1 00:00:52,802 --> 00:00:54,970 [birds calling] 2 00:01:07,317 --> 00:01:10,402 [JP] Someone once asked me why I stick up for Mikey. 3 00:01:13,239 --> 00:01:15,032 They clearly don't ha?e a brother. 4 00:01:17,077 --> 00:01:19,870 [upbeat country music] 5 00:01:34,969 --> 00:01:36,970 [car engine rumbling] 6 00:01:41,017 --> 00:01:42,434 [boy] It could be any other game, honestly. 7 00:01:42,519 --> 00:01:43,602 [Mikey] You'll beat me on any game? 8 00:01:43,770 --> 00:01:44,937 - [boy] Yeah. - [Mikey] Really, now? 9 00:01:45,021 --> 00:01:46,939 I don't think you understand I own the arcade. 10 00:01:47,023 --> 00:01:48,857 [boy] No, you don't, but I do. 11 00:01:48,942 --> 00:01:50,025 - I own every game. - Let's prove it. 12 00:01:50,110 --> 00:01:51,610 I'll beat you on every game. Here, take it. 13 00:01:51,694 --> 00:01:53,278 - [boy] All right. - [Mikey] Take all these quarters. 14 00:01:53,530 --> 00:01:54,988 - You think you're gonna win? - Yeah. 15 00:01:55,073 --> 00:01:58,617 [both arguing] 16 00:02:10,171 --> 00:02:12,756 Hey, can I get some quarters, Mikey? 17 00:02:12,841 --> 00:02:14,758 No, get your own money. 18 00:02:14,843 --> 00:02:15,884 [chuckling] 19 00:02:18,555 --> 00:02:20,681 [sighs] 20 00:02:30,066 --> 00:02:34,194 Aw, don't cry. Little bitch. 21 00:02:40,243 --> 00:02:43,078 [arcade game gunshots] 22 00:02:54,841 --> 00:02:56,800 [woman] Hey, guys, what can I get for you? 23 00:03:02,473 --> 00:03:04,683 - I'll take the baseball cards. - Okay. 24 00:03:08,438 --> 00:03:09,855 [Mikey] Thanks. 25 00:03:15,653 --> 00:03:16,778 Come on. 26 00:03:47,185 --> 00:03:49,144 [snoring] 27 00:04:00,490 --> 00:04:02,324 I'm hungry, Mikey. 28 00:04:05,119 --> 00:04:06,328 Come on. 29 00:05:11,728 --> 00:05:14,271 Here, go play some video games. 30 00:05:15,231 --> 00:05:18,358 Do you want some or not? Take it! 31 00:05:21,487 --> 00:05:24,114 Why are you still standing there like a fucking retard?! 32 00:05:24,198 --> 00:05:26,408 Go to the arcade! Go! 33 00:05:45,428 --> 00:05:46,762 [sniffles] 34 00:05:56,314 --> 00:05:58,523 [crying] 35 00:06:02,779 --> 00:06:05,947 [arcade game gunshots] 36 00:06:53,955 --> 00:06:55,330 [blues music] 37 00:07:12,557 --> 00:07:17,853 ♪ In the beauty of ♪ 38 00:07:17,937 --> 00:07:19,938 ♪ The lily ♪ 39 00:07:21,065 --> 00:07:25,277 ♪ Christ was born ♪ 40 00:07:25,361 --> 00:07:29,865 ♪ Across the sea ♪ 41 00:07:30,825 --> 00:07:33,910 ♪ with a glory... ♪ 42 00:07:33,995 --> 00:07:37,330 [thumping] 43 00:07:38,708 --> 00:07:40,375 [screams] 44 00:07:40,835 --> 00:07:42,043 [chuckles] 45 00:07:48,384 --> 00:07:49,968 [man screaming] 46 00:07:55,308 --> 00:07:56,391 [screaming] 47 00:07:58,769 --> 00:08:00,145 [bones crushing] 48 00:08:05,568 --> 00:08:08,111 [man breathing heavily] 49 00:08:08,196 --> 00:08:10,155 Open your fucking mouth. 50 00:08:11,741 --> 00:08:13,575 Open it. Open it. 51 00:08:13,826 --> 00:08:16,036 Open your mouth. That's it. 52 00:08:17,330 --> 00:08:19,331 Bite down on the pipe. 53 00:08:21,667 --> 00:08:26,171 ♪ Glory, glory hallelujah ♪ 54 00:08:26,255 --> 00:08:29,508 ♪ Glory, glory, hallelujah ♪ 55 00:08:29,592 --> 00:08:33,637 ♪ Glory, glory, hallelujah ♪ 56 00:08:33,721 --> 00:08:37,474 ♪ His truth is marching on ♪ 57 00:08:37,934 --> 00:08:42,020 ♪ Glory, glory, hallelujah ♪ 58 00:08:42,104 --> 00:08:45,899 ♪ Glory, glory, hallelujah ♪ 59 00:08:45,983 --> 00:08:52,989 ♪ Glory, glory, hallelujah ♪ 60 00:08:53,908 --> 00:08:56,743 ♪ His truth ♪ 61 00:08:56,827 --> 00:08:58,703 ♪ Is ♪ 62 00:08:58,788 --> 00:09:01,498 ♪ Marching ♪ 63 00:09:01,582 --> 00:09:02,707 - [splattering impact] - [gasps] 64 00:09:12,551 --> 00:09:13,968 Sneaking around? 65 00:09:14,553 --> 00:09:17,013 [stammering] No, I'm sorry. I was looking for you. 66 00:09:17,097 --> 00:09:18,556 [mumbles] 67 00:09:19,099 --> 00:09:21,100 You found something else, didn't ya? 68 00:09:21,435 --> 00:09:22,477 What'd you see? 69 00:09:22,936 --> 00:09:24,145 Nothing. 70 00:09:25,147 --> 00:09:28,107 - I didn't see anything. - Come on Mikey, what did you see? 71 00:09:28,192 --> 00:09:30,318 Something that's beautiful? 72 00:09:31,987 --> 00:09:33,654 Nothing. 73 00:09:34,782 --> 00:09:36,491 - I swear. - That's good, kid. 74 00:09:36,575 --> 00:09:38,076 That's how you stay quiet. 75 00:09:39,578 --> 00:09:41,788 He didn't stay quiet, Mikey. 76 00:09:43,040 --> 00:09:44,999 Didn't stay quiet. 77 00:09:52,956 --> 00:09:55,583 [kids chattering] 78 00:10:04,426 --> 00:10:06,594 [kid] Catch it, JP! 79 00:10:07,804 --> 00:10:09,179 Come on, come on, you can do it. 80 00:10:10,390 --> 00:10:11,640 [cheering] 81 00:10:11,850 --> 00:10:13,434 Yes, JP! 82 00:10:14,644 --> 00:10:17,897 [all congratulating] Good job, JP! 83 00:10:39,869 --> 00:10:41,369 [sighs] 84 00:10:42,121 --> 00:10:45,623 Working for Eddie is my thing, okay. 85 00:10:46,208 --> 00:10:48,543 Stay away from the arcade. 86 00:10:53,841 --> 00:10:58,386 Look, Eddie's been giving me more and more work though so 87 00:10:58,471 --> 00:11:01,514 I figure I ain't got no more time to mow Miss Cindy's lawn no more. 88 00:11:03,844 --> 00:11:06,637 Go ahead. It's yours if you want it. 89 00:11:06,889 --> 00:11:07,889 But you gotta put gas in it. 90 00:11:07,973 --> 00:11:09,807 You gotta mow it every week and... 91 00:11:09,892 --> 00:11:11,601 sweep all the grass off the driveway but, 92 00:11:11,727 --> 00:11:14,562 if you do all that, it's your job. 93 00:11:14,646 --> 00:11:16,439 It's your money. 94 00:11:23,780 --> 00:11:25,198 I don't know what to tell you. 95 00:11:25,407 --> 00:11:28,284 If you can't handle it, I'll find someone who can. 96 00:11:35,709 --> 00:11:37,501 I know you can do it, come on, get out there. 97 00:11:37,586 --> 00:11:38,961 Apply yourself, huh. 98 00:11:43,425 --> 00:11:44,675 - JP. - Yeah? 99 00:11:44,760 --> 00:11:47,136 - We need to talk. - Sure. 100 00:11:48,222 --> 00:11:50,765 [JP] Alright, Rob, talk to me. ?verything going good? 101 00:11:50,849 --> 00:11:52,683 [Rob] Well, we're behind on the office building job, 102 00:11:53,060 --> 00:11:54,852 'cause some of the guys have been texting on site. 103 00:11:54,937 --> 00:11:57,563 Well, tell them to stop texting. They're here to construct, not text. 104 00:11:57,648 --> 00:11:59,148 I mean, Rob, you're my partner right? 105 00:11:59,233 --> 00:12:01,525 - Yeah. - Alright, then act like a boss. 106 00:12:01,610 --> 00:12:04,612 - Implement a no texting policy. - You got it. 107 00:12:04,780 --> 00:12:07,698 - Hey, you coming back later? - Maybe. 108 00:12:15,040 --> 00:12:16,290 You're late! 109 00:12:16,458 --> 00:12:20,711 Please. I am prompt, present, and prepared 110 00:12:20,796 --> 00:12:23,005 to beat your ass my friend. 111 00:12:24,007 --> 00:12:25,299 [Mikey] Bring it. 112 00:12:27,844 --> 00:12:29,428 - Right over the plate. - [JP] Let's get into it. 113 00:12:29,513 --> 00:12:30,805 [Mikey] Come on. 114 00:12:33,433 --> 00:12:34,725 Ball outside. 115 00:12:35,811 --> 00:12:38,854 [singsong] We want a pitcher, not a belly itcher. 116 00:12:39,147 --> 00:12:41,732 We want a pitcher, not a belly itcher. 117 00:12:43,110 --> 00:12:44,277 Come on. 118 00:12:45,988 --> 00:12:47,238 [ball connects with bat] 119 00:12:47,322 --> 00:12:48,948 Oh, yeah! 120 00:12:53,412 --> 00:12:57,331 Whoo! Slamma, jamma, ding-dong, baby! 121 00:12:57,624 --> 00:13:00,084 Slamma, jamma, ding-dong, whoo-whoo! 122 00:13:00,502 --> 00:13:02,336 - Come on. Oh yeah. - Yeah! 123 00:13:04,798 --> 00:13:05,923 [laughing] 124 00:13:07,926 --> 00:13:08,926 [JP] You go get it! 125 00:13:09,011 --> 00:13:10,803 [cans opening] 126 00:13:20,856 --> 00:13:23,524 You know, Mikey, I have a job for you if you want it. 127 00:13:24,651 --> 00:13:26,861 It's just sitting there waiting for you. 128 00:13:27,362 --> 00:13:29,030 Okay? 129 00:13:30,198 --> 00:13:31,949 Don't worry about me. 130 00:13:33,660 --> 00:13:35,286 I'm just trying to help out. 131 00:13:35,871 --> 00:13:38,706 I know you've been having a hard time since you got back so... 132 00:13:41,209 --> 00:13:43,044 Alright, see ya tomorrow. 133 00:13:43,128 --> 00:13:45,254 - Okay? - Yeah. Alright. 134 00:14:19,164 --> 00:14:21,332 I've got an excess of glocks right now, Mikey. 135 00:14:22,709 --> 00:14:24,085 Can't do a thing with this. 136 00:14:25,212 --> 00:14:26,545 That's not all I got. 137 00:14:30,425 --> 00:14:32,051 What in the fuck is this? 138 00:14:32,135 --> 00:14:34,470 - That's a flashbang. - Flash what? 139 00:14:34,679 --> 00:14:37,390 Flashbang, stun grenade. It's what SWAT uses. 140 00:14:37,474 --> 00:14:39,433 That's James Bond shit right there. 141 00:14:39,768 --> 00:14:41,435 Alright, so what do you want for it? 142 00:14:41,520 --> 00:14:42,645 A couple hundred bucks? 143 00:14:43,522 --> 00:14:45,981 The city pays like 6,000 bucks for one of those. 144 00:14:46,108 --> 00:14:47,274 Ain't gonna find them anywhere on the street. 145 00:14:47,359 --> 00:14:50,236 Yeah, but I don't have anybody coming in here asking to buy'em. 146 00:14:50,320 --> 00:14:53,280 Because they don't think you have one, asshole. 147 00:14:53,949 --> 00:14:57,034 Mikey, I got guys coming in here wanting protection 148 00:14:57,119 --> 00:14:59,829 from sheet holders, or car jackers, or an ex. 149 00:14:59,913 --> 00:15:03,541 What in the fuck are they gonna do with a... stun grenade? 150 00:15:07,421 --> 00:15:09,004 Tell you what, man. 151 00:15:10,048 --> 00:15:11,298 For you. 152 00:15:12,175 --> 00:15:14,718 Six hundred bucks. High as I can go. 153 00:15:16,638 --> 00:15:19,223 Six hundred. Why don't you take that 600 154 00:15:19,307 --> 00:15:20,975 and go buy yourself a gold dildo, 155 00:15:21,309 --> 00:15:22,977 and stick up your ass. 156 00:15:23,603 --> 00:15:25,354 Get the fuck outta here, Mikey. 157 00:15:25,439 --> 00:15:27,690 Next time bring me something I can sell. 158 00:15:30,152 --> 00:15:33,362 [baby crying] 159 00:15:33,572 --> 00:15:36,490 [shushing] 160 00:15:40,787 --> 00:15:44,665 Come on, baby, what's the matter? 