1 00:00:00,968 --> 00:00:03,068 What are you guys talking about? 2 00:00:03,070 --> 00:00:04,069 Just talking about robbing a hawala. 3 00:00:04,071 --> 00:00:05,404 I got a guy. [ Sighs ] 4 00:00:05,406 --> 00:00:07,072 These guys take money in and they give it out. 5 00:00:07,074 --> 00:00:10,009 If he can move 1/4 million on any given day, 6 00:00:10,011 --> 00:00:12,277 he's gotta be keeping more than that somewhere. 7 00:00:12,279 --> 00:00:14,347 Sorry, man. Can't do business with you. 8 00:00:14,349 --> 00:00:15,881 It came from Pete. 9 00:00:15,883 --> 00:00:17,616 He says we're supposed to stay away from the Codys for a while. 10 00:00:17,618 --> 00:00:19,218 This is like a phone book 11 00:00:19,220 --> 00:00:21,354 of all the criminals in San Diego County. 12 00:00:21,356 --> 00:00:23,022 So? You gonna call him? 13 00:00:23,024 --> 00:00:27,092 Tell him you killed Max and you're in charge now? 14 00:00:27,094 --> 00:00:29,628 Pete never flushed the coke. 15 00:00:29,630 --> 00:00:31,096 I need to be cut in. 16 00:00:31,098 --> 00:00:33,098 You know we're talking about $1 million in cash. 17 00:00:33,100 --> 00:00:35,034 This guy gets robbed, he's gonna start looking 18 00:00:35,036 --> 00:00:36,369 at new faces -- mine first. 19 00:00:36,371 --> 00:00:38,571 When that bridge burns, I need to be gone. 20 00:00:38,573 --> 00:00:40,439 Deran: All right, we'll split it up equally. 21 00:00:40,441 --> 00:00:42,408 With you, five. 22 00:00:43,778 --> 00:00:45,310 What do you think of the house? 23 00:00:45,312 --> 00:00:47,112 You really want to settle down like this? 24 00:00:47,114 --> 00:00:49,114 Like we're normal? 25 00:00:49,116 --> 00:00:51,250 -Who's that? -This is Mom. 26 00:00:51,252 --> 00:00:53,118 -[ Sniffs ] -You all right, man? 27 00:00:53,120 --> 00:00:54,987 Renn took off? 28 00:00:54,989 --> 00:00:57,856 Quit pretending you're just still having fun. 29 00:00:57,858 --> 00:00:59,992 Pope: You stole money from Smurf. 30 00:00:59,994 --> 00:01:02,728 She thinks you're talking to the police. 31 00:01:02,730 --> 00:01:04,197 I would never go to the police. 32 00:01:04,199 --> 00:01:06,198 I know. I told Smurf. 33 00:01:06,200 --> 00:01:09,035 And did she believe you? No. 34 00:01:09,870 --> 00:01:13,606 ♪♪ 35 00:01:13,608 --> 00:01:19,745 ♪ She stares deeply ♪ 36 00:01:19,747 --> 00:01:23,282 ♪ Locked inside me ♪ 37 00:01:23,284 --> 00:01:26,452 ♪ Burnin' brightly ♪ 38 00:01:29,290 --> 00:01:35,160 ♪ One they know that I cannot take ♪ 39 00:01:35,162 --> 00:01:38,563 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 40 00:01:38,565 --> 00:01:41,901 ♪ Every night now, they'll win ♪ 41 00:01:45,572 --> 00:01:48,240 ♪ Come and meet my black hole ♪ 42 00:01:48,242 --> 00:01:52,111 ♪ Got a big black hole ♪ 43 00:01:52,113 --> 00:01:56,181 ♪ Got a big black hole ♪ 44 00:01:56,183 --> 00:01:59,718 ♪ I've got a big black hole ♪ 45 00:01:59,720 --> 00:02:03,856 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 46 00:02:03,858 --> 00:02:07,860 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 47 00:02:07,862 --> 00:02:09,929 ♪ Got a ♪ 48 00:02:13,668 --> 00:02:16,936 [ Lock clicking ] 49 00:02:31,752 --> 00:02:33,452 Hello? 50 00:02:36,023 --> 00:02:37,490 Is anybody home? 51 00:02:37,492 --> 00:02:40,759 [ Clock ticking ] 52 00:02:40,761 --> 00:02:44,964 [ The Pretenders' "Brass In My Pocket" plays ] 53 00:02:44,966 --> 00:02:49,634 ♪ I got brass In pocket ♪ 54 00:02:49,636 --> 00:02:54,173 ♪ I got bottle I'm gonna use it ♪ 55 00:02:54,175 --> 00:02:58,911 ♪ Intention I feel inventive ♪ 56 00:02:58,913 --> 00:03:03,983 ♪ Gonna make you, make you, make you notice ♪ 57 00:03:03,985 --> 00:03:09,588 ♪♪ 58 00:03:09,590 --> 00:03:14,994 ♪♪ 59 00:03:14,996 --> 00:03:17,596 [ Dramatic music plays ] 60 00:03:17,598 --> 00:03:20,199 ♪♪ 61 00:03:20,201 --> 00:03:22,001 [ Indistinct voices in distance, door opens ] 62 00:03:22,003 --> 00:03:24,203 Said the same th-- Yo. 63 00:03:24,205 --> 00:03:28,073 You guys are late. 64 00:03:28,075 --> 00:03:31,076 You got a nice place, man. 65 00:03:31,078 --> 00:03:34,680 Hey, uh, let me get a beer. 66 00:03:34,682 --> 00:03:35,748 No. 67 00:03:35,750 --> 00:03:37,816 That's your burner. Here's the key. 68 00:03:37,818 --> 00:03:39,885 Opens up the garage. 