1
00:00:52,802 --> 00:00:54,970
[birds calling]
2
00:01:07,317 --> 00:01:10,402
[JP] Someone once asked me
why I stick up for Mikey.
3
00:01:13,239 --> 00:01:15,032
They clearly don't
ha?e a brother.
4
00:01:17,077 --> 00:01:19,870
[upbeat country music]
5
00:01:34,969 --> 00:01:36,970
[car engine rumbling]
6
00:01:41,017 --> 00:01:42,434
[boy] It could be
any other game, honestly.
7
00:01:42,519 --> 00:01:43,602
[Mikey] You'll beat me on any game?
8
00:01:43,770 --> 00:01:44,937
- [boy] Yeah.
- [Mikey] Really, now?
9
00:01:45,021 --> 00:01:46,939
I don't think you
understand I own the arcade.
10
00:01:47,023 --> 00:01:48,857
[boy] No, you don't, but I do.
11
00:01:48,942 --> 00:01:50,025
- I own every game.
- Let's prove it.
12
00:01:50,110 --> 00:01:51,610
I'll beat you on every game.
Here, take it.
13
00:01:51,694 --> 00:01:53,278
- [boy] All right.
- [Mikey] Take all these quarters.
14
00:01:53,530 --> 00:01:54,988
- You think you're gonna win?
- Yeah.
15
00:01:55,073 --> 00:01:58,617
[both arguing]
16
00:02:10,171 --> 00:02:12,756
Hey, can I get some quarters, Mikey?
17
00:02:12,841 --> 00:02:14,758
No, get your own money.
18
00:02:14,843 --> 00:02:15,884
[chuckling]
19
00:02:18,555 --> 00:02:20,681
[sighs]
20
00:02:30,066 --> 00:02:34,194
Aw, don't cry.
Little bitch.
21
00:02:40,243 --> 00:02:43,078
[arcade game gunshots]
22
00:02:54,841 --> 00:02:56,800
[woman] Hey, guys,
what can I get for you?
23
00:03:02,473 --> 00:03:04,683
- I'll take the baseball cards.
- Okay.
24
00:03:08,438 --> 00:03:09,855
[Mikey] Thanks.
25
00:03:15,653 --> 00:03:16,778
Come on.
26
00:03:47,185 --> 00:03:49,144
[snoring]
27
00:04:00,490 --> 00:04:02,324
I'm hungry, Mikey.
28
00:04:05,119 --> 00:04:06,328
Come on.
29
00:05:11,728 --> 00:05:14,271
Here, go play some video games.
30
00:05:15,231 --> 00:05:18,358
Do you want some or not?
Take it!
31
00:05:21,487 --> 00:05:24,114
Why are you still standing
there like a fucking retard?!
32
00:05:24,198 --> 00:05:26,408
Go to the arcade!
Go!
33
00:05:45,428 --> 00:05:46,762
[sniffles]
34
00:05:56,314 --> 00:05:58,523
[crying]
35
00:06:02,779 --> 00:06:05,947
[arcade game gunshots]
36
00:06:53,955 --> 00:06:55,330
[blues music]
37
00:07:12,557 --> 00:07:17,853
♪ In the beauty of ♪
38
00:07:17,937 --> 00:07:19,938
♪ The lily ♪
39
00:07:21,065 --> 00:07:25,277
♪ Christ was born ♪
40
00:07:25,361 --> 00:07:29,865
♪ Across the sea ♪
41
00:07:30,825 --> 00:07:33,910
♪ with a glory... ♪
42
00:07:33,995 --> 00:07:37,330
[thumping]
43
00:07:38,708 --> 00:07:40,375
[screams]
44
00:07:40,835 --> 00:07:42,043
[chuckles]
45
00:07:48,384 --> 00:07:49,968
[man screaming]
46
00:07:55,308 --> 00:07:56,391
[screaming]
47
00:07:58,769 --> 00:08:00,145
[bones crushing]
48
00:08:05,568 --> 00:08:08,111
[man breathing heavily]
49
00:08:08,196 --> 00:08:10,155
Open your fucking mouth.
50
00:08:11,741 --> 00:08:13,575
Open it.
Open it.
51
00:08:13,826 --> 00:08:16,036
Open your mouth.
That's it.
52
00:08:17,330 --> 00:08:19,331
Bite down on the pipe.
53
00:08:21,667 --> 00:08:26,171
♪ Glory, glory hallelujah ♪
54
00:08:26,255 --> 00:08:29,508
♪ Glory, glory, hallelujah ♪
55
00:08:29,592 --> 00:08:33,637
♪ Glory, glory, hallelujah ♪
56
00:08:33,721 --> 00:08:37,474
♪ His truth is marching on ♪
57
00:08:37,934 --> 00:08:42,020
♪ Glory, glory, hallelujah ♪
58
00:08:42,104 --> 00:08:45,899
♪ Glory, glory, hallelujah ♪
59
00:08:45,983 --> 00:08:52,989
♪ Glory, glory, hallelujah ♪
60
00:08:53,908 --> 00:08:56,743
♪ His truth ♪
61
00:08:56,827 --> 00:08:58,703
♪ Is ♪
62
00:08:58,788 --> 00:09:01,498
♪ Marching ♪
63
00:09:01,582 --> 00:09:02,707
- [splattering impact]
- [gasps]
64
00:09:12,551 --> 00:09:13,968
Sneaking around?
65
00:09:14,553 --> 00:09:17,013
[stammering] No, I'm sorry.
I was looking for you.
66
00:09:17,097 --> 00:09:18,556
[mumbles]
67
00:09:19,099 --> 00:09:21,100
You found something else,
didn't ya?
68
00:09:21,435 --> 00:09:22,477
What'd you see?
69
00:09:22,936 --> 00:09:24,145
Nothing.
70
00:09:25,147 --> 00:09:28,107
- I didn't see anything.
- Come on Mikey, what did you see?
71
00:09:28,192 --> 00:09:30,318
Something that's beautiful?
72
00:09:31,987 --> 00:09:33,654
Nothing.
73
00:09:34,782 --> 00:09:36,491
- I swear.
- That's good, kid.
74
00:09:36,575 --> 00:09:38,076
That's how you stay quiet.
75
00:09:39,578 --> 00:09:41,788
He didn't stay quiet, Mikey.
76
00:09:43,040 --> 00:09:44,999
Didn't stay quiet.
77
00:09:52,956 --> 00:09:55,583
[kids chattering]
78
00:10:04,426 --> 00:10:06,594
[kid] Catch it, JP!
79
00:10:07,804 --> 00:10:09,179
Come on, come on, you can do it.
80
00:10:10,390 --> 00:10:11,640
[cheering]
81
00:10:11,850 --> 00:10:13,434
Yes, JP!
82
00:10:14,644 --> 00:10:17,897
[all congratulating]
Good job, JP!
83
00:10:39,869 --> 00:10:41,369
[sighs]
84
00:10:42,121 --> 00:10:45,623
Working for Eddie
is my thing, okay.
85
00:10:46,208 --> 00:10:48,543
Stay away from the arcade.
86
00:10:53,841 --> 00:10:58,386
Look, Eddie's been giving me
more and more work though so
87
00:10:58,471 --> 00:11:01,514
I figure I ain't got no more time to mow
Miss Cindy's lawn no more.
88
00:11:03,844 --> 00:11:06,637
Go ahead.
It's yours if you want it.
89
00:11:06,889 --> 00:11:07,889
But you gotta put gas in it.
90
00:11:07,973 --> 00:11:09,807
You gotta mow it every week and...
91
00:11:09,892 --> 00:11:11,601
sweep all the grass
off the driveway but,
92
00:11:11,727 --> 00:11:14,562
if you do all that,
it's your job.
93
00:11:14,646 --> 00:11:16,439
It's your money.
94
00:11:23,780 --> 00:11:25,198
I don't know what to tell you.
95
00:11:25,407 --> 00:11:28,284
If you can't handle it,
I'll find someone who can.
96
00:11:35,709 --> 00:11:37,501
I know you can do it,
come on, get out there.
97
00:11:37,586 --> 00:11:38,961
Apply yourself, huh.
98
00:11:43,425 --> 00:11:44,675
- JP.
- Yeah?
99
00:11:44,760 --> 00:11:47,136
- We need to talk.
- Sure.
100
00:11:48,222 --> 00:11:50,765
[JP] Alright, Rob, talk to me.
?verything going good?
101
00:11:50,849 --> 00:11:52,683
[Rob] Well, we're behind
on the office building job,
102
00:11:53,060 --> 00:11:54,852
'cause some of the guys
have been texting on site.
103
00:11:54,937 --> 00:11:57,563
Well, tell them to stop texting.
They're here to construct, not text.
104
00:11:57,648 --> 00:11:59,148
I mean, Rob,
you're my partner right?
105
00:11:59,233 --> 00:12:01,525
- Yeah.
- Alright, then act like a boss.
106
00:12:01,610 --> 00:12:04,612
- Implement a no texting policy.
- You got it.
107
00:12:04,780 --> 00:12:07,698
- Hey, you coming back later?
- Maybe.
108
00:12:15,040 --> 00:12:16,290
You're late!
109
00:12:16,458 --> 00:12:20,711
Please. I am prompt,
present, and prepared
110
00:12:20,796 --> 00:12:23,005
to beat your ass my friend.
111
00:12:24,007 --> 00:12:25,299
[Mikey] Bring it.
112
00:12:27,844 --> 00:12:29,428
- Right over the plate.
- [JP] Let's get into it.
113
00:12:29,513 --> 00:12:30,805
[Mikey] Come on.
114
00:12:33,433 --> 00:12:34,725
Ball outside.
115
00:12:35,811 --> 00:12:38,854
[singsong] We want a pitcher,
not a belly itcher.
116
00:12:39,147 --> 00:12:41,732
We want a pitcher,
not a belly itcher.
117
00:12:43,110 --> 00:12:44,277
Come on.
118
00:12:45,988 --> 00:12:47,238
[ball connects with bat]
119
00:12:47,322 --> 00:12:48,948
Oh, yeah!
120
00:12:53,412 --> 00:12:57,331
Whoo! Slamma, jamma,
ding-dong, baby!
121
00:12:57,624 --> 00:13:00,084
Slamma, jamma, ding-dong,
whoo-whoo!
122
00:13:00,502 --> 00:13:02,336
- Come on. Oh yeah.
- Yeah!
123
00:13:04,798 --> 00:13:05,923
[laughing]
124
00:13:07,926 --> 00:13:08,926
[JP] You go get it!
125
00:13:09,011 --> 00:13:10,803
[cans opening]
126
00:13:20,856 --> 00:13:23,524
You know, Mikey,
I have a job for you if you want it.
127
00:13:24,651 --> 00:13:26,861
It's just sitting
there waiting for you.
128
00:13:27,362 --> 00:13:29,030
Okay?
129
00:13:30,198 --> 00:13:31,949
Don't worry about me.
130
00:13:33,660 --> 00:13:35,286
I'm just trying to help out.
131
00:13:35,871 --> 00:13:38,706
I know you've been having a hard time
since you got back so...
132
00:13:41,209 --> 00:13:43,044
Alright, see ya tomorrow.
133
00:13:43,128 --> 00:13:45,254
- Okay?
- Yeah. Alright.
134
00:14:19,164 --> 00:14:21,332
I've got an excess of glocks
right now, Mikey.
135
00:14:22,709 --> 00:14:24,085
Can't do a thing with this.
136
00:14:25,212 --> 00:14:26,545
That's not all I got.
137
00:14:30,425 --> 00:14:32,051
What in the fuck is this?
138
00:14:32,135 --> 00:14:34,470
- That's a flashbang.
- Flash what?
139
00:14:34,679 --> 00:14:37,390
Flashbang, stun grenade.
It's what SWAT uses.
140
00:14:37,474 --> 00:14:39,433
That's James Bond
shit right there.
141
00:14:39,768 --> 00:14:41,435
Alright, so what
do you want for it?
142
00:14:41,520 --> 00:14:42,645
A couple hundred bucks?
143
00:14:43,522 --> 00:14:45,981
The city pays like 6,000
bucks for one of those.
144
00:14:46,108 --> 00:14:47,274
Ain't gonna find them
anywhere on the street.
145
00:14:47,359 --> 00:14:50,236
Yeah, but I don't have anybody
coming in here asking to buy'em.
146
00:14:50,320 --> 00:14:53,280
Because they don't think
you have one, asshole.
147
00:14:53,949 --> 00:14:57,034
Mikey, I got guys coming
in here wanting protection
148
00:14:57,119 --> 00:14:59,829
from sheet holders,
or car jackers, or an ex.
149
00:14:59,913 --> 00:15:03,541
What in the fuck are they
gonna do with a... stun grenade?
150
00:15:07,421 --> 00:15:09,004
Tell you what, man.
151
00:15:10,048 --> 00:15:11,298
For you.
152
00:15:12,175 --> 00:15:14,718
Six hundred bucks.
High as I can go.
153
00:15:16,638 --> 00:15:19,223
Six hundred.