161 00:15:56,136 --> 00:15:59,013 [water dripping] 162 00:16:30,212 --> 00:16:32,546 [exhales heavily] 163 00:16:42,599 --> 00:16:45,893 [train horn blowing] 164 00:16:58,156 --> 00:16:59,615 [horn honking] 165 00:17:06,248 --> 00:17:10,668 - Hey, Sal, you ready for today? - Hey. Naw, I'm gonna skip today. 166 00:17:11,086 --> 00:17:13,128 - Aw, that's too bad. - I fucked up my wrist. 167 00:17:13,922 --> 00:17:16,090 - Hey, Sal. - Hey, baby. 168 00:17:18,260 --> 00:17:19,760 Listen, I need to talk to you about Mikey. 169 00:17:19,844 --> 00:17:21,220 Yeah, sure, what's up? 170 00:17:22,264 --> 00:17:23,722 I was gonna confront him myself, 171 00:17:23,807 --> 00:17:26,183 but you know he goes deaf every time I speak. 172 00:17:26,268 --> 00:17:27,810 - Yeah, no, I know. - Right. 173 00:17:28,270 --> 00:17:29,853 He bought a package. 174 00:17:29,938 --> 00:17:31,605 - What? - Not just to snort. 175 00:17:32,315 --> 00:17:34,858 - H- how do you know? - Come on. 176 00:17:35,819 --> 00:17:38,112 Fuck. It's always something. 177 00:17:38,738 --> 00:17:41,282 Man, I don't even know where he got the money to buy the shit. 178 00:17:43,076 --> 00:17:44,994 I'm not worried about him getting busted. 179 00:17:45,078 --> 00:17:47,788 Okay? I'm not gonna bust him. 180 00:17:47,956 --> 00:17:49,915 But he's gonna get himself killed. 181 00:17:50,875 --> 00:17:52,960 - Alright, I'll talk to him, yeah. - Alright? 182 00:17:53,044 --> 00:17:55,462 - Thanks. - Alright. 183 00:18:02,095 --> 00:18:05,973 - [crowd cheering] - [announcer indistinct] 184 00:18:21,406 --> 00:18:22,865 [Mikey] JP! 185 00:18:23,658 --> 00:18:26,493 - [JP] Yes, yes! - Excuse me. 186 00:18:26,661 --> 00:18:30,372 You made it. Come here! I didn't think you were gonna make it. 187 00:18:30,832 --> 00:18:32,625 [Mikey] Of course, man, I wouldn't miss it. 188 00:18:32,709 --> 00:18:35,085 - Where's Lizzie? - [JP] Uh, she's parking the car. 189 00:18:39,090 --> 00:18:41,592 [cheering] 190 00:18:45,096 --> 00:18:49,558 This kids going to get a hit. Watch, watch, watch, watch, watch, watch, watch. 191 00:18:51,353 --> 00:18:54,229 [crowd cheering] 192 00:19:04,032 --> 00:19:06,283 Let's see it man... 193 00:19:09,204 --> 00:19:11,246 [JP] Me on second, you on the base. 194 00:19:11,331 --> 00:19:14,917 - Battin' third, me battin' fourth. - Hell yeah, what would Lizzie do? 195 00:19:15,043 --> 00:19:17,252 She'd be our manager. Would you manage us? 196 00:19:17,337 --> 00:19:19,630 Why don't you and your little gay friend sit down. Your team fucking sucks. 197 00:19:19,714 --> 00:19:21,298 Why don't you shut up, Mr. Clean? 198 00:19:21,383 --> 00:19:23,509 - Mikey, leave it. - What are you a Jacksonville fan? 199 00:19:23,593 --> 00:19:24,968 - [JP] Mikey - You guys always lose. 200 00:19:25,053 --> 00:19:26,970 I mean you've been losing year after year. 201 00:19:27,055 --> 00:19:28,472 Your like an evolution of losing. 202 00:19:28,556 --> 00:19:30,516 They've actually accepted being fucking losers, 203 00:19:30,600 --> 00:19:32,393 that's why he doesn't shoot himself in the fucking head. 204 00:19:32,477 --> 00:19:33,644 - Look at him. - Man, fuck you. 205 00:19:33,770 --> 00:19:35,771 - No, fuck you, man. - Hey, Mikey, Mikey. 206 00:19:35,897 --> 00:19:37,231 Sit down, sit down. 207 00:19:37,315 --> 00:19:39,149 Look man, y'all even got tickets to be sitting here? 208 00:19:39,234 --> 00:19:40,776 - Why don't y'all get outta here? - What are you security now? 209 00:19:40,860 --> 00:19:41,944 - I could be. - Relax. 210 00:19:42,404 --> 00:19:44,029 Hey, why don't you teach your bitch how to cheer for a real team. 211 00:19:44,114 --> 00:19:45,656 Hey, hey, come on that's my wife. Don't start with her. 212 00:19:45,740 --> 00:19:47,074 Man, fuck you. 213 00:19:48,118 --> 00:19:50,577 [cheering] 214 00:19:52,122 --> 00:19:53,288 [Mikey] I'm cool. 215 00:20:25,029 --> 00:20:28,449 [door knob jiggling] 216 00:20:57,479 --> 00:20:59,813 [grunting] 217 00:21:02,317 --> 00:21:03,484 [bones cracking] 218 00:21:12,660 --> 00:21:13,869 [groans] 219 00:21:24,214 --> 00:21:28,008 [screaming] 220 00:21:29,427 --> 00:21:31,678 [robber 2] Stop! I'll shoot. 221 00:21:35,016 --> 00:21:37,184 - Where is it? - Where's what? 222 00:21:37,435 --> 00:21:40,687 You know why we're here. The coke. Where is it? 223 00:21:41,314 --> 00:21:42,689 Oh, the coke. 224 00:21:43,274 --> 00:21:45,567 The coke, it's in the fridge. 225 00:21:47,195 --> 00:21:50,280 Make anotherjoke about the coke being in the fridge. 226 00:21:50,365 --> 00:21:51,448 Come on. 227 00:21:51,533 --> 00:21:54,993 Alright. Give me some crayons. 228 00:21:55,370 --> 00:21:57,287 I can draw you a map. 229 00:21:58,373 --> 00:22:00,833 The coke's in the fucking crisper. 230 00:22:15,056 --> 00:22:16,598 [robber 1] I got it, let's go. 231 00:22:18,560 --> 00:22:20,102 Pussy. 232 00:22:21,437 --> 00:22:24,773 [tires squealing] 233 00:22:29,404 --> 00:22:31,321 That stupid mother fucker. 234 00:22:32,365 --> 00:22:34,199 [Lizzie] Your brother's always getting into trouble. 235 00:22:34,284 --> 00:22:38,412 You know he can't control himself, and he always has your attention. 236 00:22:39,205 --> 00:22:40,497 Babe... 237 00:22:41,666 --> 00:22:46,295 somebody else has already got my attention. 238 00:22:46,379 --> 00:22:47,588 [chuckles] 239 00:22:48,715 --> 00:22:51,258 - Babe, your clothes. - I don't care. 240 00:22:55,471 --> 00:22:58,557 [water splashing] 241 00:23:00,768 --> 00:23:02,102 [electricity humming] 242 00:23:13,031 --> 00:23:16,283 - [grunting] - I recognized your car, shit tard. 243 00:23:17,911 --> 00:23:19,953 I was on your softball team four fucking years ago. 244 00:23:20,246 --> 00:23:23,040 - Remember? Remember? - [gasping] 245 00:23:23,124 --> 00:23:26,668 - Where is it, where is it? - Fuck, fuck. 246 00:23:26,836 --> 00:23:28,295 Where the fuck is it? 247 00:23:28,379 --> 00:23:30,797 - I don't have it, man. - Bull shit. 248 00:23:34,719 --> 00:23:36,929 See if this jogs your goddamn memory. 249 00:23:40,224 --> 00:23:41,892 - [gasping] You don't understand. - What don't I understand, huh? 250 00:23:41,976 --> 00:23:43,810 - [gasping] - Well, help me understand. 251 00:23:45,647 --> 00:23:47,522 Fuck, CJ Clout. 252 00:23:48,316 --> 00:23:50,734 We weren't stealing for ourselves, Clout made us do it. 253 00:23:50,818 --> 00:23:52,736 Fuck, fuck, man. 254 00:23:52,862 --> 00:23:54,529 Yeah, he made you do it, huh? 255 00:23:57,992 --> 00:24:02,204 Fuck, fuck, man. It's not about the ten or 20 grand. 256 00:24:02,288 --> 00:24:04,331 He doesn't like people stepping on his turf. 257 00:24:04,832 --> 00:24:06,875 Yeah, well, he's stepping on my fucking turf. 258 00:24:07,460 --> 00:24:10,087 Where's my goddamned coke, huh? Where is it? 259 00:24:10,171 --> 00:24:11,505 ?than does all that. 260 00:24:11,756 --> 00:24:14,591 We don't handle his drugs, we're the money men. [gasping] 261 00:24:14,801 --> 00:24:16,009 No? 262 00:24:21,557 --> 00:24:23,058 [gasps] 263 00:24:37,031 --> 00:24:39,783 - Vicki, you want a beer? - Uh, yeah, thank you. 264 00:24:39,867 --> 00:24:41,118 [JP] They're a little warm. 265 00:24:41,202 --> 00:24:42,244 That's fine. 266 00:24:43,204 --> 00:24:46,832 - [JP] You want warm beer? - I want a beer. Thanks. 267 00:24:47,458 --> 00:24:49,376 [birds chirping] 268 00:25:00,221 --> 00:25:01,346 [Mikey] Hey. 269 00:25:01,848 --> 00:25:06,143 [Vicki] Alexis? Eyes up, honey. You're here with family. 270 00:25:06,894 --> 00:25:09,396 Seriously, would you put your damn phone down. 271 00:25:12,817 --> 00:25:14,735 - [sighs] - Do you have it or not? 272 00:25:16,195 --> 00:25:17,404 Mikey. 273 00:25:17,572 --> 00:25:21,158 - Do you or not? - It's Independence Day, relax. 274 00:25:21,242 --> 00:25:24,161 So the fuck what? The judge said you gotta pay. 275 00:25:24,245 --> 00:25:26,455 He didn't say, "Oh, you gotta pay it this often 276 00:25:26,539 --> 00:25:27,581 except for mother fucking Fourth of July. " 277 00:25:27,665 --> 00:25:29,833 Yeah, the judge doesn't know about my fucking pension. 278 00:25:29,917 --> 00:25:32,669 I don't get any fucking health, and you know that! So shut the fuck up! 279 00:25:32,754 --> 00:25:34,046 - [arguing continues] - Why does she have to be here? 280 00:25:34,130 --> 00:25:36,798 The only way he can eat with Alexis. You know that. 281 00:25:36,966 --> 00:25:39,384 So why can't they go somewhere else together? 282 00:25:39,469 --> 00:25:42,554 He's my brother. She's my niece. They're harmless. 283 00:25:42,680 --> 00:25:45,474 [Lizzie] I don't think you understand the meaning of the word harmless. 284 00:25:45,558 --> 00:25:47,768 You know, if I could get away with killing you, I would. 285 00:25:47,852 --> 00:25:49,311 That's lovely, honey. 286 00:25:50,021 --> 00:25:51,188 They're gonna ruin dinner. 287 00:25:51,898 --> 00:25:52,856 [Vicki] Get a fucking job. 288 00:25:52,940 --> 00:25:55,609 - You get a fucking job. - I work. 289 00:25:55,693 --> 00:25:57,694 Yeah, you spread your legs for a fucking living. 290 00:25:57,779 --> 00:25:59,154 - [crying] - Now the baby's crying. 291 00:25:59,238 --> 00:26:01,615 - Fuck you, you're a pig. - And you're a fucking whore. 292 00:26:01,699 --> 00:26:03,617 - [alarm beeping] - No, no, no, no. 293 00:26:04,285 --> 00:26:08,538 - [yells] Damn it. - Okay, I got it, it's okay. 294 00:26:19,133 --> 00:26:20,467 How's school? 295 00:26:22,887 --> 00:26:24,638 It's fine, I guess. 296 00:26:26,641 --> 00:26:28,350 How's your grades? 297 00:26:29,894 --> 00:26:31,269 Pretty good. 298 00:26:34,857 --> 00:26:36,274 How's your mom treatin' ya? 299 00:26:38,069 --> 00:26:39,319 Good. 300 00:26:42,281 --> 00:26:45,325 You know, I'd really like it if you'd come stay with me for awhile. 