 398 00:19:34,465 --> 00:19:36,300 at the marina yesterday. 399 00:19:37,176 --> 00:19:39,178 Okay. 400 00:19:39,178 --> 00:19:40,429 Cardinal: We want to talk to Dave in connection with a shooting. 401 00:19:40,429 --> 00:19:42,473 Delorme: But somebody got to him first. 402 00:19:42,473 --> 00:19:43,849 Took his head. 403 00:19:44,475 --> 00:19:45,851 And other parts. 404 00:19:46,310 --> 00:19:48,145 Am I supposed to know this Dave guy? 405 00:19:48,145 --> 00:19:49,563 His profits have gone way up 406 00:19:49,563 --> 00:19:52,400 since your club started renting boats there. 407 00:19:52,400 --> 00:19:54,402 Happy to support the local businesses. 408 00:19:56,362 --> 00:19:58,114 We'll need your whereabouts between 409 00:19:58,114 --> 00:19:59,532 May 29 and June 4. 410 00:20:00,950 --> 00:20:02,785 Yeah, I'll get right on that. 411 00:20:03,244 --> 00:20:05,621 If you're talk to Mr. Giblin, 412 00:20:05,621 --> 00:20:07,248 have him call us. 413 00:20:20,177 --> 00:20:21,929 (Door Squeaking) 414 00:20:21,929 --> 00:20:24,515 (Footsteps) 415 00:20:24,515 --> 00:20:26,183 Who took him out? 416 00:20:26,851 --> 00:20:28,018 Not us. 417 00:20:28,853 --> 00:20:30,229 I'll find 'em. 418 00:20:30,229 --> 00:20:31,480 Set 'em straight. 419 00:20:32,314 --> 00:20:33,733 We need a new cleaner. 420 00:20:35,067 --> 00:20:36,444 Want me to find somebody? 421 00:20:37,236 --> 00:20:40,114 (Exhales) 422 00:20:40,114 --> 00:20:41,949 No, you gotta be with Crowchild. 423 00:20:42,783 --> 00:20:44,618 I'll talk to ya later. 424 00:20:44,618 --> 00:20:50,624 (Suspenseful Instrumental) 425 00:20:50,624 --> 00:20:56,213 ♪ 426 00:20:56,213 --> 00:21:03,220 (Eerie Instrumental) 427 00:21:17,651 --> 00:21:19,612 (Sinister Instrumental) 428 00:21:19,612 --> 00:21:20,780 Toof. 429 00:21:23,991 --> 00:21:25,451 Eyes open. ‐Yeah. 430 00:21:31,290 --> 00:21:37,254 (Sinister Instrumental) 431 00:21:37,254 --> 00:21:42,468 ♪ 432 00:21:42,468 --> 00:21:43,677 Toof. 433 00:21:44,136 --> 00:21:45,471 (Whispering) Stay here. 434 00:21:45,471 --> 00:21:46,680 Okay. 435 00:21:46,680 --> 00:21:48,307 Kevin, stay close to me. 436 00:21:49,767 --> 00:21:55,815 (Dramatic Instrumental) 437 00:21:55,815 --> 00:22:05,908 ♪ 438 00:22:05,908 --> 00:22:15,918 ♪ 439 00:22:15,918 --> 00:22:25,636 ♪ 440 00:22:26,303 --> 00:22:29,139 (Dramatic Pulsating Music) 441 00:22:29,139 --> 00:22:30,975 Who the hell are you? 442 00:22:32,560 --> 00:22:41,902 (Grunting and Thumping) 443 00:22:41,902 --> 00:22:43,028 Okay, Leon. 444 00:22:43,028 --> 00:22:44,613 That's enough. 445 00:22:44,613 --> 00:22:46,031 Tie him up. 446 00:22:47,199 --> 00:22:49,034 Put the bag in the closet. 447 00:23:01,380 --> 00:23:03,215 He's a full patch biker. 448 00:23:03,716 --> 00:23:06,343 Leon: Ah, shut up, Kevin. 449 00:23:06,343 --> 00:23:07,553 They'll kill us! 450 00:23:08,220 --> 00:23:09,430 They won't. 451 00:23:10,556 --> 00:23:12,391 He works for us now. 452 00:23:21,483 --> 00:23:23,319 (Knocking) 453 00:23:25,237 --> 00:23:26,447 Kevin. 