Why don't you take that 600
154
00:15:19,307 --> 00:15:20,975
and go buy yourself
a gold dildo,
155
00:15:21,309 --> 00:15:22,977
and stick up your ass.
156
00:15:23,603 --> 00:15:25,354
Get the fuck outta here, Mikey.
157
00:15:25,439 --> 00:15:27,690
Next time bring me
something I can sell.
158
00:15:30,152 --> 00:15:33,362
[baby crying]
159
00:15:33,572 --> 00:15:36,490
[shushing]
160
00:15:40,787 --> 00:15:44,665
Come on, baby,
what's the matter?
161
00:15:56,136 --> 00:15:59,013
[water dripping]
162
00:16:30,212 --> 00:16:32,546
[exhales heavily]
163
00:16:42,599 --> 00:16:45,893
[train horn blowing]
164
00:16:58,156 --> 00:16:59,615
[horn honking]
165
00:17:06,248 --> 00:17:10,668
- Hey, Sal, you ready for today?
- Hey. Naw, I'm gonna skip today.
166
00:17:11,086 --> 00:17:13,128
- Aw, that's too bad.
- I fucked up my wrist.
167
00:17:13,922 --> 00:17:16,090
- Hey, Sal.
- Hey, baby.
168
00:17:18,260 --> 00:17:19,760
Listen, I need to talk
to you about Mikey.
169
00:17:19,844 --> 00:17:21,220
Yeah, sure, what's up?
170
00:17:22,264 --> 00:17:23,722
I was gonna
confront him myself,
171
00:17:23,807 --> 00:17:26,183
but you know he goes deaf
every time I speak.
172
00:17:26,268 --> 00:17:27,810
- Yeah, no, I know.
- Right.
173
00:17:28,270 --> 00:17:29,853
He bought a package.
174
00:17:29,938 --> 00:17:31,605
- What?
- Not just to snort.
175
00:17:32,315 --> 00:17:34,858
- H- how do you know?
- Come on.
176
00:17:35,819 --> 00:17:38,112
Fuck.
It's always something.
177
00:17:38,738 --> 00:17:41,282
Man, I don't even know where
he got the money to buy the shit.
178
00:17:43,076 --> 00:17:44,994
I'm not worried about
him getting busted.
179
00:17:45,078 --> 00:17:47,788
Okay?
I'm not gonna bust him.
180
00:17:47,956 --> 00:17:49,915
But he's gonna get
himself killed.
181
00:17:50,875 --> 00:17:52,960
- Alright, I'll talk to him, yeah.
- Alright?
182
00:17:53,044 --> 00:17:55,462
- Thanks.
- Alright.
183
00:18:02,095 --> 00:18:05,973
- [crowd cheering]
- [announcer indistinct]
184
00:18:21,406 --> 00:18:22,865
[Mikey] JP!
185
00:18:23,658 --> 00:18:26,493
- [JP] Yes, yes!
- Excuse me.
186
00:18:26,661 --> 00:18:30,372
You made it. Come here!
I didn't think you were gonna make it.
187
00:18:30,832 --> 00:18:32,625
[Mikey] Of course, man,
I wouldn't miss it.
188
00:18:32,709 --> 00:18:35,085
- Where's Lizzie?
- [JP] Uh, she's parking the car.
189
00:18:39,090 --> 00:18:41,592
[cheering]
190
00:18:45,096 --> 00:18:49,558
This kids going to get a hit. Watch,
watch, watch, watch, watch, watch, watch.
191
00:18:51,353 --> 00:18:54,229
[crowd cheering]
192
00:19:04,032 --> 00:19:06,283
Let's see it man...
193
00:19:09,204 --> 00:19:11,246
[JP] Me on second, you on the base.
194
00:19:11,331 --> 00:19:14,917
- Battin' third, me battin' fourth.
- Hell yeah, what would Lizzie do?
195
00:19:15,043 --> 00:19:17,252
She'd be our manager.
Would you manage us?
196
00:19:17,337 --> 00:19:19,630
Why don't you and your little gay friend
sit down. Your team fucking sucks.
197
00:19:19,714 --> 00:19:21,298
Why don't you shut up,
Mr. Clean?
198
00:19:21,383 --> 00:19:23,509
- Mikey, leave it.
- What are you a Jacksonville fan?
199
00:19:23,593 --> 00:19:24,968
- [JP] Mikey
- You guys always lose.
200
00:19:25,053 --> 00:19:26,970
I mean you've been
losing year after year.
201
00:19:27,055 --> 00:19:28,472
Your like an evolution of losing.
202
00:19:28,556 --> 00:19:30,516
They've actually accepted
being fucking losers,
203
00:19:30,600 --> 00:19:32,393
that's why he doesn't shoot himself
in the fucking head.
204
00:19:32,477 --> 00:19:33,644
- Look at him.
- Man, fuck you.
205
00:19:33,770 --> 00:19:35,771
- No, fuck you, man.
- Hey, Mikey, Mikey.
206
00:19:35,897 --> 00:19:37,231
Sit down, sit down.
207
00:19:37,315 --> 00:19:39,149
Look man, y'all even got
tickets to be sitting here?
208
00:19:39,234 --> 00:19:40,776
- Why don't y'all get outta here?
- What are you security now?
209
00:19:40,860 --> 00:19:41,944
- I could be.
- Relax.
210
00:19:42,404 --> 00:19:44,029
Hey, why don't you teach
your bitch how to cheer for a real team.
211
00:19:44,114 --> 00:19:45,656
Hey, hey, come on that's my wife.
Don't start with her.
212
00:19:45,740 --> 00:19:47,074
Man, fuck you.
213
00:19:48,118 --> 00:19:50,577
[cheering]
214
00:19:52,122 --> 00:19:53,288
[Mikey] I'm cool.
215
00:20:25,029 --> 00:20:28,449
[door knob jiggling]
216
00:20:57,479 --> 00:20:59,813
[grunting]
217
00:21:02,317 --> 00:21:03,484
[bones cracking]
218
00:21:12,660 --> 00:21:13,869
[groans]
219
00:21:24,214 --> 00:21:28,008
[screaming]
220
00:21:29,427 --> 00:21:31,678
[robber 2] Stop! I'll shoot.
221
00:21:35,016 --> 00:21:37,184
- Where is it?
- Where's what?
222
00:21:37,435 --> 00:21:40,687
You know why we're here.
The coke. Where is it?
223
00:21:41,314 --> 00:21:42,689
Oh, the coke.
224
00:21:43,274 --> 00:21:45,567
The coke, it's in the fridge.
225
00:21:47,195 --> 00:21:50,280
Make anotherjoke
about the coke being in the fridge.
226
00:21:50,365 --> 00:21:51,448
Come on.
227
00:21:51,533 --> 00:21:54,993
Alright.
Give me some crayons.
228
00:21:55,370 --> 00:21:57,287
I can draw you a map.
229
00:21:58,373 --> 00:22:00,833
The coke's in the fucking crisper.
230
00:22:15,056 --> 00:22:16,598
[robber 1] I got it, let's go.
231
00:22:18,560 --> 00:22:20,102
Pussy.
232
00:22:21,437 --> 00:22:24,773
[tires squealing]
233
00:22:29,404 --> 00:22:31,321
That stupid mother fucker.
234
00:22:32,365 --> 00:22:34,199
[Lizzie] Your brother's always
getting into trouble.
235
00:22:34,284 --> 00:22:38,412
You know he can't control himself,
and he always has your attention.
236
00:22:39,205 --> 00:22:40,497
Babe...
237
00:22:41,666 --> 00:22:46,295
somebody else
has already got my attention.
238
00:22:46,379 --> 00:22:47,588
[chuckles]
239
00:22:48,715 --> 00:22:51,258
- Babe, your clothes.
- I don't care.
240
00:22:55,471 --> 00:22:58,557
[water splashing]
241
00:23:00,768 --> 00:23:02,102
[electricity humming]
242
00:23:13,031 --> 00:23:16,283
- [grunting]
- I recognized your car, shit tard.
243
00:23:17,911 --> 00:23:19,953
I was on your softball team
four fucking years ago.
244
00:23:20,246 --> 00:23:23,040
- Remember? Remember?
- [gasping]
245
00:23:23,124 --> 00:23:26,668
- Where is it, where is it?
- Fuck, fuck.
246
00:23:26,836 --> 00:23:28,295
Where the fuck is it?
247
00:23:28,379 --> 00:23:30,797
- I don't have it, man.
- Bull shit.
248
00:23:34,719 --> 00:23:36,929
See if this jogs your goddamn memory.
249
00:23:40,224 --> 00:23:41,892
- [gasping] You don't understand.
- What don't I understand, huh?
250
00:23:41,976 --> 00:23:43,810
- [gasping]
- Well, help me understand.
251
00:23:45,647 --> 00:23:47,522
Fuck, CJ Clout.
252
00:23:48,316 --> 00:23:50,734
We weren't stealing for ourselves,
Clout made us do it.
253
00:23:50,818 --> 00:23:52,736
Fuck, fuck, man.
254
00:23:52,862 --> 00:23:54,529
Yeah, he made you do it, huh?
255
00:23:57,992 --> 00:24:02,204
Fuck, fuck, man.
It's not about the ten or 20 grand.
256
00:24:02,288 --> 00:24:04,331
He doesn't like people
stepping on his turf.
257
00:24:04,832 --> 00:24:06,875
Yeah, well, he's stepping
on my fucking turf.
258
00:24:07,460 --> 00:24:10,087
Where's my goddamned coke, huh?
Where is it?
259
00:24:10,171 --> 00:24:11,505
?than does all that.
260
00:24:11,756 --> 00:24:14,591
We don't handle his drugs,
we're the money men. [gasping]
261
00:24:14,801 --> 00:24:16,009
No?
262
00:24:21,557 --> 00:24:23,058
[gasps]
263
00:24:37,031 --> 00:24:39,783
- Vicki, you want a beer?
- Uh, yeah, thank you.
264
00:24:39,867 --> 00:24:41,118
[JP] They're a little warm.
265
00:24:41,202 --> 00:24:42,244
That's fine.
266
00:24:43,204 --> 00:24:46,832
- [JP] You want warm beer?
- I want a beer. Thanks.
267
00:24:47,458 --> 00:24:49,376
[birds chirping]
268
00:25:00,221 --> 00:25:01,346
[Mikey] Hey.
269
00:25:01,848 --> 00:25:06,143
[Vicki] Alexis? Eyes up, honey.
You're here with family.
270
00:25:06,894 --> 00:25:09,396
Seriously, would you put
your damn phone down.
271
00:25:12,817 --> 00:25:14,735
- [sighs]
- Do you have it or not?
272
00:25:16,195 --> 00:25:17,404
Mikey.
273
00:25:17,572 --> 00:25:21,158
- Do you or not?
- It's Independence Day, relax.
274
00:25:21,242 --> 00:25:24,161
So the fuck what?
The judge said you gotta pay.
275
00:25:24,245 --> 00:25:26,455
He didn't say, "Oh, you
gotta pay it this often
276
00:25:26,539 --> 00:25:27,581
except for mother
fucking Fourth of July. "
277
00:25:27,665 --> 00:25:29,833
Yeah, the judge doesn't
know about my fucking pension.
278
00:25:29,917 --> 00:25:32,669
I don't get any fucking health,
and you know that! So shut the fuck up!
279
00:25:32,754 --> 00:25:34,046
- [arguing continues]
- Why does she have to be here?
280
00:25:34,130 --> 00:25:36,798
The only way he can eat with Alexis.
You know that.
281
00:25:36,966 --> 00:25:39,384
So why can't they go
somewhere else together?
282
00:25:39,469 --> 00:25:42,554
He's my brother. She's my niece.
They're harmless.
283
00:25:42,680 --> 00:25:45,474
[Lizzie] I don't think you understand
the meaning of the word harmless.
284
00:25:45,558 --> 00:25:47,768
You know, if I could get away
with killing you, I would.
285
00:25:47,852 --> 00:25:49,311
That's lovely, honey.
286
00:25:50,021 --> 00:25:51,188
They're gonna ruin dinner.
287
00:25:51,898 --> 00:25:52,856
[Vicki] Get a fucking job.
288
00:25:52,940 --> 00:25:55,609
- You get a fucking job.
- I work.
289
00:25:55,693 --> 00:25:57,694
Yeah, you spread your
legs for a fucking living.
290
00:25:57,779 --> 00:25:59,154
- [crying]
- Now the baby's crying.
291
00:25:59,238 --> 00:26:01,615
- Fuck you, you're a pig.
- And you're a fucking whore.
292
00:26:01,699 --> 00:26:03,617
- [alarm beeping]
- No, no, no, no.
293
00:26:04,285 --> 00:26:08,538
- [yells] Damn it.
- Okay, I got it, it's okay.
294
00:26:19,133 --> 00:26:20,467
How's school?
295
00:26:22,887 --> 00:26:24,638
It's fine, I guess.
296
00:26:26,641 --> 00:26:28,350
How's your grades?