301 00:26:48,037 --> 00:26:49,329 I know, Dad. 302 00:26:50,832 --> 00:26:52,415 I'm just busy right now. 303 00:26:53,000 --> 00:26:56,086 [patriotic music] 304 00:27:13,479 --> 00:27:15,021 [JP] We've got a... 305 00:27:15,565 --> 00:27:17,774 one medium-rare burger there for you- 306 00:27:17,859 --> 00:27:19,401 Oh, wait, hold on. 307 00:27:21,112 --> 00:27:24,739 Alright- no, Mikey, don't eat yet. Lizzie wanted to say a prayer. 308 00:27:27,326 --> 00:27:30,245 Mikey, come on, you're a caveman. 309 00:27:33,166 --> 00:27:34,875 And no one wants you here. 310 00:27:35,209 --> 00:27:37,085 Ask Lizzie if she wants you here. 311 00:27:37,253 --> 00:27:40,797 - Go ahead ask her. - [JP] Hey, Mikey, come on, please. 312 00:27:40,882 --> 00:27:43,592 - [Alexis sighs heavily] I'm gonna go. - What? No. 313 00:27:43,676 --> 00:27:45,886 Uh, uh, you ain't going anywhere. We haven't eaten yet. 314 00:27:45,970 --> 00:27:48,305 - I don't eat meat anymore. - Sit your ass down. 315 00:27:48,389 --> 00:27:51,391 - Alright, you know what, - [Mikey] Come on, Alexis sit back down. 316 00:27:52,894 --> 00:27:54,436 [JP] I can say the prayer. 317 00:27:54,812 --> 00:27:56,605 Lizzie's been making me go to church and what not, 318 00:27:56,689 --> 00:27:58,523 and even though we didn't go as kids, 319 00:27:58,691 --> 00:28:00,734 I remember there was this one time, 320 00:28:00,818 --> 00:28:02,986 when I was coming home from school on Market Street. 321 00:28:03,070 --> 00:28:05,906 I was about, I don't know, five years old. 322 00:28:06,199 --> 00:28:10,076 And there was this homeless guy preaching on the street, 323 00:28:10,578 --> 00:28:11,995 next to the Dollar Store. 324 00:28:12,622 --> 00:28:16,041 You know he had his Bible and he was going on and on. 325 00:28:17,418 --> 00:28:21,421 At the time, I didn't know... he was a crazy homeless guy. 326 00:28:21,505 --> 00:28:24,132 He was so passionate. I thought he was some kind of preacher. 327 00:28:24,217 --> 00:28:26,218 So I got caught up listening. 328 00:28:26,302 --> 00:28:28,929 There was some people there, maybe five or six, 329 00:28:29,764 --> 00:28:34,392 and he was going on and on, he's saying, "He loves you. 330 00:28:35,061 --> 00:28:38,313 He doesn't think about himself, He only thinks about you. 331 00:28:38,397 --> 00:28:40,315 He would do anything for you," 332 00:28:40,566 --> 00:28:42,525 and as I said I didn't go to church, 333 00:28:42,610 --> 00:28:45,153 so I didn't know what he was saying, I didn't know what he was preaching, 334 00:28:46,656 --> 00:28:51,243 but I started figuring I knew who he was talking about. 335 00:28:52,286 --> 00:28:56,623 He's saying, "He will do anything for those that follow him. 336 00:28:57,458 --> 00:29:01,294 He wouldn't think twice about dying for you. 337 00:29:01,420 --> 00:29:03,630 He would die for you, he really would. " 338 00:29:04,632 --> 00:29:10,262 So after about 15 minutes, the crowd sort of scattered and... 339 00:29:11,264 --> 00:29:16,226 Man, I'm five years old, and I walk right up to him, 340 00:29:16,310 --> 00:29:20,188 and I say, "How do you know my brother? 341 00:29:20,773 --> 00:29:22,649 How do you know Mikey?" 342 00:29:28,656 --> 00:29:29,990 To my big bro. 343 00:29:30,491 --> 00:29:32,701 Aren't you supposed to say amen at the end? 344 00:29:32,785 --> 00:29:34,619 That was a toast not a prayer. 345 00:29:34,704 --> 00:29:38,039 Alexis... shut up. 346 00:29:38,749 --> 00:29:40,834 No, no, fair enough. 347 00:29:41,127 --> 00:29:43,086 Amen. [chuckles] 348 00:29:44,171 --> 00:29:45,547 Dig in. 349 00:29:48,718 --> 00:29:50,260 [Mikey] Thanks for having us. 350 00:29:52,513 --> 00:29:55,098 Hey, hey, Mikey. Is it true what I heard? 351 00:29:55,182 --> 00:29:57,183 You took my ten G's and you bought some coke, 352 00:29:57,268 --> 00:29:58,685 and you wanted to flip it? 353 00:30:02,732 --> 00:30:03,898 What do you want me to say? 354 00:30:04,150 --> 00:30:06,276 I loaned you that money so you could pay for rent. 355 00:30:06,360 --> 00:30:08,236 You said Alexis needed braces. 356 00:30:09,113 --> 00:30:10,613 Well, the girl, she needs braces. 357 00:30:10,698 --> 00:30:12,824 She needs a lot of things that I can't afford. 358 00:30:12,992 --> 00:30:15,660 That's why I took the ten, and I tried to turn it into 20. 359 00:30:15,745 --> 00:30:16,870 So you're a drug dealer now? 360 00:30:17,455 --> 00:30:19,748 It doesn't matter. It's all gone. 361 00:30:20,875 --> 00:30:22,542 - What do you mean it's gone- - I got jacked. 362 00:30:23,044 --> 00:30:24,377 I'm out all ten. 363 00:30:24,879 --> 00:30:26,588 Are you fucking kidding me? 364 00:30:27,340 --> 00:30:30,050 Mikey, you... you have a daughter. 365 00:30:30,134 --> 00:30:33,053 [stammering] I'm a fuck up, man. I'm a fuck up as a father. 366 00:30:33,137 --> 00:30:35,930 I fucked up with the Marines. I'm not perfect like you. 367 00:30:36,140 --> 00:30:39,726 You perfect son of a bitch. Perfect business, perfect fucking wife. 368 00:30:40,311 --> 00:30:41,353 Perfect fucking life. 369 00:30:41,437 --> 00:30:43,521 You can't blame me for your behavior. 370 00:30:43,606 --> 00:30:46,775 You can't blame the Marines for your bad conduct discharge. 371 00:30:46,859 --> 00:30:48,068 - You can't- - Just shut up about that. 372 00:30:48,152 --> 00:30:50,278 I'll never ask for money again, okay? 373 00:30:54,992 --> 00:30:56,242 Fuck it. 374 00:30:56,410 --> 00:30:59,162 [rock music] 375 00:31:00,748 --> 00:31:02,457 [woman] Gonna buy me a shot? 376 00:31:03,292 --> 00:31:04,542 No. 377 00:31:16,597 --> 00:31:20,558 - Hey, look who it is. - [chuckling] 378 00:31:22,478 --> 00:31:26,606 If it isn't little Michael. Mikey's in town. Have a seat, kid. 379 00:31:27,858 --> 00:31:31,319 Sit down, let's talk for old times sake. 380 00:31:37,243 --> 00:31:40,662 So what's new? Where you working at these days? 381 00:31:42,498 --> 00:31:43,957 I'm between jobs. 382 00:31:44,959 --> 00:31:48,628 - Sounds like me talking to the IRS. - [laughing] 383 00:31:48,963 --> 00:31:51,423 What's it been, six, maybe eight years? 384 00:31:51,590 --> 00:31:53,425 Didn't you owe me some money? [chuckles] 385 00:31:54,427 --> 00:31:55,969 Didn't you though? 386 00:31:56,137 --> 00:31:57,554 Yeah, you did owe me some money. 387 00:31:57,638 --> 00:31:59,305 You were supposed to come through on something for me 388 00:31:59,390 --> 00:32:00,890 right around the time you quit. 389 00:32:02,059 --> 00:32:03,226 I figure we're even. 390 00:32:03,310 --> 00:32:06,271 Oh, you think we're even, you and I? 391 00:32:06,355 --> 00:32:09,524 What'd you ever do for me? I did everything for you. 392 00:32:09,608 --> 00:32:12,068 You want me to make lists? I got you a job. 393 00:32:12,153 --> 00:32:13,903 I got you laid when you were 14. 394 00:32:15,364 --> 00:32:19,159 Gave me my first line at 15, that was a great habit. 395 00:32:26,125 --> 00:32:27,750 Look at you, you turned out all right. 396 00:32:28,794 --> 00:32:33,506 So, let's talk about that brother of yours, you know, I read about him. 397 00:32:33,757 --> 00:32:38,178 Mister Entrepreneur, the blue collar American dream. 398 00:32:38,387 --> 00:32:41,347 "I make money, I build jobs for my community, 399 00:32:41,432 --> 00:32:43,766 blah, blah, blah... " how's he doing? 400 00:32:45,144 --> 00:32:46,686 He's good. 401 00:32:47,271 --> 00:32:50,106 How come you guys aren't still close? 402 00:32:50,316 --> 00:32:52,984 What do you mean close? We- we're brothers. 403 00:32:54,111 --> 00:32:56,154 Well, that's funny because 404 00:32:56,405 --> 00:32:58,448 you were practically like a father to that kid, 405 00:32:58,532 --> 00:32:59,866 and he hasn't ever done shit for you. 406 00:33:00,117 --> 00:33:02,619 Well, it doesn't look like he's done shit for you. 407 00:33:02,703 --> 00:33:04,496 Which brings me to my point. 408 00:33:05,039 --> 00:33:06,414 You know, Mikey, 409 00:33:07,374 --> 00:33:09,459 I think I know of a way where 410 00:33:09,543 --> 00:33:11,920 we can both earn what we deserve. 411 00:33:12,171 --> 00:33:14,964 And I'm talking six figures each. 412 00:33:17,051 --> 00:33:18,885 Six figures? 413 00:33:55,214 --> 00:33:57,340 I thought you'd never show up. 414 00:34:02,846 --> 00:34:05,640 [phone ringing] 415 00:34:09,603 --> 00:34:10,770 Hello. 416 00:34:10,854 --> 00:34:12,605 [distorted voice] Jamie Lindell? 417 00:34:12,815 --> 00:34:14,482 - Yeah. - You have four days 418 00:34:14,567 --> 00:34:18,611 to deliver $350,000 cash, or your brother dies. 419 00:34:18,696 --> 00:34:23,408 Who is this? Mikey? Hello? 420 00:34:23,951 --> 00:34:25,285 [distorted voice] Get the cash together. 421 00:34:25,953 --> 00:34:27,245 We'll be in touch. 422 00:34:27,871 --> 00:34:31,291 - Who is this? Is this a joke? - [distorted voice] No police. 423 00:34:31,458 --> 00:34:33,710 Four days. Get the money. 424 00:34:33,794 --> 00:34:36,462 Wait, who is this? Hello! 425 00:34:37,214 --> 00:34:38,673 JP? 426 00:34:43,721 --> 00:34:46,306 Mikey, it's me, JP. 427 00:34:46,682 --> 00:34:48,433 Give me a call when you get this, huh? 428 00:34:49,727 --> 00:34:52,145 [tires squealing] 429 00:34:57,067 --> 00:34:58,735 [Sal] It's, Sal, lea?e a message. 430 00:34:58,819 --> 00:35:02,864 Sal, call me as soon as you get this. It's about Mikey. 431 00:35:17,796 --> 00:35:18,880 Mikey! 432 00:35:32,186 --> 00:35:33,978 [phone ringing] 433 00:35:34,813 --> 00:35:35,772 Hello. 434 00:35:35,856 --> 00:35:38,232 [JP] Vicki, uh, have you heard from Mikey? 435 00:35:38,651 --> 00:35:41,736 - I ain't seen him since the other day. - What about Alexis? 436 00:35:41,820 --> 00:35:45,323 She's been hanging out with these meth head losers in Plum Orchard. 437 00:35:45,407 --> 00:35:46,991 I haven't seen her either. 438 00:35:47,076 --> 00:35:49,827 Alright, call me if you hear anything, okay? 439 00:35:51,455 --> 00:35:54,082 The last thing the guy says on the phone is don't contact the police. 440 00:35:54,166 --> 00:35:55,124 Oh, yeah. 441 00:35:55,209 --> 00:35:56,709 And you don't recognize the voice? 