1 00:00:22,628 --> 00:00:27,628 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:17,324 --> 00:01:18,758 Warden. 3 00:01:20,290 --> 00:01:21,757 Warden. 4 00:01:23,324 --> 00:01:24,825 Bernadine. 5 00:01:25,623 --> 00:01:27,854 Everything is set. 6 00:01:27,856 --> 00:01:32,056 Good. Deputy Morgan will notify you when it's time. 7 00:01:32,791 --> 00:01:33,923 Okay. 8 00:01:52,922 --> 00:01:54,724 Mrs. Jimenez? 9 00:01:56,590 --> 00:01:58,854 Have you heard anything? Did they stop it? 10 00:01:58,856 --> 00:02:01,220 No. No. 11 00:02:04,890 --> 00:02:06,655 Okay. Come here, come here. 12 00:02:06,657 --> 00:02:08,791 Sit, sit. 13 00:02:10,022 --> 00:02:11,056 Look. 14 00:02:12,889 --> 00:02:16,655 Nothing will happen until we get clearance, okay? 15 00:02:16,657 --> 00:02:18,691 We haven't gotten clearance. 16 00:02:22,324 --> 00:02:24,255 We'll let you know. 17 00:02:24,257 --> 00:02:26,056 We'll let you know when it's time. 18 00:02:42,723 --> 00:02:44,821 - When do we want it? - Here and now. 19 00:02:44,823 --> 00:02:46,920 - What do we want? - Respect for life. 20 00:02:46,922 --> 00:02:48,755 - When do we want it? - Here and now. 21 00:02:48,757 --> 00:02:50,789 - What do we want? - Respect for life! 22 00:02:50,791 --> 00:02:52,688 - When do we want it? - Here and now. 23 00:02:52,690 --> 00:02:54,655 - What do we want? - Respect for life! 24 00:02:54,657 --> 00:02:56,654 - When do we want it? - Here and now. 25 00:02:56,656 --> 00:02:57,988 - What do we want? - Respect for life! 26 00:02:57,990 --> 00:03:00,321 - When do we want it? - Here and now. 27 00:03:15,656 --> 00:03:16,924 Bernadine? 28 00:03:19,856 --> 00:03:22,524 We heard back from the director's office. 29 00:03:25,290 --> 00:03:27,524 Thank you, Deputy. 30 00:04:14,957 --> 00:04:16,591 Down. Down. 31 00:06:25,257 --> 00:06:26,790 I can try his foot. 32 00:06:56,257 --> 00:06:58,188 We can try his femoral vein. 33 00:06:58,190 --> 00:07:00,525 Get going. Do it. 34 00:07:02,655 --> 00:07:04,557 I'm here, Victor. 35 00:07:18,356 --> 00:07:20,921 Blessed is thy fruit of thy womb Jesus. 36 00:07:20,923 --> 00:07:22,988 Holy Mary, mother of God, pray for us sinners, 37 00:07:22,990 --> 00:07:25,687 now and at the hour of my death. 38 00:07:44,622 --> 00:07:49,056 Mr. Jimenez, can I get you anything? 39 00:08:22,923 --> 00:08:25,056 Do you have a final statement? 40 00:08:46,655 --> 00:08:53,954 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. 41 00:08:54,723 --> 00:08:58,322 Thy kingdom come, thy will be done 42 00:08:58,324 --> 00:09:00,557 on earth as it is in heaven. 43 00:09:03,589 --> 00:09:06,523 Give us this day our daily bread... 44 00:09:07,989 --> 00:09:10,787 and forgive us our trespasses, 45 00:09:10,789 --> 00:09:14,656 as we forgive those who trespass against us. 46 00:09:16,157 --> 00:09:18,689 Lead us not into temptation. 47 00:10:08,655 --> 00:10:10,023 Do something. 48 00:10:15,922 --> 00:10:18,920 What is happening? 49 00:10:18,922 --> 00:10:21,322 - I... - Did you put enough in him? 50 00:10:21,324 --> 00:10:24,121 His heart was just slowing down. I don't know why it didn't stop. 51 00:10:24,123 --> 00:10:25,790 He should be unconscious. 52 00:10:29,790 --> 00:10:31,620 His vein's infiltrated. 53 00:10:31,622 --> 00:10:33,220 Find another vein. 54 00:10:33,222 --> 00:10:35,322 - Do you have more drugs? - Uh, I don't know. 55 00:10:35,324 --> 00:10:37,187 Get the director on the phone. 56 00:10:41,122 --> 00:10:43,657 Warden, he's dead. 57 00:10:53,057 --> 00:10:54,121 Are you sure? 58 00:10:54,123 --> 00:10:55,656 Yes. 59 00:10:58,756 --> 00:11:01,124 Do you wanna get the doctor in here to confirm? 60 00:11:04,622 --> 00:11:05,890 Warden? 61 00:11:07,157 --> 00:11:09,024 Yes. Get the doctor. 62 00:11:12,623 --> 00:11:15,091 We call his death, 10:47 p.m. 63 00:11:46,190 --> 00:11:48,720 Well, we got a couple more requests from two reporters. 64 00:11:48,722 --> 00:11:52,620 They're local. They just wanna come in and maybe talk with you for a few minutes. 65 00:11:52,622 --> 00:11:55,788 But I know you're busy. Maybe they can talk to you or somebody else... 66 00:11:55,790 --> 00:11:57,554 Monica is in charge of all media requests. 67 00:11:57,556 --> 00:12:01,188 I know, but she's been telling people no because that's what you've been telling her to say. 68 00:12:01,190 --> 00:12:05,790 Sonia, I do not want any media in this prison. 69 00:12:08,923 --> 00:12:11,221 Okay. Well, that lawyer from Legal Action Now 70 00:12:11,223 --> 00:12:14,021 wants to bring one or two people in to visit Woods. 71 00:12:14,023 --> 00:12:16,955 They think he might get his appeal decision today. 72 00:12:16,957 --> 00:12:18,820 Are they representing him now? 73 00:12:18,822 --> 00:12:20,788 I don't think so. I guess they just wanna see him. 74 00:12:20,790 --> 00:12:22,588 They faxed their paperwork in last night. 75 00:12:22,590 --> 00:12:25,657 Then they need to make sure they're on his visitation list. 76 00:12:26,589 --> 00:12:30,054 - Make sure nobody comes in with him. - Mm-hmm. 77 00:12:30,056 --> 00:12:33,120 They're always trying to bring people in to visit the inmates. 78 00:12:33,122 --> 00:12:34,523 Okay. 79 00:12:35,656 --> 00:12:37,354 Anything else, Sonia? 80 00:12:37,356 --> 00:12:38,789 No. 81 00:12:41,823 --> 00:12:43,987 You know, Woods' mom's funeral is today. 82 00:12:43,989 --> 00:12:45,056 I know. 83 00:12:46,223 --> 00:12:50,754 Block out a full hour for the executive staff meet today. 84 00:12:50,756 --> 00:12:52,624 We'll be done by 2:00. 85 00:12:55,589 --> 00:12:56,990 Okay. 86 00:12:59,890 --> 00:13:02,954 Mr. Hugger. Mr. Martinez. 87 00:13:02,956 --> 00:13:04,924 - Good morning. - Yeah, good. 88 00:13:34,655 --> 00:13:36,023 Woods, you're up. 89 00:13:57,189 --> 00:13:58,287 Open 32. 90 00:13:58,289 --> 00:13:59,353 Copy that. 91 00:14:13,655 --> 00:14:15,220 Woods, you can't put all these up. 92 00:14:25,090 --> 00:14:26,653 Mr. Johnson. 93 00:14:26,655 --> 00:14:28,657 - Mr. Brooks. - Warden. 94 00:14:29,590 --> 00:14:30,957 Mr. Woods. 95 00:14:33,789 --> 00:14:36,988 If you want to phone someone after your mother's funeral, 96 00:14:36,990 --> 00:14:38,657 I will allow that. 97 00:14:49,989 --> 00:14:51,090 You're set. 98 00:15:19,056 --> 00:15:20,589 Oh, jeez. 99 00:15:22,922 --> 00:15:24,523 Oh. 100 00:15:25,057 --> 00:15:26,590 I'm sorry. 101 00:15:27,623 --> 00:15:28,991 Okay. 102 00:15:36,188 --> 00:15:37,890 Move your foot. 103 00:15:57,356 --> 00:16:00,820 ...seem dark even when the sun is shining. 104 00:16:00,822 --> 00:16:02,821 When you're in bed, the pitch black of your room 105 00:16:02,823 --> 00:16:06,021 can offer more comfort than a loved one's embrace. 106 00:16:06,023 --> 00:16:08,153 When you feel that your soul is tired 107 00:16:08,155 --> 00:16:10,920 even in the happiest of moments. 108 00:16:10,922 --> 00:16:13,620 If you've struggled with depression before, 109 00:16:13,622 --> 00:16:16,287 if you tried other medications... 110 00:16:16,289 --> 00:16:17,890 Bernadine. 111 00:16:18,990 --> 00:16:20,657 Is it too loud? 112 00:16:21,122 --> 00:16:22,624 No. 113 00:16:28,957 --> 00:16:31,557 You have to go to work in four hours. 114 00:16:33,055 --> 00:16:34,590 So do you. 115 00:16:35,790 --> 00:16:38,557 I know. I'm fine. 116 00:16:39,789 --> 00:16:42,020 Well, I wanna share a bed with my wife. 117 00:16:42,022 --> 00:16:46,891 Now, Bernadine, how long is this gonna be going on? 118 00:16:47,655 --> 00:16:49,089 I don't know. 119 00:16:51,355 --> 00:16:52,856 Go to bed. 120 00:16:54,121 --> 00:16:55,523 Go on. 121 00:16:55,889 --> 00:16:57,055 Please? 122 00:17:00,890 --> 00:17:01,924 Go. 123 00:18:45,256 --> 00:18:48,657 Man, I don't know who's worse about those damn birds, 124 00:18:49,255 --> 00:18:51,022 him or Woods. 125 00:18:53,323 --> 00:18:55,524 They're both strange fuckers. 126 00:19:01,323 --> 00:19:04,657 Do you think they're gonna go through with it this time? 127 00:19:06,055 --> 00:19:07,989 We'll know any day now. 128 00:19:10,623 --> 00:19:13,688 I hear the attorney general might recommend an investigation 129 00:19:13,690 --> 00:19:15,919 into what happened with Jimenez. 