297
00:26:29,894 --> 00:26:31,269
Pretty good.
298
00:26:34,857 --> 00:26:36,274
How's your mom treatin' ya?
299
00:26:38,069 --> 00:26:39,319
Good.
300
00:26:42,281 --> 00:26:45,325
You know, I'd really like it
if you'd come stay with me for awhile.
301
00:26:48,037 --> 00:26:49,329
I know, Dad.
302
00:26:50,832 --> 00:26:52,415
I'm just busy right now.
303
00:26:53,000 --> 00:26:56,086
[patriotic music]
304
00:27:13,479 --> 00:27:15,021
[JP] We've got a...
305
00:27:15,565 --> 00:27:17,774
one medium-rare
burger there for you-
306
00:27:17,859 --> 00:27:19,401
Oh, wait, hold on.
307
00:27:21,112 --> 00:27:24,739
Alright- no, Mikey, don't eat yet.
Lizzie wanted to say a prayer.
308
00:27:27,326 --> 00:27:30,245
Mikey, come on,
you're a caveman.
309
00:27:33,166 --> 00:27:34,875
And no one wants you here.
310
00:27:35,209 --> 00:27:37,085
Ask Lizzie if she wants you here.
311
00:27:37,253 --> 00:27:40,797
- Go ahead ask her.
- [JP] Hey, Mikey, come on, please.
312
00:27:40,882 --> 00:27:43,592
- [Alexis sighs heavily] I'm gonna go.
- What? No.
313
00:27:43,676 --> 00:27:45,886
Uh, uh, you ain't going anywhere.
We haven't eaten yet.
314
00:27:45,970 --> 00:27:48,305
- I don't eat meat anymore.
- Sit your ass down.
315
00:27:48,389 --> 00:27:51,391
- Alright, you know what,
- [Mikey] Come on, Alexis sit back down.
316
00:27:52,894 --> 00:27:54,436
[JP] I can say the prayer.
317
00:27:54,812 --> 00:27:56,605
Lizzie's been making me
go to church and what not,
318
00:27:56,689 --> 00:27:58,523
and even though
we didn't go as kids,
319
00:27:58,691 --> 00:28:00,734
I remember there
was this one time,
320
00:28:00,818 --> 00:28:02,986
when I was coming home
from school on Market Street.
321
00:28:03,070 --> 00:28:05,906
I was about, I don't know,
five years old.
322
00:28:06,199 --> 00:28:10,076
And there was this homeless guy
preaching on the street,
323
00:28:10,578 --> 00:28:11,995
next to the Dollar Store.
324
00:28:12,622 --> 00:28:16,041
You know he had his Bible
and he was going on and on.
325
00:28:17,418 --> 00:28:21,421
At the time, I didn't know...
he was a crazy homeless guy.
326
00:28:21,505 --> 00:28:24,132
He was so passionate.
I thought he was some kind of preacher.
327
00:28:24,217 --> 00:28:26,218
So I got caught up listening.
328
00:28:26,302 --> 00:28:28,929
There was some people there,
maybe five or six,
329
00:28:29,764 --> 00:28:34,392
and he was going on and on,
he's saying, "He loves you.
330
00:28:35,061 --> 00:28:38,313
He doesn't think about himself,
He only thinks about you.
331
00:28:38,397 --> 00:28:40,315
He would do anything for you,"
332
00:28:40,566 --> 00:28:42,525
and as I said
I didn't go to church,
333
00:28:42,610 --> 00:28:45,153
so I didn't know what he was saying,
I didn't know what he was preaching,
334
00:28:46,656 --> 00:28:51,243
but I started figuring
I knew who he was talking about.
335
00:28:52,286 --> 00:28:56,623
He's saying, "He will do
anything for those that follow him.
336
00:28:57,458 --> 00:29:01,294
He wouldn't think twice
about dying for you.
337
00:29:01,420 --> 00:29:03,630
He would die for you,
he really would. "
338
00:29:04,632 --> 00:29:10,262
So after about 15 minutes,
the crowd sort of scattered and...
339
00:29:11,264 --> 00:29:16,226
Man, I'm five years old,
and I walk right up to him,
340
00:29:16,310 --> 00:29:20,188
and I say,
"How do you know my brother?
341
00:29:20,773 --> 00:29:22,649
How do you know Mikey?"
342
00:29:28,656 --> 00:29:29,990
To my big bro.
343
00:29:30,491 --> 00:29:32,701
Aren't you supposed
to say amen at the end?
344
00:29:32,785 --> 00:29:34,619
That was a toast not a prayer.
345
00:29:34,704 --> 00:29:38,039
Alexis... shut up.
346
00:29:38,749 --> 00:29:40,834
No, no, fair enough.
347
00:29:41,127 --> 00:29:43,086
Amen.
[chuckles]
348
00:29:44,171 --> 00:29:45,547
Dig in.
349
00:29:48,718 --> 00:29:50,260
[Mikey] Thanks for having us.
350
00:29:52,513 --> 00:29:55,098
Hey, hey, Mikey.
Is it true what I heard?
351
00:29:55,182 --> 00:29:57,183
You took my ten G's
and you bought some coke,
352
00:29:57,268 --> 00:29:58,685
and you wanted to flip it?
353
00:30:02,732 --> 00:30:03,898
What do you want me to say?
354
00:30:04,150 --> 00:30:06,276
I loaned you that money
so you could pay for rent.
355
00:30:06,360 --> 00:30:08,236
You said Alexis needed braces.
356
00:30:09,113 --> 00:30:10,613
Well, the girl,
she needs braces.
357
00:30:10,698 --> 00:30:12,824
She needs a lot of
things that I can't afford.
358
00:30:12,992 --> 00:30:15,660
That's why I took the ten,
and I tried to turn it into 20.
359
00:30:15,745 --> 00:30:16,870
So you're a drug dealer now?
360
00:30:17,455 --> 00:30:19,748
It doesn't matter.
It's all gone.
361
00:30:20,875 --> 00:30:22,542
- What do you mean it's gone-
- I got jacked.
362
00:30:23,044 --> 00:30:24,377
I'm out all ten.
363
00:30:24,879 --> 00:30:26,588
Are you fucking kidding me?
364
00:30:27,340 --> 00:30:30,050
Mikey, you...
you have a daughter.
365
00:30:30,134 --> 00:30:33,053
[stammering] I'm a fuck up, man.
I'm a fuck up as a father.
366
00:30:33,137 --> 00:30:35,930
I fucked up with the Marines.
I'm not perfect like you.
367
00:30:36,140 --> 00:30:39,726
You perfect son of a bitch.
Perfect business, perfect fucking wife.
368
00:30:40,311 --> 00:30:41,353
Perfect fucking life.
369
00:30:41,437 --> 00:30:43,521
You can't blame me
for your behavior.
370
00:30:43,606 --> 00:30:46,775
You can't blame the Marines
for your bad conduct discharge.
371
00:30:46,859 --> 00:30:48,068
- You can't-
- Just shut up about that.
372
00:30:48,152 --> 00:30:50,278
I'll never ask
for money again, okay?
373
00:30:54,992 --> 00:30:56,242
Fuck it.
374
00:30:56,410 --> 00:30:59,162
[rock music]
375
00:31:00,748 --> 00:31:02,457
[woman] Gonna buy me a shot?
376
00:31:03,292 --> 00:31:04,542
No.
377
00:31:16,597 --> 00:31:20,558
- Hey, look who it is.
- [chuckling]
378
00:31:22,478 --> 00:31:26,606
If it isn't little Michael.
Mikey's in town. Have a seat, kid.
379
00:31:27,858 --> 00:31:31,319
Sit down, let's talk
for old times sake.
380
00:31:37,243 --> 00:31:40,662
So what's new?
Where you working at these days?
381
00:31:42,498 --> 00:31:43,957
I'm between jobs.
382
00:31:44,959 --> 00:31:48,628
- Sounds like me talking to the IRS.
- [laughing]
383
00:31:48,963 --> 00:31:51,423
What's it been,
six, maybe eight years?
384
00:31:51,590 --> 00:31:53,425
Didn't you owe me some money?
[chuckles]
385
00:31:54,427 --> 00:31:55,969
Didn't you though?
386
00:31:56,137 --> 00:31:57,554
Yeah, you did owe me some money.
387
00:31:57,638 --> 00:31:59,305
You were supposed to come through
on something for me
388
00:31:59,390 --> 00:32:00,890
right around the time you quit.
389
00:32:02,059 --> 00:32:03,226
I figure we're even.
390
00:32:03,310 --> 00:32:06,271
Oh, you think we're even, you and I?
391
00:32:06,355 --> 00:32:09,524
What'd you ever do for me?
I did everything for you.
392
00:32:09,608 --> 00:32:12,068
You want me to make lists?
I got you a job.
393
00:32:12,153 --> 00:32:13,903
I got you laid when you were 14.
394
00:32:15,364 --> 00:32:19,159
Gave me my first line at 15,
that was a great habit.
395
00:32:26,125 --> 00:32:27,750
Look at you,
you turned out all right.
396
00:32:28,794 --> 00:32:33,506
So, let's talk about that brother
of yours, you know, I read about him.
397
00:32:33,757 --> 00:32:38,178
Mister Entrepreneur,
the blue collar American dream.
398
00:32:38,387 --> 00:32:41,347
"I make money,
I build jobs for my community,
399
00:32:41,432 --> 00:32:43,766
blah, blah, blah... "
how's he doing?
400
00:32:45,144 --> 00:32:46,686
He's good.
401
00:32:47,271 --> 00:32:50,106
How come you guys
aren't still close?
402
00:32:50,316 --> 00:32:52,984
What do you mean close?
We- we're brothers.
403
00:32:54,111 --> 00:32:56,154
Well, that's funny because
404
00:32:56,405 --> 00:32:58,448
you were practically like a father
to that kid,
405
00:32:58,532 --> 00:32:59,866
and he hasn't ever
done shit for you.
406
00:33:00,117 --> 00:33:02,619
Well, it doesn't look like
he's done shit for you.
407
00:33:02,703 --> 00:33:04,496
Which brings me to my point.
408
00:33:05,039 --> 00:33:06,414
You know, Mikey,
409
00:33:07,374 --> 00:33:09,459
I think I know of a way where
410
00:33:09,543 --> 00:33:11,920
we can both earn
what we deserve.
411
00:33:12,171 --> 00:33:14,964
And I'm talking
six figures each.
412
00:33:17,051 --> 00:33:18,885
Six figures?
413
00:33:55,214 --> 00:33:57,340
I thought you'd never show up.
414
00:34:02,846 --> 00:34:05,640
[phone ringing]
415
00:34:09,603 --> 00:34:10,770
Hello.
416
00:34:10,854 --> 00:34:12,605
[distorted voice]
Jamie Lindell?
417
00:34:12,815 --> 00:34:14,482
- Yeah.
- You have four days
418
00:34:14,567 --> 00:34:18,611
to deliver $350,000 cash,
or your brother dies.
419
00:34:18,696 --> 00:34:23,408
Who is this?
Mikey? Hello?
420
00:34:23,951 --> 00:34:25,285
[distorted voice] Get the cash together.
421
00:34:25,953 --> 00:34:27,245
We'll be in touch.
422
00:34:27,871 --> 00:34:31,291
- Who is this? Is this a joke?
- [distorted voice] No police.
423
00:34:31,458 --> 00:34:33,710
Four days.
Get the money.
424
00:34:33,794 --> 00:34:36,462
Wait, who is this?
Hello!
425
00:34:37,214 --> 00:34:38,673
JP?
426
00:34:43,721 --> 00:34:46,306
Mikey, it's me, JP.
427
00:34:46,682 --> 00:34:48,433
Give me a call
when you get this, huh?
428
00:34:49,727 --> 00:34:52,145
[tires squealing]
429
00:34:57,067 --> 00:34:58,735
[Sal]
It's, Sal, lea?e a message.
430
00:34:58,819 --> 00:35:02,864
Sal, call me
as soon as you get this. It's about Mikey.
431
00:35:17,796 --> 00:35:18,880
Mikey!
432
00:35:32,186 --> 00:35:33,978
[phone ringing]
433
00:35:34,813 --> 00:35:35,772
Hello.
434
00:35:35,856 --> 00:35:38,232
[JP] Vicki, uh,
have you heard from Mikey?
435
00:35:38,651 --> 00:35:41,736
- I ain't seen him since the other day.
- What about Alexis?
436
00:35:41,820 --> 00:35:45,323
She's been hanging out with these
meth head losers in Plum Orchard.
437
00:35:45,407 --> 00:35:46,991
I haven't seen her either.
438
00:35:47,076 --> 00:35:49,827
Alright, call me
if you hear anything, okay?
439
00:35:51,455 --> 00:35:54,082
The last thing the guy says on the phone
is don't contact the police.
440
00:35:54,166 --> 00:35:55,124
Oh, yeah.
441
00:35:55,209 --> 00:35:56,709
And you don't
recognize the voice?
