1
00:00:01,210 --> 00:00:03,962
(GunShot)
Previously on "Cardinal".
2
00:00:03,962 --> 00:00:05,964
ER Doctor:
The bullet entered the
victim's left temporal lobe.
3
00:00:05,964 --> 00:00:08,133
Commanda:
So lobotomy by gunshot.
4
00:00:08,133 --> 00:00:09,134
What do you see?
5
00:00:09,134 --> 00:00:10,719
Red:
Over there. Moons.
6
00:00:10,719 --> 00:00:11,720
Dr. Schaff:
Got it.
7
00:00:11,720 --> 00:00:12,804
Delorme:
Do you know her?
8
00:00:12,804 --> 00:00:14,598
Rachel:
I don't think so.
9
00:00:14,598 --> 00:00:16,058
Delorme:
What about hanging around
the Northern Raiders?
10
00:00:16,058 --> 00:00:17,392
Your biker friends.
11
00:00:17,392 --> 00:00:18,977
I haven't been around
them in six months.
12
00:00:18,977 --> 00:00:20,229
Catherine:
We leave Friday morning,
13
00:00:20,229 --> 00:00:21,605
back Sunday night.
14
00:00:21,605 --> 00:00:22,773
You sure about this?
15
00:00:22,773 --> 00:00:24,107
Catherine:
You don't need to worry.
16
00:00:24,107 --> 00:00:25,400
Delorme:
I want to apply for training
17
00:00:25,400 --> 00:00:27,027
with the National
Intelligence Service.
18
00:00:27,027 --> 00:00:28,695
Musgrave:
You put National
Intelligence Service
19
00:00:28,695 --> 00:00:30,864
on the resume and
sky's the limit.
20
00:00:30,864 --> 00:00:32,574
You gonna tank your
career for Cardinal?
21
00:00:32,574 --> 00:00:33,867
Delorme:
Who knew you had this gun?
22
00:00:33,867 --> 00:00:35,494
My friend Dave.
23
00:00:35,494 --> 00:00:36,787
Marci:
I haven't seen Dave
in almost two weeks.
24
00:00:36,787 --> 00:00:38,205
Is this the boat
he's out on?
25
00:00:38,205 --> 00:00:39,831
Marci:
Yeah. The "Muskee‐Doe".
26
00:00:39,831 --> 00:00:41,375
Cardinal:
The sooner she
remembers who she is‐
27
00:00:41,375 --> 00:00:42,918
Dr. Paley:
She hasn't forgotten
who she is.
28
00:00:42,918 --> 00:00:46,046
She just can't retrieve
the information right now.
29
00:00:46,046 --> 00:00:47,047
Cardinal:
Where was that photo taken?
30
00:00:47,047 --> 00:00:48,048
Dr. Paley:
Beaufort Hill.
31
00:00:48,048 --> 00:00:49,174
Cardinal:
I got something.
32
00:00:49,174 --> 00:00:51,176
A cave by the waterfall.
33
00:00:53,845 --> 00:00:59,851
(Mournful Instrumental)
34
00:00:59,851 --> 00:01:09,987
♪
35
00:01:09,987 --> 00:01:15,242
♪
36
00:01:15,242 --> 00:01:18,453
There's way fewer
maggots than I'd expect.
37
00:01:18,453 --> 00:01:20,747
Delorme:
Found another one of
these in the bush.
38
00:01:20,747 --> 00:01:22,374
Looks like blood.
39
00:01:22,374 --> 00:01:24,126
Cardinal:
We'll test it against
the victim's.
40
00:01:25,043 --> 00:01:26,878
Delorme:
Not much blood on the ground.
41
00:01:26,878 --> 00:01:28,880
Barnhouse:
This might not be
the kill site.
42
00:01:32,884 --> 00:01:37,264
Ah, this is some
sort of sacrifice.
43
00:01:37,264 --> 00:01:39,266
A ritual.
44
00:01:39,266 --> 00:01:42,227
Barnhouse:
Okay. You guys could come on
over and take a closer look now.
45
00:01:45,105 --> 00:01:46,606
Genitalia's been removed.
46
00:01:46,606 --> 00:01:47,774
Mhm.
47
00:01:49,109 --> 00:01:50,694
Delorme:
Compass rose.
48
00:01:52,946 --> 00:01:55,657
Same as the one in the
photo at the marina.
49
00:01:55,657 --> 00:01:57,284
Barnhouse:
You know who it is?
50
00:02:00,120 --> 00:02:02,164
Dave Elhurst.
51
00:02:02,164 --> 00:02:06,084
Our only suspect in a
shooting three days ago.
52
00:02:06,084 --> 00:02:07,461
Lise.
53
00:02:11,256 --> 00:02:13,592
When Red was in surgery,
54
00:02:13,592 --> 00:02:15,260
she said,
55
00:02:15,260 --> 00:02:17,429
"Over there. Pointing.
56
00:02:17,429 --> 00:02:18,847
Moons."
57
00:02:22,434 --> 00:02:23,810
McLeod:
I found this.
58
00:02:25,103 --> 00:02:26,521
The nearest train
tracks are at least
59
00:02:26,521 --> 00:02:27,981
six kilometres away.
60
00:02:29,066 --> 00:02:32,152
Not exactly sharp enough
to be a murder weapon.
61
00:02:32,152 --> 00:02:34,154
Doesn't mean the killer
didn't bring it.
62
00:02:36,531 --> 00:02:38,533
Commanda:
Ugh, you called?
63
00:02:40,243 --> 00:02:41,578
Yeah, I uh,
64
00:02:41,578 --> 00:02:43,664
I wanted you to have
a look at this.
65
00:02:43,664 --> 00:02:48,627
(Eerie Instrumental)
66
00:02:48,627 --> 00:02:54,633
♪
67
00:02:57,177 --> 00:02:58,804
Commanda:
Good thing you
called me, man.
68
00:02:58,804 --> 00:03:00,639
McLeod:
See? I knew it had to
be a Native thing.
69
00:03:00,639 --> 00:03:01,973
Oh yeah, definitely.
70
00:03:01,973 --> 00:03:03,642
Okay. So,
71
00:03:05,894 --> 00:03:07,771
what do the markings mean?
72
00:03:07,771 --> 00:03:10,232
Well, they refer
to time and space.
73
00:03:10,232 --> 00:03:12,526
Roughly translates to
74
00:03:12,526 --> 00:03:14,277
"I'll meet you at Tim Hortons,
75
00:03:14,277 --> 00:03:16,113
three p. m. on Saturday."
76
00:03:17,364 --> 00:03:18,657
I don't know,
77
00:03:18,657 --> 00:03:19,950
I'm not an expert on
cave drawings, Ian.
78
00:03:19,950 --> 00:03:21,284
You know, believe it or not,
79
00:03:21,284 --> 00:03:23,245
with all those bows
and arrows and stuff,
80
00:03:24,371 --> 00:03:25,914
you might want to
talk to somebody
81
00:03:25,914 --> 00:03:27,582
in Behavioural Sciences.
82
00:03:27,582 --> 00:03:29,167
We've got a guy at OPD.
83
00:03:29,167 --> 00:03:30,168
I'll hook you up.
84
00:03:30,168 --> 00:03:31,378
Yeah.
