1
00:00:22,628 --> 00:00:27,628
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:17,324 --> 00:01:18,758
Warden.
3
00:01:20,290 --> 00:01:21,757
Warden.
4
00:01:23,324 --> 00:01:24,825
Bernadine.
5
00:01:25,623 --> 00:01:27,854
Everything is set.
6
00:01:27,856 --> 00:01:32,056
Good. Deputy Morgan will
notify you when it's time.
7
00:01:32,791 --> 00:01:33,923
Okay.
8
00:01:52,922 --> 00:01:54,724
Mrs. Jimenez?
9
00:01:56,590 --> 00:01:58,854
Have you heard anything?
Did they stop it?
10
00:01:58,856 --> 00:02:01,220
No. No.
11
00:02:04,890 --> 00:02:06,655
Okay. Come here,
come here.
12
00:02:06,657 --> 00:02:08,791
Sit, sit.
13
00:02:10,022 --> 00:02:11,056
Look.
14
00:02:12,889 --> 00:02:16,655
Nothing will happen
until we get clearance, okay?
15
00:02:16,657 --> 00:02:18,691
We haven't gotten clearance.
16
00:02:22,324 --> 00:02:24,255
We'll let you know.
17
00:02:24,257 --> 00:02:26,056
We'll let you know
when it's time.
18
00:02:42,723 --> 00:02:44,821
- When do we want it?
- Here and now.
19
00:02:44,823 --> 00:02:46,920
- What do we want?
- Respect for life.
20
00:02:46,922 --> 00:02:48,755
- When do we want it?
- Here and now.
21
00:02:48,757 --> 00:02:50,789
- What do we want?
- Respect for life!
22
00:02:50,791 --> 00:02:52,688
- When do we want it?
- Here and now.
23
00:02:52,690 --> 00:02:54,655
- What do we want?
- Respect for life!
24
00:02:54,657 --> 00:02:56,654
- When do we want it?
- Here and now.
25
00:02:56,656 --> 00:02:57,988
- What do we want?
- Respect for life!
26
00:02:57,990 --> 00:03:00,321
- When do we want it?
- Here and now.
27
00:03:15,656 --> 00:03:16,924
Bernadine?
28
00:03:19,856 --> 00:03:22,524
We heard back from
the director's office.
29
00:03:25,290 --> 00:03:27,524
Thank you, Deputy.
30
00:04:14,957 --> 00:04:16,591
Down. Down.
31
00:06:25,257 --> 00:06:26,790
I can try his foot.
32
00:06:56,257 --> 00:06:58,188
We can try his femoral vein.
33
00:06:58,190 --> 00:07:00,525
Get going. Do it.
34
00:07:02,655 --> 00:07:04,557
I'm here, Victor.
35
00:07:18,356 --> 00:07:20,921
Blessed is thy fruit
of thy womb Jesus.
36
00:07:20,923 --> 00:07:22,988
Holy Mary, mother of God,
pray for us sinners,
37
00:07:22,990 --> 00:07:25,687
now and at the hour
of my death.
38
00:07:44,622 --> 00:07:49,056
Mr. Jimenez,
can I get you anything?
39
00:08:22,923 --> 00:08:25,056
Do you have a final statement?
40
00:08:46,655 --> 00:08:53,954
Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name.
41
00:08:54,723 --> 00:08:58,322
Thy kingdom come,
thy will be done
42
00:08:58,324 --> 00:09:00,557
on earth as it is in heaven.
43
00:09:03,589 --> 00:09:06,523
Give us this day
our daily bread...
44
00:09:07,989 --> 00:09:10,787
and forgive us
our trespasses,
45
00:09:10,789 --> 00:09:14,656
as we forgive those
who trespass against us.
46
00:09:16,157 --> 00:09:18,689
Lead us not into temptation.
47
00:10:08,655 --> 00:10:10,023
Do something.
48
00:10:15,922 --> 00:10:18,920
What is happening?
49
00:10:18,922 --> 00:10:21,322
- I...
- Did you put enough in him?
50
00:10:21,324 --> 00:10:24,121
His heart was just slowing down.
I don't know why it didn't stop.
51
00:10:24,123 --> 00:10:25,790
He should be
unconscious.
52
00:10:29,790 --> 00:10:31,620
His vein's infiltrated.
53
00:10:31,622 --> 00:10:33,220
Find another vein.
54
00:10:33,222 --> 00:10:35,322
- Do you have more drugs?
- Uh, I don't know.
55
00:10:35,324 --> 00:10:37,187
Get the director
on the phone.
56
00:10:41,122 --> 00:10:43,657
Warden, he's dead.
57
00:10:53,057 --> 00:10:54,121
Are you sure?
58
00:10:54,123 --> 00:10:55,656
Yes.
59
00:10:58,756 --> 00:11:01,124
Do you wanna get the doctor
in here to confirm?
60
00:11:04,622 --> 00:11:05,890
Warden?
61
00:11:07,157 --> 00:11:09,024
Yes. Get the doctor.
62
00:11:12,623 --> 00:11:15,091
We call his death,
10:47 p.m.
63
00:11:46,190 --> 00:11:48,720
Well, we got a couple more
requests from two reporters.
64
00:11:48,722 --> 00:11:52,620
They're local. They just wanna come in
and maybe talk with you for a few minutes.
65
00:11:52,622 --> 00:11:55,788
But I know you're busy. Maybe they
can talk to you or somebody else...
66
00:11:55,790 --> 00:11:57,554
Monica is in charge
of all media requests.
67
00:11:57,556 --> 00:12:01,188
I know, but she's been telling people no because
that's what you've been telling her to say.
68
00:12:01,190 --> 00:12:05,790
Sonia, I do not want
any media in this prison.
69
00:12:08,923 --> 00:12:11,221
Okay. Well, that lawyer
from Legal Action Now
70
00:12:11,223 --> 00:12:14,021
wants to bring one or two people
in to visit Woods.
71
00:12:14,023 --> 00:12:16,955
They think he might get
his appeal decision today.
72
00:12:16,957 --> 00:12:18,820
Are they
representing him now?
73
00:12:18,822 --> 00:12:20,788
I don't think so.
I guess they just wanna see him.
74
00:12:20,790 --> 00:12:22,588
They faxed their
paperwork in last night.
75
00:12:22,590 --> 00:12:25,657
Then they need to make sure
they're on his visitation list.
76
00:12:26,589 --> 00:12:30,054
- Make sure nobody comes in with him.
- Mm-hmm.
77
00:12:30,056 --> 00:12:33,120
They're always trying to bring
people in to visit the inmates.
78
00:12:33,122 --> 00:12:34,523
Okay.
79
00:12:35,656 --> 00:12:37,354
Anything else, Sonia?
80
00:12:37,356 --> 00:12:38,789
No.
81
00:12:41,823 --> 00:12:43,987
You know, Woods' mom's
funeral is today.
82
00:12:43,989 --> 00:12:45,056
I know.
83
00:12:46,223 --> 00:12:50,754
Block out a full hour for
the executive staff meet today.
84
00:12:50,756 --> 00:12:52,624
We'll be done by 2:00.
85
00:12:55,589 --> 00:12:56,990
Okay.
86
00:12:59,890 --> 00:13:02,954
Mr. Hugger. Mr. Martinez.
87
00:13:02,956 --> 00:13:04,924
- Good morning.
- Yeah, good.
88
00:13:34,655 --> 00:13:36,023
Woods, you're up.
89
00:13:57,189 --> 00:13:58,287
Open 32.
90
00:13:58,289 --> 00:13:59,353
Copy that.
91
00:14:13,655 --> 00:14:15,220
Woods, you can't
put all these up.
92
00:14:25,090 --> 00:14:26,653
Mr. Johnson.
93
00:14:26,655 --> 00:14:28,657
- Mr. Brooks.
- Warden.
94
00:14:29,590 --> 00:14:30,957
Mr. Woods.
95
00:14:33,789 --> 00:14:36,988
If you want to phone someone
after your mother's funeral,
96
00:14:36,990 --> 00:14:38,657
I will allow that.
97
00:14:49,989 --> 00:14:51,090
You're set.
98
00:15:19,056 --> 00:15:20,589
Oh, jeez.
99
00:15:22,922 --> 00:15:24,523
Oh.
100
00:15:25,057 --> 00:15:26,590
I'm sorry.
101
00:15:27,623 --> 00:15:28,991
Okay.
102
00:15:36,188 --> 00:15:37,890
Move your foot.
103
00:15:57,356 --> 00:16:00,820
...seem dark
even when the sun is shining.
104
00:16:00,822 --> 00:16:02,821
When you're in bed,
the pitch black of your room
105
00:16:02,823 --> 00:16:06,021
can offer more comfort
than a loved one's embrace.
106
00:16:06,023 --> 00:16:08,153
When you feel
that your soul is tired
107
00:16:08,155 --> 00:16:10,920
even in the happiest of moments.
108
00:16:10,922 --> 00:16:13,620
If you've struggled
with depression before,
109
00:16:13,622 --> 00:16:16,287
if you tried
other medications...
110
00:16:16,289 --> 00:16:17,890
Bernadine.
111
00:16:18,990 --> 00:16:20,657
Is it too loud?
112
00:16:21,122 --> 00:16:22,624
No.
113
00:16:28,957 --> 00:16:31,557
You have to go to work
in four hours.
114
00:16:33,055 --> 00:16:34,590
So do you.
115
00:16:35,790 --> 00:16:38,557
I know. I'm fine.
116
00:16:39,789 --> 00:16:42,020
Well, I wanna share a bed
with my wife.
117
00:16:42,022 --> 00:16:46,891
Now, Bernadine, how long
is this gonna be going on?
118
00:16:47,655 --> 00:16:49,089
I don't know.
119
00:16:51,355 --> 00:16:52,856
Go to bed.
120
00:16:54,121 --> 00:16:55,523
Go on.
121
00:16:55,889 --> 00:16:57,055
Please?
122
00:17:00,890 --> 00:17:01,924
Go.
123
00:18:45,256 --> 00:18:48,657
Man, I don't know who's
worse about those damn birds,
124
00:18:49,255 --> 00:18:51,022
him or Woods.
125
00:18:53,323 --> 00:18:55,524
They're both
strange fuckers.