442 00:35:56,794 --> 00:35:57,877 No, he sounded like Darth Vader. 443 00:35:57,961 --> 00:35:59,837 He had a voice disguiser or something. 444 00:35:59,922 --> 00:36:01,673 It wasn't Mikey just fucked up? 445 00:36:01,757 --> 00:36:03,633 Well, I don't know. I mean, it just... 446 00:36:03,717 --> 00:36:06,719 I wouldn't think twice if it wasn't Mikey, you know. 447 00:36:07,930 --> 00:36:09,889 [Sal] Jesus Christ. 448 00:36:10,974 --> 00:36:12,392 [JP] So what do you think? 449 00:36:15,354 --> 00:36:19,482 Hang tight, he'll probably... roll in hungover or something. 450 00:36:20,567 --> 00:36:21,776 I'm hoping. 451 00:36:23,028 --> 00:36:24,821 [door opens] 452 00:36:24,905 --> 00:36:27,407 Hey, I figured you'd be in here as soon as you saw how much that mutual fund dropped 453 00:36:27,491 --> 00:36:28,783 - but I don't want you to worry. - Rob, 454 00:36:28,867 --> 00:36:31,202 how much money can I get my hands on in the next few days? 455 00:36:31,286 --> 00:36:33,913 What? I don't know, ten grand. 456 00:36:33,997 --> 00:36:35,665 Ten grand? No, more. 457 00:36:35,749 --> 00:36:38,209 - [stammering] What's going on? - Mikey. 458 00:36:38,585 --> 00:36:39,919 He's fucked up. 459 00:36:40,796 --> 00:36:43,172 I got to put together 350 grand. 460 00:36:43,590 --> 00:36:45,425 [laughs] Oh shit. 461 00:36:45,718 --> 00:36:47,093 Is this a joke? 462 00:36:48,262 --> 00:36:49,512 You're not kidding are you? 463 00:36:49,596 --> 00:36:51,848 I- I need you to start liquidating everything. 464 00:36:51,932 --> 00:36:55,101 Use property as collateral against some cash loans. 465 00:36:55,185 --> 00:36:56,602 All of it. 466 00:36:57,604 --> 00:36:59,272 Rob, do you understand? 467 00:37:00,107 --> 00:37:01,941 Yeah, yeah, no, I'm just... 468 00:37:02,192 --> 00:37:04,277 I'm just worried about you, man. Obviously something must be wrong. 469 00:37:04,361 --> 00:37:06,362 It is, I just told you it's fucking wrong. 470 00:37:06,447 --> 00:37:07,697 It's my brother. 471 00:37:08,115 --> 00:37:10,867 I just, I'll handle the business later. 472 00:37:10,951 --> 00:37:11,951 Just start putting the money together. 473 00:37:12,035 --> 00:37:13,578 Deal with it, alright? 474 00:37:14,955 --> 00:37:16,622 [door shuts] 475 00:37:17,833 --> 00:37:19,250 [Sal] That's Gus Wylan. 476 00:37:19,376 --> 00:37:21,210 He's been undercover for a solid year. 477 00:37:21,295 --> 00:37:22,587 You think this guy can help? 478 00:37:22,796 --> 00:37:26,048 Look, he agreed to meet you, that's all I got. 479 00:37:30,429 --> 00:37:33,014 - You coming? - Yeah. 480 00:37:37,936 --> 00:37:40,688 Hey, man, thanks for meeting me. That'll take the edge off. 481 00:37:41,190 --> 00:37:43,566 I don't normally do this, but me and Mikey go way back a ways. 482 00:37:43,650 --> 00:37:45,318 - He was friends. - He bought a package. 483 00:37:45,486 --> 00:37:47,653 He was trying to turn it and he got jacked. 484 00:37:48,030 --> 00:37:49,155 Who jacked him? 485 00:37:49,239 --> 00:37:52,492 Some red-headed guy named Rusty. 486 00:37:52,576 --> 00:37:54,494 Yeah, I know that ginger bitch. 487 00:37:56,121 --> 00:37:58,956 I'll run down Rusty, see what I can get outta him. 488 00:37:59,166 --> 00:38:00,875 [Sal] Thanks, man, let's go. 489 00:38:03,670 --> 00:38:04,921 [JP] That's it? 490 00:38:32,407 --> 00:38:33,783 Mikey! 491 00:38:44,545 --> 00:38:47,380 [alarm beeping] 492 00:38:49,007 --> 00:38:50,383 [JP] Mikey? 493 00:38:59,852 --> 00:39:01,602 Hey, buddy, you home? 494 00:39:15,113 --> 00:39:16,572 [alarm shuts off] 495 00:39:33,506 --> 00:39:34,506 What's this. 496 00:39:34,591 --> 00:39:36,175 ?asy, man, that's a stun grenade. 497 00:39:36,259 --> 00:39:37,384 What's he doing with it? 498 00:39:37,552 --> 00:39:39,428 Relax, he wasn't gonna use it. 499 00:39:40,597 --> 00:39:44,266 - You gave it to him? - He came by it. 500 00:39:44,350 --> 00:39:46,185 He came by it and he said he could move it, 501 00:39:46,269 --> 00:39:48,854 - and I was doing him a solid. - He was gonna sell it. 502 00:39:48,938 --> 00:39:50,105 [glass breaking] 503 00:40:06,203 --> 00:40:07,870 [grunting] 504 00:40:10,874 --> 00:40:12,375 [grunts] 505 00:40:21,885 --> 00:40:23,427 [Sal] What you looking for? 506 00:40:24,471 --> 00:40:25,555 [stammering] I'm a friend of Mikey's. 507 00:40:25,639 --> 00:40:27,598 Yeah, why didn't he leave you a key? Why you breaking in? 508 00:40:27,683 --> 00:40:30,393 [stammering] He wasn't home so I was just looking for food. 509 00:40:30,477 --> 00:40:31,602 You looking for coke? 510 00:40:32,312 --> 00:40:34,939 You know where Mikey is? Huh, do you know where Mikey is? 511 00:40:35,315 --> 00:40:36,691 Nah, he... 512 00:40:36,817 --> 00:40:39,193 Don't fucking lie to me. Where the fuck is he? 513 00:40:39,403 --> 00:40:40,820 I don't- I dont know. 514 00:40:42,489 --> 00:40:43,614 Get the fuck outta here. 515 00:40:44,199 --> 00:40:45,491 Fucking junkie. 516 00:40:48,495 --> 00:40:49,704 The guy that kidnapped your brother, 517 00:40:49,788 --> 00:40:51,914 is not gonna come back to the house looking for him. 518 00:40:55,159 --> 00:40:57,494 [baby cooing] 519 00:41:00,581 --> 00:41:01,956 [Lizzie] Hi. 520 00:41:03,459 --> 00:41:04,876 Oh, hi. 521 00:41:04,960 --> 00:41:07,086 [people chattering] 522 00:41:19,391 --> 00:41:21,726 [shushing] 523 00:41:42,366 --> 00:41:43,992 [phone ringing] 524 00:41:48,205 --> 00:41:49,497 - Yeah. - [Sal] Hey, buddy. 525 00:41:49,582 --> 00:41:52,542 So Gus found this guy, Rusty. He said he's an asshole, 526 00:41:52,627 --> 00:41:55,587 but he's not smart enough to be involved in anything like this. 527 00:41:56,839 --> 00:41:58,298 I'm not convinced. 528 00:41:58,382 --> 00:41:59,966 Yeah, let's get you convinced. 529 00:42:10,895 --> 00:42:13,730 [dogs barking] 530 00:42:26,577 --> 00:42:28,703 Rusty, open up. 531 00:42:33,876 --> 00:42:35,669 - [Rusty] Can I help you? - I need to talk to you again. 532 00:42:35,753 --> 00:42:38,213 I already talked to your... 533 00:42:53,646 --> 00:42:55,647 [breathing heavily] 534 00:43:10,371 --> 00:43:12,330 [woman gasping] 535 00:43:13,624 --> 00:43:15,083 [man] What the fuck?! 536 00:43:18,629 --> 00:43:21,673 [tires squealing] 537 00:44:19,940 --> 00:44:22,484 [horn honking] 538 00:44:46,592 --> 00:44:48,051 [removes safety] 539 00:44:54,266 --> 00:44:56,518 [breathing heavily]... I already talked to Gus. I didn't fucking kidnap him. 540 00:44:56,602 --> 00:44:58,978 Rusty, Rusty, look at me, look at me. Are you lying to me? 541 00:44:59,063 --> 00:45:00,647 I'm not lying, I'm not lying. 542 00:45:00,731 --> 00:45:02,607 I jacked him for his coke. I didn't fucking kidnap him. 543 00:45:02,691 --> 00:45:05,610 You hadn't seen JP or Mikey in a long time. 544 00:45:05,694 --> 00:45:06,778 They come back on your radar, 545 00:45:07,029 --> 00:45:08,863 and you think his brother's a good mark. 546 00:45:08,948 --> 00:45:09,989 No, no, well, yeah. 547 00:45:10,074 --> 00:45:11,616 ?veryone knows JP crawled out of a good egg. 548 00:45:12,076 --> 00:45:13,743 Still doesn't mean I fucking kidnapped him. 549 00:45:13,828 --> 00:45:16,412 I jacked him for his coke, man, I jacked him for his coke. 550 00:45:16,664 --> 00:45:19,916 I fucking killed a guy once, man, that was six years ago. 551 00:45:20,000 --> 00:45:21,000 The cops never found out about it. 552 00:45:21,085 --> 00:45:23,962 Fuck, fuck, okay. I'm not lying. 553 00:45:24,046 --> 00:45:25,547 I'm not lying, I swear, I swear. I'll tell you about it. 554 00:45:25,631 --> 00:45:27,006 I swear to god, man, I'll tell you whatever. 555 00:45:27,091 --> 00:45:29,384 I don't know anything. I'll tell you wh- [grunts] 556 00:45:31,303 --> 00:45:32,387 Fuck. 557 00:45:32,638 --> 00:45:34,806 I swear, fellas, I haven't seen him since then. 558 00:45:34,890 --> 00:45:37,433 [gasping] ... wasted, at the- the fuckin... 559 00:45:37,768 --> 00:45:39,435 At the Biloxi bar, man. 560 00:45:40,980 --> 00:45:42,772 I swear, fellas. 561 00:45:50,941 --> 00:45:52,066 [Sal] Excuse me, miss. 562 00:45:52,442 --> 00:45:54,235 Were you working here two nights ago? 563 00:45:54,319 --> 00:45:55,736 Yeah, 'till around midnight. 564 00:45:56,112 --> 00:45:57,154 Who closed? 565 00:45:57,781 --> 00:45:59,657 Can I help you gentlemen with something? 566 00:45:59,741 --> 00:46:01,492 His brother's missing, apparently he was here. 567 00:46:01,576 --> 00:46:04,036 Yeah. His name is Mikey. 568 00:46:05,705 --> 00:46:07,957 - Don't recognize him. - Well, then your vision must be terrible, 569 00:46:08,041 --> 00:46:10,376 The guys been drinking four nights a week for a decade. 570 00:46:10,460 --> 00:46:11,752 - Come on. - Sorry. 571 00:46:11,836 --> 00:46:15,047 Sorry for refusing to help us or sorry you don't recognize him? 572 00:46:15,131 --> 00:46:16,298 I'm a cop, don't fuck around. 573 00:46:16,466 --> 00:46:17,925 Just a regular night. 574 00:46:18,093 --> 00:46:20,469 And like I said, I got out at midnight. 575 00:46:20,637 --> 00:46:23,514 But around 11, ?ddie King rolls in with a posse. 576 00:46:23,598 --> 00:46:25,391 Settled into the back booth near the bathrooms. 577 00:46:25,475 --> 00:46:27,476 - Eddie King? - Mm-hmm. 578 00:46:29,896 --> 00:46:31,105 Fuck. 579 00:46:33,600 --> 00:46:37,061 So you're saying you think ?ddie King kidnapped your brother? 580 00:46:37,145 --> 00:46:40,064 Yeah. He was in the bar where my brother was last seen at. 581 00:46:40,565 --> 00:46:41,983 But you don't know that for sure? 582 00:46:43,443 --> 00:46:44,652 What am I missing here? 583 00:46:45,654 --> 00:46:47,697 There's not real mob here in the swamp. 584 00:46:47,781 --> 00:46:50,074 But Eddie King is the closest thing this place has. 585 00:46:50,158 --> 00:46:51,701 He's got ties in New Orleans and New York. 586 00:46:51,785 --> 00:46:54,120 - Exactly. - But folks that are connected, 587 00:46:55,080 --> 00:46:56,414 they don't do this kind of shit. 588 00:46:56,498 --> 00:46:58,040 It's too risky and it's flaunty. 