85
00:03:32,087 --> 00:03:38,093
(Evocative Instrumental)
86
00:03:38,093 --> 00:03:45,600
♪
87
00:03:45,600 --> 00:03:47,602
Delorme:
So, you really think
Red was in that cave.
88
00:03:50,397 --> 00:03:52,232
I hope not.
89
00:03:53,817 --> 00:03:59,823
(Ominous Instrumental)
90
00:03:59,823 --> 00:04:02,826
♪
91
00:04:02,826 --> 00:04:06,288
("Familiar"‐Agnes Obel)
92
00:04:06,288 --> 00:04:09,416
♪
93
00:04:09,416 --> 00:04:12,794
♪ Took a walk to the
summit at night, ♪
94
00:04:12,794 --> 00:04:15,464
♪ you and I ♪
95
00:04:15,464 --> 00:04:19,718
♪ To burn a hole in the old
grip of the familiar, ♪
96
00:04:19,718 --> 00:04:23,221
♪ you and I ♪
97
00:04:23,221 --> 00:04:26,892
♪ And the dark was
opening wide, ♪
98
00:04:26,892 --> 00:04:29,978
♪ do or die ♪
99
00:04:29,978 --> 00:04:38,320
♪
100
00:04:38,320 --> 00:04:44,326
(Dreamlike Pulsing Instrumental)
101
00:04:44,326 --> 00:04:54,377
♪
102
00:04:54,377 --> 00:05:04,304
♪
103
00:05:06,306 --> 00:05:07,516
(Camera Shutter Clicking)
104
00:05:08,517 --> 00:05:09,768
For Catherine.
105
00:05:10,602 --> 00:05:12,187
How'd your interview go?
106
00:05:13,730 --> 00:05:15,357
I won't get it.
107
00:05:16,316 --> 00:05:17,692
Dr. Chin:
Beautiful morning.
108
00:05:18,693 --> 00:05:19,694
Delorme:
Dr. Chin,
109
00:05:19,694 --> 00:05:21,154
Detective Lise Delorme.
110
00:05:21,655 --> 00:05:22,864
Cardinal:
Cardinal.
111
00:05:24,366 --> 00:05:26,159
You looked at the bugs
we found on our victim?
112
00:05:26,159 --> 00:05:27,869
Dr. Chin:
Mainly Phormia Regina.
113
00:05:27,869 --> 00:05:29,830
A blowfly, common everywhere.
114
00:05:29,830 --> 00:05:33,041
Then there was Calliphora
Vicina, which is rarer.
115
00:05:33,041 --> 00:05:35,001
They mostly go places
that are shady and cool.
116
00:05:35,877 --> 00:05:38,964
I assume that fits
with the crime scene?
117
00:05:38,964 --> 00:05:40,632
Your body also
contained maggots
118
00:05:40,632 --> 00:05:42,509
of Cynomoyopsis Cadavarina,
119
00:05:42,509 --> 00:05:44,052
or the shiny bluebottle.
120
00:05:44,052 --> 00:05:45,679
You only get that fly in the
121
00:05:45,679 --> 00:05:47,222
advanced stages of decay.
122
00:05:47,222 --> 00:05:49,474
But those were the only
three species we found.
123
00:05:49,474 --> 00:05:50,892
You're surprised.
124
00:05:50,892 --> 00:05:52,727
Well, normally, you'd
expect a lot more species
125
00:05:52,727 --> 00:05:54,062
at an outdoor site.
126
00:05:54,062 --> 00:05:55,522
Especially in the late stages.
127
00:05:55,522 --> 00:05:57,858
The body was found in a‐a cave.
128
00:05:57,858 --> 00:05:58,859
Dr. Chin:
Near water?
129
00:05:58,859 --> 00:05:59,860
Yeah.
130
00:05:59,860 --> 00:06:01,903
The flies didn't smell the body.
131
00:06:01,903 --> 00:06:03,363
Didn't even know it was there.
132
00:06:03,363 --> 00:06:05,574
The bugs you did find.
133
00:06:05,574 --> 00:06:06,950
Can they give us time of death?
134
00:06:06,950 --> 00:06:09,369
Yes, thanks to the bluebottle.
135
00:06:09,369 --> 00:06:10,537
Your victim was
killed approximately
136
00:06:10,537 --> 00:06:11,788
twelve days ago.
137
00:06:11,788 --> 00:06:14,749
(Dramatic Instrumental)
138
00:06:14,749 --> 00:06:15,834
Thanks.
139
00:06:15,834 --> 00:06:17,544
Good luck.
Delorme: Thank you.
140
00:06:21,172 --> 00:06:22,591
Dave was already
missing his head
141
00:06:22,591 --> 00:06:24,009
when Red was shot.
142
00:06:25,260 --> 00:06:27,012
So he didn't shoot her.
143
00:06:27,012 --> 00:06:29,014
But he crossed paths
with whoever did.
144
00:06:30,849 --> 00:06:38,398
(Eerie Instrumental)
145
00:06:38,398 --> 00:06:44,988
♪
146
00:06:44,988 --> 00:06:47,991
(Door Opening & Closing)
147
00:06:54,247 --> 00:06:55,415
You were gone early.
148
00:06:55,415 --> 00:06:57,250
Yeah, I went up Beaufort Hill.
149
00:06:58,293 --> 00:07:00,128
Cops have been there.
150
00:07:01,212 --> 00:07:03,256
Yeah, I heard.
151
00:07:03,256 --> 00:07:05,091
They only found one body.
152
00:07:05,967 --> 00:07:08,428
Told you that girl
was still alive.
153
00:07:08,428 --> 00:07:11,056
But you said she was dead.
154
00:07:11,056 --> 00:07:12,766
Leon:
She is, Ray.
155
00:07:12,766 --> 00:07:14,476
She's halfway down the hillside.
156
00:07:14,476 --> 00:07:15,727
In the trees.
157
00:07:18,313 --> 00:07:19,773
Surprised that the, uh,
158
00:07:21,608 --> 00:07:22,984
cops didn't find her.
159
00:07:24,444 --> 00:07:25,612
Yeah.
160
00:07:27,280 --> 00:07:28,573
Ah, anyways,
161
00:07:28,573 --> 00:07:30,158
I buried her deep.
162
00:07:39,501 --> 00:07:41,753
I know you've been
wanting to ask.
163
00:07:41,753 --> 00:07:42,921
Go ahead.
164
00:07:46,800 --> 00:07:48,009
Jesus.
165
00:07:50,845 --> 00:07:53,264
Must've hurt like a mother!
166
00:07:53,264 --> 00:07:56,101
Every crack of my whip
brought me into my power.
167
00:07:58,937 --> 00:08:00,814
You did that to yourself?
168
00:08:01,856 --> 00:08:03,316
Discipline, Leon.
169
00:08:05,151 --> 00:08:07,153
Mind, body and spirit.
170
00:08:09,656 --> 00:08:12,158
We have appetites,
171
00:08:12,158 --> 00:08:13,993
you and me.
172
00:08:23,461 --> 00:08:24,629
Cardinal:
How's her memory coming?
173
00:08:24,629 --> 00:08:26,464
Dr. Paley:
Short term's improving.
174
00:08:26,464 --> 00:08:28,842
Nothing before her trauma.