454 00:23:26,822 --> 00:23:28,073 Get the door. 455 00:23:29,074 --> 00:23:30,284 Trust me. 456 00:23:50,137 --> 00:23:51,388 Peter Crowchild. 457 00:23:52,806 --> 00:23:53,807 I called your reservation. 458 00:23:53,807 --> 00:23:55,059 I talked to your uncle, 459 00:23:55,059 --> 00:23:57,061 Chief Northwind. 460 00:23:57,061 --> 00:23:58,479 He vouched for you. 461 00:24:01,982 --> 00:24:04,151 Bikers are your problem, not mine. 462 00:24:04,151 --> 00:24:05,653 Ray: Like I told you, 463 00:24:05,653 --> 00:24:07,488 you don't have to worry about them. 464 00:24:10,658 --> 00:24:11,867 Leon. 465 00:24:18,040 --> 00:24:19,291 (Zipping) 466 00:24:57,538 --> 00:24:58,747 Hm. 467 00:24:59,164 --> 00:25:01,750 It's about eighty percent purity. 468 00:25:01,750 --> 00:25:03,544 Good doing business with you. 469 00:25:05,546 --> 00:25:11,552 (Evocative Instrumental) 470 00:25:11,552 --> 00:25:19,685 ♪ 471 00:25:19,685 --> 00:25:21,145 This is crazy. 472 00:25:22,021 --> 00:25:23,230 Ray knows what he's doing. 473 00:25:23,230 --> 00:25:24,857 Kevin: I'm not saying he doesn't 474 00:25:24,857 --> 00:25:26,191 but I didn't know we were going to be ripping off bikers! 475 00:25:26,191 --> 00:25:27,359 Toof: Just think about how much dough 476 00:25:27,359 --> 00:25:28,360 we're going to have, Kev. 477 00:25:28,360 --> 00:25:29,778 Like, starting tomorrow. 478 00:25:30,904 --> 00:25:32,740 What you boys talking about? 479 00:25:34,074 --> 00:25:36,035 (Distant Motorcycle Engine) 480 00:25:36,035 --> 00:25:37,244 The future. 481 00:25:38,579 --> 00:25:42,082 (Motorcycle Engine Revs and Shuts Off) 482 00:25:49,048 --> 00:25:51,050 Take him to the shed and hang him up. 483 00:25:51,550 --> 00:25:52,885 Okay. 484 00:25:52,885 --> 00:25:53,886 Let's go, boys. 485 00:25:53,886 --> 00:25:55,345 Get the wheelbarrow. 486 00:26:03,604 --> 00:26:04,897 Amazing. 487 00:26:05,898 --> 00:26:07,066 Thanks. 488 00:26:12,071 --> 00:26:14,406 John, if you're going to ask if I'm‐ 489 00:26:14,406 --> 00:26:15,616 I'm not. 490 00:26:18,786 --> 00:26:19,995 I'm not. 491 00:26:22,915 --> 00:26:25,876 I booked an appointment with Dr. Bell 492 00:26:25,876 --> 00:26:27,044 after I get back. 493 00:26:35,803 --> 00:26:41,600 (Background Chatter) 494 00:26:41,600 --> 00:26:42,768 Hey. 495 00:26:42,768 --> 00:26:43,769 Yeah? 496 00:26:43,769 --> 00:26:45,938 No sign of Dave's boat. 497 00:26:45,938 --> 00:26:48,273 We checked every dock and boathouse on Trout Lake. 498 00:26:48,273 --> 00:26:49,858 Let me see if I can get the bird up, 499 00:26:49,858 --> 00:26:51,110 do a fly over. 500 00:26:51,485 --> 00:26:53,320 Yeah. I appreciate the help. 501 00:26:54,196 --> 00:26:56,198 So how's it going in here? 502 00:26:58,700 --> 00:27:00,327 Delorme: Rachel is losing focus. 503 00:27:01,829 --> 00:27:03,455 Commanda: Yeah, saw that coming. 504 00:27:04,832 --> 00:27:06,834 Thought these kids weren't your thing. 505 00:27:26,979 --> 00:27:33,402 (Crickets Chirping) 506 00:27:33,402 --> 00:27:37,155 Mmm, everybody enjoy their dinner? 