126
00:19:01,323 --> 00:19:04,657
Do you think they're gonna
go through with it this time?
127
00:19:06,055 --> 00:19:07,989
We'll know any day now.
128
00:19:10,623 --> 00:19:13,688
I hear the attorney general
might recommend an investigation
129
00:19:13,690 --> 00:19:15,919
into what happened
with Jimenez.
130
00:19:15,921 --> 00:19:17,188
Is that true?
131
00:19:19,188 --> 00:19:23,523
If there is a review, I will make
sure that it happens internally.
132
00:19:26,922 --> 00:19:29,688
Well, we handled
everything by the book.
133
00:19:29,690 --> 00:19:31,086
You know that, right?
134
00:19:31,088 --> 00:19:33,852
Nobody was gonna find
a working vein.
135
00:19:33,854 --> 00:19:35,620
Jimenez didn't drink
any water that day.
136
00:19:35,622 --> 00:19:37,022
Why didn't he?
137
00:19:41,690 --> 00:19:44,790
I'm reviewing protocol
with the director next week.
138
00:19:45,322 --> 00:19:47,055
I'll give you any updates.
139
00:19:51,288 --> 00:19:53,087
It's a group of lawyers.
140
00:19:53,089 --> 00:19:56,020
How much trouble could
they possibly cause?
141
00:19:56,022 --> 00:19:57,819
They just wanna talk
to the guy.
142
00:19:57,821 --> 00:19:59,953
Hey, they're not on
his visitation list,
143
00:19:59,955 --> 00:20:02,321
and they're not a part
of his legal team.
144
00:20:02,323 --> 00:20:07,019
If they wanna talk to him, they can write
him a letter, call him on the phone.
145
00:20:07,021 --> 00:20:07,853
Those are the rules.
146
00:20:07,855 --> 00:20:09,954
He's not gonna do that.
You know that.
147
00:20:09,956 --> 00:20:12,187
He's numb, he's...
he's cut people out,
148
00:20:12,189 --> 00:20:14,023
people have cut him out now.
149
00:20:14,821 --> 00:20:17,354
Now his mom is dead.
150
00:20:17,356 --> 00:20:19,187
I just want him to know
151
00:20:19,189 --> 00:20:22,023
that there are people
out there that support him.
152
00:20:22,788 --> 00:20:24,788
He didn't get his appeal,
did he?
153
00:20:27,056 --> 00:20:29,286
It's just a conversation.
154
00:20:29,288 --> 00:20:31,788
Marty, no, I can't.
155
00:20:34,789 --> 00:20:36,787
You know,
for the past seven years,
156
00:20:36,789 --> 00:20:39,019
you've blocked every
single attempt I've made
157
00:20:39,021 --> 00:20:41,820
to try to get him to be
treated like a human being.
158
00:20:41,822 --> 00:20:43,588
You're gonna kill him.
Isn't that enough?
159
00:20:43,590 --> 00:20:47,987
I have treated him like a human
being every step of the way.
160
00:20:47,989 --> 00:20:49,919
It's not my job
to bypass the rules
161
00:20:49,921 --> 00:20:51,787
to accommodate
your special request.
162
00:20:51,789 --> 00:20:54,620
Special request.
How is it a special request?
163
00:20:54,622 --> 00:20:56,354
Open the gates, please.
I'd like to leave now.
164
00:20:56,356 --> 00:21:00,219
- That's a special request?
- I have to maintain order and safety in this prison.
165
00:21:00,221 --> 00:21:01,820
I got over a thousand bodies
166
00:21:01,822 --> 00:21:04,787
that I have to ensure
are safe and accounted for.
167
00:21:04,789 --> 00:21:07,621
It's hard enough without you
complicating things.
168
00:21:07,623 --> 00:21:08,986
What you have to do
is protect yourself
169
00:21:08,988 --> 00:21:10,687
now that this place
is under fire
170
00:21:10,689 --> 00:21:13,354
since you botched
the last execution.
171
00:21:13,356 --> 00:21:15,019
- Get out of my office.
- Put up the barricades,
172
00:21:15,021 --> 00:21:17,688
keep the outside world out
so you can kill him
173
00:21:17,690 --> 00:21:19,219
as under the radar
as possible.
174
00:21:19,221 --> 00:21:22,720
- Get out.
- And remove any dignity the man has left to boot.
175
00:21:22,722 --> 00:21:24,987
- Go.
- Yeah, I'm going, but I'm not going far.
176
00:21:24,989 --> 00:21:27,321
Just so you know,
I am going to fight for him
177
00:21:27,323 --> 00:21:28,820
right up until
the very moment
178
00:21:28,822 --> 00:21:30,923
you stick that needle
in his arm.
179
00:21:31,622 --> 00:21:32,922
Just so you know.
180
00:22:16,889 --> 00:22:17,919
Anthony.
181
00:22:17,921 --> 00:22:19,855
It's good
to see you, man.
182
00:22:21,922 --> 00:22:24,321
Now, you promised me you
was gonna eat some potatoes.
183
00:22:24,323 --> 00:22:27,321
You look a lot skinnier than
the last time I saw you.
184
00:22:27,323 --> 00:22:29,856
Yeah? Potatoes, huh?
185
00:22:30,622 --> 00:22:33,187
Uh, I tried. I forgot.
186
00:22:33,189 --> 00:22:34,687
I'm a little busy.
187
00:22:37,089 --> 00:22:38,919
How are you holding up?
188
00:22:38,921 --> 00:22:41,287
Uh, you know,
it is what it is.
189
00:22:41,289 --> 00:22:43,123
- Yeah?
- Yeah.
190
00:22:44,021 --> 00:22:46,852
Hey, man,
I wanted to apologize
191
00:22:46,854 --> 00:22:48,853
for not coming
to see you last week.
192
00:22:48,855 --> 00:22:52,187
- It was just, my mama had passed and...
- I get it.
193
00:22:52,189 --> 00:22:55,187
You know what, I just...
I didn't wanna see anybody that day.
194
00:22:55,189 --> 00:22:56,919
I get it. I understand.
195
00:22:56,921 --> 00:22:59,354
Yeah, but you drove
all that way, you know.
196
00:22:59,356 --> 00:23:00,856
No worries.
197
00:23:02,356 --> 00:23:03,652
All right.
198
00:23:03,654 --> 00:23:05,753
So what's going on,
Marty?
199
00:23:05,755 --> 00:23:07,923
Tell me.
You got some news?
200
00:23:09,821 --> 00:23:10,920
Uh-huh.
201
00:23:10,922 --> 00:23:14,286
You're gonna be
my last client, Anthony.
202
00:23:14,288 --> 00:23:16,023
I'm retiring.
203
00:23:18,289 --> 00:23:20,320
What... What happened?
204
00:23:20,322 --> 00:23:22,019
What happened?
I don't know.
205
00:23:22,021 --> 00:23:24,919
I've been doing this for 30
years, that's what happened.
206
00:23:24,921 --> 00:23:27,354
For five years you've been telling
me they'd have to carry you out
207
00:23:27,356 --> 00:23:29,687
before you leave
Legal Action Now.
208
00:23:29,689 --> 00:23:31,123
Yeah, lawyer humor.
209
00:23:33,122 --> 00:23:35,852
Look, I know you got to do
what you got to do, Marty,
210
00:23:35,854 --> 00:23:37,853
but you're the first
lawyer I've ever had
211
00:23:37,855 --> 00:23:40,823
that's made me feel like I
actually got a shot at this.
212
00:23:44,655 --> 00:23:48,320
I think it's time
the kids took over.
213
00:23:48,322 --> 00:23:50,853
Uh, I had a baby lawyer today
214
00:23:50,855 --> 00:23:53,786
teach me how to do a press
conference on Snapchat.
215
00:23:53,788 --> 00:23:55,922
It's time to see
what they can do.
216
00:24:00,788 --> 00:24:02,622
I don't believe you.
217
00:24:29,256 --> 00:24:31,652
You have some
catching up to do.
218
00:24:31,654 --> 00:24:33,522
All right.
219
00:24:34,589 --> 00:24:36,354
- Hey.
- Hey.
220
00:24:36,356 --> 00:24:38,354
What you got there?
221
00:24:38,356 --> 00:24:40,823
Ah, libations.
222
00:24:42,655 --> 00:24:44,886
- And how are you?
- Oh, I'm great.
223
00:24:44,888 --> 00:24:47,923
I mean,
now that I'm here.
224
00:24:51,323 --> 00:24:54,653
You know,
Director said Mrs. Jimenez
225
00:24:54,655 --> 00:24:58,254
wants to handle all the
arrangements for burial.
226
00:24:58,256 --> 00:24:59,856
Mm-hmm.
227
00:25:02,821 --> 00:25:04,220
- Here you go.
- Thanks.
228
00:25:04,222 --> 00:25:07,689
She... Thank you.
229
00:25:08,355 --> 00:25:12,688
She doesn't want the state
doing jack shit.
230
00:25:13,188 --> 00:25:15,652
And I can understand that.
231
00:25:15,654 --> 00:25:19,321
But I am pretty sure
she has no money.
232
00:25:19,323 --> 00:25:21,856
- Bernadine.
- What?
233
00:25:26,189 --> 00:25:29,923
We're not at the prison
anymore. We're here.
234
00:25:33,655 --> 00:25:35,586
You're right, we're here.
235
00:25:35,588 --> 00:25:36,822
Yeah.
236
00:25:41,754 --> 00:25:47,652
So, how's your...
how's your children?
237
00:25:47,654 --> 00:25:49,954
How many kids do you have?
238
00:25:49,956 --> 00:25:53,586
My God.
You suck at conversation.
239
00:25:53,588 --> 00:25:56,086
Officer. Officer.
240
00:25:56,088 --> 00:25:58,321
- Hey, hey.
- Thomas.
241
00:25:58,323 --> 00:26:00,186
- Give me those keys.
- No.
242
00:26:00,188 --> 00:26:02,220
- No, hey.
- You dropped my purse.
243
00:26:02,222 --> 00:26:03,890
You made me drop it.
244
00:26:04,654 --> 00:26:06,353
No keys for you.
245
00:26:06,355 --> 00:26:08,053
Bernadine.
246
00:26:08,055 --> 00:26:11,119
- No.
- No way, no way.
247
00:26:11,121 --> 00:26:13,086
Thomas, I'm fine.