130 00:19:15,921 --> 00:19:17,188 Is that true? 131 00:19:19,188 --> 00:19:23,523 If there is a review, I will make sure that it happens internally. 132 00:19:26,922 --> 00:19:29,688 Well, we handled everything by the book. 133 00:19:29,690 --> 00:19:31,086 You know that, right? 134 00:19:31,088 --> 00:19:33,852 Nobody was gonna find a working vein. 135 00:19:33,854 --> 00:19:35,620 Jimenez didn't drink any water that day. 136 00:19:35,622 --> 00:19:37,022 Why didn't he? 137 00:19:41,690 --> 00:19:44,790 I'm reviewing protocol with the director next week. 138 00:19:45,322 --> 00:19:47,055 I'll give you any updates. 139 00:19:51,288 --> 00:19:53,087 It's a group of lawyers. 140 00:19:53,089 --> 00:19:56,020 How much trouble could they possibly cause? 141 00:19:56,022 --> 00:19:57,819 They just wanna talk to the guy. 142 00:19:57,821 --> 00:19:59,953 Hey, they're not on his visitation list, 143 00:19:59,955 --> 00:20:02,321 and they're not a part of his legal team. 144 00:20:02,323 --> 00:20:07,019 If they wanna talk to him, they can write him a letter, call him on the phone. 145 00:20:07,021 --> 00:20:07,853 Those are the rules. 146 00:20:07,855 --> 00:20:09,954 He's not gonna do that. You know that. 147 00:20:09,956 --> 00:20:12,187 He's numb, he's... he's cut people out, 148 00:20:12,189 --> 00:20:14,023 people have cut him out now. 149 00:20:14,821 --> 00:20:17,354 Now his mom is dead. 150 00:20:17,356 --> 00:20:19,187 I just want him to know 151 00:20:19,189 --> 00:20:22,023 that there are people out there that support him. 152 00:20:22,788 --> 00:20:24,788 He didn't get his appeal, did he? 153 00:20:27,056 --> 00:20:29,286 It's just a conversation. 154 00:20:29,288 --> 00:20:31,788 Marty, no, I can't. 155 00:20:34,789 --> 00:20:36,787 You know, for the past seven years, 156 00:20:36,789 --> 00:20:39,019 you've blocked every single attempt I've made 157 00:20:39,021 --> 00:20:41,820 to try to get him to be treated like a human being. 158 00:20:41,822 --> 00:20:43,588 You're gonna kill him. Isn't that enough? 159 00:20:43,590 --> 00:20:47,987 I have treated him like a human being every step of the way. 160 00:20:47,989 --> 00:20:49,919 It's not my job to bypass the rules 161 00:20:49,921 --> 00:20:51,787 to accommodate your special request. 162 00:20:51,789 --> 00:20:54,620 Special request. How is it a special request? 163 00:20:54,622 --> 00:20:56,354 Open the gates, please. I'd like to leave now. 164 00:20:56,356 --> 00:21:00,219 - That's a special request? - I have to maintain order and safety in this prison. 165 00:21:00,221 --> 00:21:01,820 I got over a thousand bodies 166 00:21:01,822 --> 00:21:04,787 that I have to ensure are safe and accounted for. 167 00:21:04,789 --> 00:21:07,621 It's hard enough without you complicating things. 168 00:21:07,623 --> 00:21:08,986 What you have to do is protect yourself 169 00:21:08,988 --> 00:21:10,687 now that this place is under fire 170 00:21:10,689 --> 00:21:13,354 since you botched the last execution. 171 00:21:13,356 --> 00:21:15,019 - Get out of my office. - Put up the barricades, 172 00:21:15,021 --> 00:21:17,688 keep the outside world out so you can kill him 173 00:21:17,690 --> 00:21:19,219 as under the radar as possible. 174 00:21:19,221 --> 00:21:22,720 - Get out. - And remove any dignity the man has left to boot. 175 00:21:22,722 --> 00:21:24,987 - Go. - Yeah, I'm going, but I'm not going far. 176 00:21:24,989 --> 00:21:27,321 Just so you know, I am going to fight for him 177 00:21:27,323 --> 00:21:28,820 right up until the very moment 178 00:21:28,822 --> 00:21:30,923 you stick that needle in his arm. 179 00:21:31,622 --> 00:21:32,922 Just so you know. 180 00:22:16,889 --> 00:22:17,919 Anthony. 181 00:22:17,921 --> 00:22:19,855 It's good to see you, man. 182 00:22:21,922 --> 00:22:24,321 Now, you promised me you was gonna eat some potatoes. 183 00:22:24,323 --> 00:22:27,321 You look a lot skinnier than the last time I saw you. 184 00:22:27,323 --> 00:22:29,856 Yeah? Potatoes, huh? 185 00:22:30,622 --> 00:22:33,187 Uh, I tried. I forgot. 186 00:22:33,189 --> 00:22:34,687 I'm a little busy. 187 00:22:37,089 --> 00:22:38,919 How are you holding up? 188 00:22:38,921 --> 00:22:41,287 Uh, you know, it is what it is. 189 00:22:41,289 --> 00:22:43,123 - Yeah? - Yeah. 190 00:22:44,021 --> 00:22:46,852 Hey, man, I wanted to apologize 191 00:22:46,854 --> 00:22:48,853 for not coming to see you last week. 192 00:22:48,855 --> 00:22:52,187 - It was just, my mama had passed and... - I get it. 193 00:22:52,189 --> 00:22:55,187 You know what, I just... I didn't wanna see anybody that day. 194 00:22:55,189 --> 00:22:56,919 I get it. I understand. 195 00:22:56,921 --> 00:22:59,354 Yeah, but you drove all that way, you know. 196 00:22:59,356 --> 00:23:00,856 No worries. 197 00:23:02,356 --> 00:23:03,652 All right. 198 00:23:03,654 --> 00:23:05,753 So what's going on, Marty? 199 00:23:05,755 --> 00:23:07,923 Tell me. You got some news? 200 00:23:09,821 --> 00:23:10,920 Uh-huh. 201 00:23:10,922 --> 00:23:14,286 You're gonna be my last client, Anthony. 202 00:23:14,288 --> 00:23:16,023 I'm retiring. 203 00:23:18,289 --> 00:23:20,320 What... What happened? 204 00:23:20,322 --> 00:23:22,019 What happened? I don't know. 205 00:23:22,021 --> 00:23:24,919 I've been doing this for 30 years, that's what happened. 206 00:23:24,921 --> 00:23:27,354 For five years you've been telling me they'd have to carry you out 207 00:23:27,356 --> 00:23:29,687 before you leave Legal Action Now. 208 00:23:29,689 --> 00:23:31,123 Yeah, lawyer humor. 209 00:23:33,122 --> 00:23:35,852 Look, I know you got to do what you got to do, Marty, 210 00:23:35,854 --> 00:23:37,853 but you're the first lawyer I've ever had 211 00:23:37,855 --> 00:23:40,823 that's made me feel like I actually got a shot at this. 212 00:23:44,655 --> 00:23:48,320 I think it's time the kids took over. 213 00:23:48,322 --> 00:23:50,853 Uh, I had a baby lawyer today 214 00:23:50,855 --> 00:23:53,786 teach me how to do a press conference on Snapchat. 215 00:23:53,788 --> 00:23:55,922 It's time to see what they can do. 216 00:24:00,788 --> 00:24:02,622 I don't believe you. 217 00:24:29,256 --> 00:24:31,652 You have some catching up to do. 218 00:24:31,654 --> 00:24:33,522 All right. 219 00:24:34,589 --> 00:24:36,354 - Hey. - Hey. 220 00:24:36,356 --> 00:24:38,354 What you got there? 221 00:24:38,356 --> 00:24:40,823 Ah, libations. 222 00:24:42,655 --> 00:24:44,886 - And how are you? - Oh, I'm great. 223 00:24:44,888 --> 00:24:47,923 I mean, now that I'm here. 224 00:24:51,323 --> 00:24:54,653 You know, Director said Mrs. Jimenez 225 00:24:54,655 --> 00:24:58,254 wants to handle all the arrangements for burial. 226 00:24:58,256 --> 00:24:59,856 Mm-hmm. 227 00:25:02,821 --> 00:25:04,220 - Here you go. - Thanks. 228 00:25:04,222 --> 00:25:07,689 She... Thank you. 229 00:25:08,355 --> 00:25:12,688 She doesn't want the state doing jack shit. 230 00:25:13,188 --> 00:25:15,652 And I can understand that. 231 00:25:15,654 --> 00:25:19,321 But I am pretty sure she has no money. 232 00:25:19,323 --> 00:25:21,856 - Bernadine. - What? 233 00:25:26,189 --> 00:25:29,923 We're not at the prison anymore. We're here. 234 00:25:33,655 --> 00:25:35,586 You're right, we're here. 235 00:25:35,588 --> 00:25:36,822 Yeah. 236 00:25:41,754 --> 00:25:47,652 So, how's your... how's your children? 237 00:25:47,654 --> 00:25:49,954 How many kids do you have? 238 00:25:49,956 --> 00:25:53,586 My God. You suck at conversation. 239 00:25:53,588 --> 00:25:56,086 Officer. Officer. 240 00:25:56,088 --> 00:25:58,321 - Hey, hey. - Thomas. 241 00:25:58,323 --> 00:26:00,186 - Give me those keys. - No. 242 00:26:00,188 --> 00:26:02,220 - No, hey. - You dropped my purse. 243 00:26:02,222 --> 00:26:03,890 You made me drop it. 244 00:26:04,654 --> 00:26:06,353 No keys for you. 245 00:26:06,355 --> 00:26:08,053 Bernadine. 246 00:26:08,055 --> 00:26:11,119 - No. - No way, no way. 247 00:26:11,121 --> 00:26:13,086 Thomas, I'm fine. 248 00:26:14,654 --> 00:26:16,887 I'm the warden and I'm fine. 249 00:26:16,889 --> 00:26:18,887 Come here. You're not driving. 