589 00:46:58,125 --> 00:46:59,709 Too much of a stretch. You don't think he's involved? 590 00:46:59,793 --> 00:47:00,918 The only way I could see that, 591 00:47:01,003 --> 00:47:03,087 is if Eddie King and your brother, 592 00:47:03,171 --> 00:47:05,381 grabbing a drink, catching up on old times, 593 00:47:05,465 --> 00:47:07,925 and decided to take you for a few hundred grand. 594 00:47:08,010 --> 00:47:10,094 Fucking bullshit, my brother would never do that. 595 00:47:10,345 --> 00:47:12,054 How do you know how much you're worth? 596 00:47:13,765 --> 00:47:15,933 How'd they know to ask for 350 grand? 597 00:47:23,734 --> 00:47:25,443 We gotta find someone else, someone more connected than Gus. 598 00:47:25,527 --> 00:47:27,737 - There's nobody more connected then Gus. - He's not doing shit. 599 00:47:27,821 --> 00:47:29,113 What do you think, he's gonna blow his cover, 600 00:47:29,197 --> 00:47:31,115 - for your fucking brother? - I don't know. 601 00:47:31,199 --> 00:47:33,284 You think anybody in this fucking department 602 00:47:33,368 --> 00:47:36,537 gives a fuck about your deadbeat brother? 603 00:47:37,080 --> 00:47:38,748 - So there's no one else? - No. 604 00:47:38,832 --> 00:47:40,958 What do I do? What do I do? 605 00:47:41,043 --> 00:47:42,168 You gotta face it. 606 00:47:42,252 --> 00:47:43,919 The police aren't going to help you here. 607 00:47:44,004 --> 00:47:46,464 I'm going to get all the information I can on Eddie King. 608 00:47:46,548 --> 00:47:48,257 - Okay. - We're just going to have to 609 00:47:48,341 --> 00:47:49,383 handle it ourselves. 610 00:47:50,427 --> 00:47:52,470 [JP] I need your help here, okay? 611 00:47:52,554 --> 00:47:55,931 Has he been talking about Eddie King, mention him, anything? 612 00:47:56,016 --> 00:47:58,225 Yeah, yeah, Mikey talked about?ddie King 613 00:47:58,310 --> 00:48:01,187 probably if he was like... drunk and on a rant or something. 614 00:48:01,271 --> 00:48:03,230 Do you know if he's seen him recently? 615 00:48:03,315 --> 00:48:06,776 No, I... I don't know, he doesn't tell me shit. 616 00:48:07,277 --> 00:48:12,198 JP, look, I- I wanna help I do, but I'm concerned about Alexis. 617 00:48:12,282 --> 00:48:16,535 She needs me. If Mikey's fucked, he probably fucked himself. 618 00:48:16,620 --> 00:48:18,829 It wouldn't surprise me one bit if he were in on it. 619 00:48:18,914 --> 00:48:19,914 What? 620 00:48:21,917 --> 00:48:25,586 I'm just saying, my mind's on Alexis. I... 621 00:48:26,254 --> 00:48:29,882 She keeps running off with these stupid friends, 622 00:48:29,966 --> 00:48:33,010 and I just don't want her to make the same mistakes I did. 623 00:48:33,095 --> 00:48:35,805 Vicki you're doing the best you can, okay. 624 00:48:35,972 --> 00:48:39,058 - Who's she been running with? - I don't know, some punk kids. 625 00:48:39,601 --> 00:48:41,852 [Sal] This kid is your best shot to finding?ddie king. 626 00:48:41,937 --> 00:48:44,355 Now you're going to havea much better chance if I don't go with you, 627 00:48:44,439 --> 00:48:45,523 'cause they're gonna make me for sure. 628 00:48:45,607 --> 00:48:46,816 How do I find them? 629 00:48:46,900 --> 00:48:48,859 On the back, that's his hang. 630 00:48:49,611 --> 00:48:50,986 I love you, man. 631 00:48:51,738 --> 00:48:53,823 [sniffing] 632 00:49:01,118 --> 00:49:02,368 What is it? 633 00:49:03,370 --> 00:49:04,787 Buddy's here. 634 00:49:08,417 --> 00:49:11,294 Buddy? Buddy's here. 635 00:49:11,879 --> 00:49:14,464 My brother? Really? 636 00:49:20,804 --> 00:49:22,180 Well, what does he want? 637 00:49:22,765 --> 00:49:26,309 Wouldn't say. Should I tell him you're not here? 638 00:49:47,331 --> 00:49:48,623 [Eddie] Buddy. 639 00:49:49,535 --> 00:49:50,827 It's good to see you. 640 00:49:50,911 --> 00:49:52,495 Came for a little chit chat. 641 00:49:53,163 --> 00:49:56,249 A little surprised to see you outside the Big Easy. 642 00:49:57,668 --> 00:50:01,254 I'm not feeling too peachy keen being in?iloxi, Mississippi. 643 00:50:01,422 --> 00:50:04,924 D- did you lose your phone? It's been awhile since you made the trek. 644 00:50:05,634 --> 00:50:06,884 Get in the car. 645 00:50:07,553 --> 00:50:10,012 What is this a brother bonding moment? 646 00:50:10,097 --> 00:50:11,889 It's a little late for that don't you think? 647 00:50:13,350 --> 00:50:16,519 Get in the car. We'll talk while we're driving. 648 00:50:34,450 --> 00:50:35,993 Where we going? 649 00:50:37,453 --> 00:50:40,455 Here. Have a pecan, they're good for ya. 650 00:50:40,707 --> 00:50:41,999 I don't want it. 651 00:50:44,794 --> 00:50:46,169 You should go. 652 00:50:46,296 --> 00:50:48,964 My mom's already gonna freak out on my ass. 653 00:50:52,802 --> 00:50:54,636 You should smoke this first. 654 00:50:59,350 --> 00:51:01,101 Smoke it, bitch. 655 00:51:05,189 --> 00:51:08,066 Where the fuck you think you going? 656 00:51:17,744 --> 00:51:18,910 [grunting] 657 00:51:24,792 --> 00:51:25,876 You wanna hit my niece? 658 00:51:25,960 --> 00:51:27,377 Huh, you wanna hit my fucking niece? 659 00:51:27,462 --> 00:51:30,672 Stop, stop! Uncle JP stop, let him go. 660 00:51:30,757 --> 00:51:32,090 I'll go. 661 00:51:48,566 --> 00:51:51,318 [gospel music plays] 662 00:51:52,527 --> 00:51:56,572 Aw, Buddy, Buddy, Buddy. 663 00:52:00,118 --> 00:52:04,413 Why'd you do this to us, Eddie? You never could set the table. 664 00:52:04,664 --> 00:52:07,833 - What are you talking about? - What are you ignorant? 665 00:52:08,502 --> 00:52:11,337 Talk travels fast in New Orleans, just like tourists do. 666 00:52:11,630 --> 00:52:13,839 What, Buddy? 667 00:52:14,090 --> 00:52:18,052 ?xtortion? Kidnapping, ransom? I mean really? 668 00:52:18,136 --> 00:52:19,720 What the fuck were you thinking,?ddie? 669 00:52:19,804 --> 00:52:21,931 No one gives a shit about this guy. 670 00:52:22,474 --> 00:52:25,434 - Nobody. - Doesn't matter. 671 00:52:25,519 --> 00:52:27,686 What, it doesn't matter? It doesn't ma- 672 00:52:27,771 --> 00:52:29,271 Is that how it's gonna be? 673 00:52:29,356 --> 00:52:30,981 After everything I've done for you? 674 00:52:31,066 --> 00:52:33,484 ?verything you've took from me. Now you wanna take my life? 675 00:52:33,568 --> 00:52:34,610 - Oh, you're good,?ddie. - [?ddie] Buddy! 676 00:52:34,694 --> 00:52:36,904 You're really good. You're better than me. 677 00:52:37,906 --> 00:52:39,281 Please, turn around. 678 00:52:39,366 --> 00:52:41,575 Turn around? what are you gonna fuck me first? 679 00:52:41,660 --> 00:52:43,953 No, you're the fuck up, you fucked up royally. 680 00:52:44,037 --> 00:52:46,580 Look, I know the idea sounds crazy, okay, 681 00:52:46,665 --> 00:52:49,625 but it's the context of the thing that was the no brainer. 682 00:52:49,709 --> 00:52:51,043 This guy's kid brother is, 683 00:52:51,127 --> 00:52:55,172 [stammering] he's loaded, he was going to pony up $350,000 in 48 hours. 684 00:52:55,257 --> 00:52:57,550 - The cops don't have shit. - It's too late. 685 00:52:58,635 --> 00:53:01,345 [groaning] Fuck you! 686 00:53:03,640 --> 00:53:05,975 Mr. Kuchar, we're finished here. 687 00:53:09,020 --> 00:53:11,105 - [gun firing] - [grunting] 688 00:53:11,189 --> 00:53:12,982 My brother's trying to kill me, man! 689 00:53:13,984 --> 00:53:16,277 ♪ And before I'll be a slave ♪ 690 00:53:16,361 --> 00:53:18,821 ♪ I'll be buried in my gra?e ♪ 691 00:53:18,905 --> 00:53:21,365 ♪ And go home to my Lord ♪ 692 00:53:21,491 --> 00:53:23,450 ♪ And be free ♪ 693 00:53:23,535 --> 00:53:24,618 ♪ For freedom ♪ 694 00:53:24,703 --> 00:53:26,287 ♪ Oh, freedom ♪ 695 00:53:26,496 --> 00:53:28,289 ♪ Oh, freedom ♪ 696 00:53:28,373 --> 00:53:30,207 ♪ Oh, freedom ♪ 697 00:53:30,292 --> 00:53:31,584 ♪ O?er me ♪ 698 00:53:32,335 --> 00:53:34,878 ♪ And before I'll be a slave ♪ 699 00:53:34,963 --> 00:53:37,172 ♪ I'll be buried in my gra?e ♪ 700 00:53:37,257 --> 00:53:39,717 ♪ And go home to my Lord ♪ 701 00:53:39,801 --> 00:53:41,510 ♪ And be free ♪ 702 00:53:41,595 --> 00:53:42,636 ♪ Oh, freedom ♪ 703 00:53:42,721 --> 00:53:44,805 ♪ Oh, freedom ♪ 704 00:53:44,889 --> 00:53:46,265 ♪ Oh, freedom ♪ 705 00:53:46,349 --> 00:53:47,474 ♪ Oh, freedom ♪ 706 00:53:47,559 --> 00:53:49,059 ♪ Oh, freedom ♪ 707 00:53:49,144 --> 00:53:50,686 ♪ O?er me ♪ 708 00:53:51,438 --> 00:53:55,858 ♪ And before I'll be a slave ♪ 709 00:53:55,942 --> 00:54:01,488 ♪ I'll be buried in my gra?e ♪ 710 00:54:02,741 --> 00:54:06,201 ♪ And go home ♪ 711 00:54:06,286 --> 00:54:10,372 ♪ To my Lord ♪ 712 00:54:10,749 --> 00:54:15,127 ♪ And be ♪ 713 00:54:16,504 --> 00:54:19,214 ♪ Free ♪ 714 00:54:19,299 --> 00:54:22,176 ♪ Oh, freedom ♪ 715 00:54:22,260 --> 00:54:23,761 [Mikey] You don't e?en know me. 716 00:54:24,179 --> 00:54:27,056 [Eddie] Oh, you know, you and I think the same, Mikey. 717 00:54:27,140 --> 00:54:29,933 Yeah, you and me, we think the same. 718 00:54:30,310 --> 00:54:34,146 JP, he's different. He's good. 719 00:54:34,606 --> 00:54:35,939 We're both fuck ups. 720 00:54:36,691 --> 00:54:38,776 You think I'd fuck him over for a pay out? 721 00:54:39,569 --> 00:54:42,279 There's no amount of money in this world 722 00:54:42,364 --> 00:54:45,115 that I would do that for. So fuck you,?ddie. 723 00:54:46,451 --> 00:54:48,243 [glass breaking] You owe me! 724 00:54:48,370 --> 00:54:50,871 You owe me! I made you! 725 00:54:51,206 --> 00:54:55,084 You got no respect, no appreciation for your roots! 726 00:54:55,835 --> 00:54:59,046 Try to bring you with me. It's not too late. 727 00:54:59,464 --> 00:55:02,091 You really wanna pass this job up? 728 00:55:02,175 --> 00:55:04,802 Six figures, easy money, no risk. 729 00:55:07,138 --> 00:55:10,683 Mikey, it's no risk, it's six fi- Mikey... 