248
00:26:14,654 --> 00:26:16,887
I'm the warden
and I'm fine.
249
00:26:16,889 --> 00:26:18,887
Come here.
You're not driving.
250
00:26:18,889 --> 00:26:20,787
- No.
- Yes.
251
00:26:20,789 --> 00:26:23,753
- You give me those keys.
- Don't do that to me.
252
00:26:23,755 --> 00:26:26,187
Don't do that to me,
because I'm fine.
253
00:26:26,189 --> 00:26:29,053
You give me those keys
or I'm gonna start dancing.
254
00:26:29,055 --> 00:26:31,922
Oh, hell.
255
00:26:34,989 --> 00:26:36,122
Get in there.
256
00:26:37,988 --> 00:26:39,320
I am the warden.
257
00:26:39,322 --> 00:26:40,752
Yeah, you are.
258
00:26:40,754 --> 00:26:43,219
I do a damn good job.
259
00:26:43,221 --> 00:26:46,155
I do a goddamn good job.
260
00:26:46,688 --> 00:26:48,523
Yeah, you do.
261
00:26:52,056 --> 00:26:53,656
That's all I'm saying.
262
00:26:56,022 --> 00:26:58,320
All right, come on.
I'll take you home.
263
00:26:58,322 --> 00:27:00,920
And Jonathan can drop you
back here
264
00:27:00,922 --> 00:27:04,056
for your car
in the morning, okay?
265
00:27:30,654 --> 00:27:34,321
By late Monday, the blaze
threatened more than 108 structures.
266
00:27:34,323 --> 00:27:37,186
Bradley Ross, a heavy
fire equipment operator,
267
00:27:37,188 --> 00:27:39,220
was seriously injured
battling the fire
268
00:27:39,222 --> 00:27:41,753
when the bulldozer
he was operating rolled over.
269
00:27:41,755 --> 00:27:43,753
Ross was rushed
to Highland General
270
00:27:43,755 --> 00:27:45,820
and is expected to make
a fast recovery.
271
00:27:45,822 --> 00:27:47,720
We now go over to Pam Dawson
272
00:27:47,722 --> 00:27:51,056
in our newsroom
with a special update. Pam?
273
00:27:53,654 --> 00:27:57,686
The final appeal for the man
convicted of killing Officer Robert Collins
274
00:27:57,688 --> 00:28:00,586
15 years ago
was denied this evening.
275
00:28:00,588 --> 00:28:02,187
Anthony Woods
has been on death row
276
00:28:02,189 --> 00:28:04,053
for the shooting of
Officer Collins
277
00:28:04,055 --> 00:28:06,889
and will now await
a death warrant from the state.
278
00:28:07,655 --> 00:28:08,886
Mr. Woods' legal team
279
00:28:08,888 --> 00:28:10,786
is expected to fight
for a reprieve
280
00:28:10,788 --> 00:28:13,053
to prevent his
forthcoming execution.
281
00:28:13,055 --> 00:28:16,787
Ultimately, the governor has the
power to grant Mr. Woods clemency,
282
00:28:16,789 --> 00:28:19,589
even moments before
his execution.
283
00:28:38,155 --> 00:28:39,687
Hey.
284
00:28:39,689 --> 00:28:41,856
Hey, baby,
what's wrong?
285
00:28:43,655 --> 00:28:45,956
Come on, talk to me, huh?
What's wrong?
286
00:28:46,989 --> 00:28:49,120
Tell me. Huh?
287
00:28:49,122 --> 00:28:52,053
I'm okay. I'm okay.
288
00:28:52,055 --> 00:28:53,523
You sure?
289
00:28:56,188 --> 00:28:57,655
Yeah.
290
00:29:04,621 --> 00:29:06,122
I can't sleep.
291
00:29:08,155 --> 00:29:09,622
Mm-hmm.
292
00:29:12,121 --> 00:29:14,122
I can't go to sleep.
293
00:29:16,321 --> 00:29:17,855
You all right?
294
00:29:18,889 --> 00:29:19,956
Yeah.
295
00:29:32,022 --> 00:29:33,090
All right.
296
00:29:56,220 --> 00:29:57,655
Yeah.
297
00:29:58,189 --> 00:29:59,723
I'll do it again.
298
00:30:00,655 --> 00:30:01,990
You sure?
299
00:30:03,187 --> 00:30:04,655
Yeah.
300
00:30:06,322 --> 00:30:08,186
You're under
no obligation...
301
00:30:08,188 --> 00:30:10,023
No, it's fine.
302
00:30:11,121 --> 00:30:13,086
I'll do it.
303
00:30:13,088 --> 00:30:16,786
We're getting a different
medical person though, right?
304
00:30:16,788 --> 00:30:17,823
Yes.
305
00:30:18,956 --> 00:30:21,656
And the director
will be there this time.
306
00:30:22,888 --> 00:30:24,022
Okay.
307
00:30:25,322 --> 00:30:28,787
Deputy Morgan
will also be there to, um,
308
00:30:28,789 --> 00:30:31,923
support and assist
when necessary.
309
00:30:35,056 --> 00:30:38,252
Thomas, we're gonna need another
volunteer for a rehearsal.
310
00:30:38,254 --> 00:30:41,856
Bring some officers around this
afternoon to speak with me.
311
00:30:42,288 --> 00:30:43,756
I'll do it.
312
00:30:44,322 --> 00:30:47,956
- Thank you.
- No, I mean, I'll do it.
313
00:30:50,089 --> 00:30:52,655
The guys can practice
strapping me in.
314
00:30:57,187 --> 00:30:58,856
That's not your job.
315
00:31:00,187 --> 00:31:01,953
It won't be a problem.
316
00:31:01,955 --> 00:31:04,788
They just strap me up
and take me down, right?
317
00:31:09,155 --> 00:31:10,556
Okay.
318
00:31:11,121 --> 00:31:12,890
I'll put you down.
319
00:31:18,022 --> 00:31:20,819
Four hours
from the execution,
320
00:31:20,821 --> 00:31:23,852
all communication with
outside parties will cease.
321
00:31:23,854 --> 00:31:27,686
That includes Mr. Lumetta,
friends, family members,
322
00:31:27,688 --> 00:31:31,786
but you can be with the chaplain
the entire day,
323
00:31:31,788 --> 00:31:33,823
all the way through
the procedure.
324
00:31:34,788 --> 00:31:37,020
You will have to take
your clothes off,
325
00:31:37,022 --> 00:31:39,990
wear the shirt, the pants,
the shoes issued to you.
326
00:31:41,021 --> 00:31:42,753
When it's time
for the procedure,
327
00:31:42,755 --> 00:31:44,786
you will be walked
to the chamber
328
00:31:44,788 --> 00:31:48,055
where five officers will
restrain you to the gurney.
329
00:31:49,120 --> 00:31:52,989
A medical professional will
prepare you for your injection.
330
00:31:53,854 --> 00:31:56,686
Officer will insert
the midazolam.
331
00:31:56,688 --> 00:31:59,953
That will render you
unconscious.
332
00:31:59,955 --> 00:32:03,320
The second drug
is pancuronium bromide,
333
00:32:03,322 --> 00:32:05,653
which causes paralyzation.
334
00:32:05,655 --> 00:32:09,186
The last drug
is potassium chloride,
335
00:32:09,188 --> 00:32:11,589
which will cease
heart function.
336
00:32:12,854 --> 00:32:16,020
At that point,
medical personnel
337
00:32:16,022 --> 00:32:18,819
will confirm
the execution complete.
338
00:32:18,821 --> 00:32:22,152
Now, if you wanna talk
to Mr. Lumetta about this,
339
00:32:22,154 --> 00:32:24,855
later you can,
but do you have any questions?
340
00:32:31,188 --> 00:32:35,055
Do you have any family that
would like to claim your body?
341
00:32:39,889 --> 00:32:43,089
If there are no family members
that wish to claim your body,
342
00:32:44,221 --> 00:32:46,920
your remains
will be laid to rest
343
00:32:46,922 --> 00:32:50,923
in a plot here on our property
owned by the state.
344
00:32:59,322 --> 00:33:05,122
Mr. Woods, you have the option
of selecting your witnesses.
345
00:33:09,188 --> 00:33:14,823
It's good to have one or two
people who you know by your side.
346
00:33:17,588 --> 00:33:19,055
Maybe your lawyers.
347
00:33:31,987 --> 00:33:33,088
No?
348
00:33:38,354 --> 00:33:39,890
Okay.
349
00:33:41,855 --> 00:33:42,955
Okay.
350
00:36:34,689 --> 00:36:36,789
Woods,
you all right there?
351
00:36:41,054 --> 00:36:44,986
- Hey, what's going on?
- Need backup.
352
00:36:44,988 --> 00:36:46,821
Coming your way now.
353
00:36:50,054 --> 00:36:52,653
Man, watch out.
They coming. The guard's coming.
354
00:36:52,655 --> 00:36:53,885
Open, 32.
355
00:36:53,887 --> 00:36:55,655
Roger.
356
00:37:00,988 --> 00:37:02,420
Calm down.
357
00:37:02,422 --> 00:37:05,954
- Leave my boy alone! He ain't done nothin'!
- Hey, hey.
358
00:37:07,654 --> 00:37:11,686
Get off me! Let me die!
Let go! Let me die!
359
00:37:11,688 --> 00:37:13,219
Calm down!
Get control of yourself!
360
00:37:13,221 --> 00:37:15,819
We have a medical signal three.
We need backup.
361
00:37:15,821 --> 00:37:19,253
No more appeals!
Fuck it. I did it. Kill me!
362
00:37:19,255 --> 00:37:22,652
Kill me!
I said what I done!
363
00:37:22,654 --> 00:37:26,954
I said what I done!
Let me go!
364
00:37:59,955 --> 00:38:01,089
Officers.
365
00:38:33,921 --> 00:38:35,021
Dan.
366
00:38:37,255 --> 00:38:38,718
Hi there.
367
00:38:38,720 --> 00:38:40,253
Get my guys there,
368
00:38:40,255 --> 00:38:43,523
I'll take a Johnny Black.
And Marty.
369
00:38:48,721 --> 00:38:50,522
Thanks for telling me.
370
00:38:53,654 --> 00:38:55,055
How's he doing?