507 00:27:37,155 --> 00:27:38,323 Toof: Yeah, it was amazing, man. 508 00:27:38,323 --> 00:27:40,492 You could be on, like, Iron Chef. 509 00:27:40,492 --> 00:27:43,871 (Chuckling) 510 00:27:43,871 --> 00:27:45,497 So‐ 511 00:27:45,497 --> 00:27:47,082 Bet you boys want to know the plan, huh? 512 00:27:47,082 --> 00:27:48,500 Hell, yeah! ‐Okay. 513 00:27:53,839 --> 00:27:55,299 First off, 514 00:27:55,299 --> 00:27:57,134 Leon pass this around, 515 00:27:57,134 --> 00:27:59,136 stop using your old phones. Okay? 516 00:27:59,136 --> 00:28:01,138 Just use these burner phones that I got you. 517 00:28:02,848 --> 00:28:06,310 Most of our product will be reinvested into expansion. 518 00:28:06,310 --> 00:28:07,561 Think of it as seed money 519 00:28:07,561 --> 00:28:09,438 to grow our sales territory. 520 00:28:12,733 --> 00:28:13,901 You know, I like to say 521 00:28:13,901 --> 00:28:15,694 that there are three kinds of people. 522 00:28:16,904 --> 00:28:18,363 Those who see. 523 00:28:19,698 --> 00:28:21,700 Those who see when they are shown, 524 00:28:23,577 --> 00:28:25,412 and those who do not see. 525 00:28:26,455 --> 00:28:27,706 Machiavelli. 526 00:28:32,002 --> 00:28:34,004 I‐I was, uh, an Arts major before. 527 00:28:39,259 --> 00:28:41,094 Woo‐ooh. 528 00:28:41,094 --> 00:28:46,892 (Laughing) 529 00:28:46,892 --> 00:28:50,020 Ray: So, all you boys are gonna need some cash up front, right? 530 00:28:50,020 --> 00:28:52,064 So each one of you will be given a small portion 531 00:28:52,064 --> 00:28:53,815 of our product to sell 532 00:28:53,815 --> 00:28:55,484 just for yourselves. 533 00:28:55,484 --> 00:28:57,235 Whatever profits you make 534 00:28:57,235 --> 00:28:59,071 is yours to keep. Good deal? 535 00:28:59,071 --> 00:29:00,447 Yeah. 536 00:29:00,447 --> 00:29:01,907 Toof: Yeah, it sounds awesome, man. 537 00:29:03,533 --> 00:29:04,868 Ray: You'll never have to worry about money again. 538 00:29:04,868 --> 00:29:06,828 As long as you follow my three rules. 539 00:29:08,580 --> 00:29:09,790 Number one: 540 00:29:11,166 --> 00:29:14,461 keep your mouth shut about our plans. 541 00:29:14,461 --> 00:29:15,712 Number two: 542 00:29:16,380 --> 00:29:17,756 Never lose control. 543 00:29:19,216 --> 00:29:20,717 And number three: 544 00:29:20,717 --> 00:29:22,260 No one at this table 545 00:29:22,260 --> 00:29:23,720 uses our product. 546 00:29:25,389 --> 00:29:26,556 Ever. 547 00:29:28,392 --> 00:29:30,060 Break any of my rules 548 00:29:32,396 --> 00:29:33,814 and I kill you. 549 00:29:33,814 --> 00:29:40,821 (Eerie Instrumental) 550 00:29:40,821 --> 00:29:41,947 ♪ 551 00:29:41,947 --> 00:29:43,156 So‐ 552 00:29:44,616 --> 00:29:46,451 Who's ready for dessert? 553 00:29:49,997 --> 00:29:52,374 I am. (Chuckling) 554 00:29:52,374 --> 00:29:54,793 Yeah. Let's make some money. 555 00:29:54,793 --> 00:29:56,795 (Laughing) 556 00:30:01,258 --> 00:30:03,760 (Door Creaking Open) 557 00:30:08,849 --> 00:30:10,976 Leon: Pretty quiet during dinner. 