442
00:35:56,794 --> 00:35:57,877
No, he sounded
like Darth Vader.
443
00:35:57,961 --> 00:35:59,837
He had a voice disguiser
or something.
444
00:35:59,922 --> 00:36:01,673
It wasn't Mikey
just fucked up?
445
00:36:01,757 --> 00:36:03,633
Well, I don't know.
I mean, it just...
446
00:36:03,717 --> 00:36:06,719
I wouldn't think twice
if it wasn't Mikey, you know.
447
00:36:07,930 --> 00:36:09,889
[Sal] Jesus Christ.
448
00:36:10,974 --> 00:36:12,392
[JP] So what do you think?
449
00:36:15,354 --> 00:36:19,482
Hang tight, he'll probably...
roll in hungover or something.
450
00:36:20,567 --> 00:36:21,776
I'm hoping.
451
00:36:23,028 --> 00:36:24,821
[door opens]
452
00:36:24,905 --> 00:36:27,407
Hey, I figured you'd be in here as soon as
you saw how much that mutual fund dropped
453
00:36:27,491 --> 00:36:28,783
- but I don't want you to worry.
- Rob,
454
00:36:28,867 --> 00:36:31,202
how much money can I get my hands on
in the next few days?
455
00:36:31,286 --> 00:36:33,913
What?
I don't know, ten grand.
456
00:36:33,997 --> 00:36:35,665
Ten grand? No, more.
457
00:36:35,749 --> 00:36:38,209
- [stammering] What's going on?
- Mikey.
458
00:36:38,585 --> 00:36:39,919
He's fucked up.
459
00:36:40,796 --> 00:36:43,172
I got to put together 350 grand.
460
00:36:43,590 --> 00:36:45,425
[laughs]
Oh shit.
461
00:36:45,718 --> 00:36:47,093
Is this a joke?
462
00:36:48,262 --> 00:36:49,512
You're not kidding are you?
463
00:36:49,596 --> 00:36:51,848
I- I need you to start
liquidating everything.
464
00:36:51,932 --> 00:36:55,101
Use property as collateral
against some cash loans.
465
00:36:55,185 --> 00:36:56,602
All of it.
466
00:36:57,604 --> 00:36:59,272
Rob, do you understand?
467
00:37:00,107 --> 00:37:01,941
Yeah, yeah, no, I'm just...
468
00:37:02,192 --> 00:37:04,277
I'm just worried about you, man.
Obviously something must be wrong.
469
00:37:04,361 --> 00:37:06,362
It is, I just told
you it's fucking wrong.
470
00:37:06,447 --> 00:37:07,697
It's my brother.
471
00:37:08,115 --> 00:37:10,867
I just, I'll handle
the business later.
472
00:37:10,951 --> 00:37:11,951
Just start putting
the money together.
473
00:37:12,035 --> 00:37:13,578
Deal with it, alright?
474
00:37:14,955 --> 00:37:16,622
[door shuts]
475
00:37:17,833 --> 00:37:19,250
[Sal] That's Gus Wylan.
476
00:37:19,376 --> 00:37:21,210
He's been undercover
for a solid year.
477
00:37:21,295 --> 00:37:22,587
You think this guy can help?
478
00:37:22,796 --> 00:37:26,048
Look, he agreed to meet you,
that's all I got.
479
00:37:30,429 --> 00:37:33,014
- You coming?
- Yeah.
480
00:37:37,936 --> 00:37:40,688
Hey, man, thanks for meeting me.
That'll take the edge off.
481
00:37:41,190 --> 00:37:43,566
I don't normally do this, but me and Mikey
go way back a ways.
482
00:37:43,650 --> 00:37:45,318
- He was friends.
- He bought a package.
483
00:37:45,486 --> 00:37:47,653
He was trying to turn it
and he got jacked.
484
00:37:48,030 --> 00:37:49,155
Who jacked him?
485
00:37:49,239 --> 00:37:52,492
Some red-headed guy named Rusty.
486
00:37:52,576 --> 00:37:54,494
Yeah, I know that ginger bitch.
487
00:37:56,121 --> 00:37:58,956
I'll run down Rusty,
see what I can get outta him.
488
00:37:59,166 --> 00:38:00,875
[Sal] Thanks, man, let's go.
489
00:38:03,670 --> 00:38:04,921
[JP] That's it?
490
00:38:32,407 --> 00:38:33,783
Mikey!
491
00:38:44,545 --> 00:38:47,380
[alarm beeping]
492
00:38:49,007 --> 00:38:50,383
[JP] Mikey?
493
00:38:59,852 --> 00:39:01,602
Hey, buddy, you home?
494
00:39:15,113 --> 00:39:16,572
[alarm shuts off]
495
00:39:33,506 --> 00:39:34,506
What's this.
496
00:39:34,591 --> 00:39:36,175
?asy, man,
that's a stun grenade.
497
00:39:36,259 --> 00:39:37,384
What's he doing with it?
498
00:39:37,552 --> 00:39:39,428
Relax, he wasn't gonna use it.
499
00:39:40,597 --> 00:39:44,266
- You gave it to him?
- He came by it.
500
00:39:44,350 --> 00:39:46,185
He came by it and he said
he could move it,
501
00:39:46,269 --> 00:39:48,854
- and I was doing him a solid.
- He was gonna sell it.
502
00:39:48,938 --> 00:39:50,105
[glass breaking]
503
00:40:06,203 --> 00:40:07,870
[grunting]
504
00:40:10,874 --> 00:40:12,375
[grunts]
505
00:40:21,885 --> 00:40:23,427
[Sal] What you looking for?
506
00:40:24,471 --> 00:40:25,555
[stammering] I'm a friend of Mikey's.
507
00:40:25,639 --> 00:40:27,598
Yeah, why didn't he leave you a key?
Why you breaking in?
508
00:40:27,683 --> 00:40:30,393
[stammering] He wasn't home
so I was just looking for food.
509
00:40:30,477 --> 00:40:31,602
You looking for coke?
510
00:40:32,312 --> 00:40:34,939
You know where Mikey is?
Huh, do you know where Mikey is?
511
00:40:35,315 --> 00:40:36,691
Nah, he...
512
00:40:36,817 --> 00:40:39,193
Don't fucking lie to me.
Where the fuck is he?
513
00:40:39,403 --> 00:40:40,820
I don't- I dont know.
514
00:40:42,489 --> 00:40:43,614
Get the fuck outta here.
515
00:40:44,199 --> 00:40:45,491
Fucking junkie.
516
00:40:48,495 --> 00:40:49,704
The guy that kidnapped your brother,
517
00:40:49,788 --> 00:40:51,914
is not gonna come back
to the house looking for him.
518
00:40:55,159 --> 00:40:57,494
[baby cooing]
519
00:41:00,581 --> 00:41:01,956
[Lizzie] Hi.
520
00:41:03,459 --> 00:41:04,876
Oh, hi.
521
00:41:04,960 --> 00:41:07,086
[people chattering]
522
00:41:19,391 --> 00:41:21,726
[shushing]
523
00:41:42,366 --> 00:41:43,992
[phone ringing]
524
00:41:48,205 --> 00:41:49,497
- Yeah.
- [Sal] Hey, buddy.
525
00:41:49,582 --> 00:41:52,542
So Gus found this guy, Rusty.
He said he's an asshole,
526
00:41:52,627 --> 00:41:55,587
but he's not smart enough to be
involved in anything like this.
527
00:41:56,839 --> 00:41:58,298
I'm not convinced.
528
00:41:58,382 --> 00:41:59,966
Yeah, let's get you convinced.
529
00:42:10,895 --> 00:42:13,730
[dogs barking]
530
00:42:26,577 --> 00:42:28,703
Rusty, open up.
531
00:42:33,876 --> 00:42:35,669
- [Rusty] Can I help you?
- I need to talk to you again.
532
00:42:35,753 --> 00:42:38,213
I already talked to your...
533
00:42:53,646 --> 00:42:55,647
[breathing heavily]
534
00:43:10,371 --> 00:43:12,330
[woman gasping]
535
00:43:13,624 --> 00:43:15,083
[man] What the fuck?!
536
00:43:18,629 --> 00:43:21,673
[tires squealing]
537
00:44:19,940 --> 00:44:22,484
[horn honking]
538
00:44:46,592 --> 00:44:48,051
[removes safety]
539
00:44:54,266 --> 00:44:56,518
[breathing heavily]... I already talked
to Gus. I didn't fucking kidnap him.
540
00:44:56,602 --> 00:44:58,978
Rusty, Rusty, look at me, look at me.
Are you lying to me?
541
00:44:59,063 --> 00:45:00,647
I'm not lying, I'm not lying.
542
00:45:00,731 --> 00:45:02,607
I jacked him for his coke.
I didn't fucking kidnap him.
543
00:45:02,691 --> 00:45:05,610
You hadn't seen JP
or Mikey in a long time.
544
00:45:05,694 --> 00:45:06,778
They come back on your radar,
545
00:45:07,029 --> 00:45:08,863
and you think his
brother's a good mark.
546
00:45:08,948 --> 00:45:09,989
No, no, well, yeah.
547
00:45:10,074 --> 00:45:11,616
?veryone knows JP
crawled out of a good egg.
548
00:45:12,076 --> 00:45:13,743
Still doesn't mean
I fucking kidnapped him.
549
00:45:13,828 --> 00:45:16,412
I jacked him for his coke, man,
I jacked him for his coke.
550
00:45:16,664 --> 00:45:19,916
I fucking killed a guy once,
man, that was six years ago.
551
00:45:20,000 --> 00:45:21,000
The cops never
found out about it.
552
00:45:21,085 --> 00:45:23,962
Fuck, fuck, okay.
I'm not lying.
553
00:45:24,046 --> 00:45:25,547
I'm not lying, I swear, I swear.
I'll tell you about it.
554
00:45:25,631 --> 00:45:27,006
I swear to god, man,
I'll tell you whatever.
555
00:45:27,091 --> 00:45:29,384
I don't know anything.
I'll tell you wh- [grunts]
556
00:45:31,303 --> 00:45:32,387
Fuck.
557
00:45:32,638 --> 00:45:34,806
I swear, fellas,
I haven't seen him since then.
558
00:45:34,890 --> 00:45:37,433
[gasping]
... wasted, at the- the fuckin...
559
00:45:37,768 --> 00:45:39,435
At the Biloxi bar, man.
560
00:45:40,980 --> 00:45:42,772
I swear, fellas.
561
00:45:50,941 --> 00:45:52,066
[Sal] Excuse me, miss.
562
00:45:52,442 --> 00:45:54,235
Were you working here
two nights ago?
563
00:45:54,319 --> 00:45:55,736
Yeah, 'till around midnight.
564
00:45:56,112 --> 00:45:57,154
Who closed?
565
00:45:57,781 --> 00:45:59,657
Can I help you gentlemen
with something?
566
00:45:59,741 --> 00:46:01,492
His brother's missing,
apparently he was here.
567
00:46:01,576 --> 00:46:04,036
Yeah. His name is Mikey.
568
00:46:05,705 --> 00:46:07,957
- Don't recognize him.
- Well, then your vision must be terrible,
569
00:46:08,041 --> 00:46:10,376
The guys been drinking
four nights a week for a decade.
570
00:46:10,460 --> 00:46:11,752
- Come on.
- Sorry.
571
00:46:11,836 --> 00:46:15,047
Sorry for refusing to help us
or sorry you don't recognize him?
572
00:46:15,131 --> 00:46:16,298
I'm a cop, don't fuck around.
573
00:46:16,466 --> 00:46:17,925
Just a regular night.
574
00:46:18,093 --> 00:46:20,469
And like I said,
I got out at midnight.
575
00:46:20,637 --> 00:46:23,514
But around 11,
?ddie King rolls in with a posse.
576
00:46:23,598 --> 00:46:25,391
Settled into the back
booth near the bathrooms.
577
00:46:25,475 --> 00:46:27,476
- Eddie King?
- Mm-hmm.
578
00:46:29,896 --> 00:46:31,105
Fuck.
579
00:46:33,600 --> 00:46:37,061
So you're saying you think
?ddie King kidnapped your brother?
580
00:46:37,145 --> 00:46:40,064
Yeah. He was in the bar where
my brother was last seen at.
581
00:46:40,565 --> 00:46:41,983
But you don't
know that for sure?
582
00:46:43,443 --> 00:46:44,652
What am I missing here?
583
00:46:45,654 --> 00:46:47,697
There's not real mob here in the swamp.
584
00:46:47,781 --> 00:46:50,074
But Eddie King is the closest thing
this place has.
585
00:46:50,158 --> 00:46:51,701
He's got ties in
New Orleans and New York.
586
00:46:51,785 --> 00:46:54,120
- Exactly.
- But folks that are connected,
587
00:46:55,080 --> 00:46:56,414
they don't do this kind of shit.
588
00:46:56,498 --> 00:46:58,040
It's too risky and it's flaunty.
589
00:46:58,125 --> 00:46:59,709
Too much of a stretch.
You don't think he's involved?