250 00:26:18,889 --> 00:26:20,787 - No. - Yes. 251 00:26:20,789 --> 00:26:23,753 - You give me those keys. - Don't do that to me. 252 00:26:23,755 --> 00:26:26,187 Don't do that to me, because I'm fine. 253 00:26:26,189 --> 00:26:29,053 You give me those keys or I'm gonna start dancing. 254 00:26:29,055 --> 00:26:31,922 Oh, hell. 255 00:26:34,989 --> 00:26:36,122 Get in there. 256 00:26:37,988 --> 00:26:39,320 I am the warden. 257 00:26:39,322 --> 00:26:40,752 Yeah, you are. 258 00:26:40,754 --> 00:26:43,219 I do a damn good job. 259 00:26:43,221 --> 00:26:46,155 I do a goddamn good job. 260 00:26:46,688 --> 00:26:48,523 Yeah, you do. 261 00:26:52,056 --> 00:26:53,656 That's all I'm saying. 262 00:26:56,022 --> 00:26:58,320 All right, come on. I'll take you home. 263 00:26:58,322 --> 00:27:00,920 And Jonathan can drop you back here 264 00:27:00,922 --> 00:27:04,056 for your car in the morning, okay? 265 00:27:30,654 --> 00:27:34,321 By late Monday, the blaze threatened more than 108 structures. 266 00:27:34,323 --> 00:27:37,186 Bradley Ross, a heavy fire equipment operator, 267 00:27:37,188 --> 00:27:39,220 was seriously injured battling the fire 268 00:27:39,222 --> 00:27:41,753 when the bulldozer he was operating rolled over. 269 00:27:41,755 --> 00:27:43,753 Ross was rushed to Highland General 270 00:27:43,755 --> 00:27:45,820 and is expected to make a fast recovery. 271 00:27:45,822 --> 00:27:47,720 We now go over to Pam Dawson 272 00:27:47,722 --> 00:27:51,056 in our newsroom with a special update. Pam? 273 00:27:53,654 --> 00:27:57,686 The final appeal for the man convicted of killing Officer Robert Collins 274 00:27:57,688 --> 00:28:00,586 15 years ago was denied this evening. 275 00:28:00,588 --> 00:28:02,187 Anthony Woods has been on death row 276 00:28:02,189 --> 00:28:04,053 for the shooting of Officer Collins 277 00:28:04,055 --> 00:28:06,889 and will now await a death warrant from the state. 278 00:28:07,655 --> 00:28:08,886 Mr. Woods' legal team 279 00:28:08,888 --> 00:28:10,786 is expected to fight for a reprieve 280 00:28:10,788 --> 00:28:13,053 to prevent his forthcoming execution. 281 00:28:13,055 --> 00:28:16,787 Ultimately, the governor has the power to grant Mr. Woods clemency, 282 00:28:16,789 --> 00:28:19,589 even moments before his execution. 283 00:28:38,155 --> 00:28:39,687 Hey. 284 00:28:39,689 --> 00:28:41,856 Hey, baby, what's wrong? 285 00:28:43,655 --> 00:28:45,956 Come on, talk to me, huh? What's wrong? 286 00:28:46,989 --> 00:28:49,120 Tell me. Huh? 287 00:28:49,122 --> 00:28:52,053 I'm okay. I'm okay. 288 00:28:52,055 --> 00:28:53,523 You sure? 289 00:28:56,188 --> 00:28:57,655 Yeah. 290 00:29:04,621 --> 00:29:06,122 I can't sleep. 291 00:29:08,155 --> 00:29:09,622 Mm-hmm. 292 00:29:12,121 --> 00:29:14,122 I can't go to sleep. 293 00:29:16,321 --> 00:29:17,855 You all right? 294 00:29:18,889 --> 00:29:19,956 Yeah. 295 00:29:32,022 --> 00:29:33,090 All right. 296 00:29:56,220 --> 00:29:57,655 Yeah. 297 00:29:58,189 --> 00:29:59,723 I'll do it again. 298 00:30:00,655 --> 00:30:01,990 You sure? 299 00:30:03,187 --> 00:30:04,655 Yeah. 300 00:30:06,322 --> 00:30:08,186 You're under no obligation... 301 00:30:08,188 --> 00:30:10,023 No, it's fine. 302 00:30:11,121 --> 00:30:13,086 I'll do it. 303 00:30:13,088 --> 00:30:16,786 We're getting a different medical person though, right? 304 00:30:16,788 --> 00:30:17,823 Yes. 305 00:30:18,956 --> 00:30:21,656 And the director will be there this time. 306 00:30:22,888 --> 00:30:24,022 Okay. 307 00:30:25,322 --> 00:30:28,787 Deputy Morgan will also be there to, um, 308 00:30:28,789 --> 00:30:31,923 support and assist when necessary. 309 00:30:35,056 --> 00:30:38,252 Thomas, we're gonna need another volunteer for a rehearsal. 310 00:30:38,254 --> 00:30:41,856 Bring some officers around this afternoon to speak with me. 311 00:30:42,288 --> 00:30:43,756 I'll do it. 312 00:30:44,322 --> 00:30:47,956 - Thank you. - No, I mean, I'll do it. 313 00:30:50,089 --> 00:30:52,655 The guys can practice strapping me in. 314 00:30:57,187 --> 00:30:58,856 That's not your job. 315 00:31:00,187 --> 00:31:01,953 It won't be a problem. 316 00:31:01,955 --> 00:31:04,788 They just strap me up and take me down, right? 317 00:31:09,155 --> 00:31:10,556 Okay. 318 00:31:11,121 --> 00:31:12,890 I'll put you down. 319 00:31:18,022 --> 00:31:20,819 Four hours from the execution, 320 00:31:20,821 --> 00:31:23,852 all communication with outside parties will cease. 321 00:31:23,854 --> 00:31:27,686 That includes Mr. Lumetta, friends, family members, 322 00:31:27,688 --> 00:31:31,786 but you can be with the chaplain the entire day, 323 00:31:31,788 --> 00:31:33,823 all the way through the procedure. 324 00:31:34,788 --> 00:31:37,020 You will have to take your clothes off, 325 00:31:37,022 --> 00:31:39,990 wear the shirt, the pants, the shoes issued to you. 326 00:31:41,021 --> 00:31:42,753 When it's time for the procedure, 327 00:31:42,755 --> 00:31:44,786 you will be walked to the chamber 328 00:31:44,788 --> 00:31:48,055 where five officers will restrain you to the gurney. 329 00:31:49,120 --> 00:31:52,989 A medical professional will prepare you for your injection. 330 00:31:53,854 --> 00:31:56,686 Officer will insert the midazolam. 331 00:31:56,688 --> 00:31:59,953 That will render you unconscious. 332 00:31:59,955 --> 00:32:03,320 The second drug is pancuronium bromide, 333 00:32:03,322 --> 00:32:05,653 which causes paralyzation. 334 00:32:05,655 --> 00:32:09,186 The last drug is potassium chloride, 335 00:32:09,188 --> 00:32:11,589 which will cease heart function. 336 00:32:12,854 --> 00:32:16,020 At that point, medical personnel 337 00:32:16,022 --> 00:32:18,819 will confirm the execution complete. 338 00:32:18,821 --> 00:32:22,152 Now, if you wanna talk to Mr. Lumetta about this, 339 00:32:22,154 --> 00:32:24,855 later you can, but do you have any questions? 340 00:32:31,188 --> 00:32:35,055 Do you have any family that would like to claim your body? 341 00:32:39,889 --> 00:32:43,089 If there are no family members that wish to claim your body, 342 00:32:44,221 --> 00:32:46,920 your remains will be laid to rest 343 00:32:46,922 --> 00:32:50,923 in a plot here on our property owned by the state. 344 00:32:59,322 --> 00:33:05,122 Mr. Woods, you have the option of selecting your witnesses. 345 00:33:09,188 --> 00:33:14,823 It's good to have one or two people who you know by your side. 346 00:33:17,588 --> 00:33:19,055 Maybe your lawyers. 347 00:33:31,987 --> 00:33:33,088 No? 348 00:33:38,354 --> 00:33:39,890 Okay. 349 00:33:41,855 --> 00:33:42,955 Okay. 350 00:36:34,689 --> 00:36:36,789 Woods, you all right there? 351 00:36:41,054 --> 00:36:44,986 - Hey, what's going on? - Need backup. 352 00:36:44,988 --> 00:36:46,821 Coming your way now. 353 00:36:50,054 --> 00:36:52,653 Man, watch out. They coming. The guard's coming. 354 00:36:52,655 --> 00:36:53,885 Open, 32. 355 00:36:53,887 --> 00:36:55,655 Roger. 356 00:37:00,988 --> 00:37:02,420 Calm down. 357 00:37:02,422 --> 00:37:05,954 - Leave my boy alone! He ain't done nothin'! - Hey, hey. 358 00:37:07,654 --> 00:37:11,686 Get off me! Let me die! Let go! Let me die! 359 00:37:11,688 --> 00:37:13,219 Calm down! Get control of yourself! 360 00:37:13,221 --> 00:37:15,819 We have a medical signal three. We need backup. 361 00:37:15,821 --> 00:37:19,253 No more appeals! Fuck it. I did it. Kill me! 362 00:37:19,255 --> 00:37:22,652 Kill me! I said what I done! 363 00:37:22,654 --> 00:37:26,954 I said what I done! Let me go! 364 00:37:59,955 --> 00:38:01,089 Officers. 365 00:38:33,921 --> 00:38:35,021 Dan. 366 00:38:37,255 --> 00:38:38,718 Hi there. 367 00:38:38,720 --> 00:38:40,253 Get my guys there, 368 00:38:40,255 --> 00:38:43,523 I'll take a Johnny Black. And Marty. 369 00:38:48,721 --> 00:38:50,522 Thanks for telling me. 370 00:38:53,654 --> 00:38:55,055 How's he doing? 371 00:38:57,354 --> 00:38:58,921 He's gonna be okay. 372 00:39:01,954 --> 00:39:04,523 You'll be able to see him in a few days. 373 00:39:07,254 --> 00:39:08,787 Okay. 374 00:39:15,322 --> 00:39:18,052 I won't be around much longer. 