175
00:08:28,842 --> 00:08:30,969
Delorme:
Will it all come
back at once?
176
00:08:30,969 --> 00:08:33,012
Every case is unique.
177
00:08:33,012 --> 00:08:35,557
Memories are stored in
many traces in the brain.
178
00:08:35,557 --> 00:08:37,559
Some more accessible
than others.
179
00:08:44,524 --> 00:08:45,692
How ya feeling?
180
00:08:45,692 --> 00:08:47,527
Well, someone
tried to kill me.
181
00:08:48,695 --> 00:08:50,405
I don't know
if it was some
182
00:08:50,405 --> 00:08:51,906
rando, or my boyfriend,
183
00:08:51,906 --> 00:08:55,368
or if I even have
a boyfriend.
184
00:08:55,368 --> 00:08:58,121
We're working on that.
185
00:08:58,121 --> 00:09:00,123
Just try to relax.
186
00:09:06,504 --> 00:09:08,339
Do they think
that I'm dead?
187
00:09:11,509 --> 00:09:13,511
Or are they going
to try again?
188
00:09:20,393 --> 00:09:25,023
(Cicadas Humming)
(Birds Singing)
189
00:09:25,023 --> 00:09:31,029
(Ethereal Instrumental)
190
00:09:31,029 --> 00:09:40,997
♪
191
00:09:47,212 --> 00:09:48,922
You're going in early.
192
00:09:48,922 --> 00:09:50,924
Cardinal:
I was trying not
to wake you.
193
00:09:50,924 --> 00:09:52,383
Birds beat you to it.
194
00:09:55,386 --> 00:09:56,763
You need anything
195
00:09:57,806 --> 00:09:59,766
for your trip?
196
00:09:59,766 --> 00:10:00,975
Catherine:
I'm all set.
197
00:10:03,561 --> 00:10:07,607
I‐I'm thinking about taking
a break from therapy.
198
00:10:10,443 --> 00:10:12,278
Don't look at me like that.
199
00:10:16,449 --> 00:10:19,327
I mean, you've said
that in the past.
200
00:10:19,327 --> 00:10:20,703
God, John. Relax.
201
00:10:20,703 --> 00:10:21,830
I'm not saying I
won't go back.
202
00:10:21,830 --> 00:10:23,289
Well then what's
the problem, then?
203
00:10:23,289 --> 00:10:24,290
Is it‐
204
00:10:24,290 --> 00:10:25,959
Is it Dr. Bell?
205
00:10:25,959 --> 00:10:28,419
No. I‐I feel like I'm going
over the same things,
206
00:10:28,419 --> 00:10:29,671
again and again.
207
00:10:29,671 --> 00:10:32,132
I'm‐I'm so sick of
hearing myself talk.
208
00:10:32,132 --> 00:10:33,967
I just need a break.
209
00:10:39,139 --> 00:10:40,974
I think it's a bad idea.
210
00:10:42,934 --> 00:10:49,315
(Melancholic Instrumental)
211
00:10:49,315 --> 00:10:58,658
♪
212
00:10:58,658 --> 00:10:59,993
Marci:
All right,
213
00:10:59,993 --> 00:11:01,661
remember to keep
your skin covered,
214
00:11:01,661 --> 00:11:02,871
Black flies.
215
00:11:02,871 --> 00:11:04,080
Have fun!
216
00:11:12,130 --> 00:11:18,011
(Ominous Instrumental)
217
00:11:18,011 --> 00:11:21,848
♪
218
00:11:21,848 --> 00:11:23,183
Wombat:
Hey Marci.
219
00:11:23,183 --> 00:11:24,392
Where's Dave?
220
00:11:25,226 --> 00:11:26,644
I don't‐I don't know.
221
00:11:30,440 --> 00:11:31,691
Wombat:
Come here!
222
00:11:32,066 --> 00:11:33,902
(Gasping)
223
00:11:33,902 --> 00:11:35,111
Look,
224
00:11:35,111 --> 00:11:36,529
I swear that I don't
know where he is.
225
00:11:36,529 --> 00:11:37,530
He just took off‐
226
00:11:37,530 --> 00:11:39,115
He just took off on his boat.
227
00:11:39,115 --> 00:11:42,118
(Panting)
228
00:11:53,046 --> 00:11:54,172
Wombat:
Tell him the Northern Raiders
229
00:11:54,172 --> 00:11:55,548
are looking for him.
230
00:11:59,510 --> 00:12:01,346
(Motorcycle Engine Revs)
231
00:12:01,888 --> 00:12:03,389
Cardinal:
All right.
232
00:12:03,389 --> 00:12:04,849
Two victims:
233
00:12:06,059 --> 00:12:07,227
one dead marina owner,
234
00:12:07,227 --> 00:12:09,354
and one living Jane Doe.
235
00:12:09,354 --> 00:12:11,105
Kular:
Are you thinking
it's one case?
236
00:12:11,105 --> 00:12:12,899
Two completely
different M. O.'s.
237
00:12:12,899 --> 00:12:15,068
Cardinal:
Dave Elhurst stole the
make and model of gun
238
00:12:15,068 --> 00:12:16,569
that put a bullet in Red.
239
00:12:16,569 --> 00:12:18,446
And we only found
him because of her.
240
00:12:18,446 --> 00:12:20,740
We're still working
on how and when
241
00:12:20,740 --> 00:12:22,200
Red came to town.
242
00:12:22,200 --> 00:12:24,410
Ah, there's no record of
her coming by bus or train
243
00:12:24,410 --> 00:12:26,454
and there's no
overdue rental cars.
244
00:12:26,454 --> 00:12:28,081
We need to cast a wider net.
245
00:12:28,081 --> 00:12:29,624
Gas stations between
Pearson Airport
246
00:12:29,624 --> 00:12:30,917
and Algonquin Bay.
247
00:12:30,917 --> 00:12:32,585
That's a huge net.
248
00:12:32,585 --> 00:12:33,711
Mhm.
249
00:12:33,711 --> 00:12:35,171
I'll get started.
250
00:12:35,171 --> 00:12:36,756
Dyson:
Where are we with
Dave Elhurst?
251
00:12:36,756 --> 00:12:38,591
Ah, search of his house
turned up nothing.
252
00:12:38,591 --> 00:12:39,968
Cardinal:
We don't see Marci
cutting him up,
253
00:12:39,968 --> 00:12:41,719
but we've asked her
and Dave's friends
254
00:12:41,719 --> 00:12:43,096
to account for
their whereabouts.
255
00:12:43,096 --> 00:12:44,555
And still no sign of his boat?
256
00:12:44,555 --> 00:12:45,974
McLeod:
Not yet.
257
00:12:45,974 --> 00:12:47,642
But Jerry Commanda
offered us an OPD boat.
258
00:12:47,642 --> 00:12:49,227
We'll cover more territory.
259
00:12:49,227 --> 00:12:50,895
What about VICLAS?
260
00:12:50,895 --> 00:12:52,689
McLeod:
I searched bodies
with missing parts,
261
00:12:52,689 --> 00:12:53,940
plus the pictographs.
262
00:12:53,940 --> 00:12:55,275
No hits.
263
00:12:55,275 --> 00:12:57,443
But when I searched
just missing body parts,
264
00:12:57,443 --> 00:12:59,279
I found a few unsolved
cases from Toronto.