590
00:46:59,793 --> 00:47:00,918
The only way I could see that,
591
00:47:01,003 --> 00:47:03,087
is if Eddie King
and your brother,
592
00:47:03,171 --> 00:47:05,381
grabbing a drink,
catching up on old times,
593
00:47:05,465 --> 00:47:07,925
and decided to take you
for a few hundred grand.
594
00:47:08,010 --> 00:47:10,094
Fucking bullshit,
my brother would never do that.
595
00:47:10,345 --> 00:47:12,054
How do you know
how much you're worth?
596
00:47:13,765 --> 00:47:15,933
How'd they know to ask for 350 grand?
597
00:47:23,734 --> 00:47:25,443
We gotta find someone else,
someone more connected than Gus.
598
00:47:25,527 --> 00:47:27,737
- There's nobody more connected then Gus.
- He's not doing shit.
599
00:47:27,821 --> 00:47:29,113
What do you think,
he's gonna blow his cover,
600
00:47:29,197 --> 00:47:31,115
- for your fucking brother?
- I don't know.
601
00:47:31,199 --> 00:47:33,284
You think anybody
in this fucking department
602
00:47:33,368 --> 00:47:36,537
gives a fuck about
your deadbeat brother?
603
00:47:37,080 --> 00:47:38,748
- So there's no one else?
- No.
604
00:47:38,832 --> 00:47:40,958
What do I do?
What do I do?
605
00:47:41,043 --> 00:47:42,168
You gotta face it.
606
00:47:42,252 --> 00:47:43,919
The police aren't
going to help you here.
607
00:47:44,004 --> 00:47:46,464
I'm going to get all the information
I can on Eddie King.
608
00:47:46,548 --> 00:47:48,257
- Okay.
- We're just going to have to
609
00:47:48,341 --> 00:47:49,383
handle it ourselves.
610
00:47:50,427 --> 00:47:52,470
[JP]
I need your help here, okay?
611
00:47:52,554 --> 00:47:55,931
Has he been talking about Eddie King,
mention him, anything?
612
00:47:56,016 --> 00:47:58,225
Yeah, yeah, Mikey
talked about?ddie King
613
00:47:58,310 --> 00:48:01,187
probably if he was like...
drunk and on a rant or something.
614
00:48:01,271 --> 00:48:03,230
Do you know if he's
seen him recently?
615
00:48:03,315 --> 00:48:06,776
No, I... I don't know,
he doesn't tell me shit.
616
00:48:07,277 --> 00:48:12,198
JP, look, I- I wanna help I do,
but I'm concerned about Alexis.
617
00:48:12,282 --> 00:48:16,535
She needs me. If Mikey's fucked,
he probably fucked himself.
618
00:48:16,620 --> 00:48:18,829
It wouldn't surprise me
one bit if he were in on it.
619
00:48:18,914 --> 00:48:19,914
What?
620
00:48:21,917 --> 00:48:25,586
I'm just saying,
my mind's on Alexis. I...
621
00:48:26,254 --> 00:48:29,882
She keeps running off
with these stupid friends,
622
00:48:29,966 --> 00:48:33,010
and I just don't want her
to make the same mistakes I did.
623
00:48:33,095 --> 00:48:35,805
Vicki you're doing
the best you can, okay.
624
00:48:35,972 --> 00:48:39,058
- Who's she been running with?
- I don't know, some punk kids.
625
00:48:39,601 --> 00:48:41,852
[Sal] This kid is your best
shot to finding?ddie king.
626
00:48:41,937 --> 00:48:44,355
Now you're going to havea much better
chance if I don't go with you,
627
00:48:44,439 --> 00:48:45,523
'cause they're gonna
make me for sure.
628
00:48:45,607 --> 00:48:46,816
How do I find them?
629
00:48:46,900 --> 00:48:48,859
On the back, that's his hang.
630
00:48:49,611 --> 00:48:50,986
I love you, man.
631
00:48:51,738 --> 00:48:53,823
[sniffing]
632
00:49:01,118 --> 00:49:02,368
What is it?
633
00:49:03,370 --> 00:49:04,787
Buddy's here.
634
00:49:08,417 --> 00:49:11,294
Buddy?
Buddy's here.
635
00:49:11,879 --> 00:49:14,464
My brother? Really?
636
00:49:20,804 --> 00:49:22,180
Well, what does he want?
637
00:49:22,765 --> 00:49:26,309
Wouldn't say.
Should I tell him you're not here?
638
00:49:47,331 --> 00:49:48,623
[Eddie] Buddy.
639
00:49:49,535 --> 00:49:50,827
It's good to see you.
640
00:49:50,911 --> 00:49:52,495
Came for a little chit chat.
641
00:49:53,163 --> 00:49:56,249
A little surprised to see
you outside the Big Easy.
642
00:49:57,668 --> 00:50:01,254
I'm not feeling too peachy keen
being in?iloxi, Mississippi.
643
00:50:01,422 --> 00:50:04,924
D- did you lose your phone?
It's been awhile since you made the trek.
644
00:50:05,634 --> 00:50:06,884
Get in the car.
645
00:50:07,553 --> 00:50:10,012
What is this
a brother bonding moment?
646
00:50:10,097 --> 00:50:11,889
It's a little late
for that don't you think?
647
00:50:13,350 --> 00:50:16,519
Get in the car.
We'll talk while we're driving.
648
00:50:34,450 --> 00:50:35,993
Where we going?
649
00:50:37,453 --> 00:50:40,455
Here. Have a pecan,
they're good for ya.
650
00:50:40,707 --> 00:50:41,999
I don't want it.
651
00:50:44,794 --> 00:50:46,169
You should go.
652
00:50:46,296 --> 00:50:48,964
My mom's already gonna freak out
on my ass.
653
00:50:52,802 --> 00:50:54,636
You should smoke this first.
654
00:50:59,350 --> 00:51:01,101
Smoke it, bitch.
655
00:51:05,189 --> 00:51:08,066
Where the fuck
you think you going?
656
00:51:17,744 --> 00:51:18,910
[grunting]
657
00:51:24,792 --> 00:51:25,876
You wanna hit my niece?
658
00:51:25,960 --> 00:51:27,377
Huh, you wanna
hit my fucking niece?
659
00:51:27,462 --> 00:51:30,672
Stop, stop!
Uncle JP stop, let him go.
660
00:51:30,757 --> 00:51:32,090
I'll go.
661
00:51:48,566 --> 00:51:51,318
[gospel music plays]
662
00:51:52,527 --> 00:51:56,572
Aw, Buddy, Buddy, Buddy.
663
00:52:00,118 --> 00:52:04,413
Why'd you do this to us, Eddie?
You never could set the table.
664
00:52:04,664 --> 00:52:07,833
- What are you talking about?
- What are you ignorant?
665
00:52:08,502 --> 00:52:11,337
Talk travels fast in New Orleans,
just like tourists do.
666
00:52:11,630 --> 00:52:13,839
What, Buddy?
667
00:52:14,090 --> 00:52:18,052
?xtortion? Kidnapping, ransom?
I mean really?
668
00:52:18,136 --> 00:52:19,720
What the fuck
were you thinking,?ddie?
669
00:52:19,804 --> 00:52:21,931
No one gives a shit about this guy.
670
00:52:22,474 --> 00:52:25,434
- Nobody.
- Doesn't matter.
671
00:52:25,519 --> 00:52:27,686
What, it doesn't matter?
It doesn't ma-
672
00:52:27,771 --> 00:52:29,271
Is that how it's gonna be?
673
00:52:29,356 --> 00:52:30,981
After everything
I've done for you?
674
00:52:31,066 --> 00:52:33,484
?verything you've took from me.
Now you wanna take my life?
675
00:52:33,568 --> 00:52:34,610
- Oh, you're good,?ddie.
- [?ddie] Buddy!
676
00:52:34,694 --> 00:52:36,904
You're really good.
You're better than me.
677
00:52:37,906 --> 00:52:39,281
Please, turn around.
678
00:52:39,366 --> 00:52:41,575
Turn around?
what are you gonna fuck me first?
679
00:52:41,660 --> 00:52:43,953
No, you're the fuck up,
you fucked up royally.
680
00:52:44,037 --> 00:52:46,580
Look, I know the idea
sounds crazy, okay,
681
00:52:46,665 --> 00:52:49,625
but it's the context of the thing
that was the no brainer.
682
00:52:49,709 --> 00:52:51,043
This guy's kid brother is,
683
00:52:51,127 --> 00:52:55,172
[stammering] he's loaded, he was going
to pony up $350,000 in 48 hours.
684
00:52:55,257 --> 00:52:57,550
- The cops don't have shit.
- It's too late.
685
00:52:58,635 --> 00:53:01,345
[groaning] Fuck you!
686
00:53:03,640 --> 00:53:05,975
Mr. Kuchar, we're finished here.
687
00:53:09,020 --> 00:53:11,105
- [gun firing]
- [grunting]
688
00:53:11,189 --> 00:53:12,982
My brother's trying
to kill me, man!
689
00:53:13,984 --> 00:53:16,277
♪ And before
I'll be a slave ♪
690
00:53:16,361 --> 00:53:18,821
♪ I'll be buried in my gra?e ♪
691
00:53:18,905 --> 00:53:21,365
♪ And go home to my Lord ♪
692
00:53:21,491 --> 00:53:23,450
♪ And be free ♪
693
00:53:23,535 --> 00:53:24,618
♪ For freedom ♪
694
00:53:24,703 --> 00:53:26,287
♪ Oh, freedom ♪
695
00:53:26,496 --> 00:53:28,289
♪ Oh, freedom ♪
696
00:53:28,373 --> 00:53:30,207
♪ Oh, freedom ♪
697
00:53:30,292 --> 00:53:31,584
♪ O?er me ♪
698
00:53:32,335 --> 00:53:34,878
♪ And before
I'll be a slave ♪
699
00:53:34,963 --> 00:53:37,172
♪ I'll be buried in my gra?e ♪
700
00:53:37,257 --> 00:53:39,717
♪ And go home to my Lord ♪
701
00:53:39,801 --> 00:53:41,510
♪ And be free ♪
702
00:53:41,595 --> 00:53:42,636
♪ Oh, freedom ♪
703
00:53:42,721 --> 00:53:44,805
♪ Oh, freedom ♪
704
00:53:44,889 --> 00:53:46,265
♪ Oh, freedom ♪
705
00:53:46,349 --> 00:53:47,474
♪ Oh, freedom ♪
706
00:53:47,559 --> 00:53:49,059
♪ Oh, freedom ♪
707
00:53:49,144 --> 00:53:50,686
♪ O?er me ♪
708
00:53:51,438 --> 00:53:55,858
♪ And before
I'll be a slave ♪
709
00:53:55,942 --> 00:54:01,488
♪ I'll be buried in my gra?e ♪
710
00:54:02,741 --> 00:54:06,201
♪ And go home ♪
711
00:54:06,286 --> 00:54:10,372
♪ To my Lord ♪
712
00:54:10,749 --> 00:54:15,127
♪ And be ♪
713
00:54:16,504 --> 00:54:19,214
♪ Free ♪
714
00:54:19,299 --> 00:54:22,176
♪ Oh, freedom ♪
715
00:54:22,260 --> 00:54:23,761
[Mikey]
You don't e?en know me.
716
00:54:24,179 --> 00:54:27,056
[Eddie] Oh, you know,
you and I think the same, Mikey.
717
00:54:27,140 --> 00:54:29,933
Yeah, you and me,
we think the same.
718
00:54:30,310 --> 00:54:34,146
JP, he's different.
He's good.
719
00:54:34,606 --> 00:54:35,939
We're both fuck ups.
720
00:54:36,691 --> 00:54:38,776
You think I'd fuck
him over for a pay out?
721
00:54:39,569 --> 00:54:42,279
There's no amount of
money in this world
722
00:54:42,364 --> 00:54:45,115
that I would do that for.
So fuck you,?ddie.
723
00:54:46,451 --> 00:54:48,243
[glass breaking]
You owe me!
724
00:54:48,370 --> 00:54:50,871
You owe me! I made you!
725
00:54:51,206 --> 00:54:55,084
You got no respect,
no appreciation for your roots!
726
00:54:55,835 --> 00:54:59,046
Try to bring you with me.
It's not too late.
727
00:54:59,464 --> 00:55:02,091
You really wanna pass this job up?
728
00:55:02,175 --> 00:55:04,802
Six figures,
easy money, no risk.
729
00:55:07,138 --> 00:55:10,683
Mikey, it's no risk, it's six fi-
Mikey...
730
00:55:12,560 --> 00:55:13,644
Go get him.
731
00:55:31,663 --> 00:55:33,789
[grunting]
732
00:55:36,584 --> 00:55:39,169
[grunting]
733
00:55:52,976 --> 00:55:54,184
[yells]
734
00:56:49,908 --> 00:56:51,909
Boss has been difficult so, uh...
735
00:56:52,744 --> 00:56:54,244
we can't just send
a proof of life.