558 00:30:10,976 --> 00:30:11,977 You okay? 559 00:30:11,977 --> 00:30:13,186 Yeah. 560 00:30:13,186 --> 00:30:14,479 Yeah. 561 00:30:14,980 --> 00:30:16,982 Ray's something else, huh? 562 00:30:16,982 --> 00:30:18,316 Told you I'd hook you up. 563 00:30:18,316 --> 00:30:19,526 (Chuckling) 564 00:30:23,030 --> 00:30:24,239 Hey, Leon, uh‐ 565 00:30:26,324 --> 00:30:28,160 Isn't Ray worried about the bikers? 566 00:30:30,037 --> 00:30:33,040 Ray doesn't worry. 567 00:30:33,040 --> 00:30:34,875 Okay, yeah, I‐I know, but‐ 568 00:30:35,709 --> 00:30:37,502 It seems like the wrong guys to be messing with. 569 00:30:37,502 --> 00:30:38,670 I mean, if they catch us dealing‐ 570 00:30:38,670 --> 00:30:39,880 Okay, look. 571 00:30:40,839 --> 00:30:43,467 Ray is protected. 572 00:30:43,467 --> 00:30:44,843 So we are, too. 573 00:30:46,595 --> 00:30:48,472 And I know that you don't believe all the spirit stuff. 574 00:30:48,472 --> 00:30:51,016 But I swear to God, 575 00:30:51,016 --> 00:30:53,310 he knows things, 576 00:30:53,310 --> 00:30:55,145 things that he can't. 577 00:30:56,688 --> 00:30:59,524 It's gonna be all good, Kev. 578 00:30:59,524 --> 00:31:01,526 I wouldn't have brought you guys in otherwise. 579 00:31:06,782 --> 00:31:08,033 We cool? 580 00:31:10,077 --> 00:31:11,286 Yeah, man. 581 00:31:12,412 --> 00:31:13,622 We're cool. 582 00:31:13,622 --> 00:31:14,873 Good. 583 00:31:16,917 --> 00:31:18,085 (Door Shutting) 584 00:31:19,336 --> 00:31:21,338 How long do you think you'll be here? 585 00:31:23,256 --> 00:31:25,092 I don't have anywhere to go. 586 00:31:26,051 --> 00:31:27,886 Least you got a hot guy checking on you. 587 00:31:30,764 --> 00:31:32,349 Hospital P. A. System: Code Blue. Second Floor. 588 00:31:32,349 --> 00:31:36,019 Room 237. Bed Two. Code Blue. 589 00:31:36,019 --> 00:31:46,029 (Loud Thundering Instrumental) 590 00:31:56,414 --> 00:31:57,749 Delorme: I'll come visit you soon, 591 00:31:57,749 --> 00:31:59,084 but it might be on the weekend. 592 00:32:00,293 --> 00:32:02,629 Yeah, I'll bring you some real food. 593 00:32:02,629 --> 00:32:05,715 Yeah, you must be getting tired of that hospital crap. 594 00:32:05,715 --> 00:32:06,925 Okay. Love you. 595 00:32:08,426 --> 00:32:09,219 So I hear that you're not losing your partner after all. 596 00:32:10,554 --> 00:32:11,888 NIS. 597 00:32:11,888 --> 00:32:13,306 Delorme didn't get it. 598 00:32:15,725 --> 00:32:18,562 I don't know who she pissed off at the RCMP. 599 00:32:23,108 --> 00:32:24,651 Delorme, 600 00:32:24,651 --> 00:32:27,154 OPD busted a Raiders pick‐up point last night. 601 00:32:27,154 --> 00:32:28,697 House was rented online. 602 00:32:28,697 --> 00:32:30,282 Clegg says that a few months back 603 00:32:30,282 --> 00:32:31,616 they busted another house 604 00:32:31,616 --> 00:32:32,993 that was rented through the same site. 605 00:32:32,993 --> 00:32:34,202 Same renter? 606 00:32:34,995 --> 00:32:36,204 You tell me. 607 00:32:51,094 --> 00:32:54,097 (Thumping) 608 00:33:00,520 --> 00:33:01,813 Time. 609 00:33:03,064 --> 00:33:04,316 Hey. 610 00:33:07,986 --> 00:33:09,571 Are ya up for a round? 