69 00:03:39,887 --> 00:03:41,486 It'll all be in there. 70 00:03:41,488 --> 00:03:45,090 And, uh, I need you guys up at 2:30, yeah? 71 00:03:45,092 --> 00:03:46,825 Set two alarms for yourself. 72 00:03:46,827 --> 00:03:48,227 What about the cash? 73 00:03:48,229 --> 00:03:50,295 That comes later. 74 00:03:50,297 --> 00:03:51,764 Get out of here. 75 00:03:51,766 --> 00:03:53,632 Go on. 76 00:03:53,634 --> 00:03:55,901 Don't screw this up. I'm serious -- two alarms. 77 00:03:55,903 --> 00:03:59,972 Yeah. You got it, man. Yeah, yeah. 78 00:03:59,974 --> 00:04:01,840 [ Door closes ] 79 00:04:01,842 --> 00:04:10,649 ♪♪ 80 00:04:10,651 --> 00:04:19,392 ♪♪ 81 00:04:19,394 --> 00:04:22,861 [ Whispering ] Oh, my God. What is he doing? 82 00:04:22,863 --> 00:04:24,663 Ugh. How are you feeling? 83 00:04:24,665 --> 00:04:25,998 Good. 84 00:04:26,000 --> 00:04:28,200 You got the van? Yeah. 85 00:04:28,202 --> 00:04:29,735 Where? 86 00:04:29,737 --> 00:04:32,271 Vista. Paid some meth-head 500 bucks for it. 87 00:04:32,273 --> 00:04:33,939 You change the plates? Yes. 88 00:04:33,941 --> 00:04:35,674 Good. Here, drink this. 89 00:04:35,676 --> 00:04:37,676 Is that the tea that smells like ass? 90 00:04:37,678 --> 00:04:39,745 -Uh, yes. -Uh, no, thank you. 91 00:04:39,747 --> 00:04:42,214 It will help. 92 00:04:42,216 --> 00:04:44,617 With what? Detox. 93 00:04:46,221 --> 00:04:48,020 I'm done with that. 94 00:04:48,022 --> 00:04:49,755 Bullshit. 95 00:04:51,759 --> 00:04:52,958 Look, I wasn't a junkie. 96 00:04:52,960 --> 00:04:54,159 I was just trying to clean my act up. 97 00:04:54,161 --> 00:04:55,294 Well, did you get any sleep? 98 00:04:55,296 --> 00:04:56,495 No, just gonna push on through. 99 00:04:56,497 --> 00:04:58,897 Do you think that's a good idea? 100 00:04:58,899 --> 00:05:01,033 Are you telling me how to do this now? 101 00:05:01,035 --> 00:05:04,203 [ Inhales, sighs ] No. 102 00:05:06,907 --> 00:05:09,909 Eh, [sighs] hey. 103 00:05:09,911 --> 00:05:11,611 Job's gonna be fine. 104 00:05:18,319 --> 00:05:21,320 Del Mar will take too long. 105 00:05:21,322 --> 00:05:23,588 I don't know why you don't want to do Pam's job. 106 00:05:23,590 --> 00:05:25,458 Merch at the Forum? Yes. 107 00:05:25,460 --> 00:05:26,859 It's too high-profile. 108 00:05:26,861 --> 00:05:28,193 So what? 109 00:05:28,195 --> 00:05:30,395 She knows the guy in security. It'll be easy. 110 00:05:30,397 --> 00:05:32,597 [ Scoffs ] I think we should hit it twice. 111 00:05:32,599 --> 00:05:34,066 I think we should go once for the Lakers, 112 00:05:34,068 --> 00:05:36,135 and we should go back again for a concert or something. 113 00:05:36,137 --> 00:05:39,472 We need to slow down. 114 00:05:39,474 --> 00:05:41,474 Why? 115 00:05:41,476 --> 00:05:43,942 Max has been in the ground less than a month. 116 00:05:43,944 --> 00:05:45,811 Yeah, and things are good. 117 00:05:45,813 --> 00:05:46,745 No more 30%. 118 00:05:46,747 --> 00:05:49,214 Big moves attract attention. 119 00:05:49,216 --> 00:05:52,551 [ Sighs ] From who? 120 00:05:52,553 --> 00:05:53,819 Other crews? 121 00:05:53,821 --> 00:05:55,754 Please. 122 00:05:55,756 --> 00:05:57,557 Let 'em come. 123 00:06:00,161 --> 00:06:04,096 Oh, you're the queen of Oceanside now, huh? 124 00:06:04,098 --> 00:06:08,167 I'm just tired of doing shitty jobs. 125 00:06:08,169 --> 00:06:09,635 We need to think bigger. 126 00:06:09,637 --> 00:06:11,570 Oh. Heads up. 127 00:06:11,572 --> 00:06:13,806 [ Approaching engine rumbling ] 128 00:06:17,312 --> 00:06:19,312 [ Engine stops, car door opens ] 129 00:06:19,314 --> 00:06:21,714 [ Police radio chatter ] 130 00:06:21,716 --> 00:06:22,982 Hey, Jerry. 