371
00:38:57,354 --> 00:38:58,921
He's gonna be okay.
372
00:39:01,954 --> 00:39:04,523
You'll be able to see him
in a few days.
373
00:39:07,254 --> 00:39:08,787
Okay.
374
00:39:15,322 --> 00:39:18,052
I won't be around
much longer.
375
00:39:18,054 --> 00:39:20,522
I'm done after Anthony.
376
00:39:23,020 --> 00:39:24,921
What are you gonna do?
377
00:39:25,753 --> 00:39:27,522
Shit, I don't know.
378
00:39:28,120 --> 00:39:29,589
Teach.
379
00:39:32,187 --> 00:39:34,252
That's what you want?
380
00:39:34,254 --> 00:39:36,620
The thought makes me
wanna throw up.
381
00:39:40,687 --> 00:39:43,021
But I know
I don't want this.
382
00:39:45,288 --> 00:39:47,618
I don't wanna see
another client
383
00:39:47,620 --> 00:39:50,654
try to bust his head open,
commit suicide...
384
00:39:51,854 --> 00:39:53,955
before you guys
get to him.
385
00:39:58,620 --> 00:40:00,854
You know what side I'm on.
386
00:40:07,322 --> 00:40:08,989
Think about this.
387
00:40:10,787 --> 00:40:15,788
When I win,
my client gets to not die.
388
00:40:26,155 --> 00:40:27,888
How do you keep
doing it?
389
00:40:29,221 --> 00:40:30,854
I do my job.
390
00:40:32,988 --> 00:40:36,320
You wanna believe
there's good guys and bad guys,
391
00:40:36,322 --> 00:40:38,788
and I'm one of the bad guys.
392
00:40:40,853 --> 00:40:43,655
But I give these men
respect, Marty.
393
00:40:45,188 --> 00:40:46,722
All the way through.
394
00:40:47,288 --> 00:40:49,320
I give them
real-world training
395
00:40:49,322 --> 00:40:52,655
for whenever some of them
might get out.
396
00:40:56,121 --> 00:40:58,055
You can't save the world.
397
00:41:02,255 --> 00:41:03,754
Yeah.
398
00:41:06,321 --> 00:41:08,022
That's the problem.
399
00:41:17,820 --> 00:41:19,587
Thanks for the drink.
400
00:41:20,255 --> 00:41:22,088
You have a good night,
Warden.
401
00:41:23,121 --> 00:41:24,555
Night.
402
00:42:02,721 --> 00:42:04,055
Good evening, baby.
403
00:42:05,687 --> 00:42:08,018
Good evening.
404
00:42:08,020 --> 00:42:11,054
I know you said you didn't
want anything this year, but...
405
00:42:12,121 --> 00:42:15,152
Oh. Oh.
406
00:42:15,154 --> 00:42:16,851
Happy anniversary.
407
00:42:16,853 --> 00:42:19,152
Jonathan.
408
00:42:19,154 --> 00:42:20,619
Yeah.
409
00:42:20,621 --> 00:42:22,788
It is beautiful.
410
00:42:23,288 --> 00:42:24,788
I know.
411
00:42:26,120 --> 00:42:28,921
I wanna get back
to where we were, Bernadine.
412
00:42:29,322 --> 00:42:30,921
And I know we can.
413
00:42:31,788 --> 00:42:32,788
Hmm?
414
00:42:37,921 --> 00:42:39,022
Hmm.
415
00:42:42,220 --> 00:42:44,687
Oh. And you're
gonna like this.
416
00:43:00,055 --> 00:43:01,122
Give me that.
417
00:43:24,254 --> 00:43:25,652
Oh, Bernadine.
418
00:43:29,987 --> 00:43:31,619
Ohh.
419
00:43:31,621 --> 00:43:34,086
- I love you, baby.
- I love you too.
420
00:43:34,088 --> 00:43:35,655
I love you too.
421
00:43:39,188 --> 00:43:40,922
Oh, you feel so good.
422
00:43:42,688 --> 00:43:44,055
Yeah, I want you.
423
00:43:45,188 --> 00:43:46,954
I want you so bad.
424
00:43:47,587 --> 00:43:49,621
- Baby.
- Yeah.
425
00:43:58,055 --> 00:43:59,522
Damn.
426
00:43:59,988 --> 00:44:01,122
Mmm.
427
00:44:08,988 --> 00:44:11,688
I want this to be
my last year.
428
00:44:15,054 --> 00:44:16,788
Your last year for what?
429
00:44:20,120 --> 00:44:23,854
It's not that far off from
when we talked about retiring.
430
00:44:29,055 --> 00:44:31,722
What? Wait, babe.
431
00:44:33,120 --> 00:44:34,587
The...
432
00:44:35,888 --> 00:44:37,585
Is that what
this is all about?
433
00:44:37,587 --> 00:44:41,153
That... This is
my anniversary.
434
00:44:41,155 --> 00:44:43,953
Oh, God.
I can't believe you.
435
00:44:43,955 --> 00:44:45,786
Baby, I think
stepping away from our jobs
436
00:44:45,788 --> 00:44:47,985
would be good for us,
be good for you.
437
00:44:47,987 --> 00:44:51,352
You know what? You do
what you need to do.
438
00:44:51,354 --> 00:44:54,751
And mine is not a job.
It's a profession.
439
00:44:54,753 --> 00:44:56,285
And me, it will be good
for me too.
440
00:44:56,287 --> 00:44:58,721
Yeah, it's all about you.
441
00:45:01,520 --> 00:45:05,019
I don't know if this is gonna make
things better, but I'm trying.
442
00:45:05,021 --> 00:45:08,119
I'm the one who gave things up
in this marriage.
443
00:45:08,121 --> 00:45:12,886
What did you give up?
What did you give up?
444
00:45:12,888 --> 00:45:15,787
I'm just reminding you
that I sacrificed...
445
00:45:16,320 --> 00:45:17,652
because I love you.
446
00:45:17,654 --> 00:45:20,318
And I respect your profession.
447
00:45:20,320 --> 00:45:22,121
And I want this to work.
448
00:45:24,921 --> 00:45:28,822
But I don't see how
it's gonna work...
449
00:45:29,854 --> 00:45:32,588
living with
an empty shell of a wife.
450
00:45:33,653 --> 00:45:35,821
I need a pulse, Bernadine.
451
00:45:36,920 --> 00:45:42,088
I need to know that you're still
here, that I'm still here.
452
00:45:50,286 --> 00:45:51,655
Okay.
453
00:46:31,020 --> 00:46:34,118
Anthony has always
maintained culpability
454
00:46:34,120 --> 00:46:36,118
in the crime of robbery,
455
00:46:36,120 --> 00:46:37,918
which he did commit
that night,
456
00:46:37,920 --> 00:46:39,886
for which he has
more than paid,
457
00:46:39,888 --> 00:46:43,085
serving almost 15 years
on death row.
458
00:46:43,087 --> 00:46:46,752
Yet... Yet he maintains,
and we maintain,
459
00:46:46,754 --> 00:46:50,217
that he was not involved
in the shooting.
460
00:46:50,219 --> 00:46:52,751
Surveillance footage of the
convenience store that night
461
00:46:52,753 --> 00:46:54,918
shows two masked men.
462
00:46:54,920 --> 00:46:56,818
The shooter was left-handed
463
00:46:56,820 --> 00:46:59,184
and considerably shorter
than Anthony Woods,
464
00:46:59,186 --> 00:47:00,618
who is right-handed.
465
00:47:00,620 --> 00:47:02,185
And new ballistic technology
466
00:47:02,187 --> 00:47:05,586
proves that the type of gun
used in the shooting
467
00:47:05,588 --> 00:47:07,718
of Officer Collins that night
468
00:47:07,720 --> 00:47:10,351
was owned by James Taylor.
469
00:47:10,353 --> 00:47:12,018
This was also confirmed
470
00:47:12,020 --> 00:47:15,351
by several people who knew
James from his neighborhood.
471
00:47:15,353 --> 00:47:19,118
Four of the five eyewitnesses
have recanted their statements.
472
00:47:19,120 --> 00:47:21,918
Most of the jurors
from the original trial
473
00:47:21,920 --> 00:47:25,785
have stated that they cannot
say with 100% certainty
474
00:47:25,787 --> 00:47:27,986
that Anthony Wood
was the shooter.
475
00:47:27,988 --> 00:47:31,088
All this...
and James Taylor.
476
00:47:44,587 --> 00:47:47,521
Abolish the death penalty!
477
00:47:52,787 --> 00:47:55,922
The last meal is your choice.
478
00:47:56,988 --> 00:47:58,055
Anything.
479
00:47:58,821 --> 00:48:01,055
Anything you want,
just about.
480
00:48:07,187 --> 00:48:12,522
Like seafood, halal.
481
00:48:17,186 --> 00:48:18,722
Vegan.
482
00:48:19,753 --> 00:48:22,054
A lot of guys
want steak and lobster.
483
00:48:28,055 --> 00:48:32,651
But it's your...
it's your choice.
484
00:48:32,653 --> 00:48:34,655
You get to choose.
485
00:48:41,854 --> 00:48:43,120
Mr. Woods.
486
00:48:44,788 --> 00:48:47,021
You do something
for yourself.
487
00:48:55,853 --> 00:48:57,821
You need to eat something.
488
00:48:59,054 --> 00:49:00,855
Let me know.
489
00:49:01,787 --> 00:49:03,655
Hang on, Mr. Woods.
490
00:49:08,788 --> 00:49:11,187
"I am an invisible man.
491
00:49:12,354 --> 00:49:16,889
No, I am not a spook like those
who haunted Edgar Allan Poe.
492
00:49:17,887 --> 00:49:21,988
Nor am I one of your
Hollywood movie ectoplasms.
493
00:49:22,654 --> 00:49:27,752
I am a man of substance,
494
00:49:27,754 --> 00:49:31,522
of flesh and bone,
fiber and liquids.
495
00:49:32,653 --> 00:49:35,120
And I might even be said
to possess a mind.
496
00:49:36,854 --> 00:49:40,319
I am invisible, understand,
497
00:49:40,321 --> 00:49:44,554
simply because people
refuse to see me.