375 00:39:18,054 --> 00:39:20,522 I'm done after Anthony. 376 00:39:23,020 --> 00:39:24,921 What are you gonna do? 377 00:39:25,753 --> 00:39:27,522 Shit, I don't know. 378 00:39:28,120 --> 00:39:29,589 Teach. 379 00:39:32,187 --> 00:39:34,252 That's what you want? 380 00:39:34,254 --> 00:39:36,620 The thought makes me wanna throw up. 381 00:39:40,687 --> 00:39:43,021 But I know I don't want this. 382 00:39:45,288 --> 00:39:47,618 I don't wanna see another client 383 00:39:47,620 --> 00:39:50,654 try to bust his head open, commit suicide... 384 00:39:51,854 --> 00:39:53,955 before you guys get to him. 385 00:39:58,620 --> 00:40:00,854 You know what side I'm on. 386 00:40:07,322 --> 00:40:08,989 Think about this. 387 00:40:10,787 --> 00:40:15,788 When I win, my client gets to not die. 388 00:40:26,155 --> 00:40:27,888 How do you keep doing it? 389 00:40:29,221 --> 00:40:30,854 I do my job. 390 00:40:32,988 --> 00:40:36,320 You wanna believe there's good guys and bad guys, 391 00:40:36,322 --> 00:40:38,788 and I'm one of the bad guys. 392 00:40:40,853 --> 00:40:43,655 But I give these men respect, Marty. 393 00:40:45,188 --> 00:40:46,722 All the way through. 394 00:40:47,288 --> 00:40:49,320 I give them real-world training 395 00:40:49,322 --> 00:40:52,655 for whenever some of them might get out. 396 00:40:56,121 --> 00:40:58,055 You can't save the world. 397 00:41:02,255 --> 00:41:03,754 Yeah. 398 00:41:06,321 --> 00:41:08,022 That's the problem. 399 00:41:17,820 --> 00:41:19,587 Thanks for the drink. 400 00:41:20,255 --> 00:41:22,088 You have a good night, Warden. 401 00:41:23,121 --> 00:41:24,555 Night. 402 00:42:02,721 --> 00:42:04,055 Good evening, baby. 403 00:42:05,687 --> 00:42:08,018 Good evening. 404 00:42:08,020 --> 00:42:11,054 I know you said you didn't want anything this year, but... 405 00:42:12,121 --> 00:42:15,152 Oh. Oh. 406 00:42:15,154 --> 00:42:16,851 Happy anniversary. 407 00:42:16,853 --> 00:42:19,152 Jonathan. 408 00:42:19,154 --> 00:42:20,619 Yeah. 409 00:42:20,621 --> 00:42:22,788 It is beautiful. 410 00:42:23,288 --> 00:42:24,788 I know. 411 00:42:26,120 --> 00:42:28,921 I wanna get back to where we were, Bernadine. 412 00:42:29,322 --> 00:42:30,921 And I know we can. 413 00:42:31,788 --> 00:42:32,788 Hmm? 414 00:42:37,921 --> 00:42:39,022 Hmm. 415 00:42:42,220 --> 00:42:44,687 Oh. And you're gonna like this. 416 00:43:00,055 --> 00:43:01,122 Give me that. 417 00:43:24,254 --> 00:43:25,652 Oh, Bernadine. 418 00:43:29,987 --> 00:43:31,619 Ohh. 419 00:43:31,621 --> 00:43:34,086 - I love you, baby. - I love you too. 420 00:43:34,088 --> 00:43:35,655 I love you too. 421 00:43:39,188 --> 00:43:40,922 Oh, you feel so good. 422 00:43:42,688 --> 00:43:44,055 Yeah, I want you. 423 00:43:45,188 --> 00:43:46,954 I want you so bad. 424 00:43:47,587 --> 00:43:49,621 - Baby. - Yeah. 425 00:43:58,055 --> 00:43:59,522 Damn. 426 00:43:59,988 --> 00:44:01,122 Mmm. 427 00:44:08,988 --> 00:44:11,688 I want this to be my last year. 428 00:44:15,054 --> 00:44:16,788 Your last year for what? 429 00:44:20,120 --> 00:44:23,854 It's not that far off from when we talked about retiring. 430 00:44:29,055 --> 00:44:31,722 What? Wait, babe. 431 00:44:33,120 --> 00:44:34,587 The... 432 00:44:35,888 --> 00:44:37,585 Is that what this is all about? 433 00:44:37,587 --> 00:44:41,153 That... This is my anniversary. 434 00:44:41,155 --> 00:44:43,953 Oh, God. I can't believe you. 435 00:44:43,955 --> 00:44:45,786 Baby, I think stepping away from our jobs 436 00:44:45,788 --> 00:44:47,985 would be good for us, be good for you. 437 00:44:47,987 --> 00:44:51,352 You know what? You do what you need to do. 438 00:44:51,354 --> 00:44:54,751 And mine is not a job. It's a profession. 439 00:44:54,753 --> 00:44:56,285 And me, it will be good for me too. 440 00:44:56,287 --> 00:44:58,721 Yeah, it's all about you. 441 00:45:01,520 --> 00:45:05,019 I don't know if this is gonna make things better, but I'm trying. 442 00:45:05,021 --> 00:45:08,119 I'm the one who gave things up in this marriage. 443 00:45:08,121 --> 00:45:12,886 What did you give up? What did you give up? 444 00:45:12,888 --> 00:45:15,787 I'm just reminding you that I sacrificed... 445 00:45:16,320 --> 00:45:17,652 because I love you. 446 00:45:17,654 --> 00:45:20,318 And I respect your profession. 447 00:45:20,320 --> 00:45:22,121 And I want this to work. 448 00:45:24,921 --> 00:45:28,822 But I don't see how it's gonna work... 449 00:45:29,854 --> 00:45:32,588 living with an empty shell of a wife. 450 00:45:33,653 --> 00:45:35,821 I need a pulse, Bernadine. 451 00:45:36,920 --> 00:45:42,088 I need to know that you're still here, that I'm still here. 452 00:45:50,286 --> 00:45:51,655 Okay. 453 00:46:31,020 --> 00:46:34,118 Anthony has always maintained culpability 454 00:46:34,120 --> 00:46:36,118 in the crime of robbery, 455 00:46:36,120 --> 00:46:37,918 which he did commit that night, 456 00:46:37,920 --> 00:46:39,886 for which he has more than paid, 457 00:46:39,888 --> 00:46:43,085 serving almost 15 years on death row. 458 00:46:43,087 --> 00:46:46,752 Yet... Yet he maintains, and we maintain, 459 00:46:46,754 --> 00:46:50,217 that he was not involved in the shooting. 460 00:46:50,219 --> 00:46:52,751 Surveillance footage of the convenience store that night 461 00:46:52,753 --> 00:46:54,918 shows two masked men. 462 00:46:54,920 --> 00:46:56,818 The shooter was left-handed 463 00:46:56,820 --> 00:46:59,184 and considerably shorter than Anthony Woods, 464 00:46:59,186 --> 00:47:00,618 who is right-handed. 465 00:47:00,620 --> 00:47:02,185 And new ballistic technology 466 00:47:02,187 --> 00:47:05,586 proves that the type of gun used in the shooting 467 00:47:05,588 --> 00:47:07,718 of Officer Collins that night 468 00:47:07,720 --> 00:47:10,351 was owned by James Taylor. 469 00:47:10,353 --> 00:47:12,018 This was also confirmed 470 00:47:12,020 --> 00:47:15,351 by several people who knew James from his neighborhood. 471 00:47:15,353 --> 00:47:19,118 Four of the five eyewitnesses have recanted their statements. 472 00:47:19,120 --> 00:47:21,918 Most of the jurors from the original trial 473 00:47:21,920 --> 00:47:25,785 have stated that they cannot say with 100% certainty 474 00:47:25,787 --> 00:47:27,986 that Anthony Wood was the shooter. 475 00:47:27,988 --> 00:47:31,088 All this... and James Taylor. 476 00:47:44,587 --> 00:47:47,521 Abolish the death penalty! 477 00:47:52,787 --> 00:47:55,922 The last meal is your choice. 478 00:47:56,988 --> 00:47:58,055 Anything. 479 00:47:58,821 --> 00:48:01,055 Anything you want, just about. 480 00:48:07,187 --> 00:48:12,522 Like seafood, halal. 481 00:48:17,186 --> 00:48:18,722 Vegan. 482 00:48:19,753 --> 00:48:22,054 A lot of guys want steak and lobster. 483 00:48:28,055 --> 00:48:32,651 But it's your... it's your choice. 484 00:48:32,653 --> 00:48:34,655 You get to choose. 485 00:48:41,854 --> 00:48:43,120 Mr. Woods. 486 00:48:44,788 --> 00:48:47,021 You do something for yourself. 487 00:48:55,853 --> 00:48:57,821 You need to eat something. 488 00:48:59,054 --> 00:49:00,855 Let me know. 489 00:49:01,787 --> 00:49:03,655 Hang on, Mr. Woods. 490 00:49:08,788 --> 00:49:11,187 "I am an invisible man. 491 00:49:12,354 --> 00:49:16,889 No, I am not a spook like those who haunted Edgar Allan Poe. 492 00:49:17,887 --> 00:49:21,988 Nor am I one of your Hollywood movie ectoplasms. 493 00:49:22,654 --> 00:49:27,752 I am a man of substance, 494 00:49:27,754 --> 00:49:31,522 of flesh and bone, fiber and liquids. 495 00:49:32,653 --> 00:49:35,120 And I might even be said to possess a mind. 496 00:49:36,854 --> 00:49:40,319 I am invisible, understand, 497 00:49:40,321 --> 00:49:44,554 simply because people refuse to see me. 498 00:49:45,354 --> 00:49:47,685 Like the bodiless heads you see 499 00:49:47,687 --> 00:49:50,688 sometimes in circus sideshows, 500 00:49:51,321 --> 00:49:54,352 it is as though I have been surrounded 501 00:49:54,354 --> 00:49:58,654 by mirrors of hard, distorting glass. 