131 00:06:22,984 --> 00:06:24,884 Ms. Cody. Everything okay? 132 00:06:26,387 --> 00:06:27,787 Jerry: Let's go, kids. 133 00:06:29,256 --> 00:06:30,523 Mom! 134 00:06:35,196 --> 00:06:37,262 [ Sighs ] 135 00:06:37,264 --> 00:06:38,463 Go stand by Jake. 136 00:06:38,465 --> 00:06:40,399 [ Police radio chatter ] 137 00:06:40,401 --> 00:06:41,934 [ Sighs ] 138 00:06:41,936 --> 00:06:44,537 Manager caught them lifting a wallet at the 7-Eleven. 139 00:06:44,539 --> 00:06:46,239 Really? 140 00:06:52,279 --> 00:06:54,079 Kids. 141 00:06:54,081 --> 00:06:57,016 Kids. 142 00:06:57,018 --> 00:07:00,085 Thank you. 143 00:07:00,087 --> 00:07:01,754 For bringing them back. 144 00:07:04,491 --> 00:07:06,091 Take care, Ms. Cody. 145 00:07:06,093 --> 00:07:07,560 Yeah. You, too. 146 00:07:13,568 --> 00:07:15,167 [ Car door closes ] 147 00:07:15,169 --> 00:07:17,370 [ Engine starts ] 148 00:07:17,372 --> 00:07:24,777 ♪♪ 149 00:07:24,779 --> 00:07:27,913 J. [ Water running ] 150 00:07:27,915 --> 00:07:32,185 ♪♪ 151 00:07:32,187 --> 00:07:34,787 J! 152 00:07:34,789 --> 00:07:39,192 ♪♪ 153 00:07:39,194 --> 00:07:41,527 [ Water stops running ] 154 00:07:43,731 --> 00:07:46,932 Hey. 155 00:07:46,934 --> 00:07:48,668 When'd you put this up? 156 00:07:51,205 --> 00:07:54,139 A while ago. 157 00:07:54,141 --> 00:07:56,341 I always wanted to put a picture of my mom up, 158 00:07:56,343 --> 00:07:58,077 but Smurf would have taken it down. 159 00:07:58,079 --> 00:08:04,483 ♪♪ 160 00:08:04,485 --> 00:08:06,952 You should get dressed. They're gonna be here soon. 161 00:08:06,954 --> 00:08:15,294 ♪♪ 162 00:08:15,296 --> 00:08:23,502 ♪♪ 163 00:08:23,504 --> 00:08:25,238 So, you got caught. 164 00:08:25,240 --> 00:08:28,974 Come on, Janine. 165 00:08:28,976 --> 00:08:30,510 What happened? 166 00:08:34,915 --> 00:08:36,381 So, it was you. 167 00:08:36,383 --> 00:08:39,051 Jesus. 168 00:08:39,053 --> 00:08:40,252 Janine. 169 00:08:40,254 --> 00:08:41,988 Both of you inside, now. 170 00:08:46,393 --> 00:08:47,326 Do you gotta be like that? 171 00:08:47,328 --> 00:08:48,861 Excuse me? 172 00:08:48,863 --> 00:08:50,996 You're the reason they did it in the first place. 173 00:08:50,998 --> 00:08:52,531 We have money. 174 00:08:52,533 --> 00:08:53,732 Why are you making them lift wallets? 175 00:08:53,734 --> 00:08:55,601 I have them lift them for practice. 176 00:08:55,603 --> 00:08:57,670 Don't you want something better for them? 177 00:08:57,672 --> 00:08:59,138 What's wrong with what we do? 178 00:08:59,140 --> 00:09:00,739 Nothing -- for us. 179 00:09:00,741 --> 00:09:03,208 But you should want something better for them. 180 00:09:03,210 --> 00:09:09,414 ♪♪ 181 00:09:09,416 --> 00:09:10,983 You know what I think? 182 00:09:13,020 --> 00:09:16,221 I think you should go back to Cheryl. 183 00:09:16,223 --> 00:09:17,622 What? 184 00:09:17,624 --> 00:09:19,825 You should go have your own damn kids. 185 00:09:19,827 --> 00:09:22,561 Raise them however you want. 186 00:09:22,563 --> 00:09:24,830 If you want to work... 187 00:09:24,832 --> 00:09:25,898 call me. 188 00:09:25,900 --> 00:09:28,968 Nah, I'm not listening to this bullshit. 189 00:09:28,970 --> 00:09:37,843 ♪♪ 190 00:09:37,845 --> 00:09:46,585 ♪♪ 191 00:09:46,587 --> 00:09:48,588 [ Exhales ] 192 00:09:50,591 --> 00:09:52,591 Got you clothes. 193 00:09:52,593 --> 00:09:54,593 -You get the right masks? -Yeah. 194 00:09:54,595 --> 00:09:55,794 The other ones felt like shit. 195 00:09:55,796 --> 00:09:57,663 -What's up with you? -Nothing. 196 00:09:57,665 --> 00:09:59,598 Man, you wanted me sober? 197 00:09:59,600 --> 00:10:01,400 This is me sober. 198 00:10:03,738 --> 00:10:06,138 Deran: Get the Olney Mill cameras sorted out? 199 00:10:06,140 --> 00:10:10,109 Yeah, I disabled them online a couple hours ago. 200 00:10:13,348 --> 00:10:16,415 You cool? 201 00:10:16,417 --> 00:10:19,284 All right. 202 00:10:19,286 --> 00:10:22,087 All right, let's go. 203 00:10:22,089 --> 00:10:28,361 ♪♪ 204 00:10:28,363 --> 00:10:34,767 ♪♪ 205 00:10:34,769 --> 00:10:36,969 See you on the other side. 206 00:10:36,971 --> 00:10:39,772 ♪♪ 207 00:10:42,877 --> 00:10:52,351 ♪♪ 208 00:10:52,353 --> 00:11:02,027 ♪♪ 209 00:11:02,029 --> 00:11:11,436 ♪♪ 210 00:11:11,438 --> 00:11:20,913 ♪♪ 211 00:11:20,915 --> 00:11:30,389 ♪♪ 212 00:11:30,391 --> 00:11:39,865 ♪♪ 213 00:11:39,867 --> 00:11:42,467 Tell me what happened. 