730 00:55:12,560 --> 00:55:13,644 Go get him. 731 00:55:31,663 --> 00:55:33,789 [grunting] 732 00:55:36,584 --> 00:55:39,169 [grunting] 733 00:55:52,976 --> 00:55:54,184 [yells] 734 00:56:49,908 --> 00:56:51,909 Boss has been difficult so, uh... 735 00:56:52,744 --> 00:56:54,244 we can't just send a proof of life. 736 00:56:56,164 --> 00:56:57,706 We gotta send a message. 737 00:57:00,960 --> 00:57:02,336 I feel bad though. 738 00:57:02,504 --> 00:57:04,338 I've known you for a while, Mikey. 739 00:57:09,677 --> 00:57:12,012 Fuck. Fuck. 740 00:57:13,223 --> 00:57:14,515 Okay. 741 00:57:16,017 --> 00:57:17,518 We gotta do this. 742 00:57:21,272 --> 00:57:22,606 [grunting] 743 00:58:15,535 --> 00:58:17,035 Are you sure you're doing the right thing here? 744 00:58:17,120 --> 00:58:19,454 No. I don't. 745 00:58:19,539 --> 00:58:21,415 Mikey has a tendency to get into trouble, you know that. 746 00:58:21,499 --> 00:58:24,543 Don't start, Rob. He put the lawnmower in my hand. 747 00:58:24,836 --> 00:58:26,795 Don't you get that? I owe everything to him. 748 00:58:27,005 --> 00:58:28,839 He didn't have the big brother I had. 749 00:58:29,841 --> 00:58:33,093 What's taking this so long? You said this would take a couple days. 750 00:58:36,347 --> 00:58:38,140 What's going on, Rob? 751 00:58:39,350 --> 00:58:40,309 I need a few more days, okay. 752 00:58:40,393 --> 00:58:41,518 Well, we don't have a few more days. 753 00:58:41,603 --> 00:58:42,853 - I kn- I just need- - No, no, no. 754 00:58:44,314 --> 00:58:46,648 Did you do something with my money? 755 00:58:48,234 --> 00:58:49,943 - I knew I could make you more. - More? 756 00:58:50,028 --> 00:58:51,028 What are you saying? 757 00:58:51,279 --> 00:58:53,155 I put it into a house, okay, but listen to me. 758 00:58:53,239 --> 00:58:54,740 It's a great fixer upper in a Gert Town. 759 00:58:54,824 --> 00:58:56,617 My cousin's a construction manager. I'd make you the same return- 760 00:58:56,701 --> 00:58:58,076 Do you know what you're saying to me? 761 00:58:58,453 --> 00:59:00,162 Do you fucking know what you're saying to me? 762 00:59:02,415 --> 00:59:04,666 You going to prison doesn't do shit for me. 763 00:59:04,834 --> 00:59:06,501 I don't give a fuck how you get it. 764 00:59:06,586 --> 00:59:08,128 I need that money by tomorrow, 765 00:59:08,212 --> 00:59:10,797 or that's exactly where you're going. 766 00:59:14,719 --> 00:59:15,636 [sniffs] 767 00:59:15,720 --> 00:59:17,304 You know something, Mikey. 768 00:59:17,430 --> 00:59:20,515 I know something you don't know, and that's that you're lucky. 769 00:59:20,600 --> 00:59:22,017 You wanna know why? 770 00:59:22,101 --> 00:59:24,102 Because tomorrow when we do the exchange, 771 00:59:24,228 --> 00:59:27,064 you get to find out how much your brother really loves you. 772 00:59:28,232 --> 00:59:30,943 - Fuck you, Eddie. - Yeah. 773 00:59:31,069 --> 00:59:33,695 [sniffs] I could probably learn something from you and JP. 774 00:59:33,780 --> 00:59:34,863 You know, how close you are. 775 00:59:35,448 --> 00:59:37,449 I had a brother once. Did you know that? 776 00:59:37,742 --> 00:59:42,079 Yeah. I was just writing him a letter in the car ride on the way back. 777 00:59:43,665 --> 00:59:46,667 You got a minute? You don't mind if I read it to you. 778 00:59:46,751 --> 00:59:49,419 Maybe you can offer me some suggestions. 779 00:59:52,006 --> 00:59:54,424 About how to be good brothers. 780 00:59:55,426 --> 00:59:56,802 Sure. 781 00:59:59,931 --> 01:00:03,517 "Dear Buddy, sorry about today, 782 01:00:04,394 --> 01:00:06,269 but you know you always were the creature 783 01:00:06,396 --> 01:00:09,564 from The war of the Gargantuas when it came to me! 784 01:00:11,651 --> 01:00:14,111 But you remember when we were partners? 785 01:00:14,779 --> 01:00:17,114 Had a little car jacking operation. 786 01:00:17,281 --> 01:00:18,782 [sniffs] When we were teens. 787 01:00:19,492 --> 01:00:21,952 Cops were on us one day, we ran. 788 01:00:22,203 --> 01:00:28,083 You got away, but I got caught. I was 17! 789 01:00:29,002 --> 01:00:31,294 They offered me community service, 790 01:00:31,713 --> 01:00:36,425 all I had to do was give up my accomplice, you, my brother. 791 01:00:36,801 --> 01:00:42,806 But, no, I took the years. I got out in three. 792 01:00:43,266 --> 01:00:44,975 [crying] 793 01:00:45,560 --> 01:00:49,396 You had promised my share would be waiting. 794 01:00:50,523 --> 01:00:53,025 Then I got out, there was nobody there... 795 01:00:55,653 --> 01:00:57,404 to pick me up. 796 01:00:58,740 --> 01:01:01,742 I took a goddamned bus from the prison! 797 01:01:02,994 --> 01:01:05,328 You had taken my share. 798 01:01:05,997 --> 01:01:07,748 Gone to Florida. 799 01:01:08,499 --> 01:01:11,293 And set up the business in New Orleans! 800 01:01:11,377 --> 01:01:13,045 With my money! 801 01:01:13,129 --> 01:01:14,504 You fucker! 802 01:01:14,756 --> 01:01:17,799 And I never got those three years back. 803 01:01:20,178 --> 01:01:21,428 Love, Eddie. " 804 01:01:22,346 --> 01:01:25,807 What do you think, any good? Should I send it? 805 01:01:25,933 --> 01:01:29,728 Well, I can't send it 'cause I fucking killed him today, alright. 806 01:01:30,563 --> 01:01:32,689 I hate you. I hate both of you. 807 01:01:32,774 --> 01:01:36,193 You're- you're so lucky 'cause you had each other! 808 01:01:38,362 --> 01:01:40,030 Well, that's the King brothers. 809 01:01:42,658 --> 01:01:45,494 That's why I can expect something different from you. 810 01:02:07,892 --> 01:02:10,519 Aw, Jesus, man, I did that to you? 811 01:02:10,770 --> 01:02:12,896 No, I did it. 812 01:02:12,980 --> 01:02:14,481 For you. 813 01:02:18,027 --> 01:02:19,236 It's all there. 814 01:02:22,031 --> 01:02:23,406 Thanks. 815 01:02:32,333 --> 01:02:37,587 Thanks. Hey, Luca, talk to me a second. 816 01:02:41,008 --> 01:02:45,512 Man, we've known each other like 16 years now. 817 01:02:46,180 --> 01:02:48,348 Mikey, don't start this shit, man. 818 01:02:48,933 --> 01:02:50,350 I ain't letting you go. 819 01:02:50,601 --> 01:02:52,227 [Luca] Eddie'd kill me and my baby girl. 820 01:02:52,311 --> 01:02:55,147 I know, I'm not asking you to do that. I understand. 821 01:02:55,815 --> 01:02:59,109 It's just this, this not knowing. 822 01:03:00,153 --> 01:03:01,361 I just... 823 01:03:01,779 --> 01:03:03,155 Not knowing what? 824 01:03:03,614 --> 01:03:04,948 Did you see his face? 825 01:03:06,200 --> 01:03:08,577 He said he killed his brother. Right? 826 01:03:09,120 --> 01:03:10,704 He's never gonna give up. 827 01:03:10,872 --> 01:03:13,707 ?ven if JP pays, he's still gonna kill me, right? 828 01:03:15,084 --> 01:03:16,126 Mikey, man, I gotta go. 829 01:03:16,294 --> 01:03:18,253 No, look, I can't change anything. 830 01:03:18,337 --> 01:03:19,754 I can't do anything about it. 831 01:03:21,632 --> 01:03:23,300 Just... 832 01:03:24,760 --> 01:03:26,678 I just... I need to know. 833 01:03:29,182 --> 01:03:32,475 He's gonna kill, me and JP, 834 01:03:34,061 --> 01:03:36,855 after he gets the money, isn't he? 835 01:03:39,317 --> 01:03:40,942 Is he? 836 01:03:50,077 --> 01:03:51,411 [phone ringing] 837 01:03:51,662 --> 01:03:52,913 Yeah. 838 01:03:52,997 --> 01:03:55,165 Tomorrow. Five PM. 839 01:03:55,499 --> 01:03:57,125 [distorted voice] We'll call you 15 minutes before. 840 01:03:58,002 --> 01:04:00,212 You come with cops, he's dead. 841 01:04:00,338 --> 01:04:01,838 I'll have the money by then. 842 01:04:02,131 --> 01:04:04,966 Wait, put him on the phone. I wanna talk to him. 843 01:04:05,051 --> 01:04:06,676 If he's alive I wanna hear his voice. 844 01:04:07,511 --> 01:04:09,512 Otherwise the deal's off. 845 01:04:11,182 --> 01:04:13,058 We'll call you back. 846 01:04:24,904 --> 01:04:27,739 I know that JP and I didn't go to church when we were kids, 847 01:04:27,865 --> 01:04:29,824 but we didn't know any better. 848 01:04:31,786 --> 01:04:34,663 I know that I'm still alive, 849 01:04:35,373 --> 01:04:36,748 for some reason. 850 01:04:38,542 --> 01:04:42,295 So if you, help me get outta this, 851 01:04:43,005 --> 01:04:47,926 I promise I will go to church with Lizzie, JP... 852 01:04:49,720 --> 01:04:52,722 I'll get my little girl an education. 853 01:04:54,058 --> 01:04:55,976 And I'll keep trying. 854 01:05:06,737 --> 01:05:09,114 [Eddie] You hear about that little boy in Jackson? 855 01:05:09,323 --> 01:05:10,824 Yeah, his genius parents 856 01:05:10,908 --> 01:05:12,993 poured Drano in an old soda pop bottle, 857 01:05:13,077 --> 01:05:15,453 the boy found it, drank it, guess what happened to him? 858 01:05:15,538 --> 01:05:16,830 Burned his esophagus. 859 01:05:16,914 --> 01:05:19,332 [hissing] 860 01:05:19,417 --> 01:05:21,501 Started gagging. [gagging] 861 01:05:21,585 --> 01:05:23,837 Puked up black blood and bits of his stomach. 862 01:05:24,088 --> 01:05:26,798 He vomited so hard his eyes hemorrhaged, 863 01:05:26,924 --> 01:05:29,259 and his stomach actually dissolved. 864 01:05:31,846 --> 01:05:36,891 You tell JP not to pay, or you say anything wrong, 865 01:05:37,268 --> 01:05:39,227 this is all going down your throat. 866 01:05:43,482 --> 01:05:47,444 [phone beeps, line ringing] 867 01:05:47,987 --> 01:05:50,155 - JP. - Mikey? 868 01:05:50,323 --> 01:05:51,489 Are you okay? 869 01:05:51,574 --> 01:05:53,616 Yeah, I'm fine. 870 01:05:54,076 --> 01:05:56,119 [JP] Hey, listen, I got the money, okay. 871 01:05:56,620 --> 01:05:58,038 Did they fucking hurt you again? 872 01:05:58,122 --> 01:05:59,456 Don't worry about me. 873 01:06:00,374 --> 01:06:01,958 ?verything's gonna be all right. 874 01:06:02,126 --> 01:06:06,463 Just pay him and when this is over we'll go play some video games. 875 01:06:06,630 --> 01:06:07,630 On me. 876 01:06:10,176 --> 01:06:13,803 - Ye- yeah, okay. - [?ddie] Alright, that's enough. 877 01:06:17,058 --> 01:06:18,475 Video games? 878 01:06:19,226 --> 01:06:21,144 You were always a pussy. 879 01:06:26,108 --> 01:06:27,525 Wait, why would he say that? 880 01:06:28,069 --> 01:06:29,152 What did he say? 881 01:06:29,320 --> 01:06:30,987 Video games. 