265
00:13:00,780 --> 00:13:02,490
Keep us posted.
266
00:13:02,490 --> 00:13:03,491
That's it.
267
00:13:03,491 --> 00:13:05,118
Let's get to work.
268
00:13:09,622 --> 00:13:10,957
Dave's autopsy?
269
00:13:10,957 --> 00:13:12,792
I'll stay on his financials.
270
00:13:14,502 --> 00:13:19,465
(Phone Ringing)
271
00:13:20,174 --> 00:13:21,426
Detective Delorme.
272
00:13:23,845 --> 00:13:25,096
Marci?
273
00:13:40,653 --> 00:13:42,488
Any preliminaries
you can share?
274
00:13:45,033 --> 00:13:47,493
Well, the torso's got,
uh, two puncture wounds
275
00:13:47,493 --> 00:13:49,328
from when he was
suspended in the cave.
276
00:13:50,913 --> 00:13:52,206
Cardinal:
What about these?
277
00:13:52,206 --> 00:13:53,207
Barnhouse:
Ah, they're smaller,
278
00:13:53,207 --> 00:13:55,043
about one inch in diameter.
279
00:13:55,043 --> 00:13:57,295
Ah, the sharpened sticks
we found at the scene.
280
00:13:57,295 --> 00:13:58,463
Barnhouse:
Very possibly.
281
00:13:59,922 --> 00:14:01,299
Genitals were removed
by a serrated blade.
282
00:14:01,299 --> 00:14:02,467
Pre mortem.
283
00:14:03,885 --> 00:14:05,303
Including draining the
body of any blood.
284
00:14:07,138 --> 00:14:10,391
Like you'd string up a deer?
285
00:14:10,391 --> 00:14:12,226
Barnhouse:
Ideally, the deer
would be dead first.
286
00:14:13,644 --> 00:14:16,856
But I'll leave the metaphors
to the poets and detectives.
287
00:14:16,856 --> 00:14:18,691
Cardinal:
So why take the blood
and the body parts?
288
00:14:28,701 --> 00:14:30,703
♪ Little girlie,
289
00:14:32,246 --> 00:14:34,248
where are you? ♪
290
00:14:40,338 --> 00:14:41,547
(Whistle)
291
00:14:46,594 --> 00:14:48,429
Leon:
Come on. Come on!
292
00:14:51,015 --> 00:14:52,308
Anybody comes around here
293
00:14:52,308 --> 00:14:53,226
asking about a
little redhead girl,
294
00:14:53,226 --> 00:14:54,685
you give me a call, okay?
295
00:14:54,685 --> 00:14:55,937
Okay.
‐ Hey.
296
00:14:55,937 --> 00:14:57,396
Just me.
297
00:15:08,574 --> 00:15:14,247
(Dreamlike Instrumental)
298
00:15:14,247 --> 00:15:24,298
♪
299
00:15:24,298 --> 00:15:33,057
♪
300
00:15:33,057 --> 00:15:34,392
Sweet bike.
301
00:15:34,392 --> 00:15:36,394
Yeah, I found it in
the woods over there.
302
00:15:37,436 --> 00:15:39,105
Toof:
Man, we hit the jackpot.
303
00:15:39,939 --> 00:15:41,107
I mean, free food,
304
00:15:41,649 --> 00:15:42,859
free rent.
305
00:15:43,609 --> 00:15:44,986
You know?
306
00:15:49,198 --> 00:15:50,199
Ah, no thanks.
307
00:15:50,199 --> 00:15:52,034
Shit, I forgot. My bad.
308
00:15:55,454 --> 00:15:56,664
Hey uh,
309
00:15:58,624 --> 00:16:00,251
they tell you
anything else about
310
00:16:00,251 --> 00:16:01,627
how it's going down later?
311
00:16:01,627 --> 00:16:02,753
Leon doesn't tell me shit
312
00:16:02,753 --> 00:16:03,796
when you're not around.
313
00:16:03,796 --> 00:16:05,590
Yeah. He's not a
big talker, huh.
314
00:16:08,259 --> 00:16:10,178
What are you gonna
do with your share?
315
00:16:10,178 --> 00:16:12,138
Head back west.
316
00:16:12,138 --> 00:16:15,099
Toof:
What like, for like
for a holiday?
317
00:16:15,099 --> 00:16:16,309
No.
318
00:16:20,813 --> 00:16:22,398
When I was using, I uh‐
319
00:16:25,026 --> 00:16:26,485
I hurt people.
320
00:16:28,654 --> 00:16:29,822
Ray:
Boys.
321
00:16:32,867 --> 00:16:35,328
Leon's back with pizza.
322
00:16:35,328 --> 00:16:36,495
Sweet.
323
00:16:39,832 --> 00:16:41,042
Come on.
324
00:16:41,042 --> 00:16:42,210
Yeah.
325
00:16:44,795 --> 00:16:46,297
Hey.
‐Hey.
326
00:16:46,297 --> 00:16:49,175
I had a talk with Commanda's
Behavioural Sciences guy
327
00:16:49,175 --> 00:16:50,676
and he feels we're
dealing with
328
00:16:50,676 --> 00:16:53,387
an Afro‐Caribbean
spiritual practice.
329
00:16:53,387 --> 00:16:54,805
Voodoo or Santeria?
330
00:16:54,805 --> 00:16:56,224
He's never seen
anything like it.
331
00:16:56,224 --> 00:16:58,059
He suggests we consult
an expert in the field.
332
00:16:58,976 --> 00:17:00,144
Hm.
333
00:17:00,811 --> 00:17:02,855
Well, Dave Elhurst was
in financial trouble.
334
00:17:04,106 --> 00:17:06,108
Until about eight months ago.
335
00:17:06,943 --> 00:17:08,069
And now he's in the black?
336
00:17:08,069 --> 00:17:09,278
Mhm.
337
00:17:10,613 --> 00:17:11,781
Suddenly flush.
338
00:17:11,781 --> 00:17:13,199
Cash business.
339
00:17:13,199 --> 00:17:16,369
The biker intimidating
Marci at the marina:
340
00:17:16,369 --> 00:17:17,536
Dave was laundering money
341
00:17:17,536 --> 00:17:19,372
for the Northern Raiders.
342
00:17:20,790 --> 00:17:22,625
This is why NIS needs you.
343
00:17:29,215 --> 00:17:31,217
Maybe Dave crossed
paths with the bikers.
344
00:17:33,427 --> 00:17:35,513
Stole his friend's
gun and took off.
345
00:17:35,513 --> 00:17:37,723
If the bikers killed Dave,
346
00:17:37,723 --> 00:17:39,725
why is one of them
looking for him?
347
00:17:40,893 --> 00:17:43,020
Could be one of
them went rogue,
348
00:17:43,020 --> 00:17:45,398
killed him without
the club's knowledge.
349
00:17:45,398 --> 00:17:47,108
Or they're covering
their tracks.
350
00:17:47,108 --> 00:17:49,652
Maybe Dave saw something
he shouldn't have.
351
00:17:49,652 --> 00:17:51,070
Maybe Red did too.
352
00:17:52,780 --> 00:17:57,285
Dave's crime scene
doesn't feel like bikers.