498
00:49:45,354 --> 00:49:47,685
Like the bodiless heads you see
499
00:49:47,687 --> 00:49:50,688
sometimes in circus sideshows,
500
00:49:51,321 --> 00:49:54,352
it is as though
I have been surrounded
501
00:49:54,354 --> 00:49:58,654
by mirrors of hard,
distorting glass.
502
00:49:59,820 --> 00:50:03,919
When they approach me,
they see only my surroundings,
503
00:50:03,921 --> 00:50:07,121
themselves, or figments
of their imagination.
504
00:50:08,354 --> 00:50:11,722
Indeed, everything and anything,
505
00:50:14,153 --> 00:50:15,788
except me."
506
00:50:38,853 --> 00:50:39,889
Hey.
507
00:50:45,954 --> 00:50:47,984
Aren't you supposed
to be at work?
508
00:50:47,986 --> 00:50:48,987
I left early.
509
00:50:49,654 --> 00:50:51,588
I wanted to catch you.
510
00:50:55,186 --> 00:50:57,318
Bernadine, I can't.
511
00:50:57,320 --> 00:50:58,787
Okay.
512
00:50:59,354 --> 00:51:01,622
Where have you been staying?
513
00:51:02,986 --> 00:51:04,651
A motel nearby.
514
00:51:04,653 --> 00:51:05,921
Which one?
515
00:51:10,321 --> 00:51:13,586
I need to pack up
and head out of here.
516
00:51:13,588 --> 00:51:16,121
- Are you coming home?
- I don't know, Bernadine.
517
00:51:19,086 --> 00:51:20,654
I miss you.
518
00:51:24,953 --> 00:51:26,088
I, uh...
519
00:51:28,053 --> 00:51:29,554
I gotta go.
520
00:52:38,588 --> 00:52:39,885
It's always this easy?
521
00:52:39,887 --> 00:52:41,921
You can resist a little
if you want to.
522
00:52:42,787 --> 00:52:44,651
Treat him like you would.
523
00:52:46,053 --> 00:52:48,820
There usually
isn't any resistance.
524
00:52:51,019 --> 00:52:54,721
After you restrain him, I want you all
to wait in the room with the major,
525
00:52:55,321 --> 00:52:57,655
just in case we need you
back out here.
526
00:52:58,788 --> 00:53:00,621
You got that, Major?
527
00:53:07,286 --> 00:53:08,721
Logan?
528
00:53:18,186 --> 00:53:20,521
Logan?
529
00:53:21,219 --> 00:53:22,722
Logan?
530
00:53:26,220 --> 00:53:27,755
Logan.
531
00:53:29,253 --> 00:53:31,688
I'm sorry.
532
00:53:32,154 --> 00:53:33,622
I, um...
533
00:53:35,920 --> 00:53:38,521
I couldn't stop seeing him.
534
00:53:42,354 --> 00:53:44,522
You can't be on the team.
535
00:53:48,321 --> 00:53:50,688
I'll find your
replacement this week.
536
00:53:57,354 --> 00:53:58,920
I'm sorry, Bernadine.
537
00:54:10,054 --> 00:54:15,818
This process...
Our department's top priority.
538
00:54:15,820 --> 00:54:21,554
The procedure...
The procedure is safe to...
539
00:54:22,254 --> 00:54:25,052
Warden.
Sorry to interrupt.
540
00:54:25,054 --> 00:54:27,318
Our mail clerk brought me
something this afternoon.
541
00:54:27,320 --> 00:54:30,952
Sonia, there's plenty of people you
can talk to about the mail besides me.
542
00:54:30,954 --> 00:54:32,054
I know.
543
00:54:34,588 --> 00:54:36,088
But this should be you.
544
00:55:08,787 --> 00:55:10,821
They've never
been here before.
545
00:55:11,653 --> 00:55:14,921
Warden, he shouldn't
have to die alone.
546
00:56:18,120 --> 00:56:19,184
Bernie.
547
00:56:21,320 --> 00:56:23,184
Shh, shh, shh, shh, shh.
548
00:56:23,186 --> 00:56:24,651
It's me, baby girl.
549
00:56:24,653 --> 00:56:26,052
Oh, God, you scared me.
550
00:56:26,054 --> 00:56:28,085
I know, I know. Shh.
551
00:56:30,086 --> 00:56:31,352
All right.
552
00:56:40,220 --> 00:56:41,853
What are you doing here?
553
00:56:48,320 --> 00:56:50,054
This is our home.
554
00:57:07,086 --> 00:57:08,653
This is our home.
555
00:57:19,587 --> 00:57:20,787
Oh.
556
00:57:26,253 --> 00:57:27,584
Hmm.
557
00:57:27,586 --> 00:57:29,684
No justice, no peace.
558
00:57:29,686 --> 00:57:34,650
No justice, no peace.
No justice, no peace.
559
00:57:34,652 --> 00:57:37,184
No justice, no peace.
560
00:57:37,186 --> 00:57:39,650
No justice, no peace.
561
00:57:39,652 --> 00:57:41,685
I am Anthony Woods!
562
00:57:41,687 --> 00:57:44,318
We are Anthony Woods!
563
00:57:44,320 --> 00:57:48,984
I am Anthony Woods!
I am Anthony Woods!
564
00:57:48,986 --> 00:57:51,351
I am Anthony Woods!
565
00:57:51,353 --> 00:57:55,921
We are Anthony Woods!
We are Anthony Woods!
566
00:57:59,652 --> 00:58:02,651
You really could've
e-mailed me these papers.
567
00:58:02,653 --> 00:58:04,318
Oh, we know.
568
00:58:04,320 --> 00:58:08,784
But we thought maybe it'd make a
difference if we asked you in person.
569
00:58:08,786 --> 00:58:13,085
Oh, we know that
there's a limit, we do.
570
00:58:13,087 --> 00:58:16,921
But we really wanted to bring in
another witness on Robert's side.
571
00:58:17,786 --> 00:58:20,787
It's his son, our grandson.
572
00:58:21,953 --> 00:58:25,820
We already have ten people
attending the execution.
573
00:58:26,786 --> 00:58:30,918
Mrs. Williams, he's his son.
574
00:58:30,920 --> 00:58:33,888
And we just want him
to have some closure.
575
00:58:35,353 --> 00:58:37,750
I understand that.
I'm sorry.
576
00:58:37,752 --> 00:58:40,785
But is there anybody
from his side coming?
577
00:58:40,787 --> 00:58:43,617
I mean,
most people like him
578
00:58:43,619 --> 00:58:45,651
don't usually have much
family sticking around.
579
00:58:45,653 --> 00:58:47,319
Can't we take
one of their places?
580
00:58:47,321 --> 00:58:49,821
It's not done like that,
Mrs. Collins.
581
00:58:52,587 --> 00:58:54,185
We understand.
582
00:58:54,187 --> 00:58:59,184
Mrs. Williams,
I'm sure you've made exceptions before.
583
00:58:59,186 --> 00:59:01,053
No, I haven't.
584
00:59:01,652 --> 00:59:03,084
Or you just won't.
585
00:59:03,086 --> 00:59:04,650
Sandra.
586
00:59:04,652 --> 00:59:06,088
He wants to go.
587
00:59:08,786 --> 00:59:10,654
There's nothing
you can do?
588
00:59:10,987 --> 00:59:12,054
No, ma'am.
589
00:59:16,120 --> 00:59:17,786
Thank you for your time.
590
00:59:18,620 --> 00:59:19,954
Certainly.
591
00:59:21,820 --> 00:59:24,784
Are you permitting them to
make that noise out there?
592
00:59:24,786 --> 00:59:26,618
It's outside
my jurisdiction.
593
00:59:26,620 --> 00:59:28,053
It's not state property.
594
00:59:28,920 --> 00:59:31,052
Are they gonna be there
the day it happens?
595
00:59:31,054 --> 00:59:32,985
I'm sure they will be.
596
00:59:32,987 --> 00:59:35,951
She can't
control who shows up outside.
597
00:59:35,953 --> 00:59:37,184
Come on, honey.
598
00:59:37,186 --> 00:59:38,718
I know
it's your job...
599
00:59:38,720 --> 00:59:41,352
not to get
personally involved,
600
00:59:41,354 --> 00:59:43,954
but can you imagine...
601
00:59:44,853 --> 00:59:47,288
how difficult this is
for a mother?
602
00:59:48,120 --> 00:59:51,585
Hmm? Do you have children,
Mrs. Williams?
603
00:59:51,587 --> 00:59:54,054
Sandy, let's go.
604
01:00:00,587 --> 01:00:03,851
Can... Can you understand
605
01:00:03,853 --> 01:00:07,586
what all this kind of thing
does to a family?
606
01:00:21,187 --> 01:00:22,784
Thank you.
607
01:00:22,786 --> 01:00:24,821
You're welcome,
Mr. Collins.
608
01:00:46,587 --> 01:00:48,587
I feel good
about the team.
609
01:00:50,287 --> 01:00:53,318
And you made
the right call,
610
01:00:53,320 --> 01:00:55,586
removing Logan
from this duty.
611
01:01:06,987 --> 01:01:09,654
You know, that warden's
position opened up.
612
01:01:11,719 --> 01:01:13,687
You'd make a good warden.
613
01:01:15,953 --> 01:01:17,053
You think so?
614
01:01:18,154 --> 01:01:20,184
I can handle it.
615
01:01:20,186 --> 01:01:22,054
Been seeing you do it
for years.
616
01:01:26,987 --> 01:01:29,721
Of course,
there's no death row in that prison.
617
01:01:35,353 --> 01:01:37,521
I'm gonna go for it.
618
01:01:40,186 --> 01:01:41,653
You should.
619
01:01:42,019 --> 01:01:43,120
Really.
620
01:01:46,652 --> 01:01:48,051
Good luck.
621
01:01:48,053 --> 01:01:49,618
Thanks.
622
01:01:49,620 --> 01:01:52,087
We haven't been
to the bar in a while.
623
01:01:56,620 --> 01:01:58,920
I've been having dinner
with Jonathan.
624
01:02:01,087 --> 01:02:02,120
That's good.
625
01:02:07,919 --> 01:02:10,920
I'm really glad you two are
having dinner together again.
626
01:02:39,285 --> 01:02:41,984
Warden, I'm seeing
a lot of you lately.
627
01:02:41,986 --> 01:02:43,750
Thank you.