611 00:33:09,571 --> 00:33:11,406 I'll go easy on you. 612 00:33:12,032 --> 00:33:14,492 I don't want you to go easy. 613 00:33:14,492 --> 00:33:16,328 Okay. Let's get out of here. 614 00:33:20,040 --> 00:33:21,041 My mom. 615 00:33:21,041 --> 00:33:22,500 I gotta go. 616 00:33:22,500 --> 00:33:23,627 Now? ‐Sorry. 617 00:33:25,295 --> 00:33:26,379 Maybe your battery died. 618 00:33:26,379 --> 00:33:27,547 Maybe she never got her text. 619 00:33:27,547 --> 00:33:28,965 That would only make things worse. 620 00:33:28,965 --> 00:33:30,383 I'll call you tonight. 621 00:33:31,551 --> 00:33:32,802 Yeah. 622 00:33:34,179 --> 00:33:40,185 (Dreamlike Instrumental) 623 00:33:40,185 --> 00:33:47,692 ♪ 624 00:33:47,692 --> 00:33:52,405 (Muted Arguing) 625 00:33:52,405 --> 00:33:53,531 (Knocking) 626 00:33:53,531 --> 00:33:54,699 Lacey: Hey! 627 00:33:55,951 --> 00:33:57,202 Are you okay? 628 00:34:00,038 --> 00:34:01,248 Yeah. 629 00:34:02,916 --> 00:34:04,084 Ah, I couldn't‐ 630 00:34:04,668 --> 00:34:06,044 I couldn't sleep. 631 00:34:07,837 --> 00:34:09,506 Are you getting your memory back? 632 00:34:10,340 --> 00:34:11,549 No. 633 00:34:18,682 --> 00:34:19,849 Kevin: Hey. 634 00:34:20,558 --> 00:34:21,768 It's me again, uh, 635 00:34:23,353 --> 00:34:25,230 just was thinking about you 636 00:34:26,898 --> 00:34:28,108 about how we‐ 637 00:34:29,734 --> 00:34:31,736 we both said some things that we didn't mean. 638 00:34:34,906 --> 00:34:38,159 I don't want things to be bad between us. 639 00:34:38,159 --> 00:34:39,411 So just‐ 640 00:34:40,578 --> 00:34:41,997 call me back. 641 00:34:50,547 --> 00:34:51,923 Delorme: Great. Thank you. 642 00:34:53,091 --> 00:34:55,719 Both the Raiders' houses had fake renters. 643 00:34:55,719 --> 00:34:56,970 But the fakes 644 00:34:56,970 --> 00:34:58,722 used the same online payment system, 645 00:34:58,722 --> 00:35:00,557 linked to the same credit card. 646 00:35:00,557 --> 00:35:02,559 That account rent any other properties? 647 00:35:03,393 --> 00:35:04,561 Different house, 648 00:35:04,561 --> 00:35:05,562 same account. 649 00:35:05,562 --> 00:35:06,980 On the lake. 650 00:35:07,856 --> 00:35:09,274 Worth a shot. 651 00:35:12,819 --> 00:35:18,825 (Pulsating Dramatic Music) 652 00:35:18,825 --> 00:35:28,001 ♪ 653 00:35:34,799 --> 00:35:40,805 (Foreboding Instrumental) 654 00:35:40,805 --> 00:35:50,940 ♪ 655 00:35:50,940 --> 00:36:00,992 ♪ 656 00:36:00,992 --> 00:36:08,208 ♪ 657 00:36:08,208 --> 00:36:09,376 Shit. 658 00:36:10,960 --> 00:36:16,966 (Pulsing Uptempo Music) 659 00:36:16,966 --> 00:36:27,060 ♪ 660 00:36:27,060 --> 00:36:37,153 ♪ 661 00:36:37,153 --> 00:36:43,702 ♪ 662 00:37:06,683 --> 00:37:08,518 Whose blood was on that floor? 663 00:37:13,106 --> 00:37:14,566 Was it Wombat's? 664 00:37:19,237 --> 00:37:20,405 Does somebody out there have a beef 665 00:37:20,405 --> 00:37:21,990 with the Northern Raiders? 666 00:37:28,288 --> 00:37:30,290 What were you doing in the house? 667 00:37:37,922 --> 00:37:39,924 Did your ex Zackary take you there? 