736
00:56:56,164 --> 00:56:57,706
We gotta send a message.
737
00:57:00,960 --> 00:57:02,336
I feel bad though.
738
00:57:02,504 --> 00:57:04,338
I've known you for a while, Mikey.
739
00:57:09,677 --> 00:57:12,012
Fuck. Fuck.
740
00:57:13,223 --> 00:57:14,515
Okay.
741
00:57:16,017 --> 00:57:17,518
We gotta do this.
742
00:57:21,272 --> 00:57:22,606
[grunting]
743
00:58:15,535 --> 00:58:17,035
Are you sure you're
doing the right thing here?
744
00:58:17,120 --> 00:58:19,454
No. I don't.
745
00:58:19,539 --> 00:58:21,415
Mikey has a tendency to get into trouble,
you know that.
746
00:58:21,499 --> 00:58:24,543
Don't start, Rob.
He put the lawnmower in my hand.
747
00:58:24,836 --> 00:58:26,795
Don't you get that?
I owe everything to him.
748
00:58:27,005 --> 00:58:28,839
He didn't have
the big brother I had.
749
00:58:29,841 --> 00:58:33,093
What's taking this so long?
You said this would take a couple days.
750
00:58:36,347 --> 00:58:38,140
What's going on, Rob?
751
00:58:39,350 --> 00:58:40,309
I need a few more days, okay.
752
00:58:40,393 --> 00:58:41,518
Well, we don't have a few more days.
753
00:58:41,603 --> 00:58:42,853
- I kn- I just need-
- No, no, no.
754
00:58:44,314 --> 00:58:46,648
Did you do something
with my money?
755
00:58:48,234 --> 00:58:49,943
- I knew I could make you more.
- More?
756
00:58:50,028 --> 00:58:51,028
What are you saying?
757
00:58:51,279 --> 00:58:53,155
I put it into a house,
okay, but listen to me.
758
00:58:53,239 --> 00:58:54,740
It's a great fixer upper
in a Gert Town.
759
00:58:54,824 --> 00:58:56,617
My cousin's a construction manager.
I'd make you the same return-
760
00:58:56,701 --> 00:58:58,076
Do you know what
you're saying to me?
761
00:58:58,453 --> 00:59:00,162
Do you fucking know
what you're saying to me?
762
00:59:02,415 --> 00:59:04,666
You going to prison
doesn't do shit for me.
763
00:59:04,834 --> 00:59:06,501
I don't give a fuck
how you get it.
764
00:59:06,586 --> 00:59:08,128
I need that money by tomorrow,
765
00:59:08,212 --> 00:59:10,797
or that's exactly
where you're going.
766
00:59:14,719 --> 00:59:15,636
[sniffs]
767
00:59:15,720 --> 00:59:17,304
You know something, Mikey.
768
00:59:17,430 --> 00:59:20,515
I know something you don't know,
and that's that you're lucky.
769
00:59:20,600 --> 00:59:22,017
You wanna know why?
770
00:59:22,101 --> 00:59:24,102
Because tomorrow
when we do the exchange,
771
00:59:24,228 --> 00:59:27,064
you get to find out how much
your brother really loves you.
772
00:59:28,232 --> 00:59:30,943
- Fuck you, Eddie.
- Yeah.
773
00:59:31,069 --> 00:59:33,695
[sniffs] I could probably learn
something from you and JP.
774
00:59:33,780 --> 00:59:34,863
You know, how close you are.
775
00:59:35,448 --> 00:59:37,449
I had a brother once.
Did you know that?
776
00:59:37,742 --> 00:59:42,079
Yeah. I was just writing him a letter
in the car ride on the way back.
777
00:59:43,665 --> 00:59:46,667
You got a minute? You don't mind
if I read it to you.
778
00:59:46,751 --> 00:59:49,419
Maybe you can offer
me some suggestions.
779
00:59:52,006 --> 00:59:54,424
About how to be good brothers.
780
00:59:55,426 --> 00:59:56,802
Sure.
781
00:59:59,931 --> 01:00:03,517
"Dear Buddy,
sorry about today,
782
01:00:04,394 --> 01:00:06,269
but you know you always
were the creature
783
01:00:06,396 --> 01:00:09,564
from The war of the Gargantuas
when it came to me!
784
01:00:11,651 --> 01:00:14,111
But you remember
when we were partners?
785
01:00:14,779 --> 01:00:17,114
Had a little car jacking operation.
786
01:00:17,281 --> 01:00:18,782
[sniffs] When we were teens.
787
01:00:19,492 --> 01:00:21,952
Cops were on us one day,
we ran.
788
01:00:22,203 --> 01:00:28,083
You got away, but I got caught.
I was 17!
789
01:00:29,002 --> 01:00:31,294
They offered me
community service,
790
01:00:31,713 --> 01:00:36,425
all I had to do was give up
my accomplice, you, my brother.
791
01:00:36,801 --> 01:00:42,806
But, no, I took the years.
I got out in three.
792
01:00:43,266 --> 01:00:44,975
[crying]
793
01:00:45,560 --> 01:00:49,396
You had promised my share
would be waiting.
794
01:00:50,523 --> 01:00:53,025
Then I got out, there
was nobody there...
795
01:00:55,653 --> 01:00:57,404
to pick me up.
796
01:00:58,740 --> 01:01:01,742
I took a goddamned bus
from the prison!
797
01:01:02,994 --> 01:01:05,328
You had taken my share.
798
01:01:05,997 --> 01:01:07,748
Gone to Florida.
799
01:01:08,499 --> 01:01:11,293
And set up the business
in New Orleans!
800
01:01:11,377 --> 01:01:13,045
With my money!
801
01:01:13,129 --> 01:01:14,504
You fucker!
802
01:01:14,756 --> 01:01:17,799
And I never got those three years back.
803
01:01:20,178 --> 01:01:21,428
Love, Eddie. "
804
01:01:22,346 --> 01:01:25,807
What do you think, any good?
Should I send it?
805
01:01:25,933 --> 01:01:29,728
Well, I can't send it 'cause I fucking
killed him today, alright.
806
01:01:30,563 --> 01:01:32,689
I hate you.
I hate both of you.
807
01:01:32,774 --> 01:01:36,193
You're- you're so lucky
'cause you had each other!
808
01:01:38,362 --> 01:01:40,030
Well, that's the King brothers.
809
01:01:42,658 --> 01:01:45,494
That's why I can expect
something different from you.
810
01:02:07,892 --> 01:02:10,519
Aw, Jesus, man,
I did that to you?
811
01:02:10,770 --> 01:02:12,896
No, I did it.
812
01:02:12,980 --> 01:02:14,481
For you.
813
01:02:18,027 --> 01:02:19,236
It's all there.
814
01:02:22,031 --> 01:02:23,406
Thanks.
815
01:02:32,333 --> 01:02:37,587
Thanks.
Hey, Luca, talk to me a second.
816
01:02:41,008 --> 01:02:45,512
Man, we've known each
other like 16 years now.
817
01:02:46,180 --> 01:02:48,348
Mikey, don't start this shit, man.
818
01:02:48,933 --> 01:02:50,350
I ain't letting you go.
819
01:02:50,601 --> 01:02:52,227
[Luca] Eddie'd kill me
and my baby girl.
820
01:02:52,311 --> 01:02:55,147
I know, I'm not asking
you to do that. I understand.
821
01:02:55,815 --> 01:02:59,109
It's just this,
this not knowing.
822
01:03:00,153 --> 01:03:01,361
I just...
823
01:03:01,779 --> 01:03:03,155
Not knowing what?
824
01:03:03,614 --> 01:03:04,948
Did you see his face?
825
01:03:06,200 --> 01:03:08,577
He said he killed his brother.
Right?
826
01:03:09,120 --> 01:03:10,704
He's never gonna give up.
827
01:03:10,872 --> 01:03:13,707
?ven if JP pays,
he's still gonna kill me, right?
828
01:03:15,084 --> 01:03:16,126
Mikey, man, I gotta go.
829
01:03:16,294 --> 01:03:18,253
No, look,
I can't change anything.
830
01:03:18,337 --> 01:03:19,754
I can't do anything about it.
831
01:03:21,632 --> 01:03:23,300
Just...
832
01:03:24,760 --> 01:03:26,678
I just... I need to know.
833
01:03:29,182 --> 01:03:32,475
He's gonna kill, me and JP,
834
01:03:34,061 --> 01:03:36,855
after he gets the money,
isn't he?
835
01:03:39,317 --> 01:03:40,942
Is he?
836
01:03:50,077 --> 01:03:51,411
[phone ringing]
837
01:03:51,662 --> 01:03:52,913
Yeah.
838
01:03:52,997 --> 01:03:55,165
Tomorrow. Five PM.
839
01:03:55,499 --> 01:03:57,125
[distorted voice] We'll call you
15 minutes before.
840
01:03:58,002 --> 01:04:00,212
You come with cops, he's dead.
841
01:04:00,338 --> 01:04:01,838
I'll have the money by then.
842
01:04:02,131 --> 01:04:04,966
Wait, put him on the phone.
I wanna talk to him.
843
01:04:05,051 --> 01:04:06,676
If he's alive
I wanna hear his voice.
844
01:04:07,511 --> 01:04:09,512
Otherwise the deal's off.
845
01:04:11,182 --> 01:04:13,058
We'll call you back.
846
01:04:24,904 --> 01:04:27,739
I know that JP and I didn't go to church
when we were kids,
847
01:04:27,865 --> 01:04:29,824
but we didn't know any better.
848
01:04:31,786 --> 01:04:34,663
I know that I'm still alive,
849
01:04:35,373 --> 01:04:36,748
for some reason.
850
01:04:38,542 --> 01:04:42,295
So if you,
help me get outta this,
851
01:04:43,005 --> 01:04:47,926
I promise I will go to church
with Lizzie, JP...
852
01:04:49,720 --> 01:04:52,722
I'll get my little girl an education.
853
01:04:54,058 --> 01:04:55,976
And I'll keep trying.
854
01:05:06,737 --> 01:05:09,114
[Eddie] You hear about
that little boy in Jackson?
855
01:05:09,323 --> 01:05:10,824
Yeah, his genius parents
856
01:05:10,908 --> 01:05:12,993
poured Drano in an old soda pop bottle,
857
01:05:13,077 --> 01:05:15,453
the boy found it, drank it,
guess what happened to him?
858
01:05:15,538 --> 01:05:16,830
Burned his esophagus.
859
01:05:16,914 --> 01:05:19,332
[hissing]
860
01:05:19,417 --> 01:05:21,501
Started gagging.
[gagging]
861
01:05:21,585 --> 01:05:23,837
Puked up black blood
and bits of his stomach.
862
01:05:24,088 --> 01:05:26,798
He vomited so hard
his eyes hemorrhaged,
863
01:05:26,924 --> 01:05:29,259
and his stomach
actually dissolved.
864
01:05:31,846 --> 01:05:36,891
You tell JP not to pay,
or you say anything wrong,
865
01:05:37,268 --> 01:05:39,227
this is all going
down your throat.
866
01:05:43,482 --> 01:05:47,444
[phone beeps, line ringing]
867
01:05:47,987 --> 01:05:50,155
- JP.
- Mikey?
868
01:05:50,323 --> 01:05:51,489
Are you okay?
869
01:05:51,574 --> 01:05:53,616
Yeah, I'm fine.
870
01:05:54,076 --> 01:05:56,119
[JP] Hey, listen,
I got the money, okay.
871
01:05:56,620 --> 01:05:58,038
Did they fucking hurt you again?
872
01:05:58,122 --> 01:05:59,456
Don't worry about me.
873
01:06:00,374 --> 01:06:01,958
?verything's gonna be all right.
874
01:06:02,126 --> 01:06:06,463
Just pay him and when this is over
we'll go play some video games.
875
01:06:06,630 --> 01:06:07,630
On me.
876
01:06:10,176 --> 01:06:13,803
- Ye- yeah, okay.
- [?ddie] Alright, that's enough.
877
01:06:17,058 --> 01:06:18,475
Video games?
878
01:06:19,226 --> 01:06:21,144
You were always a pussy.
879
01:06:26,108 --> 01:06:27,525
Wait, why would he say that?
880
01:06:28,069 --> 01:06:29,152
What did he say?
881
01:06:29,320 --> 01:06:30,987
Video games.
882
01:06:33,783 --> 01:06:35,158
He's trying to tell me something.
883
01:06:35,493 --> 01:06:36,493
Like what?
884
01:06:40,081 --> 01:06:42,290
- Sure you wanna do this?
- [JP] No.
885
01:06:43,501 --> 01:06:45,585
I'm still stuck
on this arcade thing.
886
01:06:45,669 --> 01:06:47,879
I don't think that meant anything, man.
887
01:06:47,963 --> 01:06:51,758
- He said, "On me. "
- Alright, where does that lead you?
888
01:06:51,842 --> 01:06:53,760
Mikey used to always go
to an arcade after school.