628
01:02:43,752 --> 01:02:46,684
Pretty soon, your wife will
be seeing a lot more of you.
629
01:02:46,686 --> 01:02:49,053
Oh, retirement will be
good for both of us.
630
01:02:51,086 --> 01:02:54,653
It's always during these times
that I see you around here.
631
01:02:57,253 --> 01:02:58,853
It's my 12th.
632
01:02:59,753 --> 01:03:04,686
Hey, have you been able
to talk with Woods?
633
01:03:05,786 --> 01:03:07,920
He's not really one
you talk to.
634
01:03:08,919 --> 01:03:11,721
I'm just trying to let
him go at his own pace.
635
01:03:12,319 --> 01:03:15,085
Well, keep trying,
if you can.
636
01:03:15,087 --> 01:03:18,654
It just... He has
shut down completely.
637
01:03:19,919 --> 01:03:24,051
Warden, you know a lot of
these guys that come in here
638
01:03:24,053 --> 01:03:25,953
aren't very religious.
639
01:03:27,687 --> 01:03:29,851
These services are
really the only time
640
01:03:29,853 --> 01:03:35,651
they can scream and holler
and get all that stuff out.
641
01:03:35,653 --> 01:03:37,687
Even if it's through
a gospel song.
642
01:03:38,987 --> 01:03:41,917
Sometimes when I try
to talk to Woods,
643
01:03:41,919 --> 01:03:44,853
he just screams and hollers
like the rest of them.
644
01:03:47,252 --> 01:03:49,786
If it were up to me,
I'd stay.
645
01:03:50,687 --> 01:03:53,121
I've always felt drawn
to this kind of work.
646
01:03:54,752 --> 01:03:56,750
But my wife started
seeing things in me
647
01:03:56,752 --> 01:03:58,653
those nights
I'd come home.
648
01:04:00,920 --> 01:04:03,953
I think Victor Jimenez
was the last straw.
649
01:04:08,087 --> 01:04:09,654
I can't sleep.
650
01:04:16,219 --> 01:04:19,054
You are gonna
enjoy retirement.
651
01:04:19,953 --> 01:04:21,054
I think so.
652
01:04:23,152 --> 01:04:27,021
Warden, um, I'll try
to talk to him again.
653
01:04:28,620 --> 01:04:29,921
Thanks, David.
654
01:05:01,054 --> 01:05:05,017
So, how was it
with Philip and Danisha?
655
01:05:06,852 --> 01:05:09,020
Well, my students
are great.
656
01:05:10,285 --> 01:05:11,887
I'm gonna miss them.
657
01:05:17,620 --> 01:05:19,787
I talked to Chris
today at the firm.
658
01:05:20,153 --> 01:05:21,521
And, uh...
659
01:05:24,753 --> 01:05:27,987
we're in a good place
financially for this to happen.
660
01:05:28,953 --> 01:05:30,120
On my end.
661
01:05:32,886 --> 01:05:35,521
You do what you need to do
when you're ready.
662
01:05:50,652 --> 01:05:54,052
Why are you so sure
now is the time?
663
01:05:56,753 --> 01:05:58,888
Because I felt
like I was shrinking.
664
01:06:00,619 --> 01:06:05,686
I've been giving more to my
students than to myself, than to us.
665
01:06:11,019 --> 01:06:12,521
And I'm sorry.
666
01:06:14,253 --> 01:06:18,020
Bernadine,
I see you at night...
667
01:06:20,153 --> 01:06:23,921
and I don't think you wanna live
in fragments anymore either.
668
01:06:26,787 --> 01:06:29,887
I think you wanna be whole.
669
01:06:39,286 --> 01:06:42,921
Even if it's not with me,
I think you wanna be whole.
670
01:07:11,852 --> 01:07:13,053
I want...
671
01:07:14,186 --> 01:07:19,986
I want us...
to be whole again.
672
01:07:34,787 --> 01:07:36,283
When did you
find out?
673
01:07:36,285 --> 01:07:37,718
About a week ago.
674
01:07:37,720 --> 01:07:40,621
- She's coming today, yeah?
- Yep.
675
01:07:41,319 --> 01:07:43,350
She... She wouldn't
have sent the photo,
676
01:07:43,352 --> 01:07:45,918
she... she wouldn't
be coming to see me
677
01:07:45,920 --> 01:07:47,919
if she didn't want us
to be a family.
678
01:07:48,985 --> 01:07:51,586
This is...
This is a good sign.
679
01:07:52,253 --> 01:07:53,721
I feel it.
680
01:07:54,185 --> 01:07:55,620
I really do.
681
01:07:57,053 --> 01:07:58,554
Mm-hmm.
682
01:07:59,185 --> 01:08:01,521
This is a good sign.
683
01:08:07,952 --> 01:08:08,986
Say it.
684
01:08:11,753 --> 01:08:15,650
Why'd she wait until now
to talk to you?
685
01:08:15,652 --> 01:08:18,851
Why is she
just seeing you now?
686
01:08:18,853 --> 01:08:22,883
After all the things that you've
been going through, Anthony,
687
01:08:22,885 --> 01:08:25,084
you don't need
any more disappointments.
688
01:08:25,086 --> 01:08:26,883
Any more?
689
01:08:26,885 --> 01:08:28,784
Then you don't think
they'll give me clemency?
690
01:08:28,786 --> 01:08:30,317
Well, that's what
we're fighting for.
691
01:08:30,319 --> 01:08:31,685
You don't think
that'll happen?
692
01:08:31,687 --> 01:08:33,184
I don't know
what'll happen.
693
01:08:33,186 --> 01:08:36,618
I'm just saying that we should
keep our expectations realistic
694
01:08:36,620 --> 01:08:37,786
for everything.
695
01:08:40,919 --> 01:08:42,919
This is why you're retiring.
696
01:08:44,185 --> 01:08:45,653
You're giving up.
697
01:08:46,652 --> 01:08:49,284
I am not giving up.
I am not giving up.
698
01:08:49,286 --> 01:08:51,784
But I've been around
a long time.
699
01:08:51,786 --> 01:08:54,818
And... I just don't think
one can find hope
700
01:08:54,820 --> 01:08:56,265
in other people's decisions.
701
01:08:56,267 --> 01:08:56,306
You've given me hope.
702
01:08:56,308 --> 01:08:56,347
Marty, you...
703
01:08:56,349 --> 01:08:56,388
- Let's go.
- I got... I got a family now.
704
01:08:56,390 --> 01:08:56,429
I got a... Look.
705
01:08:56,431 --> 01:08:58,666
I got a family,
and that gives me hope.
706
01:08:58,668 --> 01:08:59,670
Let's go.
707
01:09:00,635 --> 01:09:04,570
Hey, I can't do this
on my own anymore.
708
01:09:05,336 --> 01:09:06,667
I... I can't.
709
01:09:06,669 --> 01:09:09,404
I... I can't do this
on my own.
710
01:09:31,403 --> 01:09:33,634
- What do we want?
- Respect for life.
711
01:09:33,636 --> 01:09:36,034
- When do we want it?
- Here and now.
712
01:09:36,036 --> 01:09:38,368
- What do we want?
- Respect for life.
713
01:09:38,370 --> 01:09:40,401
- When do want it?
- Here and now.
714
01:09:40,403 --> 01:09:42,567
- What do we want?
- Respect for life.
715
01:09:42,569 --> 01:09:44,767
- When do we want it?
- Here and now.
716
01:09:44,769 --> 01:09:47,068
- What do we want?
- Respect for life.
717
01:09:47,070 --> 01:09:49,367
- When do we want it?
- Here and now.
718
01:09:49,369 --> 01:09:51,467
- I am...
- Anthony Woods.
719
01:09:51,469 --> 01:09:53,500
- We are...
- Anthony Woods.
720
01:09:53,502 --> 01:09:55,533
- I am...
- Anthony Woods.
721
01:09:55,535 --> 01:09:57,567
- We are...
- Anthony Woods.
722
01:09:57,569 --> 01:09:59,534
- I am...
- Anthony Woods.
723
01:09:59,536 --> 01:10:01,533
- We are...
- Anthony Woods.
724
01:10:01,535 --> 01:10:03,633
- I am...
- Anthony Woods.
725
01:10:03,635 --> 01:10:05,834
- We are...
- Anthony Woods.
726
01:10:05,836 --> 01:10:07,866
- I am...
- Anthony Woods.
727
01:10:07,868 --> 01:10:09,934
- We are...
- Anthony Woods.
728
01:10:09,936 --> 01:10:11,933
- I am...
- Anthony Woods.
729
01:10:11,935 --> 01:10:13,934
- We are...
- Anthony Woods.
730
01:10:13,936 --> 01:10:16,000
- I am...
- Anthony Woods.
731
01:10:16,002 --> 01:10:17,967
- We are...
- Anthony Woods.
732
01:10:17,969 --> 01:10:20,067
- I am...
- Anthony Woods.
733
01:10:20,069 --> 01:10:22,368
- We are...
- Anthony Woods.
734
01:10:22,370 --> 01:10:24,068
- I am...
- Anthony Woods.
735
01:10:24,070 --> 01:10:25,901
- We are...
- Anthony Woods.
736
01:11:12,703 --> 01:11:14,502
Tony.
737
01:11:22,403 --> 01:11:26,802
You... You look, uh...
738
01:11:28,768 --> 01:11:30,535
You look the same.
739
01:11:59,969 --> 01:12:02,304
What made you agree
to see me?
740
01:12:04,835 --> 01:12:08,469
Because you're the most important
person in the world to me.
741
01:12:11,868 --> 01:12:15,701
I shouldn't have waited
so long to tell you.
742
01:12:15,703 --> 01:12:18,701
And I shouldn't have told
you the way that I did.
743
01:12:18,703 --> 01:12:22,067
But, Tony, that day that you
were arrested, I really...
744
01:12:22,069 --> 01:12:25,367
Just... Just don't.
745
01:12:25,369 --> 01:12:27,399
We don't need to talk
about that stuff.
746
01:12:27,401 --> 01:12:30,600
Tony, that day that,
uh, you were arrested...
747
01:12:30,602 --> 01:12:31,670
Stop.
748
01:12:35,869 --> 01:12:37,669
You're not listening to me.
749
01:12:39,702 --> 01:12:44,802
You're trying to explain yourself to
me, but I... I know.