214 00:11:42,469 --> 00:11:44,504 [ Sighs ] 215 00:11:45,873 --> 00:11:49,509 [ Sighs ] It's just not fun anymore. 216 00:11:53,214 --> 00:11:54,981 Andrew, is that how you feel? 217 00:12:02,423 --> 00:12:06,425 Baby, did you try thinking about how good it would feel 218 00:12:06,427 --> 00:12:08,961 when you got the wallet? 219 00:12:08,963 --> 00:12:11,296 You'd have more money for more candy. 220 00:12:11,298 --> 00:12:14,200 And if you'd have gotten a credit card... 221 00:12:16,170 --> 00:12:18,237 ...we could have... [exhales sharply] 222 00:12:18,239 --> 00:12:20,839 We could have gone to Disneyland. 223 00:12:20,841 --> 00:12:23,108 Disneyland? Mm-hmm. 224 00:12:23,110 --> 00:12:24,777 I want to go to Disneyland. 225 00:12:24,779 --> 00:12:27,846 I know. That would have been fun. 226 00:12:27,848 --> 00:12:30,849 I want to go to Disneyland. 227 00:12:30,851 --> 00:12:33,853 We can't, 'cause you made a mistake. 228 00:12:40,461 --> 00:12:42,061 It's okay, baby. Come here. 229 00:12:44,866 --> 00:12:48,133 It's okay to make a mistake. 230 00:12:48,135 --> 00:12:49,935 [ Sighs ] 231 00:12:49,937 --> 00:12:52,605 Just don't do it again. 232 00:12:52,607 --> 00:12:54,540 You understand? 233 00:12:57,945 --> 00:13:01,013 I have an idea. 234 00:13:01,015 --> 00:13:05,685 Maybe we can't go to Disneyland, but... 235 00:13:07,354 --> 00:13:10,489 ...we could go on a little vacation. 236 00:13:10,491 --> 00:13:13,358 Do you like that? 237 00:13:13,360 --> 00:13:14,493 Yes. 238 00:13:14,495 --> 00:13:18,431 You'd like a little surprise, little baby girl? 239 00:13:18,433 --> 00:13:27,640 ♪♪ 240 00:13:27,642 --> 00:13:37,182 ♪♪ 241 00:13:37,184 --> 00:13:46,591 ♪♪ 242 00:13:46,593 --> 00:13:55,734 ♪♪ 243 00:13:55,736 --> 00:13:57,402 [ Keys jingling ] 244 00:13:57,404 --> 00:14:00,405 [ Engine starts ] 245 00:14:00,407 --> 00:14:03,408 [ Back-up alarm beeping ] 246 00:14:03,410 --> 00:14:12,751 ♪♪ 247 00:14:12,753 --> 00:14:22,561 ♪♪ 248 00:14:22,563 --> 00:14:25,097 [ Engine starts ] 249 00:14:25,099 --> 00:14:33,105 ♪♪ 250 00:14:33,107 --> 00:14:41,113 ♪♪ 251 00:14:41,115 --> 00:14:42,315 Morning. 252 00:14:42,317 --> 00:14:44,183 Okay, so, they won. 253 00:14:44,185 --> 00:14:45,384 [ Device beeps ] Yep. 254 00:14:45,386 --> 00:14:47,052 That'll be 50 bucks. 255 00:14:47,054 --> 00:14:49,788 Catch me back at the bar later. 256 00:14:49,790 --> 00:14:51,724 Looking good. 257 00:14:56,998 --> 00:14:59,865 [ Knocks on truck panel ] 258 00:14:59,867 --> 00:15:02,301 We're good to go. 259 00:15:04,739 --> 00:15:07,740 [ Engine revving ] 260 00:15:07,742 --> 00:15:15,414 ♪♪ 261 00:15:15,416 --> 00:15:22,888 ♪♪ 262 00:15:22,890 --> 00:15:30,563 ♪♪ 263 00:15:30,565 --> 00:15:32,765 [ Indistinct radio chatter ] 264 00:15:32,767 --> 00:15:41,374 ♪♪ 265 00:15:41,376 --> 00:15:50,049 ♪♪ 266 00:15:50,051 --> 00:15:52,251 [ Keys jingling, lock rattling ] 267 00:15:52,253 --> 00:15:57,656 ♪♪ 268 00:15:57,658 --> 00:15:58,991 What the --?! Agh! 269 00:15:58,993 --> 00:16:01,727 Grange: Hey! Agh! Agh! Agh! 270 00:16:01,729 --> 00:16:04,129 -Close it! Close it! -Agh! 271 00:16:04,131 --> 00:16:07,600 [ Muffled struggling ] 272 00:16:07,602 --> 00:16:17,610 ♪♪ 273 00:16:17,612 --> 00:16:27,620 ♪♪ 274 00:16:27,622 --> 00:16:37,630 ♪♪ 275 00:16:37,632 --> 00:16:38,964 All right. 276 00:16:38,966 --> 00:16:41,767 Second one in, buried two containers deep. 277 00:16:41,769 --> 00:16:50,709 ♪♪ 278 00:16:50,711 --> 00:16:59,718 ♪♪ 279 00:16:59,720 --> 00:17:08,661 ♪♪ 280 00:17:08,663 --> 00:17:17,670 ♪♪ 281 00:17:17,672 --> 00:17:26,611 ♪♪ 282 00:17:26,613 --> 00:17:29,348 It's the container on the other side of this wall. 283 00:17:29,350 --> 00:17:37,222 ♪♪ 284 00:17:37,224 --> 00:17:39,892 [ Indistinct shouting in distance ] 285 00:17:39,894 --> 00:17:47,366 ♪♪ 286 00:17:47,368 --> 00:17:54,639 ♪♪ 287 00:17:54,641 --> 00:17:56,575 [ Sprayer hissing ] 288 00:17:56,577 --> 00:18:02,581 ♪♪ 289 00:18:02,583 --> 00:18:05,050 [ Hissing resumes ] 290 00:18:05,052 --> 00:18:15,928 ♪♪ 291 00:18:15,930 --> 00:18:17,930 Craig: Look. 292 00:18:17,932 --> 00:18:21,600 Turn to the right. 