889
01:06:53,844 --> 01:06:56,054
And he'd throw quarters
to his friends sometimes too,
890
01:06:56,138 --> 01:06:57,555
but he never gave me any.
891
01:06:57,973 --> 01:06:59,682
?xcept this one time.
892
01:06:59,767 --> 01:07:01,643
When my Uncle Rich
killed himself.
893
01:07:01,727 --> 01:07:04,437
Came home from school and he'd
shot himself in the face.
894
01:07:04,522 --> 01:07:07,315
Mikey he didn't want me to see,
so he gave me some quarters,
895
01:07:07,400 --> 01:07:09,192
told me to go to the arcade.
896
01:07:09,527 --> 01:07:11,569
Alright, so,
what does that mean?
897
01:07:13,197 --> 01:07:14,406
I don't know. I-
898
01:07:14,782 --> 01:07:17,867
I think he's trying to tell me,
something bad is gonna happen.
899
01:07:17,952 --> 01:07:21,037
Like they're gonna kill him anyways,
just stay away.
900
01:07:21,539 --> 01:07:23,373
Fucking-A, they're gonna kill you both.
901
01:08:13,466 --> 01:08:15,383
[grunting]
902
01:08:18,512 --> 01:08:19,554
[yells]
903
01:08:23,142 --> 01:08:25,310
Mikey, fuck.
904
01:08:28,105 --> 01:08:29,772
Fuck, fuck, fuck.
905
01:08:34,695 --> 01:08:37,405
?ddie.
Mikey got out of his chair.
906
01:08:37,615 --> 01:08:38,823
He's...
907
01:08:40,618 --> 01:08:42,035
Look, he's passed out right now,
908
01:08:42,119 --> 01:08:44,078
but he stabbed me
a bunch of times, man.
909
01:08:44,288 --> 01:08:46,122
I'm bleeding pretty bad.
910
01:08:47,708 --> 01:08:50,627
Okay, okay, yeah, yeah.
I'll tie him back up.
911
01:08:52,421 --> 01:08:55,215
[phone ringing]
912
01:09:10,397 --> 01:09:11,397
Yeah.
913
01:09:11,732 --> 01:09:13,483
Money in a suitcase.
914
01:09:13,901 --> 01:09:16,986
Bring it to 4150 South Street.
915
01:09:17,071 --> 01:09:18,363
[distorted voice]
There will be a phone there
916
01:09:18,447 --> 01:09:20,281
Waiting there for you in Wendy's bag.
917
01:09:20,824 --> 01:09:21,908
I'll tell you where to go next.
918
01:09:21,992 --> 01:09:23,284
If we think you're
coming with cops,
919
01:09:23,369 --> 01:09:24,536
we'll fucking shoot you.
920
01:09:24,995 --> 01:09:26,871
I wanna talk to him
one more time.
921
01:09:27,623 --> 01:09:30,542
- No more stalling.
- Put him on the phone.
922
01:09:30,834 --> 01:09:32,293
We already gave
you proof of life.
923
01:09:32,461 --> 01:09:34,337
It's time to make the trade.
924
01:09:34,713 --> 01:09:37,840
Fuck you,
put him on the phone.
925
01:09:48,018 --> 01:09:49,936
You're worried about getting
stabbed by a little scrub,
926
01:09:50,020 --> 01:09:53,815
meanwhile $350,000
almost walks out the fucking door.
927
01:09:53,899 --> 01:09:56,067
I'm sorry.
[frantically] I'm sorry.
928
01:09:56,819 --> 01:10:00,029
I'm sorry.
[panting]
929
01:10:06,203 --> 01:10:07,704
So, what do we do now?
930
01:10:13,085 --> 01:10:17,380
What do we do?
We raise the stakes.
931
01:10:24,054 --> 01:10:28,391
[crickets chirping]
932
01:10:42,656 --> 01:10:46,701
- [gasping]
- [shushing]
933
01:10:46,785 --> 01:10:48,119
Don't talk, bitch.
934
01:10:49,413 --> 01:10:50,955
Drive.
935
01:10:53,500 --> 01:10:56,419
- [Luca] Come on.
- Dad, what's going on?
936
01:10:58,130 --> 01:10:59,672
[screams]
937
01:11:02,593 --> 01:11:03,801
Alexis?
938
01:11:05,804 --> 01:11:08,765
- Alexis?
- See what you made me do, Mikey?
939
01:11:09,391 --> 01:11:12,602
If you'd just stayed in that chair,
none of this would have had to happen.
940
01:11:13,103 --> 01:11:15,271
You're a dead man,
you mother fucker.
941
01:11:16,357 --> 01:11:18,066
A fucking dead man.
942
01:11:18,275 --> 01:11:19,275
Alexis.
943
01:11:20,277 --> 01:11:23,071
- No, no, no, let me go!
- It's gonna be alright.
944
01:11:23,155 --> 01:11:24,238
[screaming]
945
01:11:24,323 --> 01:11:26,908
?verything's going
to be alright.
946
01:11:28,118 --> 01:11:29,285
[grunts]
947
01:11:36,251 --> 01:11:38,294
[Luca] JP Lindell.
948
01:11:38,962 --> 01:11:40,880
I work for Eddie King.
949
01:11:42,299 --> 01:11:43,966
Mister King would like to have lunch
with you today.
950
01:11:44,051 --> 01:11:46,636
Yeah, what the fuck does
?ddie want to see me about?
951
01:11:48,389 --> 01:11:50,431
He has a solution
to your problem.
952
01:11:51,266 --> 01:11:54,644
Ronnie's Barbecue, 1:00 o'clock.
953
01:12:00,025 --> 01:12:02,527
That's why it's lunch
at a public place.
954
01:12:02,611 --> 01:12:04,570
See, he knows you can't touch him there.
955
01:12:04,655 --> 01:12:06,572
- I'm gonna fucking kill him.
- And you're gonna get life.
956
01:12:06,657 --> 01:12:08,032
You can't do shit.
957
01:12:09,076 --> 01:12:10,159
What does he want?
958
01:12:10,703 --> 01:12:12,412
How the fuck should I know?
959
01:12:12,996 --> 01:12:15,581
Just like you can't touch him,
he can't touch you.
960
01:12:15,666 --> 01:12:18,251
- Not at Ronnie's.
- Fuck.
961
01:12:20,212 --> 01:12:23,089
Hey, you made it.
962
01:12:24,133 --> 01:12:25,091
Come on.
963
01:12:25,175 --> 01:12:27,510
[people chattering]
964
01:12:43,360 --> 01:12:44,610
It's time to settle this.
965
01:12:45,320 --> 01:12:49,490
You need to take this opportunity now
to free your brother, once and for all.
966
01:12:49,575 --> 01:12:51,451
'Cause he ain't gonna make it
if you don't.
967
01:12:51,535 --> 01:12:52,535
Fuck you, Eddie.
968
01:12:52,619 --> 01:12:55,621
Uncle Eddie, and there's no reason
for that kinda talk.
969
01:12:55,706 --> 01:12:59,000
Didn't your mom teach you boys
to speak with distinction?
970
01:12:59,960 --> 01:13:04,297
Now I'm here because a long time ago,
your brother and I were friends.
971
01:13:04,381 --> 01:13:08,009
You were never friends.
You used him up.
972
01:13:08,302 --> 01:13:11,345
You fucked the bulk of his life
before he had a chance to live it.
973
01:13:11,764 --> 01:13:13,055
What do you want?
974
01:13:13,724 --> 01:13:15,975
Well, I heard about what
happened from some cops,
975
01:13:16,059 --> 01:13:18,811
who all said to pay that money,
the 350 large.
976
01:13:18,896 --> 01:13:20,730
You're worth a lot of money, JP.
977
01:13:20,898 --> 01:13:22,315
You probably owe some
of that to your brother
978
01:13:22,399 --> 01:13:24,484
for making sure
you stayed on track.
979
01:13:24,568 --> 01:13:26,611
Yeah. I do.
980
01:13:27,070 --> 01:13:28,946
What the fuck do you want?
981
01:13:30,949 --> 01:13:33,117
Well, your brother
owes me his life.
982
01:13:33,202 --> 01:13:35,995
I made him, he made you.
So I figure you owe me.
983
01:13:36,538 --> 01:13:39,248
[chuckles]
Are you fucking kidding me?
984
01:13:39,416 --> 01:13:41,876
Well, with that kinda money,
you should pay some respects.
985
01:13:41,960 --> 01:13:43,085
Some tribute.
986
01:13:43,629 --> 01:13:46,923
You want me to just
hand over $350,000.
987
01:13:47,591 --> 01:13:49,300
Two hundred
and we'll call it even.
988
01:13:49,384 --> 01:13:51,302
Go fuck yourself,
I don't owe you shit.
989
01:13:51,553 --> 01:13:53,971
You know the secret to making
a great Bloody Mary?
990
01:13:54,097 --> 01:13:56,098
You gotta have the right
amount of worcestershire
991
01:13:56,183 --> 01:13:57,767
to the right amount of celery.
992
01:14:04,233 --> 01:14:07,735
JP, Have you seen
your niece recently?
993
01:14:08,779 --> 01:14:09,779
What did you say?
994
01:14:09,863 --> 01:14:11,781
Yeah, your junkie niece,
what was her name?
995
01:14:11,865 --> 01:14:14,534
Alexis?
I heard she went missing.
996
01:14:14,618 --> 01:14:15,868
You know with Mikey tied up,
997
01:14:15,953 --> 01:14:18,079
you're probably the only thing
that girl's got to a father.
998
01:14:18,163 --> 01:14:20,081
So you might wanna
look into where she is.
999
01:14:20,415 --> 01:14:21,624
What the fuck
are you telling me?
1000
01:14:21,708 --> 01:14:23,167
Maybe check with her junkie friends.
1001
01:14:23,252 --> 01:14:25,253
Not that I wanna tell you
how to conduct your business
1002
01:14:25,337 --> 01:14:27,797
but she is a pretty little girl.
1003
01:14:28,632 --> 01:14:30,842
A little trashy for my taste.
1004
01:14:31,969 --> 01:14:33,094
A little young.
1005
01:14:36,056 --> 01:14:39,559
No, actually,
she's a good age.
1006
01:14:40,102 --> 01:14:42,436
Are you threatening to hurt my niece
you fucking piece of shit?
1007
01:14:42,521 --> 01:14:43,855
No. [scoffs]
1008
01:14:43,939 --> 01:14:46,315
I'm just encourage you to find out
where she is.
1009
01:14:46,400 --> 01:14:48,192
The street's a dangerous place.
1010
01:14:48,944 --> 01:14:53,823
Alright, look, I'll be at the back
of Bones Billiards tonight.
1011
01:14:54,408 --> 01:14:56,617
You ask for Luca
at the back door.
1012
01:14:56,994 --> 01:14:59,078
And you make sure that
you bring the money,
1013
01:14:59,162 --> 01:15:02,206
that your brother owes me,
and then you will fix this.
1014
01:15:02,666 --> 01:15:05,209
Alright, now I'm not
hungry but...
1015
01:15:06,587 --> 01:15:08,921
[clears throat]
lunch is on me.
1016
01:15:25,939 --> 01:15:30,067
Alexis, it's your uncle, JP.
You gotta call me, okay.
1017
01:15:30,235 --> 01:15:32,236
As soon as you can,
I'm really worried about you.
1018
01:15:32,321 --> 01:15:34,113
Please, please call me.
1019
01:15:42,664 --> 01:15:43,748
Vicki!
1020
01:15:44,458 --> 01:15:45,708
Alexis!
1021
01:15:47,920 --> 01:15:49,128
Vicki?
1022
01:15:50,464 --> 01:15:51,547
Vicki?
1023
01:15:51,632 --> 01:15:53,549
Vicki? Vicki?
1024
01:15:54,301 --> 01:15:56,719
Oh, fuck! Vicki?
1025
01:16:03,060 --> 01:16:05,394
Lizzie! Lizzie!
1026
01:16:05,687 --> 01:16:06,771
[Lizzie] What's going on?
1027
01:16:06,855 --> 01:16:08,564
Quick, get a bucket.
1028
01:16:09,232 --> 01:16:10,441
Lizzie!
1029
01:16:11,777 --> 01:16:13,653
- Get a bucket.
- Okay.
1030
01:16:15,656 --> 01:16:17,198
Vicki, Vicki.
1031
01:16:18,992 --> 01:16:20,409
- Vicki.
- We gotta flush her out.
1032
01:16:20,494 --> 01:16:24,497
- Okay, come on.
- [coughing]
1033
01:16:25,082 --> 01:16:27,833
[JP] Wake up, come on.
Breathe, breathe, breathe.
1034
01:16:28,168 --> 01:16:31,295
Wake up. Okay, she's breathing.
Quick hurry.
1035
01:16:33,840 --> 01:16:36,425
There you go.
They took Alexis.
1036
01:16:37,427 --> 01:16:38,511
They're gonna kill her.
1037
01:16:38,929 --> 01:16:40,096
What are you doing?
1038
01:16:41,473 --> 01:16:43,641
JP, you can't just give it to them, okay?