353
00:17:57,285 --> 00:17:58,744
Shot to the girl's head.
354
00:17:59,579 --> 00:18:01,289
To me, that fits.
355
00:18:01,289 --> 00:18:02,498
Execution‐style.
356
00:18:04,959 --> 00:18:06,043
Maybe we're trying
to draw a line
357
00:18:06,043 --> 00:18:07,795
where there isn't one.
358
00:18:07,795 --> 00:18:09,714
Cardinal:
Is that the biker that
threatened Marci?
359
00:18:09,714 --> 00:18:11,048
Delorme:
Mhm.
360
00:18:11,048 --> 00:18:12,717
Cardinal:
(Sighs)
361
00:18:12,717 --> 00:18:13,884
I know a guy at OPD.
362
00:18:13,884 --> 00:18:15,469
Alan Clegg.
363
00:18:15,469 --> 00:18:17,096
If this guy's
with the Raiders,
364
00:18:17,096 --> 00:18:18,723
he'll know him.
365
00:18:25,313 --> 00:18:26,772
That's Bryan Giblin.
366
00:18:26,772 --> 00:18:28,482
Goes by "Wombat".
367
00:18:28,482 --> 00:18:30,651
He's an enforcer for the
Northern Raiders biker gang.
368
00:18:30,651 --> 00:18:32,778
He killed those dealers
in Mattawa last year.
369
00:18:32,778 --> 00:18:33,988
What's he doing out?
370
00:18:33,988 --> 00:18:35,323
Clegg:
He never went in.
371
00:18:35,323 --> 00:18:36,949
Scott Lasalle, who
runs the Raiders,
372
00:18:36,949 --> 00:18:39,035
made sure that one of
his low level initiates
373
00:18:39,035 --> 00:18:40,328
took the fall.
374
00:18:40,328 --> 00:18:42,705
He was looking for our
vic, Dave Elhurst.
375
00:18:42,705 --> 00:18:44,165
Owns the marina.
376
00:18:44,165 --> 00:18:45,958
We think Dave was
laundering money
377
00:18:45,958 --> 00:18:47,793
for the Northern Raiders.
378
00:18:47,793 --> 00:18:49,420
I've been working the
Raiders for three years.
379
00:18:49,420 --> 00:18:51,005
I never heard of the guy.
380
00:18:52,089 --> 00:18:53,299
Well Mr. Elhurst
381
00:18:54,425 --> 00:18:56,093
is out of the game now.
382
00:18:57,762 --> 00:18:59,597
Oh Christ.
383
00:18:59,597 --> 00:19:00,931
Cardinal:
Does that look like
Raiders' handiwork to you?
384
00:19:02,808 --> 00:19:04,644
Well, if he crossed Lasalle
385
00:19:05,519 --> 00:19:07,396
I wouldn't put it past them.
386
00:19:09,690 --> 00:19:15,696
(Rock Music)
387
00:19:15,696 --> 00:19:17,031
♪
388
00:19:17,031 --> 00:19:18,407
Scott Lasalle?
389
00:19:18,407 --> 00:19:19,617
Lasalle:
Yeah.
390
00:19:19,617 --> 00:19:20,826
We're looking for
a friend of yours.
391
00:19:20,826 --> 00:19:21,869
Bryan Giblin,
392
00:19:21,869 --> 00:19:23,496
also known as Wombat.
393
00:19:23,496 --> 00:19:25,498
Well I can't help you there.
394
00:19:25,498 --> 00:19:26,666
But, um,
395
00:19:28,042 --> 00:19:30,503
we've got a new wheat ale
on tap if you want a beer.
396
00:19:30,503 --> 00:19:32,338
Its got a hint
of honey in it.
397
00:19:33,047 --> 00:19:34,465
He was looking
for Dave Elhurst
398
00:19:34,465 --> 00:19:36,300
at the marina yesterday.
399
00:19:37,176 --> 00:19:39,178
Okay.
400
00:19:39,178 --> 00:19:40,429
Cardinal:
We want to talk to Dave in
connection with a shooting.
401
00:19:40,429 --> 00:19:42,473
Delorme:
But somebody got to him first.
402
00:19:42,473 --> 00:19:43,849
Took his head.
403
00:19:44,475 --> 00:19:45,851
And other parts.
404
00:19:46,310 --> 00:19:48,145
Am I supposed to
know this Dave guy?
405
00:19:48,145 --> 00:19:49,563
His profits have gone way up
406
00:19:49,563 --> 00:19:52,400
since your club started
renting boats there.
407
00:19:52,400 --> 00:19:54,402
Happy to support the
local businesses.
408
00:19:56,362 --> 00:19:58,114
We'll need your
whereabouts between
409
00:19:58,114 --> 00:19:59,532
May 29 and June 4.
410
00:20:00,950 --> 00:20:02,785
Yeah, I'll get right on that.
411
00:20:03,244 --> 00:20:05,621
If you're talk to Mr. Giblin,
412
00:20:05,621 --> 00:20:07,248
have him call us.
413
00:20:20,177 --> 00:20:21,929
(Door Squeaking)
414
00:20:21,929 --> 00:20:24,515
(Footsteps)
415
00:20:24,515 --> 00:20:26,183
Who took him out?
416
00:20:26,851 --> 00:20:28,018
Not us.
417
00:20:28,853 --> 00:20:30,229
I'll find 'em.
418
00:20:30,229 --> 00:20:31,480
Set 'em straight.
419
00:20:32,314 --> 00:20:33,733
We need a new cleaner.
420
00:20:35,067 --> 00:20:36,444
Want me to find somebody?
421
00:20:37,236 --> 00:20:40,114
(Exhales)
422
00:20:40,114 --> 00:20:41,949
No, you gotta be
with Crowchild.
423
00:20:42,783 --> 00:20:44,618
I'll talk to ya later.
424
00:20:44,618 --> 00:20:50,624
(Suspenseful Instrumental)
425
00:20:50,624 --> 00:20:56,213
♪
426
00:20:56,213 --> 00:21:03,220
(Eerie Instrumental)
427
00:21:17,651 --> 00:21:19,612
(Sinister Instrumental)
428
00:21:19,612 --> 00:21:20,780
Toof.
429
00:21:23,991 --> 00:21:25,451
Eyes open.
‐Yeah.
430
00:21:31,290 --> 00:21:37,254
(Sinister Instrumental)
431
00:21:37,254 --> 00:21:42,468
♪
432
00:21:42,468 --> 00:21:43,677
Toof.
433
00:21:44,136 --> 00:21:45,471
(Whispering) Stay here.
434
00:21:45,471 --> 00:21:46,680
Okay.
435
00:21:46,680 --> 00:21:48,307
Kevin, stay close to me.
436
00:21:49,767 --> 00:21:55,815
(Dramatic Instrumental)
437
00:21:55,815 --> 00:22:05,908
♪
438
00:22:05,908 --> 00:22:15,918
♪
439
00:22:15,918 --> 00:22:25,636
♪
440
00:22:26,303 --> 00:22:29,139
(Dramatic Pulsating Music)
441
00:22:29,139 --> 00:22:30,975
Who the hell are you?
442
00:22:32,560 --> 00:22:41,902
(Grunting and Thumping)
443
00:22:41,902 --> 00:22:43,028
Okay, Leon.