293 00:18:21,602 --> 00:18:23,336 No, nothing. 294 00:18:23,338 --> 00:18:24,337 Move it over. 295 00:18:24,339 --> 00:18:26,805 [ Hissing continues ] 296 00:18:26,807 --> 00:18:31,010 ♪♪ 297 00:18:31,012 --> 00:18:32,979 Other side. 298 00:18:34,215 --> 00:18:35,948 Whoa, whoa, whoa. 299 00:18:36,551 --> 00:18:39,418 [ Sighs ] That's a safe, man. 300 00:18:39,420 --> 00:18:41,954 That's a safe. 301 00:18:41,956 --> 00:18:44,023 That's it. 302 00:18:44,025 --> 00:18:51,697 ♪♪ 303 00:18:51,699 --> 00:18:59,172 ♪♪ 304 00:18:59,174 --> 00:19:02,908 [ Indistinct talking ] 305 00:19:02,910 --> 00:19:10,716 ♪♪ 306 00:19:10,718 --> 00:19:18,591 ♪♪ 307 00:19:18,593 --> 00:19:26,399 ♪♪ 308 00:19:26,401 --> 00:19:34,073 ♪♪ 309 00:19:34,075 --> 00:19:36,475 [ Indistinct talking ] 310 00:19:36,477 --> 00:19:42,948 ♪♪ 311 00:19:42,950 --> 00:19:46,219 [ Cellphone chimes and vibrates ] 312 00:19:48,823 --> 00:19:50,823 Wyatt's in the office. 313 00:19:50,825 --> 00:19:59,098 ♪♪ 314 00:19:59,100 --> 00:20:07,706 ♪♪ 315 00:20:07,708 --> 00:20:09,174 [ Metal clanging ] 316 00:20:09,176 --> 00:20:11,444 Let's do that. 317 00:20:11,446 --> 00:20:18,984 ♪♪ 318 00:20:18,986 --> 00:20:20,919 Ooh. 319 00:20:20,921 --> 00:20:29,862 ♪♪ 320 00:20:29,864 --> 00:20:32,465 [ Engine starts ] 321 00:20:32,467 --> 00:20:37,736 ♪♪ 322 00:20:37,738 --> 00:20:40,072 Man on megaphone: Attention! This is a restricted area. 323 00:20:40,074 --> 00:20:43,208 Move along, or you will be detained. 324 00:20:43,210 --> 00:20:45,210 Attention! This is a restricted area. 325 00:20:45,212 --> 00:20:47,647 Move along, or you will be detained. 326 00:20:49,416 --> 00:20:52,885 [ Siren wailing ] 327 00:20:52,887 --> 00:21:00,159 ♪♪ 328 00:21:00,161 --> 00:21:07,700 ♪♪ 329 00:21:07,702 --> 00:21:15,174 ♪♪ 330 00:21:15,176 --> 00:21:16,441 The jet skis came early. 331 00:21:16,443 --> 00:21:18,043 Deran's moving to the pick-up point. 332 00:21:18,045 --> 00:21:19,178 Yo, man, I still need five. 333 00:21:19,180 --> 00:21:21,113 Yo, you gotta hurry up! 334 00:21:24,852 --> 00:21:27,052 [ Siren wailing ] 335 00:21:27,054 --> 00:21:33,659 ♪♪ 336 00:21:33,661 --> 00:21:35,995 Attention! This is a restricted area. 337 00:21:35,997 --> 00:21:38,263 Hey! 338 00:21:38,265 --> 00:21:45,137 ♪♪ 339 00:21:45,139 --> 00:21:52,077 ♪♪ 340 00:21:52,079 --> 00:21:58,751 ♪♪ 341 00:21:58,753 --> 00:22:00,619 Come on! 342 00:22:00,621 --> 00:22:09,028 ♪♪ 343 00:22:09,030 --> 00:22:17,836 ♪♪ 344 00:22:17,838 --> 00:22:21,306 [ Back-up alarm beeping ] 345 00:22:21,308 --> 00:22:22,908 Shit. 346 00:22:22,910 --> 00:22:25,110 [ Engine starts ] 347 00:22:25,112 --> 00:22:34,187 ♪♪ 348 00:22:34,189 --> 00:22:35,454 I'm sorry, man. 349 00:22:35,456 --> 00:22:36,655 What the hell's wrong with you? 350 00:22:36,657 --> 00:22:38,057 Is it okay? Is everything all right? 351 00:22:38,059 --> 00:22:39,324 Didn't you see me?! 352 00:22:39,326 --> 00:22:40,993 It's my first day. This thing is huge! 353 00:22:40,995 --> 00:22:44,196 I didn't see him coming. He just backed up like that. 354 00:22:44,198 --> 00:22:47,266 It's okay, right? It's all right? 355 00:22:47,268 --> 00:22:49,202 We gotta go, now! 356 00:22:49,204 --> 00:22:51,170 Let's go! 357 00:22:55,143 --> 00:22:57,243 Yo, come help. 358 00:23:01,415 --> 00:23:04,417 Drop it. All right, bags. 359 00:23:07,888 --> 00:23:09,655 We gotta go. We gotta go. Come on. 360 00:23:12,627 --> 00:23:15,293 Look, I was reversing! You come -- You rev-- 361 00:23:15,295 --> 00:23:16,428 Wyatt: What's going on here? 362 00:23:16,430 --> 00:23:18,030 Asshole just backed into me. 363 00:23:18,032 --> 00:23:19,966 I'm sorry, man. I just -- I couldn't see him. 364 00:23:19,968 --> 00:23:22,434 Who are you? Look, [sighs] it's my first day. 365 00:23:22,436 --> 00:23:23,702 Where's -- Where's Grange? 