750
01:12:45,968 --> 01:12:47,402
I know.
751
01:12:47,903 --> 01:12:50,436
I... I know you feel sorry.
752
01:12:50,968 --> 01:12:53,803
I know you feel guilty.
753
01:12:54,768 --> 01:12:57,000
You fucked up.
754
01:12:57,002 --> 01:13:00,967
I just... I just...
I don't wanna hear any of that right now.
755
01:13:00,969 --> 01:13:06,670
Talking about the past isn't
gonna help save my life, E.
756
01:13:09,003 --> 01:13:10,670
You're here now.
757
01:13:11,501 --> 01:13:14,603
I'm here now with you.
758
01:13:16,468 --> 01:13:18,303
And I still love you.
759
01:13:20,768 --> 01:13:22,435
And I forgive you.
760
01:13:25,736 --> 01:13:28,436
It's taken so long,
761
01:13:29,736 --> 01:13:34,333
but I can't live
with this... this...
762
01:13:34,335 --> 01:13:36,569
I can't hate anymore.
763
01:13:38,736 --> 01:13:41,403
Not with what they're
about to do to me.
764
01:13:45,469 --> 01:13:47,270
I need to see him.
765
01:13:49,401 --> 01:13:51,402
I need to see him.
766
01:13:53,401 --> 01:13:56,466
Okay? I... I just
need to see him.
767
01:13:56,468 --> 01:13:59,334
We can just... We can, um...
768
01:13:59,336 --> 01:14:02,800
Wow. We could be together,
you know?
769
01:14:02,802 --> 01:14:05,000
Just be like... like...
770
01:14:05,002 --> 01:14:07,369
I can have a family again,
you know?
771
01:14:10,669 --> 01:14:11,703
Tony,
772
01:14:13,602 --> 01:14:15,434
that night
that they arrested you,
773
01:14:15,436 --> 01:14:16,800
I was pregnant and I had
to make a decision.
774
01:14:16,802 --> 01:14:18,566
Did you not hear everything
I just said, Evette?
775
01:14:18,568 --> 01:14:20,100
You were about to be
convicted of a murder
776
01:14:20,102 --> 01:14:22,801
- and I was barely out of high school.
- I told you I don't...
777
01:14:22,803 --> 01:14:24,701
There was someone else that wanted
to marry me. I was scared, okay?
778
01:14:24,703 --> 01:14:26,467
I don't need to hear this shit no more.
I know you're sorry.
779
01:14:26,469 --> 01:14:27,769
I'm not sorry.
780
01:14:30,435 --> 01:14:33,500
I wrote those letters
to explain why I left
781
01:14:33,502 --> 01:14:35,667
and why I wasn't
at your trial
782
01:14:35,669 --> 01:14:38,567
and why I couldn't tell
you about the pregnancy,
783
01:14:38,569 --> 01:14:41,801
but I am not sorry
for any of it.
784
01:14:41,803 --> 01:14:45,833
I'm not sorry for choosing
the better option.
785
01:14:45,835 --> 01:14:48,566
And I'm not sorry for
choosing to leave you
786
01:14:48,568 --> 01:14:49,801
when you needed me
the most
787
01:14:49,803 --> 01:14:53,336
so that I could build
a life for myself.
788
01:14:54,902 --> 01:15:00,535
And I'm not sorry for choosing
the well-being of my son...
789
01:15:05,668 --> 01:15:06,870
our son...
790
01:15:08,401 --> 01:15:10,335
over you...
791
01:15:12,002 --> 01:15:13,602
over us.
792
01:15:15,069 --> 01:15:18,669
Because I would make those
choices again if I had to.
793
01:15:20,536 --> 01:15:24,770
I wanted you to know the truth
about Michael before the...
794
01:15:33,969 --> 01:15:35,837
before the execution.
795
01:15:40,668 --> 01:15:41,737
I love you.
796
01:15:42,836 --> 01:15:45,800
And there is no reason for
you to still believe that,
797
01:15:45,802 --> 01:15:48,402
but I... I know you do.
798
01:15:49,601 --> 01:15:54,933
You, Anthony Woods,
are loved.
799
01:15:54,935 --> 01:15:57,001
People are fighting
for you.
800
01:15:57,003 --> 01:16:01,503
People are doing what I couldn't
do, and I own that.
801
01:16:02,869 --> 01:16:04,303
I ran.
802
01:16:05,635 --> 01:16:06,802
And...
803
01:16:07,668 --> 01:16:12,869
I have chosen a life
of barely existing.
804
01:16:13,769 --> 01:16:15,737
And I love my son.
805
01:16:17,102 --> 01:16:19,702
And I'm happy that
he has a home...
806
01:16:20,936 --> 01:16:23,600
and a good education
807
01:16:23,602 --> 01:16:26,467
and more opportunities
than you and...
808
01:16:26,469 --> 01:16:29,436
you and I have ever had.
809
01:16:30,102 --> 01:16:32,534
But when I die,
810
01:16:32,536 --> 01:16:36,067
I will only be a memory
to a handful of people.
811
01:16:36,069 --> 01:16:38,369
But when you die...
812
01:16:41,501 --> 01:16:46,335
your name will live on
for lifetimes.
813
01:17:05,070 --> 01:17:06,802
I'm sorry.
814
01:17:10,469 --> 01:17:12,670
Tony, I'm sorry.
815
01:17:16,635 --> 01:17:19,403
You can see
your son, okay?
816
01:17:21,803 --> 01:17:22,837
Babe.
817
01:17:41,569 --> 01:17:43,470
Come on, Woods.
818
01:18:13,802 --> 01:18:16,533
I'm here with Anthony's defense
attorney, Marty Lumetta,
819
01:18:16,535 --> 01:18:18,933
who says it's not over yet
and that his team
820
01:18:18,935 --> 01:18:22,000
has already asked for a reprieve
from the governor's office,
821
01:18:22,002 --> 01:18:25,434
whose decision could override
that of the parole board.
822
01:18:25,436 --> 01:18:27,366
Mr. Lumetta, thank you
for joining us today.
823
01:18:27,368 --> 01:18:29,634
- I know how extremely busy you are.
- Sure.
824
01:18:29,636 --> 01:18:32,967
These next 24 hours
are crucial for you,
825
01:18:32,969 --> 01:18:34,834
your team,
and of course, Anthony.
826
01:18:34,836 --> 01:18:37,766
Can you explain to us
what happens next?
827
01:18:37,768 --> 01:18:40,000
You say it's not over.
828
01:18:40,002 --> 01:18:42,033
Oh, well, no.
It's not over.
829
01:18:42,035 --> 01:18:45,066
We've asked for a reprieve
from the governor's office
830
01:18:45,068 --> 01:18:46,966
considering
what happened.
831
01:18:46,968 --> 01:18:50,066
What happened during
the state's last execution,
832
01:18:50,068 --> 01:18:52,767
we're hoping that would
certainly be reason enough
833
01:18:52,769 --> 01:18:55,801
to hold off any further
actions regarding Anthony
834
01:18:55,803 --> 01:18:59,499
until we get more answers
about what happened last time.
835
01:18:59,501 --> 01:19:01,666
And how is he doing?
836
01:19:01,668 --> 01:19:03,667
Well, his spirits
are up.
837
01:19:03,669 --> 01:19:07,967
We're heartened by all
the public support.
838
01:19:07,969 --> 01:19:12,100
Um, Anthony is actually
quite moved by it all.
839
01:19:12,102 --> 01:19:18,402
I... I definitely see in him
more hope these last few days.
840
01:19:19,101 --> 01:19:21,433
- Thank you, Mr. Lumetta.
- My pleasure.
841
01:19:21,435 --> 01:19:22,965
The controversy
surrounding this...
842
01:19:22,967 --> 01:19:24,534
Do you think he did it?
843
01:19:24,536 --> 01:19:26,066
...has reignited debates
about the death penalty
844
01:19:26,068 --> 01:19:28,599
and whether or not it is an
effective form of punishment
845
01:19:28,601 --> 01:19:30,803
within our criminal
justice system.
846
01:19:36,436 --> 01:19:39,370
I wasn't sure you really
wanted to hear my opinion.
847
01:19:43,469 --> 01:19:47,933
I don't know if he killed
the guy or not,
848
01:19:47,935 --> 01:19:49,335
but...
849
01:19:50,836 --> 01:19:54,270
it's hard watching what's
about to happen to that guy.
850
01:20:06,369 --> 01:20:10,803
Woods has a son.
His name is Michael.
851
01:20:13,668 --> 01:20:17,403
Michael doesn't know
Woods is his dad.
852
01:20:21,502 --> 01:20:24,303
Woods just found out
Michael was his.
853
01:20:32,602 --> 01:20:34,736
She's supposed to
bring Michael...
854
01:20:36,668 --> 01:20:39,669
over to meet Woods
for the first time tomorrow.
855
01:20:47,069 --> 01:20:51,801
His lawyers keep
filing these appeals,
856
01:20:51,803 --> 01:20:53,636
and they all get denied.
857
01:20:57,703 --> 01:21:02,802
I ask him
where he wants to be buried,
858
01:21:03,769 --> 01:21:09,303
what he wants for
his bullshit last meal.
859
01:21:13,068 --> 01:21:14,734
And he's still gonna die,
860
01:21:14,736 --> 01:21:20,334
just no matter what I do
or don't do.
861
01:21:20,336 --> 01:21:21,536
He's...
862
01:21:23,369 --> 01:21:24,637
He's dead.
863
01:21:25,336 --> 01:21:26,869
Just dead.
864
01:21:27,803 --> 01:21:31,370
They're all dead.
All of them, all of them.
865
01:21:32,935 --> 01:21:34,403
Twelve.
866
01:21:38,368 --> 01:21:39,669
I'm sorry.
867
01:21:41,935 --> 01:21:43,334
Why are you apologizing?
868
01:21:43,336 --> 01:21:45,533
I'm... sorry.
869
01:21:45,535 --> 01:21:48,467
I'm trying
to be supportive.
870
01:21:48,469 --> 01:21:50,434
I'm trying
to understand you.
871
01:21:50,436 --> 01:21:53,832
I just don't...
I can't be touched right now.
872
01:21:53,834 --> 01:21:54,868
Jonathan.
873
01:21:57,536 --> 01:22:00,270
You can't understand.