502 00:49:59,820 --> 00:50:03,919 When they approach me, they see only my surroundings, 503 00:50:03,921 --> 00:50:07,121 themselves, or figments of their imagination. 504 00:50:08,354 --> 00:50:11,722 Indeed, everything and anything, 505 00:50:14,153 --> 00:50:15,788 except me." 506 00:50:38,853 --> 00:50:39,889 Hey. 507 00:50:45,954 --> 00:50:47,984 Aren't you supposed to be at work? 508 00:50:47,986 --> 00:50:48,987 I left early. 509 00:50:49,654 --> 00:50:51,588 I wanted to catch you. 510 00:50:55,186 --> 00:50:57,318 Bernadine, I can't. 511 00:50:57,320 --> 00:50:58,787 Okay. 512 00:50:59,354 --> 00:51:01,622 Where have you been staying? 513 00:51:02,986 --> 00:51:04,651 A motel nearby. 514 00:51:04,653 --> 00:51:05,921 Which one? 515 00:51:10,321 --> 00:51:13,586 I need to pack up and head out of here. 516 00:51:13,588 --> 00:51:16,121 - Are you coming home? - I don't know, Bernadine. 517 00:51:19,086 --> 00:51:20,654 I miss you. 518 00:51:24,953 --> 00:51:26,088 I, uh... 519 00:51:28,053 --> 00:51:29,554 I gotta go. 520 00:52:38,588 --> 00:52:39,885 It's always this easy? 521 00:52:39,887 --> 00:52:41,921 You can resist a little if you want to. 522 00:52:42,787 --> 00:52:44,651 Treat him like you would. 523 00:52:46,053 --> 00:52:48,820 There usually isn't any resistance. 524 00:52:51,019 --> 00:52:54,721 After you restrain him, I want you all to wait in the room with the major, 525 00:52:55,321 --> 00:52:57,655 just in case we need you back out here. 526 00:52:58,788 --> 00:53:00,621 You got that, Major? 527 00:53:07,286 --> 00:53:08,721 Logan? 528 00:53:18,186 --> 00:53:20,521 Logan? 529 00:53:21,219 --> 00:53:22,722 Logan? 530 00:53:26,220 --> 00:53:27,755 Logan. 531 00:53:29,253 --> 00:53:31,688 I'm sorry. 532 00:53:32,154 --> 00:53:33,622 I, um... 533 00:53:35,920 --> 00:53:38,521 I couldn't stop seeing him. 534 00:53:42,354 --> 00:53:44,522 You can't be on the team. 535 00:53:48,321 --> 00:53:50,688 I'll find your replacement this week. 536 00:53:57,354 --> 00:53:58,920 I'm sorry, Bernadine. 537 00:54:10,054 --> 00:54:15,818 This process... Our department's top priority. 538 00:54:15,820 --> 00:54:21,554 The procedure... The procedure is safe to... 539 00:54:22,254 --> 00:54:25,052 Warden. Sorry to interrupt. 540 00:54:25,054 --> 00:54:27,318 Our mail clerk brought me something this afternoon. 541 00:54:27,320 --> 00:54:30,952 Sonia, there's plenty of people you can talk to about the mail besides me. 542 00:54:30,954 --> 00:54:32,054 I know. 543 00:54:34,588 --> 00:54:36,088 But this should be you. 544 00:55:08,787 --> 00:55:10,821 They've never been here before. 545 00:55:11,653 --> 00:55:14,921 Warden, he shouldn't have to die alone. 546 00:56:18,120 --> 00:56:19,184 Bernie. 547 00:56:21,320 --> 00:56:23,184 Shh, shh, shh, shh, shh. 548 00:56:23,186 --> 00:56:24,651 It's me, baby girl. 549 00:56:24,653 --> 00:56:26,052 Oh, God, you scared me. 550 00:56:26,054 --> 00:56:28,085 I know, I know. Shh. 551 00:56:30,086 --> 00:56:31,352 All right. 552 00:56:40,220 --> 00:56:41,853 What are you doing here? 553 00:56:48,320 --> 00:56:50,054 This is our home. 554 00:57:07,086 --> 00:57:08,653 This is our home. 555 00:57:19,587 --> 00:57:20,787 Oh. 556 00:57:26,253 --> 00:57:27,584 Hmm. 557 00:57:27,586 --> 00:57:29,684 No justice, no peace. 558 00:57:29,686 --> 00:57:34,650 No justice, no peace. No justice, no peace. 559 00:57:34,652 --> 00:57:37,184 No justice, no peace. 560 00:57:37,186 --> 00:57:39,650 No justice, no peace. 561 00:57:39,652 --> 00:57:41,685 I am Anthony Woods! 562 00:57:41,687 --> 00:57:44,318 We are Anthony Woods! 563 00:57:44,320 --> 00:57:48,984 I am Anthony Woods! I am Anthony Woods! 564 00:57:48,986 --> 00:57:51,351 I am Anthony Woods! 565 00:57:51,353 --> 00:57:55,921 We are Anthony Woods! We are Anthony Woods! 566 00:57:59,652 --> 00:58:02,651 You really could've e-mailed me these papers. 567 00:58:02,653 --> 00:58:04,318 Oh, we know. 568 00:58:04,320 --> 00:58:08,784 But we thought maybe it'd make a difference if we asked you in person. 569 00:58:08,786 --> 00:58:13,085 Oh, we know that there's a limit, we do. 570 00:58:13,087 --> 00:58:16,921 But we really wanted to bring in another witness on Robert's side. 571 00:58:17,786 --> 00:58:20,787 It's his son, our grandson. 572 00:58:21,953 --> 00:58:25,820 We already have ten people attending the execution. 573 00:58:26,786 --> 00:58:30,918 Mrs. Williams, he's his son. 574 00:58:30,920 --> 00:58:33,888 And we just want him to have some closure. 575 00:58:35,353 --> 00:58:37,750 I understand that. I'm sorry. 576 00:58:37,752 --> 00:58:40,785 But is there anybody from his side coming? 577 00:58:40,787 --> 00:58:43,617 I mean, most people like him 578 00:58:43,619 --> 00:58:45,651 don't usually have much family sticking around. 579 00:58:45,653 --> 00:58:47,319 Can't we take one of their places? 580 00:58:47,321 --> 00:58:49,821 It's not done like that, Mrs. Collins. 581 00:58:52,587 --> 00:58:54,185 We understand. 582 00:58:54,187 --> 00:58:59,184 Mrs. Williams, I'm sure you've made exceptions before. 583 00:58:59,186 --> 00:59:01,053 No, I haven't. 584 00:59:01,652 --> 00:59:03,084 Or you just won't. 585 00:59:03,086 --> 00:59:04,650 Sandra. 586 00:59:04,652 --> 00:59:06,088 He wants to go. 587 00:59:08,786 --> 00:59:10,654 There's nothing you can do? 588 00:59:10,987 --> 00:59:12,054 No, ma'am. 589 00:59:16,120 --> 00:59:17,786 Thank you for your time. 590 00:59:18,620 --> 00:59:19,954 Certainly. 591 00:59:21,820 --> 00:59:24,784 Are you permitting them to make that noise out there? 592 00:59:24,786 --> 00:59:26,618 It's outside my jurisdiction. 593 00:59:26,620 --> 00:59:28,053 It's not state property. 594 00:59:28,920 --> 00:59:31,052 Are they gonna be there the day it happens? 595 00:59:31,054 --> 00:59:32,985 I'm sure they will be. 596 00:59:32,987 --> 00:59:35,951 She can't control who shows up outside. 597 00:59:35,953 --> 00:59:37,184 Come on, honey. 598 00:59:37,186 --> 00:59:38,718 I know it's your job... 599 00:59:38,720 --> 00:59:41,352 not to get personally involved, 600 00:59:41,354 --> 00:59:43,954 but can you imagine... 601 00:59:44,853 --> 00:59:47,288 how difficult this is for a mother? 602 00:59:48,120 --> 00:59:51,585 Hmm? Do you have children, Mrs. Williams? 603 00:59:51,587 --> 00:59:54,054 Sandy, let's go. 604 01:00:00,587 --> 01:00:03,851 Can... Can you understand 605 01:00:03,853 --> 01:00:07,586 what all this kind of thing does to a family? 606 01:00:21,187 --> 01:00:22,784 Thank you. 607 01:00:22,786 --> 01:00:24,821 You're welcome, Mr. Collins. 608 01:00:46,587 --> 01:00:48,587 I feel good about the team. 609 01:00:50,287 --> 01:00:53,318 And you made the right call, 610 01:00:53,320 --> 01:00:55,586 removing Logan from this duty. 611 01:01:06,987 --> 01:01:09,654 You know, that warden's position opened up. 612 01:01:11,719 --> 01:01:13,687 You'd make a good warden. 613 01:01:15,953 --> 01:01:17,053 You think so? 614 01:01:18,154 --> 01:01:20,184 I can handle it. 615 01:01:20,186 --> 01:01:22,054 Been seeing you do it for years. 616 01:01:26,987 --> 01:01:29,721 Of course, there's no death row in that prison. 617 01:01:35,353 --> 01:01:37,521 I'm gonna go for it. 618 01:01:40,186 --> 01:01:41,653 You should. 619 01:01:42,019 --> 01:01:43,120 Really. 620 01:01:46,652 --> 01:01:48,051 Good luck. 621 01:01:48,053 --> 01:01:49,618 Thanks. 622 01:01:49,620 --> 01:01:52,087 We haven't been to the bar in a while. 623 01:01:56,620 --> 01:01:58,920 I've been having dinner with Jonathan. 624 01:02:01,087 --> 01:02:02,120 That's good. 625 01:02:07,919 --> 01:02:10,920 I'm really glad you two are having dinner together again. 626 01:02:39,285 --> 01:02:41,984 Warden, I'm seeing a lot of you lately. 627 01:02:41,986 --> 01:02:43,750 Thank you. 628 01:02:43,752 --> 01:02:46,684 Pretty soon, your wife will be seeing a lot more of you. 629 01:02:46,686 --> 01:02:49,053 Oh, retirement will be good for both of us. 630 01:02:51,086 --> 01:02:54,653 It's always during these times that I see you around here. 631 01:02:57,253 --> 01:02:58,853 It's my 12th. 632 01:02:59,753 --> 01:03:04,686 Hey, have you been able to talk with Woods? 