366 00:23:23,704 --> 00:23:24,804 I'm -- 367 00:23:28,176 --> 00:23:30,909 Yo, give me the other bag. All right, hold on. 368 00:23:30,911 --> 00:23:32,845 I'm new here, all right? He was in my blind spot. 369 00:23:32,847 --> 00:23:36,114 I'm coming back, I -- You believe this bullshit? 370 00:23:36,116 --> 00:23:37,783 Why'd you park your truck here? 371 00:23:37,785 --> 00:23:43,189 ♪♪ 372 00:23:43,191 --> 00:23:44,790 We gotta go! 373 00:23:44,792 --> 00:23:46,325 I don't know where to park, man. As I said... Shut up. 374 00:23:46,327 --> 00:23:47,860 ...it's my first day. I'm just -- 375 00:23:47,862 --> 00:23:54,333 ♪♪ 376 00:23:54,335 --> 00:23:56,002 Keep an eye on him. 377 00:23:56,004 --> 00:23:57,736 Hey, look -- Hey, get over here. 378 00:23:57,738 --> 00:23:58,937 Whoa, whoa. Get over here. 379 00:23:58,939 --> 00:24:00,006 All right, all right, all right. 380 00:24:00,008 --> 00:24:01,407 You got it. Shut up. 381 00:24:01,409 --> 00:24:02,608 Don't move. 382 00:24:02,610 --> 00:24:10,749 ♪♪ 383 00:24:10,751 --> 00:24:12,618 [ Thud ] 384 00:24:12,620 --> 00:24:16,355 ♪♪ 385 00:24:16,357 --> 00:24:17,489 [ Metal clangs ] 386 00:24:17,491 --> 00:24:19,825 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 387 00:24:19,827 --> 00:24:22,094 [ Gun cocks ] 388 00:24:22,096 --> 00:24:28,835 ♪♪ 389 00:24:28,837 --> 00:24:30,636 [ Door creaks and bangs ] 390 00:24:30,638 --> 00:24:32,438 Ugh! Ugh. 391 00:24:32,440 --> 00:24:37,175 [ Indistinct shouting ] 392 00:24:37,177 --> 00:24:38,644 Let's go! And what about J? 393 00:24:38,646 --> 00:24:40,379 We'll get him on the other side! 394 00:24:40,381 --> 00:24:44,983 ♪♪ 395 00:24:44,985 --> 00:24:47,720 [ Grunting ] 396 00:24:47,722 --> 00:24:49,522 [ Gunshot ] 397 00:24:54,595 --> 00:24:56,128 [ Gunshot ] What was that? 398 00:24:56,130 --> 00:24:57,796 Was that gunfire? 399 00:24:57,798 --> 00:24:59,865 [ Motors revving ] 400 00:24:59,867 --> 00:25:03,736 ♪♪ 401 00:25:03,738 --> 00:25:05,271 Let's go! Let's move! 402 00:25:05,273 --> 00:25:07,640 [ Siren wailing ] 403 00:25:10,945 --> 00:25:13,812 [ Gunshot ] 404 00:25:13,814 --> 00:25:16,348 Come on! Come on! 405 00:25:16,350 --> 00:25:18,350 Where's J?! He's taking fire! 406 00:25:18,352 --> 00:25:20,086 Let's go, man! Move! Move! 407 00:25:20,088 --> 00:25:21,521 Go! Go! 408 00:25:24,158 --> 00:25:25,958 He's on the other side! 409 00:25:28,629 --> 00:25:29,695 Oh, shit. There he is! There he is! 410 00:25:29,697 --> 00:25:31,363 There he is! 411 00:25:31,365 --> 00:25:37,303 ♪♪ 412 00:25:37,305 --> 00:25:38,437 [ Gunshots ] 413 00:25:38,439 --> 00:25:40,439 [ Gun clicks ] 414 00:25:41,776 --> 00:25:43,509 [ Echoing ] You're dead! 415 00:25:43,511 --> 00:25:45,844 -Let's go! -Got you. 416 00:25:45,846 --> 00:25:47,547 Get him on! Get him on! 417 00:25:50,851 --> 00:25:52,685 You're dead! 418 00:25:55,389 --> 00:25:57,990 [ Siren wailing ] 419 00:25:57,992 --> 00:25:59,592 Go! Harbor Patrol! 420 00:25:59,594 --> 00:26:01,360 Deran: I see 'em! I see 'em! 421 00:26:02,530 --> 00:26:04,730 Shots fired! Shots fired! I need back-up! 422 00:26:04,732 --> 00:26:06,933 Send Long Beach PD to the Long Beach Port. 423 00:26:06,935 --> 00:26:08,334 Craig: Hey, man, they're gaining on us! 424 00:26:08,336 --> 00:26:09,535 You gotta go faster than this! 425 00:26:09,537 --> 00:26:11,137 This is as fast as it goes, man. 426 00:26:11,139 --> 00:26:12,404 Deran, you've gotta move this! 427 00:26:12,406 --> 00:26:14,340 Go, go, go! 428 00:26:14,342 --> 00:26:17,009 [ Siren wailing ] 429 00:26:17,011 --> 00:26:24,951 ♪♪ 430 00:26:24,953 --> 00:26:32,625 ♪♪ 431 00:26:32,627 --> 00:26:35,962 We'll try and lose them in here! 432 00:26:35,964 --> 00:26:38,364 Still in pursuit! Headed under the pier. 433 00:26:38,366 --> 00:26:41,300 [ Siren wailing ] 434 00:26:44,304 --> 00:26:48,106 See them? Nope. 435 00:26:48,108 --> 00:26:49,642 [ Wailing stops ] 436 00:26:49,644 --> 00:26:50,977 Did you see where they went? 437 00:26:55,783 --> 00:26:57,783 Oh, there they are! Right there! 