444
00:22:43,028 --> 00:22:44,613
That's enough.
445
00:22:44,613 --> 00:22:46,031
Tie him up.
446
00:22:47,199 --> 00:22:49,034
Put the bag in the closet.
447
00:23:01,380 --> 00:23:03,215
He's a full patch biker.
448
00:23:03,716 --> 00:23:06,343
Leon:
Ah, shut up, Kevin.
449
00:23:06,343 --> 00:23:07,553
They'll kill us!
450
00:23:08,220 --> 00:23:09,430
They won't.
451
00:23:10,556 --> 00:23:12,391
He works for us now.
452
00:23:21,483 --> 00:23:23,319
(Knocking)
453
00:23:25,237 --> 00:23:26,447
Kevin.
454
00:23:26,822 --> 00:23:28,073
Get the door.
455
00:23:29,074 --> 00:23:30,284
Trust me.
456
00:23:50,137 --> 00:23:51,388
Peter Crowchild.
457
00:23:52,806 --> 00:23:53,807
I called your reservation.
458
00:23:53,807 --> 00:23:55,059
I talked to your uncle,
459
00:23:55,059 --> 00:23:57,061
Chief Northwind.
460
00:23:57,061 --> 00:23:58,479
He vouched for you.
461
00:24:01,982 --> 00:24:04,151
Bikers are your
problem, not mine.
462
00:24:04,151 --> 00:24:05,653
Ray:
Like I told you,
463
00:24:05,653 --> 00:24:07,488
you don't have to
worry about them.
464
00:24:10,658 --> 00:24:11,867
Leon.
465
00:24:18,040 --> 00:24:19,291
(Zipping)
466
00:24:57,538 --> 00:24:58,747
Hm.
467
00:24:59,164 --> 00:25:01,750
It's about eighty
percent purity.
468
00:25:01,750 --> 00:25:03,544
Good doing
business with you.
469
00:25:05,546 --> 00:25:11,552
(Evocative Instrumental)
470
00:25:11,552 --> 00:25:19,685
♪
471
00:25:19,685 --> 00:25:21,145
This is crazy.
472
00:25:22,021 --> 00:25:23,230
Ray knows what he's doing.
473
00:25:23,230 --> 00:25:24,857
Kevin:
I'm not saying he doesn't
474
00:25:24,857 --> 00:25:26,191
but I didn't know we were going
to be ripping off bikers!
475
00:25:26,191 --> 00:25:27,359
Toof:
Just think about
how much dough
476
00:25:27,359 --> 00:25:28,360
we're going to have, Kev.
477
00:25:28,360 --> 00:25:29,778
Like, starting tomorrow.
478
00:25:30,904 --> 00:25:32,740
What you boys talking about?
479
00:25:34,074 --> 00:25:36,035
(Distant Motorcycle Engine)
480
00:25:36,035 --> 00:25:37,244
The future.
481
00:25:38,579 --> 00:25:42,082
(Motorcycle Engine
Revs and Shuts Off)
482
00:25:49,048 --> 00:25:51,050
Take him to the shed
and hang him up.
483
00:25:51,550 --> 00:25:52,885
Okay.
484
00:25:52,885 --> 00:25:53,886
Let's go, boys.
485
00:25:53,886 --> 00:25:55,345
Get the wheelbarrow.
486
00:26:03,604 --> 00:26:04,897
Amazing.
487
00:26:05,898 --> 00:26:07,066
Thanks.
488
00:26:12,071 --> 00:26:14,406
John, if you're
going to ask if I'm‐
489
00:26:14,406 --> 00:26:15,616
I'm not.
490
00:26:18,786 --> 00:26:19,995
I'm not.
491
00:26:22,915 --> 00:26:25,876
I booked an appointment
with Dr. Bell
492
00:26:25,876 --> 00:26:27,044
after I get back.
493
00:26:35,803 --> 00:26:41,600
(Background Chatter)
494
00:26:41,600 --> 00:26:42,768
Hey.
495
00:26:42,768 --> 00:26:43,769
Yeah?
496
00:26:43,769 --> 00:26:45,938
No sign of Dave's boat.
497
00:26:45,938 --> 00:26:48,273
We checked every dock and
boathouse on Trout Lake.
498
00:26:48,273 --> 00:26:49,858
Let me see if I can
get the bird up,
499
00:26:49,858 --> 00:26:51,110
do a fly over.
500
00:26:51,485 --> 00:26:53,320
Yeah. I appreciate the help.
501
00:26:54,196 --> 00:26:56,198
So how's it going in here?
502
00:26:58,700 --> 00:27:00,327
Delorme:
Rachel is losing focus.
503
00:27:01,829 --> 00:27:03,455
Commanda:
Yeah, saw that coming.
504
00:27:04,832 --> 00:27:06,834
Thought these kids
weren't your thing.
505
00:27:26,979 --> 00:27:33,402
(Crickets Chirping)
506
00:27:33,402 --> 00:27:37,155
Mmm, everybody
enjoy their dinner?
507
00:27:37,155 --> 00:27:38,323
Toof:
Yeah, it was amazing, man.
508
00:27:38,323 --> 00:27:40,492
You could be on,
like, Iron Chef.
509
00:27:40,492 --> 00:27:43,871
(Chuckling)
510
00:27:43,871 --> 00:27:45,497
So‐
511
00:27:45,497 --> 00:27:47,082
Bet you boys want to
know the plan, huh?
512
00:27:47,082 --> 00:27:48,500
Hell, yeah!
‐Okay.
513
00:27:53,839 --> 00:27:55,299
First off,
514
00:27:55,299 --> 00:27:57,134
Leon pass this around,
515
00:27:57,134 --> 00:27:59,136
stop using your
old phones. Okay?
516
00:27:59,136 --> 00:28:01,138
Just use these burner
phones that I got you.
517
00:28:02,848 --> 00:28:06,310
Most of our product will be
reinvested into expansion.
518
00:28:06,310 --> 00:28:07,561
Think of it
as seed money
519
00:28:07,561 --> 00:28:09,438
to grow our
sales territory.
520
00:28:12,733 --> 00:28:13,901
You know, I like to say
521
00:28:13,901 --> 00:28:15,694
that there are three
kinds of people.
522
00:28:16,904 --> 00:28:18,363
Those who see.
523
00:28:19,698 --> 00:28:21,700
Those who see when
they are shown,
524
00:28:23,577 --> 00:28:25,412
and those who do not see.
525
00:28:26,455 --> 00:28:27,706
Machiavelli.
526
00:28:32,002 --> 00:28:34,004
I‐I was, uh, an
Arts major before.
527
00:28:39,259 --> 00:28:41,094
Woo‐ooh.
528
00:28:41,094 --> 00:28:46,892
(Laughing)
529
00:28:46,892 --> 00:28:50,020
Ray:
So, all you boys are gonna need
some cash up front, right?
530
00:28:50,020 --> 00:28:52,064
So each one of you will
be given a small portion
531
00:28:52,064 --> 00:28:53,815
of our product to sell
532
00:28:53,815 --> 00:28:55,484
just for yourselves.
533
00:28:55,484 --> 00:28:57,235
Whatever profits you make
534
00:28:57,235 --> 00:28:59,071
is yours to keep.
Good deal?