633 01:03:05,786 --> 01:03:07,920 He's not really one you talk to. 634 01:03:08,919 --> 01:03:11,721 I'm just trying to let him go at his own pace. 635 01:03:12,319 --> 01:03:15,085 Well, keep trying, if you can. 636 01:03:15,087 --> 01:03:18,654 It just... He has shut down completely. 637 01:03:19,919 --> 01:03:24,051 Warden, you know a lot of these guys that come in here 638 01:03:24,053 --> 01:03:25,953 aren't very religious. 639 01:03:27,687 --> 01:03:29,851 These services are really the only time 640 01:03:29,853 --> 01:03:35,651 they can scream and holler and get all that stuff out. 641 01:03:35,653 --> 01:03:37,687 Even if it's through a gospel song. 642 01:03:38,987 --> 01:03:41,917 Sometimes when I try to talk to Woods, 643 01:03:41,919 --> 01:03:44,853 he just screams and hollers like the rest of them. 644 01:03:47,252 --> 01:03:49,786 If it were up to me, I'd stay. 645 01:03:50,687 --> 01:03:53,121 I've always felt drawn to this kind of work. 646 01:03:54,752 --> 01:03:56,750 But my wife started seeing things in me 647 01:03:56,752 --> 01:03:58,653 those nights I'd come home. 648 01:04:00,920 --> 01:04:03,953 I think Victor Jimenez was the last straw. 649 01:04:08,087 --> 01:04:09,654 I can't sleep. 650 01:04:16,219 --> 01:04:19,054 You are gonna enjoy retirement. 651 01:04:19,953 --> 01:04:21,054 I think so. 652 01:04:23,152 --> 01:04:27,021 Warden, um, I'll try to talk to him again. 653 01:04:28,620 --> 01:04:29,921 Thanks, David. 654 01:05:01,054 --> 01:05:05,017 So, how was it with Philip and Danisha? 655 01:05:06,852 --> 01:05:09,020 Well, my students are great. 656 01:05:10,285 --> 01:05:11,887 I'm gonna miss them. 657 01:05:17,620 --> 01:05:19,787 I talked to Chris today at the firm. 658 01:05:20,153 --> 01:05:21,521 And, uh... 659 01:05:24,753 --> 01:05:27,987 we're in a good place financially for this to happen. 660 01:05:28,953 --> 01:05:30,120 On my end. 661 01:05:32,886 --> 01:05:35,521 You do what you need to do when you're ready. 662 01:05:50,652 --> 01:05:54,052 Why are you so sure now is the time? 663 01:05:56,753 --> 01:05:58,888 Because I felt like I was shrinking. 664 01:06:00,619 --> 01:06:05,686 I've been giving more to my students than to myself, than to us. 665 01:06:11,019 --> 01:06:12,521 And I'm sorry. 666 01:06:14,253 --> 01:06:18,020 Bernadine, I see you at night... 667 01:06:20,153 --> 01:06:23,921 and I don't think you wanna live in fragments anymore either. 668 01:06:26,787 --> 01:06:29,887 I think you wanna be whole. 669 01:06:39,286 --> 01:06:42,921 Even if it's not with me, I think you wanna be whole. 670 01:07:11,852 --> 01:07:13,053 I want... 671 01:07:14,186 --> 01:07:19,986 I want us... to be whole again. 672 01:07:34,787 --> 01:07:36,283 When did you find out? 673 01:07:36,285 --> 01:07:37,718 About a week ago. 674 01:07:37,720 --> 01:07:40,621 - She's coming today, yeah? - Yep. 675 01:07:41,319 --> 01:07:43,350 She... She wouldn't have sent the photo, 676 01:07:43,352 --> 01:07:45,918 she... she wouldn't be coming to see me 677 01:07:45,920 --> 01:07:47,919 if she didn't want us to be a family. 678 01:07:48,985 --> 01:07:51,586 This is... This is a good sign. 679 01:07:52,253 --> 01:07:53,721 I feel it. 680 01:07:54,185 --> 01:07:55,620 I really do. 681 01:07:57,053 --> 01:07:58,554 Mm-hmm. 682 01:07:59,185 --> 01:08:01,521 This is a good sign. 683 01:08:07,952 --> 01:08:08,986 Say it. 684 01:08:11,753 --> 01:08:15,650 Why'd she wait until now to talk to you? 685 01:08:15,652 --> 01:08:18,851 Why is she just seeing you now? 686 01:08:18,853 --> 01:08:22,883 After all the things that you've been going through, Anthony, 687 01:08:22,885 --> 01:08:25,084 you don't need any more disappointments. 688 01:08:25,086 --> 01:08:26,883 Any more? 689 01:08:26,885 --> 01:08:28,784 Then you don't think they'll give me clemency? 690 01:08:28,786 --> 01:08:30,317 Well, that's what we're fighting for. 691 01:08:30,319 --> 01:08:31,685 You don't think that'll happen? 692 01:08:31,687 --> 01:08:33,184 I don't know what'll happen. 693 01:08:33,186 --> 01:08:36,618 I'm just saying that we should keep our expectations realistic 694 01:08:36,620 --> 01:08:37,786 for everything. 695 01:08:40,919 --> 01:08:42,919 This is why you're retiring. 696 01:08:44,185 --> 01:08:45,653 You're giving up. 697 01:08:46,652 --> 01:08:49,284 I am not giving up. I am not giving up. 698 01:08:49,286 --> 01:08:51,784 But I've been around a long time. 699 01:08:51,786 --> 01:08:54,818 And... I just don't think one can find hope 700 01:08:54,820 --> 01:08:56,265 in other people's decisions. 701 01:08:56,267 --> 01:08:56,306 You've given me hope. 702 01:08:56,308 --> 01:08:56,347 Marty, you... 703 01:08:56,349 --> 01:08:56,388 - Let's go. - I got... I got a family now. 704 01:08:56,390 --> 01:08:56,429 I got a... Look. 705 01:08:56,431 --> 01:08:58,666 I got a family, and that gives me hope. 706 01:08:58,668 --> 01:08:59,670 Let's go. 707 01:09:00,635 --> 01:09:04,570 Hey, I can't do this on my own anymore. 708 01:09:05,336 --> 01:09:06,667 I... I can't. 709 01:09:06,669 --> 01:09:09,404 I... I can't do this on my own. 710 01:09:31,403 --> 01:09:33,634 - What do we want? - Respect for life. 711 01:09:33,636 --> 01:09:36,034 - When do we want it? - Here and now. 712 01:09:36,036 --> 01:09:38,368 - What do we want? - Respect for life. 713 01:09:38,370 --> 01:09:40,401 - When do want it? - Here and now. 714 01:09:40,403 --> 01:09:42,567 - What do we want? - Respect for life. 715 01:09:42,569 --> 01:09:44,767 - When do we want it? - Here and now. 716 01:09:44,769 --> 01:09:47,068 - What do we want? - Respect for life. 717 01:09:47,070 --> 01:09:49,367 - When do we want it? - Here and now. 718 01:09:49,369 --> 01:09:51,467 - I am... - Anthony Woods. 719 01:09:51,469 --> 01:09:53,500 - We are... - Anthony Woods. 720 01:09:53,502 --> 01:09:55,533 - I am... - Anthony Woods. 721 01:09:55,535 --> 01:09:57,567 - We are... - Anthony Woods. 722 01:09:57,569 --> 01:09:59,534 - I am... - Anthony Woods. 723 01:09:59,536 --> 01:10:01,533 - We are... - Anthony Woods. 724 01:10:01,535 --> 01:10:03,633 - I am... - Anthony Woods. 725 01:10:03,635 --> 01:10:05,834 - We are... - Anthony Woods. 726 01:10:05,836 --> 01:10:07,866 - I am... - Anthony Woods. 727 01:10:07,868 --> 01:10:09,934 - We are... - Anthony Woods. 728 01:10:09,936 --> 01:10:11,933 - I am... - Anthony Woods. 729 01:10:11,935 --> 01:10:13,934 - We are... - Anthony Woods. 730 01:10:13,936 --> 01:10:16,000 - I am... - Anthony Woods. 731 01:10:16,002 --> 01:10:17,967 - We are... - Anthony Woods. 732 01:10:17,969 --> 01:10:20,067 - I am... - Anthony Woods. 733 01:10:20,069 --> 01:10:22,368 - We are... - Anthony Woods. 734 01:10:22,370 --> 01:10:24,068 - I am... - Anthony Woods. 735 01:10:24,070 --> 01:10:25,901 - We are... - Anthony Woods. 736 01:11:12,703 --> 01:11:14,502 Tony. 737 01:11:22,403 --> 01:11:26,802 You... You look, uh... 738 01:11:28,768 --> 01:11:30,535 You look the same. 739 01:11:59,969 --> 01:12:02,304 What made you agree to see me? 740 01:12:04,835 --> 01:12:08,469 Because you're the most important person in the world to me. 741 01:12:11,868 --> 01:12:15,701 I shouldn't have waited so long to tell you. 742 01:12:15,703 --> 01:12:18,701 And I shouldn't have told you the way that I did. 743 01:12:18,703 --> 01:12:22,067 But, Tony, that day that you were arrested, I really... 744 01:12:22,069 --> 01:12:25,367 Just... Just don't. 745 01:12:25,369 --> 01:12:27,399 We don't need to talk about that stuff. 746 01:12:27,401 --> 01:12:30,600 Tony, that day that, uh, you were arrested... 747 01:12:30,602 --> 01:12:31,670 Stop. 748 01:12:35,869 --> 01:12:37,669 You're not listening to me. 749 01:12:39,702 --> 01:12:44,802 You're trying to explain yourself to me, but I... I know. 750 01:12:45,968 --> 01:12:47,402 I know. 751 01:12:47,903 --> 01:12:50,436 I... I know you feel sorry. 752 01:12:50,968 --> 01:12:53,803 I know you feel guilty. 