874
01:22:01,968 --> 01:22:05,403
That's the problem.
I don't know how to fix it.
875
01:22:07,834 --> 01:22:11,669
Because you can't know
what it's like to look...
876
01:22:12,935 --> 01:22:17,701
at these people every day,
to talk to them every day.
877
01:22:17,703 --> 01:22:22,770
Look in their faces,
look in their families' faces.
878
01:22:24,536 --> 01:22:28,833
You can't know that because
you don't do what I do,
879
01:22:28,835 --> 01:22:30,603
what I have to do.
880
01:22:32,867 --> 01:22:35,733
I just need you to know that.
That's it.
881
01:22:35,735 --> 01:22:36,768
Just...
882
01:22:41,001 --> 01:22:42,868
I just need you
to know that...
883
01:22:46,768 --> 01:22:48,570
I am alone...
884
01:22:50,101 --> 01:22:52,370
and nobody can fix it.
885
01:22:58,401 --> 01:22:59,702
Bernadine.
886
01:23:03,801 --> 01:23:05,800
Find your new home rental.
887
01:23:05,802 --> 01:23:08,736
Did you know you can hire
a real estate agent...
888
01:23:20,668 --> 01:23:22,566
Yes.
889
01:23:22,568 --> 01:23:25,603
All the equipment has
been checked and cleared.
890
01:23:26,902 --> 01:23:28,270
Right.
891
01:23:29,069 --> 01:23:30,536
Okay.
892
01:23:32,535 --> 01:23:34,801
When will I get my paperwork?
893
01:23:36,702 --> 01:23:37,735
Okay.
894
01:23:39,068 --> 01:23:40,535
Yes.
895
01:23:42,401 --> 01:23:45,535
All right, thank you, sir.
Thank you.
896
01:23:47,702 --> 01:23:48,868
Right. Goodbye.
897
01:24:28,667 --> 01:24:31,836
Evette, this is
Bernadine Williams.
898
01:24:32,835 --> 01:24:33,869
Um...
899
01:24:34,802 --> 01:24:36,403
give me a call.
900
01:24:38,402 --> 01:24:39,669
Thank you.
901
01:24:54,535 --> 01:24:56,536
They should be here soon.
902
01:24:59,402 --> 01:25:01,800
I'll give you 45 minutes.
903
01:25:01,802 --> 01:25:03,270
Okay?
904
01:25:04,801 --> 01:25:06,270
Thank you.
905
01:26:02,667 --> 01:26:03,802
Water?
906
01:26:07,336 --> 01:26:08,602
Thank you.
907
01:26:09,935 --> 01:26:11,403
You're welcome.
908
01:27:02,468 --> 01:27:04,400
Yes?
909
01:27:04,402 --> 01:27:07,067
I'll call him back as soon
as I get to my office.
910
01:27:07,069 --> 01:27:10,636
Hey. Has Evette Wilkinson
showed up yet?
911
01:27:11,767 --> 01:27:12,836
Are you sure?
912
01:27:14,934 --> 01:27:16,335
Okay.
913
01:27:40,634 --> 01:27:41,735
Mr. Woods.
914
01:27:46,535 --> 01:27:48,270
I'm sorry.
915
01:28:51,934 --> 01:28:53,302
Um...
916
01:28:54,534 --> 01:28:56,598
Bernadine Williams here.
917
01:28:56,600 --> 01:28:57,636
Um...
918
01:29:00,734 --> 01:29:04,568
we need you
to call over here.
919
01:29:05,068 --> 01:29:08,434
I need you to call,
Evette.
920
01:29:11,001 --> 01:29:13,868
Okay. Just call.
921
01:29:27,667 --> 01:29:30,502
There's still time, Anthony.
922
01:29:31,934 --> 01:29:37,932
Clemency has hap... has happened
right up until the last minutes,
923
01:29:37,934 --> 01:29:39,532
the last seconds.
924
01:29:39,534 --> 01:29:43,933
We have our assistant glued
to the phone, standing by.
925
01:29:43,935 --> 01:29:47,269
As soon the governor calls,
we're gonna jump into action.
926
01:29:55,668 --> 01:29:57,369
You know what?
927
01:30:00,001 --> 01:30:02,601
You know,
all the people want...
928
01:30:04,968 --> 01:30:09,369
no matter who they are, no matter where
they've been, no matter what they've done,
929
01:30:10,801 --> 01:30:15,568
all we want is to be seen
and to be heard.
930
01:30:16,101 --> 01:30:17,602
That's it.
931
01:30:20,667 --> 01:30:23,933
That's what this whole fucked up
thing on this earth is all about,
932
01:30:23,935 --> 01:30:26,100
to be seen and to be heard.
933
01:30:26,102 --> 01:30:28,401
And for the last
few weeks, Anthony,
934
01:30:29,400 --> 01:30:31,802
people have seen you,
935
01:30:33,835 --> 01:30:36,369
people are listening to you.
936
01:30:39,768 --> 01:30:42,602
I know it's hard for you
to believe, I know that.
937
01:30:43,701 --> 01:30:46,735
But you do not have
to be alone.
938
01:30:51,801 --> 01:30:53,899
It is not over.
939
01:30:59,501 --> 01:31:01,669
It's not over.
940
01:31:10,068 --> 01:31:11,534
Chaplain.
941
01:31:23,902 --> 01:31:27,601
I'm gonna be right here, Anthony.
I ain't going anywhere.
942
01:31:29,001 --> 01:31:30,801
I ain't going anywhere.
943
01:31:31,835 --> 01:31:33,302
Okay?
944
01:31:34,802 --> 01:31:36,636
I will be right here.
945
01:32:41,802 --> 01:32:43,067
Scarlett?
946
01:32:43,069 --> 01:32:44,365
Ma'am.
947
01:32:44,367 --> 01:32:45,765
Mrs. Collins?
948
01:32:45,767 --> 01:32:49,334
Miss Williams, are you
expecting any delays?
949
01:32:50,601 --> 01:32:52,499
Someone from
the governor's office
950
01:32:52,501 --> 01:32:55,802
could call up to the last
second to call it off.
951
01:32:56,734 --> 01:33:00,368
But... you think that's
gonna happen this time?
952
01:33:01,635 --> 01:33:03,569
No, I don't...
I don't think so.
953
01:33:04,102 --> 01:33:06,402
But, you know,
you never know.
954
01:33:06,968 --> 01:33:09,569
Oh, good Lord.
955
01:33:19,335 --> 01:33:20,736
Thank you.
956
01:33:23,801 --> 01:33:26,801
Um, I'll let you know
when it's time.
957
01:33:45,467 --> 01:33:47,501
May I share something
with you?
958
01:34:05,334 --> 01:34:08,434
"For I am certain that
neither death nor life,
959
01:34:09,735 --> 01:34:12,569
neither angels
nor heavenly powers,
960
01:34:14,068 --> 01:34:16,801
neither present nor future,
961
01:34:17,667 --> 01:34:20,502
neither the world above
nor below, in fact,
962
01:34:21,667 --> 01:34:23,869
nothing at all
in all creation,
963
01:34:25,368 --> 01:34:28,269
is able to separate us
from the love of God."
964
01:34:40,100 --> 01:34:41,502
Anthony.
965
01:34:42,834 --> 01:34:46,268
That love of God is seen
everywhere around you.
966
01:34:47,767 --> 01:34:50,369
The lawyers who've
been fighting for you.
967
01:34:51,668 --> 01:34:54,632
The people who've been shouting
your name every single day
968
01:34:54,634 --> 01:34:56,635
right outside this prison.
969
01:35:00,400 --> 01:35:02,669
They're gonna
keep on loving you,
970
01:35:04,467 --> 01:35:06,602
no matter how this ends.
971
01:36:10,934 --> 01:36:12,402
Warden?
972
01:36:17,434 --> 01:36:19,768
We heard back
from the governor's office.
973
01:38:49,467 --> 01:38:51,834
Would you like
to make a final statement?
974
01:39:02,901 --> 01:39:06,269
First, I'd like to address
the Collins family.
975
01:39:08,701 --> 01:39:11,465
I just wanna let
you all know that,
976
01:39:11,467 --> 01:39:13,635
despite this situation,
977
01:39:15,068 --> 01:39:17,333
I know that you all
are still convinced
978
01:39:17,335 --> 01:39:19,402
that I killed your father,
979
01:39:21,535 --> 01:39:25,800
your son, your brother,
980
01:39:27,567 --> 01:39:31,569
but I didn't shoot
your family member.
981
01:39:33,568 --> 01:39:36,701
I'm so sorry for your loss.
982
01:39:37,966 --> 01:39:41,867
I really am, sincerely.
983
01:39:47,367 --> 01:39:50,668
To all the people
that supported me,
984
01:39:54,400 --> 01:39:55,767
I'm truly grateful.
985
01:39:58,401 --> 01:39:59,935
Even when your support
986
01:40:01,033 --> 01:40:05,402
and your love wasn't clear to me, I...
I still felt it,
987
01:40:08,635 --> 01:40:11,469
and no one can
take that away from me.
988
01:40:16,967 --> 01:40:18,669
And to my family...
989
01:40:22,901 --> 01:40:24,469
I love you, Ma.
990
01:40:28,033 --> 01:40:30,334
I'll see you soon.
991
01:40:34,534 --> 01:40:37,767
And to all the people that
are about to take my life,
992
01:40:40,568 --> 01:40:43,268
may God have mercy
on your soul.
993
01:43:31,866 --> 01:43:33,334
Warden?
994
01:43:36,335 --> 01:43:37,568
Warden?
995
01:43:42,600 --> 01:43:45,532
Time of death,
11:23 p.m.
996
01:43:58,866 --> 01:44:00,334
Warden.
997
01:44:04,101 --> 01:44:05,668
Bernadine.
998
01:44:14,567 --> 01:44:18,302
Go ahead and record the
time of death as 11:23 p.m.
999
01:44:41,634 --> 01:44:43,532
Disconnect the room.
1000
01:44:43,534 --> 01:44:45,668
Take his body
to the exam room.
1001
01:44:56,000 --> 01:44:58,667
Are you here, Bernadine?
1002
01:44:59,335 --> 01:45:00,601
Are you here?
1003
01:46:07,330 --> 01:46:12,330
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org