882 01:06:33,783 --> 01:06:35,158 He's trying to tell me something. 883 01:06:35,493 --> 01:06:36,493 Like what? 884 01:06:40,081 --> 01:06:42,290 - Sure you wanna do this? - [JP] No. 885 01:06:43,501 --> 01:06:45,585 I'm still stuck on this arcade thing. 886 01:06:45,669 --> 01:06:47,879 I don't think that meant anything, man. 887 01:06:47,963 --> 01:06:51,758 - He said, "On me. " - Alright, where does that lead you? 888 01:06:51,842 --> 01:06:53,760 Mikey used to always go to an arcade after school. 889 01:06:53,844 --> 01:06:56,054 And he'd throw quarters to his friends sometimes too, 890 01:06:56,138 --> 01:06:57,555 but he never gave me any. 891 01:06:57,973 --> 01:06:59,682 ?xcept this one time. 892 01:06:59,767 --> 01:07:01,643 When my Uncle Rich killed himself. 893 01:07:01,727 --> 01:07:04,437 Came home from school and he'd shot himself in the face. 894 01:07:04,522 --> 01:07:07,315 Mikey he didn't want me to see, so he gave me some quarters, 895 01:07:07,400 --> 01:07:09,192 told me to go to the arcade. 896 01:07:09,527 --> 01:07:11,569 Alright, so, what does that mean? 897 01:07:13,197 --> 01:07:14,406 I don't know. I- 898 01:07:14,782 --> 01:07:17,867 I think he's trying to tell me, something bad is gonna happen. 899 01:07:17,952 --> 01:07:21,037 Like they're gonna kill him anyways, just stay away. 900 01:07:21,539 --> 01:07:23,373 Fucking-A, they're gonna kill you both. 901 01:08:13,466 --> 01:08:15,383 [grunting] 902 01:08:18,512 --> 01:08:19,554 [yells] 903 01:08:23,142 --> 01:08:25,310 Mikey, fuck. 904 01:08:28,105 --> 01:08:29,772 Fuck, fuck, fuck. 905 01:08:34,695 --> 01:08:37,405 ?ddie. Mikey got out of his chair. 906 01:08:37,615 --> 01:08:38,823 He's... 907 01:08:40,618 --> 01:08:42,035 Look, he's passed out right now, 908 01:08:42,119 --> 01:08:44,078 but he stabbed me a bunch of times, man. 909 01:08:44,288 --> 01:08:46,122 I'm bleeding pretty bad. 910 01:08:47,708 --> 01:08:50,627 Okay, okay, yeah, yeah. I'll tie him back up. 911 01:08:52,421 --> 01:08:55,215 [phone ringing] 912 01:09:10,397 --> 01:09:11,397 Yeah. 913 01:09:11,732 --> 01:09:13,483 Money in a suitcase. 914 01:09:13,901 --> 01:09:16,986 Bring it to 4150 South Street. 915 01:09:17,071 --> 01:09:18,363 [distorted voice] There will be a phone there 916 01:09:18,447 --> 01:09:20,281 Waiting there for you in Wendy's bag. 917 01:09:20,824 --> 01:09:21,908 I'll tell you where to go next. 918 01:09:21,992 --> 01:09:23,284 If we think you're coming with cops, 919 01:09:23,369 --> 01:09:24,536 we'll fucking shoot you. 920 01:09:24,995 --> 01:09:26,871 I wanna talk to him one more time. 921 01:09:27,623 --> 01:09:30,542 - No more stalling. - Put him on the phone. 922 01:09:30,834 --> 01:09:32,293 We already gave you proof of life. 923 01:09:32,461 --> 01:09:34,337 It's time to make the trade. 924 01:09:34,713 --> 01:09:37,840 Fuck you, put him on the phone. 925 01:09:48,018 --> 01:09:49,936 You're worried about getting stabbed by a little scrub, 926 01:09:50,020 --> 01:09:53,815 meanwhile $350,000 almost walks out the fucking door. 927 01:09:53,899 --> 01:09:56,067 I'm sorry. [frantically] I'm sorry. 928 01:09:56,819 --> 01:10:00,029 I'm sorry. [panting] 929 01:10:06,203 --> 01:10:07,704 So, what do we do now? 930 01:10:13,085 --> 01:10:17,380 What do we do? We raise the stakes. 931 01:10:24,054 --> 01:10:28,391 [crickets chirping] 932 01:10:42,656 --> 01:10:46,701 - [gasping] - [shushing] 933 01:10:46,785 --> 01:10:48,119 Don't talk, bitch. 934 01:10:49,413 --> 01:10:50,955 Drive. 935 01:10:53,500 --> 01:10:56,419 - [Luca] Come on. - Dad, what's going on? 936 01:10:58,130 --> 01:10:59,672 [screams] 937 01:11:02,593 --> 01:11:03,801 Alexis? 938 01:11:05,804 --> 01:11:08,765 - Alexis? - See what you made me do, Mikey? 939 01:11:09,391 --> 01:11:12,602 If you'd just stayed in that chair, none of this would have had to happen. 940 01:11:13,103 --> 01:11:15,271 You're a dead man, you mother fucker. 941 01:11:16,357 --> 01:11:18,066 A fucking dead man. 942 01:11:18,275 --> 01:11:19,275 Alexis. 943 01:11:20,277 --> 01:11:23,071 - No, no, no, let me go! - It's gonna be alright. 944 01:11:23,155 --> 01:11:24,238 [screaming] 945 01:11:24,323 --> 01:11:26,908 ?verything's going to be alright. 946 01:11:28,118 --> 01:11:29,285 [grunts] 947 01:11:36,251 --> 01:11:38,294 [Luca] JP Lindell. 948 01:11:38,962 --> 01:11:40,880 I work for Eddie King. 949 01:11:42,299 --> 01:11:43,966 Mister King would like to have lunch with you today. 950 01:11:44,051 --> 01:11:46,636 Yeah, what the fuck does ?ddie want to see me about? 951 01:11:48,389 --> 01:11:50,431 He has a solution to your problem. 952 01:11:51,266 --> 01:11:54,644 Ronnie's Barbecue, 1:00 o'clock. 953 01:12:00,025 --> 01:12:02,527 That's why it's lunch at a public place. 954 01:12:02,611 --> 01:12:04,570 See, he knows you can't touch him there. 955 01:12:04,655 --> 01:12:06,572 - I'm gonna fucking kill him. - And you're gonna get life. 956 01:12:06,657 --> 01:12:08,032 You can't do shit. 957 01:12:09,076 --> 01:12:10,159 What does he want? 958 01:12:10,703 --> 01:12:12,412 How the fuck should I know? 959 01:12:12,996 --> 01:12:15,581 Just like you can't touch him, he can't touch you. 960 01:12:15,666 --> 01:12:18,251 - Not at Ronnie's. - Fuck. 961 01:12:20,212 --> 01:12:23,089 Hey, you made it. 962 01:12:24,133 --> 01:12:25,091 Come on. 963 01:12:25,175 --> 01:12:27,510 [people chattering] 964 01:12:43,360 --> 01:12:44,610 It's time to settle this. 965 01:12:45,320 --> 01:12:49,490 You need to take this opportunity now to free your brother, once and for all. 966 01:12:49,575 --> 01:12:51,451 'Cause he ain't gonna make it if you don't. 967 01:12:51,535 --> 01:12:52,535 Fuck you, Eddie. 968 01:12:52,619 --> 01:12:55,621 Uncle Eddie, and there's no reason for that kinda talk. 969 01:12:55,706 --> 01:12:59,000 Didn't your mom teach you boys to speak with distinction? 970 01:12:59,960 --> 01:13:04,297 Now I'm here because a long time ago, your brother and I were friends. 971 01:13:04,381 --> 01:13:08,009 You were never friends. You used him up. 972 01:13:08,302 --> 01:13:11,345 You fucked the bulk of his life before he had a chance to live it. 973 01:13:11,764 --> 01:13:13,055 What do you want? 974 01:13:13,724 --> 01:13:15,975 Well, I heard about what happened from some cops, 975 01:13:16,059 --> 01:13:18,811 who all said to pay that money, the 350 large. 976 01:13:18,896 --> 01:13:20,730 You're worth a lot of money, JP. 977 01:13:20,898 --> 01:13:22,315 You probably owe some of that to your brother 978 01:13:22,399 --> 01:13:24,484 for making sure you stayed on track. 979 01:13:24,568 --> 01:13:26,611 Yeah. I do. 980 01:13:27,070 --> 01:13:28,946 What the fuck do you want? 981 01:13:30,949 --> 01:13:33,117 Well, your brother owes me his life. 982 01:13:33,202 --> 01:13:35,995 I made him, he made you. So I figure you owe me. 983 01:13:36,538 --> 01:13:39,248 [chuckles] Are you fucking kidding me? 984 01:13:39,416 --> 01:13:41,876 Well, with that kinda money, you should pay some respects. 985 01:13:41,960 --> 01:13:43,085 Some tribute. 986 01:13:43,629 --> 01:13:46,923 You want me to just hand over $350,000. 987 01:13:47,591 --> 01:13:49,300 Two hundred and we'll call it even. 988 01:13:49,384 --> 01:13:51,302 Go fuck yourself, I don't owe you shit. 989 01:13:51,553 --> 01:13:53,971 You know the secret to making a great Bloody Mary? 990 01:13:54,097 --> 01:13:56,098 You gotta have the right amount of worcestershire 991 01:13:56,183 --> 01:13:57,767 to the right amount of celery. 992 01:14:04,233 --> 01:14:07,735 JP, Have you seen your niece recently? 993 01:14:08,779 --> 01:14:09,779 What did you say? 994 01:14:09,863 --> 01:14:11,781 Yeah, your junkie niece, what was her name? 995 01:14:11,865 --> 01:14:14,534 Alexis? I heard she went missing. 996 01:14:14,618 --> 01:14:15,868 You know with Mikey tied up, 997 01:14:15,953 --> 01:14:18,079 you're probably the only thing that girl's got to a father. 998 01:14:18,163 --> 01:14:20,081 So you might wanna look into where she is. 999 01:14:20,415 --> 01:14:21,624 What the fuck are you telling me? 1000 01:14:21,708 --> 01:14:23,167 Maybe check with her junkie friends. 1001 01:14:23,252 --> 01:14:25,253 Not that I wanna tell you how to conduct your business 1002 01:14:25,337 --> 01:14:27,797 but she is a pretty little girl. 1003 01:14:28,632 --> 01:14:30,842 A little trashy for my taste. 1004 01:14:31,969 --> 01:14:33,094 A little young. 1005 01:14:36,056 --> 01:14:39,559 No, actually, she's a good age. 1006 01:14:40,102 --> 01:14:42,436 Are you threatening to hurt my niece you fucking piece of shit? 1007 01:14:42,521 --> 01:14:43,855 No. [scoffs] 1008 01:14:43,939 --> 01:14:46,315 I'm just encourage you to find out where she is. 1009 01:14:46,400 --> 01:14:48,192 The street's a dangerous place. 1010 01:14:48,944 --> 01:14:53,823 Alright, look, I'll be at the back of Bones Billiards tonight. 1011 01:14:54,408 --> 01:14:56,617 You ask for Luca at the back door. 1012 01:14:56,994 --> 01:14:59,078 And you make sure that you bring the money, 1013 01:14:59,162 --> 01:15:02,206 that your brother owes me, and then you will fix this. 1014 01:15:02,666 --> 01:15:05,209 Alright, now I'm not hungry but... 1015 01:15:06,587 --> 01:15:08,921 [clears throat] lunch is on me. 1016 01:15:25,939 --> 01:15:30,067 Alexis, it's your uncle, JP. You gotta call me, okay. 1017 01:15:30,235 --> 01:15:32,236 As soon as you can, I'm really worried about you. 1018 01:15:32,321 --> 01:15:34,113 Please, please call me. 1019 01:15:42,664 --> 01:15:43,748 Vicki! 1020 01:15:44,458 --> 01:15:45,708 Alexis! 1021 01:15:47,920 --> 01:15:49,128 Vicki? 1022 01:15:50,464 --> 01:15:51,547 Vicki? 1023 01:15:51,632 --> 01:15:53,549 Vicki? Vicki? 1024 01:15:54,301 --> 01:15:56,719 Oh, fuck! Vicki? 1025 01:16:03,060 --> 01:16:05,394 Lizzie! Lizzie! 1026 01:16:05,687 --> 01:16:06,771 [Lizzie] What's going on? 1027 01:16:06,855 --> 01:16:08,564 Quick, get a bucket. 