753 01:12:54,768 --> 01:12:57,000 You fucked up. 754 01:12:57,002 --> 01:13:00,967 I just... I just... I don't wanna hear any of that right now. 755 01:13:00,969 --> 01:13:06,670 Talking about the past isn't gonna help save my life, E. 756 01:13:09,003 --> 01:13:10,670 You're here now. 757 01:13:11,501 --> 01:13:14,603 I'm here now with you. 758 01:13:16,468 --> 01:13:18,303 And I still love you. 759 01:13:20,768 --> 01:13:22,435 And I forgive you. 760 01:13:25,736 --> 01:13:28,436 It's taken so long, 761 01:13:29,736 --> 01:13:34,333 but I can't live with this... this... 762 01:13:34,335 --> 01:13:36,569 I can't hate anymore. 763 01:13:38,736 --> 01:13:41,403 Not with what they're about to do to me. 764 01:13:45,469 --> 01:13:47,270 I need to see him. 765 01:13:49,401 --> 01:13:51,402 I need to see him. 766 01:13:53,401 --> 01:13:56,466 Okay? I... I just need to see him. 767 01:13:56,468 --> 01:13:59,334 We can just... We can, um... 768 01:13:59,336 --> 01:14:02,800 Wow. We could be together, you know? 769 01:14:02,802 --> 01:14:05,000 Just be like... like... 770 01:14:05,002 --> 01:14:07,369 I can have a family again, you know? 771 01:14:10,669 --> 01:14:11,703 Tony, 772 01:14:13,602 --> 01:14:15,434 that night that they arrested you, 773 01:14:15,436 --> 01:14:16,800 I was pregnant and I had to make a decision. 774 01:14:16,802 --> 01:14:18,566 Did you not hear everything I just said, Evette? 775 01:14:18,568 --> 01:14:20,100 You were about to be convicted of a murder 776 01:14:20,102 --> 01:14:22,801 - and I was barely out of high school. - I told you I don't... 777 01:14:22,803 --> 01:14:24,701 There was someone else that wanted to marry me. I was scared, okay? 778 01:14:24,703 --> 01:14:26,467 I don't need to hear this shit no more. I know you're sorry. 779 01:14:26,469 --> 01:14:27,769 I'm not sorry. 780 01:14:30,435 --> 01:14:33,500 I wrote those letters to explain why I left 781 01:14:33,502 --> 01:14:35,667 and why I wasn't at your trial 782 01:14:35,669 --> 01:14:38,567 and why I couldn't tell you about the pregnancy, 783 01:14:38,569 --> 01:14:41,801 but I am not sorry for any of it. 784 01:14:41,803 --> 01:14:45,833 I'm not sorry for choosing the better option. 785 01:14:45,835 --> 01:14:48,566 And I'm not sorry for choosing to leave you 786 01:14:48,568 --> 01:14:49,801 when you needed me the most 787 01:14:49,803 --> 01:14:53,336 so that I could build a life for myself. 788 01:14:54,902 --> 01:15:00,535 And I'm not sorry for choosing the well-being of my son... 789 01:15:05,668 --> 01:15:06,870 our son... 790 01:15:08,401 --> 01:15:10,335 over you... 791 01:15:12,002 --> 01:15:13,602 over us. 792 01:15:15,069 --> 01:15:18,669 Because I would make those choices again if I had to. 793 01:15:20,536 --> 01:15:24,770 I wanted you to know the truth about Michael before the... 794 01:15:33,969 --> 01:15:35,837 before the execution. 795 01:15:40,668 --> 01:15:41,737 I love you. 796 01:15:42,836 --> 01:15:45,800 And there is no reason for you to still believe that, 797 01:15:45,802 --> 01:15:48,402 but I... I know you do. 798 01:15:49,601 --> 01:15:54,933 You, Anthony Woods, are loved. 799 01:15:54,935 --> 01:15:57,001 People are fighting for you. 800 01:15:57,003 --> 01:16:01,503 People are doing what I couldn't do, and I own that. 801 01:16:02,869 --> 01:16:04,303 I ran. 802 01:16:05,635 --> 01:16:06,802 And... 803 01:16:07,668 --> 01:16:12,869 I have chosen a life of barely existing. 804 01:16:13,769 --> 01:16:15,737 And I love my son. 805 01:16:17,102 --> 01:16:19,702 And I'm happy that he has a home... 806 01:16:20,936 --> 01:16:23,600 and a good education 807 01:16:23,602 --> 01:16:26,467 and more opportunities than you and... 808 01:16:26,469 --> 01:16:29,436 you and I have ever had. 809 01:16:30,102 --> 01:16:32,534 But when I die, 810 01:16:32,536 --> 01:16:36,067 I will only be a memory to a handful of people. 811 01:16:36,069 --> 01:16:38,369 But when you die... 812 01:16:41,501 --> 01:16:46,335 your name will live on for lifetimes. 813 01:17:05,070 --> 01:17:06,802 I'm sorry. 814 01:17:10,469 --> 01:17:12,670 Tony, I'm sorry. 815 01:17:16,635 --> 01:17:19,403 You can see your son, okay? 816 01:17:21,803 --> 01:17:22,837 Babe. 817 01:17:41,569 --> 01:17:43,470 Come on, Woods. 818 01:18:13,802 --> 01:18:16,533 I'm here with Anthony's defense attorney, Marty Lumetta, 819 01:18:16,535 --> 01:18:18,933 who says it's not over yet and that his team 820 01:18:18,935 --> 01:18:22,000 has already asked for a reprieve from the governor's office, 821 01:18:22,002 --> 01:18:25,434 whose decision could override that of the parole board. 822 01:18:25,436 --> 01:18:27,366 Mr. Lumetta, thank you for joining us today. 823 01:18:27,368 --> 01:18:29,634 - I know how extremely busy you are. - Sure. 824 01:18:29,636 --> 01:18:32,967 These next 24 hours are crucial for you, 825 01:18:32,969 --> 01:18:34,834 your team, and of course, Anthony. 826 01:18:34,836 --> 01:18:37,766 Can you explain to us what happens next? 827 01:18:37,768 --> 01:18:40,000 You say it's not over. 828 01:18:40,002 --> 01:18:42,033 Oh, well, no. It's not over. 829 01:18:42,035 --> 01:18:45,066 We've asked for a reprieve from the governor's office 830 01:18:45,068 --> 01:18:46,966 considering what happened. 831 01:18:46,968 --> 01:18:50,066 What happened during the state's last execution, 832 01:18:50,068 --> 01:18:52,767 we're hoping that would certainly be reason enough 833 01:18:52,769 --> 01:18:55,801 to hold off any further actions regarding Anthony 834 01:18:55,803 --> 01:18:59,499 until we get more answers about what happened last time. 835 01:18:59,501 --> 01:19:01,666 And how is he doing? 836 01:19:01,668 --> 01:19:03,667 Well, his spirits are up. 837 01:19:03,669 --> 01:19:07,967 We're heartened by all the public support. 838 01:19:07,969 --> 01:19:12,100 Um, Anthony is actually quite moved by it all. 839 01:19:12,102 --> 01:19:18,402 I... I definitely see in him more hope these last few days. 840 01:19:19,101 --> 01:19:21,433 - Thank you, Mr. Lumetta. - My pleasure. 841 01:19:21,435 --> 01:19:22,965 The controversy surrounding this... 842 01:19:22,967 --> 01:19:24,534 Do you think he did it? 843 01:19:24,536 --> 01:19:26,066 ...has reignited debates about the death penalty 844 01:19:26,068 --> 01:19:28,599 and whether or not it is an effective form of punishment 845 01:19:28,601 --> 01:19:30,803 within our criminal justice system. 846 01:19:36,436 --> 01:19:39,370 I wasn't sure you really wanted to hear my opinion. 847 01:19:43,469 --> 01:19:47,933 I don't know if he killed the guy or not, 848 01:19:47,935 --> 01:19:49,335 but... 849 01:19:50,836 --> 01:19:54,270 it's hard watching what's about to happen to that guy. 850 01:20:06,369 --> 01:20:10,803 Woods has a son. His name is Michael. 851 01:20:13,668 --> 01:20:17,403 Michael doesn't know Woods is his dad. 852 01:20:21,502 --> 01:20:24,303 Woods just found out Michael was his. 853 01:20:32,602 --> 01:20:34,736 She's supposed to bring Michael... 854 01:20:36,668 --> 01:20:39,669 over to meet Woods for the first time tomorrow. 855 01:20:47,069 --> 01:20:51,801 His lawyers keep filing these appeals, 856 01:20:51,803 --> 01:20:53,636 and they all get denied. 857 01:20:57,703 --> 01:21:02,802 I ask him where he wants to be buried, 858 01:21:03,769 --> 01:21:09,303 what he wants for his bullshit last meal. 859 01:21:13,068 --> 01:21:14,734 And he's still gonna die, 860 01:21:14,736 --> 01:21:20,334 just no matter what I do or don't do. 861 01:21:20,336 --> 01:21:21,536 He's... 862 01:21:23,369 --> 01:21:24,637 He's dead. 863 01:21:25,336 --> 01:21:26,869 Just dead. 864 01:21:27,803 --> 01:21:31,370 They're all dead. All of them, all of them. 865 01:21:32,935 --> 01:21:34,403 Twelve. 866 01:21:38,368 --> 01:21:39,669 I'm sorry. 867 01:21:41,935 --> 01:21:43,334 Why are you apologizing? 868 01:21:43,336 --> 01:21:45,533 I'm... sorry. 869 01:21:45,535 --> 01:21:48,467 I'm trying to be supportive. 870 01:21:48,469 --> 01:21:50,434 I'm trying to understand you. 871 01:21:50,436 --> 01:21:53,832 I just don't... I can't be touched right now. 872 01:21:53,834 --> 01:21:54,868 Jonathan. 873 01:21:57,536 --> 01:22:00,270 You can't understand. 