438 00:26:57,785 --> 00:27:00,118 Don't back down! Let's go, let's go! Come on! 439 00:27:00,120 --> 00:27:01,187 Hey, hey, hey! 440 00:27:01,189 --> 00:27:02,521 Hey, they're gonna hit us! 441 00:27:02,523 --> 00:27:04,456 Stop! Stop! 442 00:27:04,458 --> 00:27:05,924 -Come on! -What are you doing?! 443 00:27:05,926 --> 00:27:07,125 Let's go. Come on, baby. No, no, no! 444 00:27:07,127 --> 00:27:08,594 Cut it out! 445 00:27:08,596 --> 00:27:11,864 -Whoo! Yeah! -Go, go, go, go, go, go, go! 446 00:27:11,866 --> 00:27:13,633 Hey, turn this thing around! 447 00:27:15,536 --> 00:27:18,204 Ah, come on! Come on, come on, come on! 448 00:27:18,206 --> 00:27:24,543 ♪♪ 449 00:27:24,545 --> 00:27:26,879 All right, Plan B! We gotta ditch! 450 00:27:26,881 --> 00:27:29,348 We'll ditch behind this barge! 451 00:27:29,350 --> 00:27:30,416 All right! 452 00:27:30,418 --> 00:27:32,418 Wait, take the wheel! 453 00:27:32,420 --> 00:27:34,353 I'm going good. 454 00:27:34,355 --> 00:27:44,697 ♪♪ 455 00:27:44,699 --> 00:27:46,532 Let's get moving! 456 00:27:47,702 --> 00:27:49,768 [ Siren wailing ] 457 00:27:49,770 --> 00:27:52,705 Up ahead! We're at the barge! 458 00:27:52,707 --> 00:27:54,373 Bleach it! Bleach it all! 459 00:27:54,375 --> 00:27:56,975 -Come on, let's go! Come on! -Move it! 460 00:27:56,977 --> 00:28:06,184 ♪♪ 461 00:28:06,186 --> 00:28:15,261 ♪♪ 462 00:28:15,263 --> 00:28:24,470 ♪♪ 463 00:28:24,472 --> 00:28:27,139 There they are! There they are! 464 00:28:27,141 --> 00:28:36,949 ♪♪ 465 00:28:36,951 --> 00:28:39,285 [ Siren wailing ] 466 00:28:39,287 --> 00:28:47,693 ♪♪ 467 00:28:47,695 --> 00:28:51,363 -Whoo! -Yeah! 468 00:28:51,365 --> 00:28:53,365 Whoo! 469 00:28:53,367 --> 00:28:55,902 Whoo! Let's go! 470 00:28:55,904 --> 00:28:58,871 Vassley: Still in pursuit! They're heading for open water. 471 00:29:00,040 --> 00:29:02,808 Good luck catching that boat, bitches! 472 00:29:08,316 --> 00:29:14,186 ♪♪ 473 00:29:14,188 --> 00:29:15,788 It's nice, isn't it? 474 00:29:17,926 --> 00:29:19,258 Come on. 475 00:29:19,260 --> 00:29:21,994 Wait till you guys see what's in the backyard. 476 00:29:21,996 --> 00:29:24,997 Your very own... 477 00:29:26,200 --> 00:29:28,935 ...pool! 478 00:29:28,937 --> 00:29:31,069 Come on! 479 00:29:31,071 --> 00:29:32,939 There's a bunch of rooms. 480 00:29:32,941 --> 00:29:35,708 You guys can pick any one you want. 481 00:29:38,146 --> 00:29:40,546 There's pizza. 482 00:29:40,548 --> 00:29:45,351 And [gasps] hot dogs, pudding. 483 00:29:45,353 --> 00:29:48,821 Ooh, Andrew, come see the TV. 484 00:29:48,823 --> 00:29:50,823 ♪ It's huuuuuge ♪ 485 00:29:50,825 --> 00:29:53,091 And there's an Atari! 486 00:29:53,093 --> 00:30:03,502 ♪♪ 487 00:30:03,504 --> 00:30:05,704 And what do you think? 488 00:30:05,706 --> 00:30:09,375 You know the people who live here? 489 00:30:09,377 --> 00:30:12,178 Sure, I do. 490 00:30:12,180 --> 00:30:15,414 How else would I know that they'd be gone all weekend? 491 00:30:19,253 --> 00:30:25,457 ♪♪ 492 00:30:25,459 --> 00:30:27,526 Okay. 493 00:30:27,528 --> 00:30:29,928 Fine. 494 00:30:29,930 --> 00:30:32,865 We're just borrowing it. Okay? 495 00:30:32,867 --> 00:30:35,868 But we deserve it! 496 00:30:35,870 --> 00:30:38,270 Come on. You really don't want to go swimming? 497 00:30:38,272 --> 00:30:40,072 I didn't bring my suit. 498 00:30:40,074 --> 00:30:43,075 [ Sighs ] 499 00:30:43,077 --> 00:30:49,481 ♪♪ 500 00:30:49,483 --> 00:30:51,617 [ Laughs ] 501 00:30:51,619 --> 00:30:52,685 Come on. 502 00:30:52,687 --> 00:30:54,820 [ Grunts ] 503 00:30:59,159 --> 00:31:02,294 1.16, 1.17, 1.18, 504 00:31:02,296 --> 00:31:04,630 1.19, 1.2. 505 00:31:04,632 --> 00:31:06,965 $1.2 million. 506 00:31:06,967 --> 00:31:08,434 -[ Whistles ] -Hell, yeah. 507 00:31:08,436 --> 00:31:10,703 But what kind of an asshole keeps this kind of cash 508 00:31:10,705 --> 00:31:11,904 in a shipping container? 