1039
01:16:43,725 --> 01:16:46,227
The cops aren't going to stop them,
somebody has to.
1040
01:16:46,311 --> 01:16:48,396
And you're gonna stop them.
What are you going to do?
1041
01:16:48,480 --> 01:16:51,691
You're telling me the world wouldn't be
better off without Eddie King?
1042
01:16:52,818 --> 01:16:56,946
- Oh, shit, come on.
- [coughing]
1043
01:17:00,283 --> 01:17:03,869
He's not going to stop, Lizzie.
First it was Mikey, then Alexis.
1044
01:17:03,954 --> 01:17:06,122
Who's next, you, the baby?
1045
01:17:06,289 --> 01:17:08,207
- Let's just go.
- Go?
1046
01:17:08,291 --> 01:17:09,583
Yes, let's get outta here.
Leave the city.
1047
01:17:09,668 --> 01:17:12,003
- Go where?
- California?
1048
01:17:12,087 --> 01:17:14,755
- France, anywhere.
- And run? Hide?
1049
01:17:14,965 --> 01:17:17,967
No, this is my home.
This is our home.
1050
01:17:18,051 --> 01:17:20,344
Katrina didn't run us out;
neither will?ddie King.
1051
01:17:20,721 --> 01:17:22,138
I'm gonna get my brother back.
1052
01:17:22,222 --> 01:17:23,681
Have you lost your fucking mind?
1053
01:17:23,765 --> 01:17:25,141
[JP] And what are
my options, run, hide?
1054
01:17:25,225 --> 01:17:27,560
It's a better option than
trying to kill Eddie King.
1055
01:17:27,644 --> 01:17:29,562
You want me to just
give him the money?
1056
01:17:31,148 --> 01:17:33,107
He still might
kill you anyway.
1057
01:17:33,984 --> 01:17:35,901
He's always got muscle around him.
1058
01:17:35,986 --> 01:17:37,570
What are you going to do?
You gonna kill
1059
01:17:37,738 --> 01:17:39,572
three, four guys
just to get to him?
1060
01:17:40,782 --> 01:17:43,325
Yeah. You're right.
1061
01:17:43,744 --> 01:17:47,955
Hey, Sal.
Thanks for everything, huh?
1062
01:17:59,468 --> 01:18:01,844
[beeping]
1063
01:18:10,353 --> 01:18:11,937
[birds calling]
1064
01:19:42,904 --> 01:19:44,071
Mikey!
1065
01:19:47,784 --> 01:19:48,993
They took Alexis.
1066
01:19:49,911 --> 01:19:51,162
You gotta get outta here.
1067
01:19:51,288 --> 01:19:52,371
If you gave him that money,
1068
01:19:52,455 --> 01:19:53,581
they were gonna
kill the both of us.
1069
01:19:53,665 --> 01:19:55,583
He will hunt us down if we run.
1070
01:19:55,959 --> 01:19:57,793
- You know that.
- [grunts]
1071
01:19:58,378 --> 01:20:00,087
Look, I tried to protect
you from all of this.
1072
01:20:00,172 --> 01:20:02,506
It's my turn
to protect you, big bro.
1073
01:20:05,510 --> 01:20:07,636
We're gonna kill
those mother fuckers.
1074
01:20:07,971 --> 01:20:10,472
I got no problem with that.
1075
01:20:23,945 --> 01:20:26,488
[grunting]
1076
01:20:29,326 --> 01:20:31,493
[muffled struggling]
1077
01:20:33,830 --> 01:20:36,916
- [yelling]
- [bones cracking]
1078
01:20:58,647 --> 01:21:00,773
You made the right decision.
1079
01:21:06,529 --> 01:21:08,906
It's all in there,
200 grand.
1080
01:21:09,366 --> 01:21:12,284
But I need to know that
you're going to stay away from my family.
1081
01:21:12,369 --> 01:21:17,248
That includes Alexis,
my baby, my wife.
1082
01:21:17,332 --> 01:21:19,458
Stay the fuck away.
1083
01:21:20,794 --> 01:21:23,712
If there's 200 Gs in there,
then you have my word.
1084
01:21:24,631 --> 01:21:26,882
What's the combination?
1085
01:21:29,678 --> 01:21:31,220
Two, one, five.
1086
01:21:43,358 --> 01:21:46,694
[flashbang detonates]
1087
01:22:10,343 --> 01:22:14,680
[guns firing]
1088
01:22:41,499 --> 01:22:42,624
[grunts]
1089
01:22:52,969 --> 01:22:54,219
[yells]
1090
01:23:16,576 --> 01:23:19,328
[grunting echoes]
1091
01:23:59,202 --> 01:24:00,953
Hey...
1092
01:24:03,957 --> 01:24:05,958
[muttering, gurgling]
1093
01:24:16,636 --> 01:24:17,719
[children playing]
1094
01:24:19,055 --> 01:24:20,806
I should be a celebrity chef,
1095
01:24:20,890 --> 01:24:24,017
and these barbecued ribs
should be on my show.
1096
01:24:24,227 --> 01:24:26,228
- Need any help?
- No, I got it, thank you.
1097
01:24:26,312 --> 01:24:29,022
I really out did
myself this time.
1098
01:24:29,107 --> 01:24:30,524
- Looks good.
- Who's hungry?
1099
01:24:30,817 --> 01:24:32,401
Get 'em while they're hot, people.
1100
01:24:34,571 --> 01:24:35,612
I can help.
1101
01:24:36,614 --> 01:24:38,031
Oh, you're eating meat now?
1102
01:24:38,408 --> 01:24:39,741
I thought you were a vegetarian?
1103
01:24:39,826 --> 01:24:42,870
I could get you a tofurkey.
Some mung bean?
1104
01:24:43,913 --> 01:24:45,831
Why don't you quit
giving the kid a hard time.
1105
01:24:45,915 --> 01:24:47,749
Alexis, where's your dad?
1106
01:24:47,834 --> 01:24:49,668
Yeah, where is that chump?
1107
01:25:21,242 --> 01:25:22,826
It's the year I was born.
1108
01:25:24,954 --> 01:25:28,582
I never told ya
how proud I am of ya.
1109
01:25:31,336 --> 01:25:33,295
You got an arm like a cannon.
1110
01:25:34,214 --> 01:25:37,549
Yeah. But I could never
quite hit like you.
1111
01:25:37,926 --> 01:25:39,259
Nope.
1112
01:25:40,386 --> 01:25:42,012
[chuckles]
1113
01:25:45,975 --> 01:25:47,184
Wanna try?
1114
01:25:50,146 --> 01:25:52,439
♪ Turn around ♪
1115
01:25:52,524 --> 01:25:53,899
[train horn sounding]
1116
01:25:53,983 --> 01:25:55,359
♪ Don't follow me down ♪
1117
01:25:55,443 --> 01:25:58,445
♪ Don't follow me down ♪
1118
01:25:58,530 --> 01:26:00,072
♪ From here... ♪
1119
01:26:00,156 --> 01:26:02,324
- [ JP shouting]
- [Mikey] See what ya got.
1120
01:26:02,408 --> 01:26:05,452
♪ Take a breath for... ♪
1121
01:26:05,537 --> 01:26:07,538
- [Mikey] Get out there.
- [JP] I'm going.
1122
01:26:08,331 --> 01:26:11,708
♪ I'm starting to disappear... ♪
1123
01:26:11,793 --> 01:26:13,460
[Mikey] Hit that train,
you ready?
1124
01:26:15,129 --> 01:26:16,797
[JP] Come on,
put it right there.
1125
01:26:18,341 --> 01:26:19,466
- [hits ball]
- Whoo!
1126
01:26:21,010 --> 01:26:22,010
[Mikey] That was a strike.
1127
01:26:22,095 --> 01:26:23,595
♪ Day by day ♪
1128
01:26:23,680 --> 01:26:24,930
♪ Through the night... ♪
1129
01:26:25,890 --> 01:26:28,767
- [hits ball]
- Nice!
1130
01:26:31,771 --> 01:26:34,147
- [hits ball]
- Oh, baby, go, go, go, go.
1131
01:26:35,984 --> 01:26:37,859
[laughing]
1132
01:26:38,194 --> 01:26:39,611
[cheering]
1133
01:26:40,863 --> 01:26:43,031
[JP] I fucking did it!
1134
01:26:44,242 --> 01:26:45,534
[laughing]
1135
01:26:46,327 --> 01:26:48,620
♪ Turn around ♪
1136
01:26:48,705 --> 01:26:51,623
♪ Don't follow me down ♪
1137
01:26:51,708 --> 01:26:54,793
♪ Don't follow me down ♪
1138
01:26:55,044 --> 01:26:57,671
♪ From here ♪
1139
01:26:58,590 --> 01:27:01,383
♪ Take a breath ♪
1140
01:27:01,718 --> 01:27:04,303
♪ Forgive and forget ♪
1141
01:27:04,804 --> 01:27:05,846
♪ I'm starting ♪
1142
01:27:05,930 --> 01:27:09,474
♪ To disappear ♪
1143
01:27:18,276 --> 01:27:19,818
♪ You and I ♪
1144
01:27:19,902 --> 01:27:21,403
♪ We ha?e been ♪
1145
01:27:21,487 --> 01:27:22,988
♪ So far ♪
1146
01:27:23,072 --> 01:27:24,156
♪ Fading ♪
1147
01:27:24,240 --> 01:27:26,116
♪ Holding on ♪
1148
01:27:26,200 --> 01:27:27,743
♪ To lies ♪
1149
01:27:27,827 --> 01:27:29,036
♪ That won't ♪
1150
01:27:29,120 --> 01:27:30,662
♪ Go ♪
1151
01:27:30,747 --> 01:27:32,122
♪?nemies ♪
1152
01:27:32,290 --> 01:27:33,707
♪ In a beast ♪
1153
01:27:33,791 --> 01:27:36,585
♪ Are far making ♪
1154
01:27:36,669 --> 01:27:37,669
♪ I ♪
1155
01:27:37,754 --> 01:27:39,004
♪ Let ♪
1156
01:27:39,130 --> 01:27:40,756
♪ Go ♪
1157
01:27:42,800 --> 01:27:44,885
♪ Turn around ♪
1158
01:27:45,511 --> 01:27:48,138
♪ Don't follow me down ♪
1159
01:27:48,765 --> 01:27:51,308
♪ Don't follow me down ♪
1160
01:27:51,851 --> 01:27:53,101
♪ From here ♪
1161
01:27:54,896 --> 01:27:57,439
♪ Take a breath ♪
1162
01:27:57,523 --> 01:28:00,651
♪ Forgive and forget ♪
1163
01:28:01,110 --> 01:28:02,694
♪ I'm starting ♪
1164
01:28:02,779 --> 01:28:05,989
♪ To disappear ♪
1165
01:28:09,827 --> 01:28:12,245
♪ We should take ♪
1166
01:28:13,998 --> 01:28:17,292
♪ A minute and try again ♪
1167
01:28:17,377 --> 01:28:18,627
♪?reathe ♪
1168
01:28:19,712 --> 01:28:23,256
♪?efore we get stuck again ♪
1169
01:28:23,341 --> 01:28:24,549
♪ Fall ♪
1170
01:28:25,802 --> 01:28:29,763
♪ So we can both rise again ♪
1171
01:28:29,847 --> 01:28:31,306
♪ Don't ♪
1172
01:28:31,391 --> 01:28:32,474
♪ Give ♪
1173
01:28:32,975 --> 01:28:34,518
♪ Up ♪
1174
01:28:36,062 --> 01:28:40,190
♪ All's not lost ♪
1175
01:28:40,274 --> 01:28:42,359
♪ Just trust me and ♪
1176
01:28:42,443 --> 01:28:45,028
♪ Turn around ♪
1177
01:28:45,113 --> 01:28:47,364
♪ Don't follow me down ♪
1178
01:28:48,199 --> 01:28:50,826
♪ Don't follow me down ♪
1179
01:28:51,202 --> 01:28:52,703
♪ From here ♪
1180
01:28:54,914 --> 01:28:57,165
♪ Take a breath ♪
1181
01:28:57,417 --> 01:29:00,127
♪ Forgive and forget ♪
1182
01:29:00,628 --> 01:29:02,045
♪ I'm starting ♪
1183
01:29:02,255 --> 01:29:05,132
♪ To disappear ♪
1184
01:29:07,009 --> 01:29:10,011
♪ Turn around ♪
1185
01:29:10,096 --> 01:29:12,639
♪ Don't follow me down ♪
1186
01:29:13,182 --> 01:29:15,851
♪ Don't follow me down ♪
1187
01:29:16,352 --> 01:29:17,644
♪ From here ♪
1188
01:29:20,148 --> 01:29:21,982
♪ Take a breath ♪
1189
01:29:22,066 --> 01:29:25,527
♪ Forgive and forget ♪
1190
01:29:25,611 --> 01:29:27,237
♪ I'm starting ♪
1191
01:29:27,321 --> 01:29:30,907
♪ To disappear ♪