1028 01:16:09,232 --> 01:16:10,441 Lizzie! 1029 01:16:11,777 --> 01:16:13,653 - Get a bucket. - Okay. 1030 01:16:15,656 --> 01:16:17,198 Vicki, Vicki. 1031 01:16:18,992 --> 01:16:20,409 - Vicki. - We gotta flush her out. 1032 01:16:20,494 --> 01:16:24,497 - Okay, come on. - [coughing] 1033 01:16:25,082 --> 01:16:27,833 [JP] Wake up, come on. Breathe, breathe, breathe. 1034 01:16:28,168 --> 01:16:31,295 Wake up. Okay, she's breathing. Quick hurry. 1035 01:16:33,840 --> 01:16:36,425 There you go. They took Alexis. 1036 01:16:37,427 --> 01:16:38,511 They're gonna kill her. 1037 01:16:38,929 --> 01:16:40,096 What are you doing? 1038 01:16:41,473 --> 01:16:43,641 JP, you can't just give it to them, okay? 1039 01:16:43,725 --> 01:16:46,227 The cops aren't going to stop them, somebody has to. 1040 01:16:46,311 --> 01:16:48,396 And you're gonna stop them. What are you going to do? 1041 01:16:48,480 --> 01:16:51,691 You're telling me the world wouldn't be better off without Eddie King? 1042 01:16:52,818 --> 01:16:56,946 - Oh, shit, come on. - [coughing] 1043 01:17:00,283 --> 01:17:03,869 He's not going to stop, Lizzie. First it was Mikey, then Alexis. 1044 01:17:03,954 --> 01:17:06,122 Who's next, you, the baby? 1045 01:17:06,289 --> 01:17:08,207 - Let's just go. - Go? 1046 01:17:08,291 --> 01:17:09,583 Yes, let's get outta here. Leave the city. 1047 01:17:09,668 --> 01:17:12,003 - Go where? - California? 1048 01:17:12,087 --> 01:17:14,755 - France, anywhere. - And run? Hide? 1049 01:17:14,965 --> 01:17:17,967 No, this is my home. This is our home. 1050 01:17:18,051 --> 01:17:20,344 Katrina didn't run us out; neither will?ddie King. 1051 01:17:20,721 --> 01:17:22,138 I'm gonna get my brother back. 1052 01:17:22,222 --> 01:17:23,681 Have you lost your fucking mind? 1053 01:17:23,765 --> 01:17:25,141 [JP] And what are my options, run, hide? 1054 01:17:25,225 --> 01:17:27,560 It's a better option than trying to kill Eddie King. 1055 01:17:27,644 --> 01:17:29,562 You want me to just give him the money? 1056 01:17:31,148 --> 01:17:33,107 He still might kill you anyway. 1057 01:17:33,984 --> 01:17:35,901 He's always got muscle around him. 1058 01:17:35,986 --> 01:17:37,570 What are you going to do? You gonna kill 1059 01:17:37,738 --> 01:17:39,572 three, four guys just to get to him? 1060 01:17:40,782 --> 01:17:43,325 Yeah. You're right. 1061 01:17:43,744 --> 01:17:47,955 Hey, Sal. Thanks for everything, huh? 1062 01:17:59,468 --> 01:18:01,844 [beeping] 1063 01:18:10,353 --> 01:18:11,937 [birds calling] 1064 01:19:42,904 --> 01:19:44,071 Mikey! 1065 01:19:47,784 --> 01:19:48,993 They took Alexis. 1066 01:19:49,911 --> 01:19:51,162 You gotta get outta here. 1067 01:19:51,288 --> 01:19:52,371 If you gave him that money, 1068 01:19:52,455 --> 01:19:53,581 they were gonna kill the both of us. 1069 01:19:53,665 --> 01:19:55,583 He will hunt us down if we run. 1070 01:19:55,959 --> 01:19:57,793 - You know that. - [grunts] 1071 01:19:58,378 --> 01:20:00,087 Look, I tried to protect you from all of this. 1072 01:20:00,172 --> 01:20:02,506 It's my turn to protect you, big bro. 1073 01:20:05,510 --> 01:20:07,636 We're gonna kill those mother fuckers. 1074 01:20:07,971 --> 01:20:10,472 I got no problem with that. 1075 01:20:23,945 --> 01:20:26,488 [grunting] 1076 01:20:29,326 --> 01:20:31,493 [muffled struggling] 1077 01:20:33,830 --> 01:20:36,916 - [yelling] - [bones cracking] 1078 01:20:58,647 --> 01:21:00,773 You made the right decision. 1079 01:21:06,529 --> 01:21:08,906 It's all in there, 200 grand. 1080 01:21:09,366 --> 01:21:12,284 But I need to know that you're going to stay away from my family. 1081 01:21:12,369 --> 01:21:17,248 That includes Alexis, my baby, my wife. 1082 01:21:17,332 --> 01:21:19,458 Stay the fuck away. 1083 01:21:20,794 --> 01:21:23,712 If there's 200 Gs in there, then you have my word. 1084 01:21:24,631 --> 01:21:26,882 What's the combination? 1085 01:21:29,678 --> 01:21:31,220 Two, one, five. 1086 01:21:43,358 --> 01:21:46,694 [flashbang detonates] 1087 01:22:10,343 --> 01:22:14,680 [guns firing] 1088 01:22:41,499 --> 01:22:42,624 [grunts] 1089 01:22:52,969 --> 01:22:54,219 [yells] 1090 01:23:16,576 --> 01:23:19,328 [grunting echoes] 1091 01:23:59,202 --> 01:24:00,953 Hey... 1092 01:24:03,957 --> 01:24:05,958 [muttering, gurgling] 1093 01:24:16,636 --> 01:24:17,719 [children playing] 1094 01:24:19,055 --> 01:24:20,806 I should be a celebrity chef, 1095 01:24:20,890 --> 01:24:24,017 and these barbecued ribs should be on my show. 1096 01:24:24,227 --> 01:24:26,228 - Need any help? - No, I got it, thank you. 1097 01:24:26,312 --> 01:24:29,022 I really out did myself this time. 1098 01:24:29,107 --> 01:24:30,524 - Looks good. - Who's hungry? 1099 01:24:30,817 --> 01:24:32,401 Get 'em while they're hot, people. 1100 01:24:34,571 --> 01:24:35,612 I can help. 1101 01:24:36,614 --> 01:24:38,031 Oh, you're eating meat now? 1102 01:24:38,408 --> 01:24:39,741 I thought you were a vegetarian? 1103 01:24:39,826 --> 01:24:42,870 I could get you a tofurkey. Some mung bean? 1104 01:24:43,913 --> 01:24:45,831 Why don't you quit giving the kid a hard time. 1105 01:24:45,915 --> 01:24:47,749 Alexis, where's your dad? 1106 01:24:47,834 --> 01:24:49,668 Yeah, where is that chump? 1107 01:25:21,242 --> 01:25:22,826 It's the year I was born. 1108 01:25:24,954 --> 01:25:28,582 I never told ya how proud I am of ya. 1109 01:25:31,336 --> 01:25:33,295 You got an arm like a cannon. 1110 01:25:34,214 --> 01:25:37,549 Yeah. But I could never quite hit like you. 1111 01:25:37,926 --> 01:25:39,259 Nope. 1112 01:25:40,386 --> 01:25:42,012 [chuckles] 1113 01:25:45,975 --> 01:25:47,184 Wanna try? 1114 01:25:50,146 --> 01:25:52,439 ♪ Turn around ♪ 1115 01:25:52,524 --> 01:25:53,899 [train horn sounding] 1116 01:25:53,983 --> 01:25:55,359 ♪ Don't follow me down ♪ 1117 01:25:55,443 --> 01:25:58,445 ♪ Don't follow me down ♪ 1118 01:25:58,530 --> 01:26:00,072 ♪ From here... ♪ 1119 01:26:00,156 --> 01:26:02,324 - [ JP shouting] - [Mikey] See what ya got. 1120 01:26:02,408 --> 01:26:05,452 ♪ Take a breath for... ♪ 1121 01:26:05,537 --> 01:26:07,538 - [Mikey] Get out there. - [JP] I'm going. 1122 01:26:08,331 --> 01:26:11,708 ♪ I'm starting to disappear... ♪ 1123 01:26:11,793 --> 01:26:13,460 [Mikey] Hit that train, you ready? 1124 01:26:15,129 --> 01:26:16,797 [JP] Come on, put it right there. 1125 01:26:18,341 --> 01:26:19,466 - [hits ball] - Whoo! 1126 01:26:21,010 --> 01:26:22,010 [Mikey] That was a strike. 1127 01:26:22,095 --> 01:26:23,595 ♪ Day by day ♪ 1128 01:26:23,680 --> 01:26:24,930 ♪ Through the night... ♪ 1129 01:26:25,890 --> 01:26:28,767 - [hits ball] - Nice! 1130 01:26:31,771 --> 01:26:34,147 - [hits ball] - Oh, baby, go, go, go, go. 1131 01:26:35,984 --> 01:26:37,859 [laughing] 1132 01:26:38,194 --> 01:26:39,611 [cheering] 1133 01:26:40,863 --> 01:26:43,031 [JP] I fucking did it! 1134 01:26:44,242 --> 01:26:45,534 [laughing] 1135 01:26:46,327 --> 01:26:48,620 ♪ Turn around ♪ 1136 01:26:48,705 --> 01:26:51,623 ♪ Don't follow me down ♪ 1137 01:26:51,708 --> 01:26:54,793 ♪ Don't follow me down ♪ 1138 01:26:55,044 --> 01:26:57,671 ♪ From here ♪ 1139 01:26:58,590 --> 01:27:01,383 ♪ Take a breath ♪ 1140 01:27:01,718 --> 01:27:04,303 ♪ Forgive and forget ♪ 1141 01:27:04,804 --> 01:27:05,846 ♪ I'm starting ♪ 1142 01:27:05,930 --> 01:27:09,474 ♪ To disappear ♪ 1143 01:27:18,276 --> 01:27:19,818 ♪ You and I ♪ 1144 01:27:19,902 --> 01:27:21,403 ♪ We ha?e been ♪ 1145 01:27:21,487 --> 01:27:22,988 ♪ So far ♪ 1146 01:27:23,072 --> 01:27:24,156 ♪ Fading ♪ 1147 01:27:24,240 --> 01:27:26,116 ♪ Holding on ♪ 1148 01:27:26,200 --> 01:27:27,743 ♪ To lies ♪ 1149 01:27:27,827 --> 01:27:29,036 ♪ That won't ♪ 1150 01:27:29,120 --> 01:27:30,662 ♪ Go ♪ 1151 01:27:30,747 --> 01:27:32,122 ♪?nemies ♪ 1152 01:27:32,290 --> 01:27:33,707 ♪ In a beast ♪ 1153 01:27:33,791 --> 01:27:36,585 ♪ Are far making ♪ 1154 01:27:36,669 --> 01:27:37,669 ♪ I ♪ 1155 01:27:37,754 --> 01:27:39,004 ♪ Let ♪ 1156 01:27:39,130 --> 01:27:40,756 ♪ Go ♪ 1157 01:27:42,800 --> 01:27:44,885 ♪ Turn around ♪ 1158 01:27:45,511 --> 01:27:48,138 ♪ Don't follow me down ♪ 1159 01:27:48,765 --> 01:27:51,308 ♪ Don't follow me down ♪ 1160 01:27:51,851 --> 01:27:53,101 ♪ From here ♪ 1161 01:27:54,896 --> 01:27:57,439 ♪ Take a breath ♪ 1162 01:27:57,523 --> 01:28:00,651 ♪ Forgive and forget ♪ 1163 01:28:01,110 --> 01:28:02,694 ♪ I'm starting ♪ 1164 01:28:02,779 --> 01:28:05,989 ♪ To disappear ♪ 1165 01:28:09,827 --> 01:28:12,245 ♪ We should take ♪ 1166 01:28:13,998 --> 01:28:17,292 ♪ A minute and try again ♪ 1167 01:28:17,377 --> 01:28:18,627 ♪?reathe ♪ 1168 01:28:19,712 --> 01:28:23,256 ♪?efore we get stuck again ♪ 1169 01:28:23,341 --> 01:28:24,549 ♪ Fall ♪ 1170 01:28:25,802 --> 01:28:29,763 ♪ So we can both rise again ♪ 1171 01:28:29,847 --> 01:28:31,306 ♪ Don't ♪ 1172 01:28:31,391 --> 01:28:32,474 ♪ Give ♪ 1173 01:28:32,975 --> 01:28:34,518 ♪ Up ♪ 1174 01:28:36,062 --> 01:28:40,190 ♪ All's not lost ♪ 1175 01:28:40,274 --> 01:28:42,359 ♪ Just trust me and ♪ 1176 01:28:42,443 --> 01:28:45,028 ♪ Turn around ♪ 1177 01:28:45,113 --> 01:28:47,364 ♪ Don't follow me down ♪ 1178 01:28:48,199 --> 01:28:50,826 ♪ Don't follow me down ♪ 1179 01:28:51,202 --> 01:28:52,703 ♪ From here ♪ 1180 01:28:54,914 --> 01:28:57,165 ♪ Take a breath ♪ 1181 01:28:57,417 --> 01:29:00,127 ♪ Forgive and forget ♪ 1182 01:29:00,628 --> 01:29:02,045 ♪ I'm starting ♪ 1183 01:29:02,255 --> 01:29:05,132 ♪ To disappear ♪ 1184 01:29:07,009 --> 01:29:10,011 ♪ Turn around ♪ 1185 01:29:10,096 --> 01:29:12,639 ♪ Don't follow me down ♪ 1186 01:29:13,182 --> 01:29:15,851 ♪ Don't follow me down ♪ 1187 01:29:16,352 --> 01:29:17,644 ♪ From here ♪ 1188 01:29:20,148 --> 01:29:21,982 ♪ Take a breath ♪ 1189 01:29:22,066 --> 01:29:25,527 ♪ Forgive and forget ♪ 1190 01:29:25,611 --> 01:29:27,237 ♪ I'm starting ♪ 1191 01:29:27,321 --> 01:29:30,907 ♪ To disappear ♪