535
00:28:59,071 --> 00:29:00,447
Yeah.
536
00:29:00,447 --> 00:29:01,907
Toof:
Yeah, it sounds
awesome, man.
537
00:29:03,533 --> 00:29:04,868
Ray:
You'll never have to
worry about money again.
538
00:29:04,868 --> 00:29:06,828
As long as you
follow my three rules.
539
00:29:08,580 --> 00:29:09,790
Number one:
540
00:29:11,166 --> 00:29:14,461
keep your mouth shut
about our plans.
541
00:29:14,461 --> 00:29:15,712
Number two:
542
00:29:16,380 --> 00:29:17,756
Never lose control.
543
00:29:19,216 --> 00:29:20,717
And number three:
544
00:29:20,717 --> 00:29:22,260
No one at this table
545
00:29:22,260 --> 00:29:23,720
uses our product.
546
00:29:25,389 --> 00:29:26,556
Ever.
547
00:29:28,392 --> 00:29:30,060
Break any of my rules
548
00:29:32,396 --> 00:29:33,814
and I kill you.
549
00:29:33,814 --> 00:29:40,821
(Eerie Instrumental)
550
00:29:40,821 --> 00:29:41,947
♪
551
00:29:41,947 --> 00:29:43,156
So‐
552
00:29:44,616 --> 00:29:46,451
Who's ready for dessert?
553
00:29:49,997 --> 00:29:52,374
I am.
(Chuckling)
554
00:29:52,374 --> 00:29:54,793
Yeah. Let's make some money.
555
00:29:54,793 --> 00:29:56,795
(Laughing)
556
00:30:01,258 --> 00:30:03,760
(Door Creaking Open)
557
00:30:08,849 --> 00:30:10,976
Leon:
Pretty quiet during dinner.
558
00:30:10,976 --> 00:30:11,977
You okay?
559
00:30:11,977 --> 00:30:13,186
Yeah.
560
00:30:13,186 --> 00:30:14,479
Yeah.
561
00:30:14,980 --> 00:30:16,982
Ray's something else, huh?
562
00:30:16,982 --> 00:30:18,316
Told you I'd hook you up.
563
00:30:18,316 --> 00:30:19,526
(Chuckling)
564
00:30:23,030 --> 00:30:24,239
Hey, Leon, uh‐
565
00:30:26,324 --> 00:30:28,160
Isn't Ray worried
about the bikers?
566
00:30:30,037 --> 00:30:33,040
Ray doesn't worry.
567
00:30:33,040 --> 00:30:34,875
Okay, yeah, I‐I know, but‐
568
00:30:35,709 --> 00:30:37,502
It seems like the wrong
guys to be messing with.
569
00:30:37,502 --> 00:30:38,670
I mean, if they
catch us dealing‐
570
00:30:38,670 --> 00:30:39,880
Okay, look.
571
00:30:40,839 --> 00:30:43,467
Ray is protected.
572
00:30:43,467 --> 00:30:44,843
So we are, too.
573
00:30:46,595 --> 00:30:48,472
And I know that you don't
believe all the spirit stuff.
574
00:30:48,472 --> 00:30:51,016
But I swear to God,
575
00:30:51,016 --> 00:30:53,310
he knows things,
576
00:30:53,310 --> 00:30:55,145
things that he can't.
577
00:30:56,688 --> 00:30:59,524
It's gonna be all good, Kev.
578
00:30:59,524 --> 00:31:01,526
I wouldn't have brought
you guys in otherwise.
579
00:31:06,782 --> 00:31:08,033
We cool?
580
00:31:10,077 --> 00:31:11,286
Yeah, man.
581
00:31:12,412 --> 00:31:13,622
We're cool.
582
00:31:13,622 --> 00:31:14,873
Good.
583
00:31:16,917 --> 00:31:18,085
(Door Shutting)
584
00:31:19,336 --> 00:31:21,338
How long do you think
you'll be here?
585
00:31:23,256 --> 00:31:25,092
I don't have
anywhere to go.
586
00:31:26,051 --> 00:31:27,886
Least you got a hot
guy checking on you.
587
00:31:30,764 --> 00:31:32,349
Hospital P. A. System:
Code Blue. Second Floor.
588
00:31:32,349 --> 00:31:36,019
Room 237. Bed Two.
Code Blue.
589
00:31:36,019 --> 00:31:46,029
(Loud Thundering Instrumental)
590
00:31:56,414 --> 00:31:57,749
Delorme:
I'll come visit you soon,
591
00:31:57,749 --> 00:31:59,084
but it might be
on the weekend.
592
00:32:00,293 --> 00:32:02,629
Yeah, I'll bring
you some real food.
593
00:32:02,629 --> 00:32:05,715
Yeah, you must be getting
tired of that hospital crap.
594
00:32:05,715 --> 00:32:06,925
Okay. Love you.
595
00:32:08,426 --> 00:32:09,219
So I hear that you're not
losing your partner after all.
596
00:32:10,554 --> 00:32:11,888
NIS.
597
00:32:11,888 --> 00:32:13,306
Delorme didn't get it.
598
00:32:15,725 --> 00:32:18,562
I don't know who she
pissed off at the RCMP.
599
00:32:23,108 --> 00:32:24,651
Delorme,
600
00:32:24,651 --> 00:32:27,154
OPD busted a Raiders
pick‐up point last night.
601
00:32:27,154 --> 00:32:28,697
House was rented online.
602
00:32:28,697 --> 00:32:30,282
Clegg says that a
few months back
603
00:32:30,282 --> 00:32:31,616
they busted another house
604
00:32:31,616 --> 00:32:32,993
that was rented
through the same site.
605
00:32:32,993 --> 00:32:34,202
Same renter?
606
00:32:34,995 --> 00:32:36,204
You tell me.
607
00:32:51,094 --> 00:32:54,097
(Thumping)
608
00:33:00,520 --> 00:33:01,813
Time.
609
00:33:03,064 --> 00:33:04,316
Hey.
610
00:33:07,986 --> 00:33:09,571
Are ya up for a round?
611
00:33:09,571 --> 00:33:11,406
I'll go easy on you.
612
00:33:12,032 --> 00:33:14,492
I don't want you to go easy.
613
00:33:14,492 --> 00:33:16,328
Okay. Let's get out of here.
614
00:33:20,040 --> 00:33:21,041
My mom.
615
00:33:21,041 --> 00:33:22,500
I gotta go.
616
00:33:22,500 --> 00:33:23,627
Now?
‐Sorry.
617
00:33:25,295 --> 00:33:26,379
Maybe your battery died.
618
00:33:26,379 --> 00:33:27,547
Maybe she never
got her text.
619
00:33:27,547 --> 00:33:28,965
That would only
make things worse.
620
00:33:28,965 --> 00:33:30,383
I'll call you tonight.
621
00:33:31,551 --> 00:33:32,802
Yeah.
622
00:33:34,179 --> 00:33:40,185
(Dreamlike Instrumental)
623
00:33:40,185 --> 00:33:47,692
♪
624
00:33:47,692 --> 00:33:52,405
(Muted Arguing)
625
00:33:52,405 --> 00:33:53,531
(Knocking)
626
00:33:53,531 --> 00:33:54,699
Lacey:
Hey!