668 00:37:43,803 --> 00:37:46,806 The biker you said you left six months ago. 669 00:37:53,146 --> 00:37:54,981 You told me you'd been clean. 670 00:37:56,649 --> 00:37:58,485 Is that a lie too? 671 00:38:02,322 --> 00:38:04,157 I want to talk to Alan Clegg. 672 00:38:15,418 --> 00:38:18,838 (Indistinct Chatter) 673 00:38:18,838 --> 00:38:20,256 Cardinal: She's Clegg's C. I.? 674 00:38:22,759 --> 00:38:24,677 Delorme: I knew she was arrested on drug charges 675 00:38:24,677 --> 00:38:25,929 six months ago. 676 00:38:26,930 --> 00:38:29,307 I guess she avoided jail time 677 00:38:29,307 --> 00:38:31,142 by agreeing to inform on the Raiders. 678 00:38:33,520 --> 00:38:35,188 Rock and a hard place. 679 00:38:44,697 --> 00:38:45,907 (Buzzer) 680 00:38:56,376 --> 00:38:57,627 Go ahead, Rachel. 681 00:38:59,796 --> 00:39:01,506 We were supposed to check on Wombat. 682 00:39:01,506 --> 00:39:03,341 He wasn't answering his phone. 683 00:39:05,802 --> 00:39:06,970 Lasalle. 684 00:39:08,888 --> 00:39:10,723 Wombat was supposed to get his shipment yesterday. 685 00:39:10,723 --> 00:39:12,183 When we got there, the place was empty. 686 00:39:12,183 --> 00:39:13,810 No cash. No drugs. 687 00:39:15,353 --> 00:39:17,355 Lasalle thinks Wombat ripped him off? 688 00:39:17,355 --> 00:39:18,731 No. 689 00:39:18,731 --> 00:39:21,025 They came up together. They're like brothers. 690 00:39:21,025 --> 00:39:22,861 Cardinal: So if Lasalle thinks it's Wombat's blood. 691 00:39:22,861 --> 00:39:24,529 Who does he blame? 692 00:39:24,529 --> 00:39:25,738 He didn't tell us. 693 00:39:27,282 --> 00:39:28,408 Cardinal: Somebody moving in on the Raiders? 694 00:39:28,408 --> 00:39:29,868 A rival club? 695 00:39:29,868 --> 00:39:31,035 I don't know. 696 00:39:32,036 --> 00:39:34,038 But Lasalle is freaking out. 697 00:39:45,383 --> 00:39:47,385 You don't have to keep doing this. 698 00:39:50,388 --> 00:39:54,601 Clegg will charge me for the drug thing. 699 00:39:54,601 --> 00:39:55,852 I'll go to jail. 700 00:39:56,394 --> 00:39:58,605 We can get you a good lawyer. 701 00:39:58,605 --> 00:40:01,065 My parents would find out. 702 00:40:01,065 --> 00:40:03,902 Delorme: Is that worse than going back with the bikers? 703 00:40:11,910 --> 00:40:13,286 I want to help you. 704 00:40:14,579 --> 00:40:15,788 You can't. 705 00:40:30,219 --> 00:40:36,225 (Evocative Instrumental) 706 00:40:36,225 --> 00:40:46,361 ♪ 707 00:40:46,361 --> 00:40:51,950 ♪ 708 00:40:51,950 --> 00:40:53,117 (Beep) 709 00:40:59,874 --> 00:41:05,838 (Haunting Piano Chords) 710 00:41:05,838 --> 00:41:15,932 ♪ 711 00:41:15,932 --> 00:41:25,900 ♪ 712 00:41:29,988 --> 00:41:31,197 (Knocking) 713 00:41:45,169 --> 00:41:50,633 (Crickets Chirping) 714 00:41:50,633 --> 00:42:00,601 (Muffled Chattering) 715 00:42:05,356 --> 00:42:11,362 (Crescendoing Eerie Instrumental) 716 00:42:11,362 --> 00:42:21,456 ♪ 717 00:42:21,456 --> 00:42:31,466 ♪ 718 00:42:31,466 --> 00:42:41,392 ♪ 719 00:42:41,392 --> 00:42:47,231 ♪ 720 00:42:47,231 --> 00:42:54,072 (Muffled Yelling)