874 01:22:01,968 --> 01:22:05,403 That's the problem. I don't know how to fix it. 875 01:22:07,834 --> 01:22:11,669 Because you can't know what it's like to look... 876 01:22:12,935 --> 01:22:17,701 at these people every day, to talk to them every day. 877 01:22:17,703 --> 01:22:22,770 Look in their faces, look in their families' faces. 878 01:22:24,536 --> 01:22:28,833 You can't know that because you don't do what I do, 879 01:22:28,835 --> 01:22:30,603 what I have to do. 880 01:22:32,867 --> 01:22:35,733 I just need you to know that. That's it. 881 01:22:35,735 --> 01:22:36,768 Just... 882 01:22:41,001 --> 01:22:42,868 I just need you to know that... 883 01:22:46,768 --> 01:22:48,570 I am alone... 884 01:22:50,101 --> 01:22:52,370 and nobody can fix it. 885 01:22:58,401 --> 01:22:59,702 Bernadine. 886 01:23:03,801 --> 01:23:05,800 Find your new home rental. 887 01:23:05,802 --> 01:23:08,736 Did you know you can hire a real estate agent... 888 01:23:20,668 --> 01:23:22,566 Yes. 889 01:23:22,568 --> 01:23:25,603 All the equipment has been checked and cleared. 890 01:23:26,902 --> 01:23:28,270 Right. 891 01:23:29,069 --> 01:23:30,536 Okay. 892 01:23:32,535 --> 01:23:34,801 When will I get my paperwork? 893 01:23:36,702 --> 01:23:37,735 Okay. 894 01:23:39,068 --> 01:23:40,535 Yes. 895 01:23:42,401 --> 01:23:45,535 All right, thank you, sir. Thank you. 896 01:23:47,702 --> 01:23:48,868 Right. Goodbye. 897 01:24:28,667 --> 01:24:31,836 Evette, this is Bernadine Williams. 898 01:24:32,835 --> 01:24:33,869 Um... 899 01:24:34,802 --> 01:24:36,403 give me a call. 900 01:24:38,402 --> 01:24:39,669 Thank you. 901 01:24:54,535 --> 01:24:56,536 They should be here soon. 902 01:24:59,402 --> 01:25:01,800 I'll give you 45 minutes. 903 01:25:01,802 --> 01:25:03,270 Okay? 904 01:25:04,801 --> 01:25:06,270 Thank you. 905 01:26:02,667 --> 01:26:03,802 Water? 906 01:26:07,336 --> 01:26:08,602 Thank you. 907 01:26:09,935 --> 01:26:11,403 You're welcome. 908 01:27:02,468 --> 01:27:04,400 Yes? 909 01:27:04,402 --> 01:27:07,067 I'll call him back as soon as I get to my office. 910 01:27:07,069 --> 01:27:10,636 Hey. Has Evette Wilkinson showed up yet? 911 01:27:11,767 --> 01:27:12,836 Are you sure? 912 01:27:14,934 --> 01:27:16,335 Okay. 913 01:27:40,634 --> 01:27:41,735 Mr. Woods. 914 01:27:46,535 --> 01:27:48,270 I'm sorry. 915 01:28:51,934 --> 01:28:53,302 Um... 916 01:28:54,534 --> 01:28:56,598 Bernadine Williams here. 917 01:28:56,600 --> 01:28:57,636 Um... 918 01:29:00,734 --> 01:29:04,568 we need you to call over here. 919 01:29:05,068 --> 01:29:08,434 I need you to call, Evette. 920 01:29:11,001 --> 01:29:13,868 Okay. Just call. 921 01:29:27,667 --> 01:29:30,502 There's still time, Anthony. 922 01:29:31,934 --> 01:29:37,932 Clemency has hap... has happened right up until the last minutes, 923 01:29:37,934 --> 01:29:39,532 the last seconds. 924 01:29:39,534 --> 01:29:43,933 We have our assistant glued to the phone, standing by. 925 01:29:43,935 --> 01:29:47,269 As soon the governor calls, we're gonna jump into action. 926 01:29:55,668 --> 01:29:57,369 You know what? 927 01:30:00,001 --> 01:30:02,601 You know, all the people want... 928 01:30:04,968 --> 01:30:09,369 no matter who they are, no matter where they've been, no matter what they've done, 929 01:30:10,801 --> 01:30:15,568 all we want is to be seen and to be heard. 930 01:30:16,101 --> 01:30:17,602 That's it. 931 01:30:20,667 --> 01:30:23,933 That's what this whole fucked up thing on this earth is all about, 932 01:30:23,935 --> 01:30:26,100 to be seen and to be heard. 933 01:30:26,102 --> 01:30:28,401 And for the last few weeks, Anthony, 934 01:30:29,400 --> 01:30:31,802 people have seen you, 935 01:30:33,835 --> 01:30:36,369 people are listening to you. 936 01:30:39,768 --> 01:30:42,602 I know it's hard for you to believe, I know that. 937 01:30:43,701 --> 01:30:46,735 But you do not have to be alone. 938 01:30:51,801 --> 01:30:53,899 It is not over. 939 01:30:59,501 --> 01:31:01,669 It's not over. 940 01:31:10,068 --> 01:31:11,534 Chaplain. 941 01:31:23,902 --> 01:31:27,601 I'm gonna be right here, Anthony. I ain't going anywhere. 942 01:31:29,001 --> 01:31:30,801 I ain't going anywhere. 943 01:31:31,835 --> 01:31:33,302 Okay? 944 01:31:34,802 --> 01:31:36,636 I will be right here. 945 01:32:41,802 --> 01:32:43,067 Scarlett? 946 01:32:43,069 --> 01:32:44,365 Ma'am. 947 01:32:44,367 --> 01:32:45,765 Mrs. Collins? 948 01:32:45,767 --> 01:32:49,334 Miss Williams, are you expecting any delays? 949 01:32:50,601 --> 01:32:52,499 Someone from the governor's office 950 01:32:52,501 --> 01:32:55,802 could call up to the last second to call it off. 951 01:32:56,734 --> 01:33:00,368 But... you think that's gonna happen this time? 952 01:33:01,635 --> 01:33:03,569 No, I don't... I don't think so. 953 01:33:04,102 --> 01:33:06,402 But, you know, you never know. 954 01:33:06,968 --> 01:33:09,569 Oh, good Lord. 955 01:33:19,335 --> 01:33:20,736 Thank you. 956 01:33:23,801 --> 01:33:26,801 Um, I'll let you know when it's time. 957 01:33:45,467 --> 01:33:47,501 May I share something with you? 958 01:34:05,334 --> 01:34:08,434 "For I am certain that neither death nor life, 959 01:34:09,735 --> 01:34:12,569 neither angels nor heavenly powers, 960 01:34:14,068 --> 01:34:16,801 neither present nor future, 961 01:34:17,667 --> 01:34:20,502 neither the world above nor below, in fact, 962 01:34:21,667 --> 01:34:23,869 nothing at all in all creation, 963 01:34:25,368 --> 01:34:28,269 is able to separate us from the love of God." 964 01:34:40,100 --> 01:34:41,502 Anthony. 965 01:34:42,834 --> 01:34:46,268 That love of God is seen everywhere around you. 966 01:34:47,767 --> 01:34:50,369 The lawyers who've been fighting for you. 967 01:34:51,668 --> 01:34:54,632 The people who've been shouting your name every single day 968 01:34:54,634 --> 01:34:56,635 right outside this prison. 969 01:35:00,400 --> 01:35:02,669 They're gonna keep on loving you, 970 01:35:04,467 --> 01:35:06,602 no matter how this ends. 971 01:36:10,934 --> 01:36:12,402 Warden? 972 01:36:17,434 --> 01:36:19,768 We heard back from the governor's office. 973 01:38:49,467 --> 01:38:51,834 Would you like to make a final statement? 974 01:39:02,901 --> 01:39:06,269 First, I'd like to address the Collins family. 975 01:39:08,701 --> 01:39:11,465 I just wanna let you all know that, 976 01:39:11,467 --> 01:39:13,635 despite this situation, 977 01:39:15,068 --> 01:39:17,333 I know that you all are still convinced 978 01:39:17,335 --> 01:39:19,402 that I killed your father, 979 01:39:21,535 --> 01:39:25,800 your son, your brother, 980 01:39:27,567 --> 01:39:31,569 but I didn't shoot your family member. 981 01:39:33,568 --> 01:39:36,701 I'm so sorry for your loss. 982 01:39:37,966 --> 01:39:41,867 I really am, sincerely. 983 01:39:47,367 --> 01:39:50,668 To all the people that supported me, 984 01:39:54,400 --> 01:39:55,767 I'm truly grateful. 985 01:39:58,401 --> 01:39:59,935 Even when your support 986 01:40:01,033 --> 01:40:05,402 and your love wasn't clear to me, I... I still felt it, 987 01:40:08,635 --> 01:40:11,469 and no one can take that away from me. 988 01:40:16,967 --> 01:40:18,669 And to my family... 989 01:40:22,901 --> 01:40:24,469 I love you, Ma. 990 01:40:28,033 --> 01:40:30,334 I'll see you soon. 991 01:40:34,534 --> 01:40:37,767 And to all the people that are about to take my life, 992 01:40:40,568 --> 01:40:43,268 may God have mercy on your soul. 993 01:43:31,866 --> 01:43:33,334 Warden? 994 01:43:36,335 --> 01:43:37,568 Warden? 995 01:43:42,600 --> 01:43:45,532 Time of death, 11:23 p.m. 996 01:43:58,866 --> 01:44:00,334 Warden. 997 01:44:04,101 --> 01:44:05,668 Bernadine. 998 01:44:14,567 --> 01:44:18,302 Go ahead and record the time of death as 11:23 p.m. 999 01:44:41,634 --> 01:44:43,532 Disconnect the room. 1000 01:44:43,534 --> 01:44:45,668 Take his body to the exam room. 1001 01:44:56,000 --> 01:44:58,667 Are you here, Bernadine? 1002 01:44:59,335 --> 01:45:00,601 Are you here? 1003 01:46:07,330 --> 01:46:12,330 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org