627
00:33:55,951 --> 00:33:57,202
Are you okay?
628
00:34:00,038 --> 00:34:01,248
Yeah.
629
00:34:02,916 --> 00:34:04,084
Ah, I couldn't‐
630
00:34:04,668 --> 00:34:06,044
I couldn't sleep.
631
00:34:07,837 --> 00:34:09,506
Are you getting
your memory back?
632
00:34:10,340 --> 00:34:11,549
No.
633
00:34:18,682 --> 00:34:19,849
Kevin:
Hey.
634
00:34:20,558 --> 00:34:21,768
It's me again, uh,
635
00:34:23,353 --> 00:34:25,230
just was thinking about you
636
00:34:26,898 --> 00:34:28,108
about how we‐
637
00:34:29,734 --> 00:34:31,736
we both said some
things that we didn't mean.
638
00:34:34,906 --> 00:34:38,159
I don't want things
to be bad between us.
639
00:34:38,159 --> 00:34:39,411
So just‐
640
00:34:40,578 --> 00:34:41,997
call me back.
641
00:34:50,547 --> 00:34:51,923
Delorme:
Great. Thank you.
642
00:34:53,091 --> 00:34:55,719
Both the Raiders' houses
had fake renters.
643
00:34:55,719 --> 00:34:56,970
But the fakes
644
00:34:56,970 --> 00:34:58,722
used the same online
payment system,
645
00:34:58,722 --> 00:35:00,557
linked to the
same credit card.
646
00:35:00,557 --> 00:35:02,559
That account rent any
other properties?
647
00:35:03,393 --> 00:35:04,561
Different house,
648
00:35:04,561 --> 00:35:05,562
same account.
649
00:35:05,562 --> 00:35:06,980
On the lake.
650
00:35:07,856 --> 00:35:09,274
Worth a shot.
651
00:35:12,819 --> 00:35:18,825
(Pulsating Dramatic Music)
652
00:35:18,825 --> 00:35:28,001
♪
653
00:35:34,799 --> 00:35:40,805
(Foreboding Instrumental)
654
00:35:40,805 --> 00:35:50,940
♪
655
00:35:50,940 --> 00:36:00,992
♪
656
00:36:00,992 --> 00:36:08,208
♪
657
00:36:08,208 --> 00:36:09,376
Shit.
658
00:36:10,960 --> 00:36:16,966
(Pulsing Uptempo Music)
659
00:36:16,966 --> 00:36:27,060
♪
660
00:36:27,060 --> 00:36:37,153
♪
661
00:36:37,153 --> 00:36:43,702
♪
662
00:37:06,683 --> 00:37:08,518
Whose blood was
on that floor?
663
00:37:13,106 --> 00:37:14,566
Was it Wombat's?
664
00:37:19,237 --> 00:37:20,405
Does somebody out
there have a beef
665
00:37:20,405 --> 00:37:21,990
with the Northern Raiders?
666
00:37:28,288 --> 00:37:30,290
What were you doing
in the house?
667
00:37:37,922 --> 00:37:39,924
Did your ex Zackary
take you there?
668
00:37:43,803 --> 00:37:46,806
The biker you said you
left six months ago.
669
00:37:53,146 --> 00:37:54,981
You told me you'd
been clean.
670
00:37:56,649 --> 00:37:58,485
Is that a lie too?
671
00:38:02,322 --> 00:38:04,157
I want to talk to Alan Clegg.
672
00:38:15,418 --> 00:38:18,838
(Indistinct Chatter)
673
00:38:18,838 --> 00:38:20,256
Cardinal:
She's Clegg's C. I.?
674
00:38:22,759 --> 00:38:24,677
Delorme:
I knew she was arrested
on drug charges
675
00:38:24,677 --> 00:38:25,929
six months ago.
676
00:38:26,930 --> 00:38:29,307
I guess she avoided jail time
677
00:38:29,307 --> 00:38:31,142
by agreeing to inform
on the Raiders.
678
00:38:33,520 --> 00:38:35,188
Rock and a hard place.
679
00:38:44,697 --> 00:38:45,907
(Buzzer)
680
00:38:56,376 --> 00:38:57,627
Go ahead, Rachel.
681
00:38:59,796 --> 00:39:01,506
We were supposed to
check on Wombat.
682
00:39:01,506 --> 00:39:03,341
He wasn't answering his phone.
683
00:39:05,802 --> 00:39:06,970
Lasalle.
684
00:39:08,888 --> 00:39:10,723
Wombat was supposed to get
his shipment yesterday.
685
00:39:10,723 --> 00:39:12,183
When we got there,
the place was empty.
686
00:39:12,183 --> 00:39:13,810
No cash. No drugs.
687
00:39:15,353 --> 00:39:17,355
Lasalle thinks Wombat
ripped him off?
688
00:39:17,355 --> 00:39:18,731
No.
689
00:39:18,731 --> 00:39:21,025
They came up together.
They're like brothers.
690
00:39:21,025 --> 00:39:22,861
Cardinal:
So if Lasalle thinks
it's Wombat's blood.
691
00:39:22,861 --> 00:39:24,529
Who does he blame?
692
00:39:24,529 --> 00:39:25,738
He didn't tell us.
693
00:39:27,282 --> 00:39:28,408
Cardinal:
Somebody moving in
on the Raiders?
694
00:39:28,408 --> 00:39:29,868
A rival club?
695
00:39:29,868 --> 00:39:31,035
I don't know.
696
00:39:32,036 --> 00:39:34,038
But Lasalle is freaking out.
697
00:39:45,383 --> 00:39:47,385
You don't have to
keep doing this.
698
00:39:50,388 --> 00:39:54,601
Clegg will charge me
for the drug thing.
699
00:39:54,601 --> 00:39:55,852
I'll go to jail.
700
00:39:56,394 --> 00:39:58,605
We can get you
a good lawyer.
701
00:39:58,605 --> 00:40:01,065
My parents would find out.
702
00:40:01,065 --> 00:40:03,902
Delorme:
Is that worse than going
back with the bikers?
703
00:40:11,910 --> 00:40:13,286
I want to help you.
704
00:40:14,579 --> 00:40:15,788
You can't.
705
00:40:30,219 --> 00:40:36,225
(Evocative Instrumental)
706
00:40:36,225 --> 00:40:46,361
♪
707
00:40:46,361 --> 00:40:51,950
♪
708
00:40:51,950 --> 00:40:53,117
(Beep)
709
00:40:59,874 --> 00:41:05,838
(Haunting Piano Chords)
710
00:41:05,838 --> 00:41:15,932
♪
711
00:41:15,932 --> 00:41:25,900
♪
712
00:41:29,988 --> 00:41:31,197
(Knocking)
713
00:41:45,169 --> 00:41:50,633
(Crickets Chirping)
714
00:41:50,633 --> 00:42:00,601
(Muffled Chattering)
715
00:42:05,356 --> 00:42:11,362
(Crescendoing Eerie
Instrumental)
716
00:42:11,362 --> 00:42:21,456
♪
717
00:42:21,456 --> 00:42:31,466
♪
718
00:42:31,466 --> 00:42:41,392
♪
719
00:42:41,392 --> 00:42:47,231
♪
720
00:42:47,231 --> 00:42:54,072
(Muffled Yelling)