509 00:31:11,906 --> 00:31:13,372 An asshole that gets ripped off. 510 00:31:13,374 --> 00:31:14,973 -Yeah. -That's right. 511 00:31:14,975 --> 00:31:16,375 Where's our tracker? You find it? 512 00:31:16,377 --> 00:31:19,111 Mm-hmm. Good job on that. 513 00:31:19,113 --> 00:31:23,115 Yeah, giving them all that money was ballsy. 514 00:31:23,117 --> 00:31:24,050 Happy to help. 515 00:31:24,052 --> 00:31:26,052 All right, this is your cut. 516 00:31:26,054 --> 00:31:29,055 All right, well, guess I should get going. 517 00:31:29,057 --> 00:31:33,125 All right. [ Clears throat ] 518 00:31:33,127 --> 00:31:35,795 Hey, it's nice to see you boys working together. 519 00:31:37,798 --> 00:31:41,400 Smurf would be proud. 520 00:31:41,402 --> 00:31:43,002 Yeah. 521 00:31:44,672 --> 00:31:46,973 Stay out of trouble. 522 00:31:48,743 --> 00:31:50,743 I gotta head out, too. 523 00:31:50,745 --> 00:31:53,546 What? What about dinner? 524 00:31:53,548 --> 00:31:54,813 No, I gotta get back to the bar. 525 00:31:54,815 --> 00:31:56,014 We're opening back up tomorrow. 526 00:31:56,016 --> 00:31:59,151 No. No, we did a job. 527 00:31:59,153 --> 00:32:02,821 Then we have dinner together. That's how we do it. 528 00:32:02,823 --> 00:32:06,024 Okay, are you gonna cook us something? 529 00:32:06,026 --> 00:32:08,294 No, you're gonna pick something up. 530 00:32:08,296 --> 00:32:09,562 [ Sighs ] 531 00:32:11,365 --> 00:32:13,299 $1.2 million. 532 00:32:13,301 --> 00:32:15,033 We gotta put it in the storage unit. 533 00:32:15,035 --> 00:32:18,036 [ Laughs ] 534 00:32:18,038 --> 00:32:19,071 Yes! 535 00:32:23,578 --> 00:32:25,778 Hello. 536 00:32:26,180 --> 00:32:28,714 [ Water splashing, children laughing in distance ] 537 00:32:28,716 --> 00:32:33,052 ♪♪ 538 00:32:46,867 --> 00:32:49,468 [ The Pretenders' "Day After Day" plays ] 539 00:32:49,470 --> 00:32:56,475 ♪♪ 540 00:32:56,477 --> 00:33:00,879 ♪ Way up in the sky ♪ 541 00:33:00,881 --> 00:33:02,148 Whoo! 542 00:33:02,150 --> 00:33:06,619 ♪ Over the city, over Tokyo ♪ 543 00:33:06,621 --> 00:33:08,687 Aah! 544 00:33:08,689 --> 00:33:14,360 ♪ Silver light, summer moon ♪ 545 00:33:16,831 --> 00:33:19,031 [ Sighs ] So, we even? 546 00:33:19,033 --> 00:33:23,769 [ Laughs ] Is that how you say goodbye? 547 00:33:23,771 --> 00:33:25,304 What are you gonna do? 548 00:33:25,306 --> 00:33:28,074 [ Chuckles softly ] Whatever I want. 549 00:33:30,310 --> 00:33:32,011 And you really have to go now? 550 00:33:35,583 --> 00:33:36,983 Yeah. 551 00:33:39,119 --> 00:33:41,354 Can't just push your flight a couple hours? 552 00:33:43,457 --> 00:33:44,757 Hmm? 553 00:33:46,794 --> 00:33:49,395 You'll be all right, you know. 554 00:33:59,473 --> 00:34:02,909 [ Engine starts ] 555 00:34:11,419 --> 00:34:13,552 Hey, you gotta go pick up dinner. 556 00:34:13,554 --> 00:34:14,687 Why? 557 00:34:14,689 --> 00:34:16,689 Pope wants us back here at 6:00. 558 00:34:16,691 --> 00:34:18,891 Seriously? We're actually -- We're actually doing that? 559 00:34:18,893 --> 00:34:21,627 Yeah. You want to tell him no? 560 00:34:21,629 --> 00:34:22,895 [ Engine starts ] 561 00:34:22,897 --> 00:34:24,030 Well, why do I gotta pick up the food? 562 00:34:24,032 --> 00:34:25,764 Get some eggrolls, 563 00:34:25,766 --> 00:34:28,967 pork lo mein, chicken and broccoli, 564 00:34:28,969 --> 00:34:30,403 some hot and sour soup. 565 00:34:32,440 --> 00:34:40,579 ♪♪ 566 00:34:40,581 --> 00:34:42,381 You got your gun? 567 00:34:42,383 --> 00:34:43,983 Yeah, why? 568 00:34:45,986 --> 00:34:47,786 Let's go see Pete. 569 00:34:47,788 --> 00:34:54,126 ♪♪ 570 00:34:54,128 --> 00:34:57,996 [ Brush scraping ] 571 00:34:57,998 --> 00:34:59,932 Hey. Hey, boss. 572 00:34:59,934 --> 00:35:02,334 [ Scraping continues ] 573 00:35:02,336 --> 00:35:05,071 How's everything looking for tomorrow? 574 00:35:05,073 --> 00:35:07,773 Uh, we're looking good. 575 00:35:15,616 --> 00:35:17,349 ♪♪ 576 00:35:17,351 --> 00:35:18,351 Hey, listen. 577 00:35:20,354 --> 00:35:22,755 Look, I know things have been... 578 00:35:22,757 --> 00:35:26,292 tough with the bar being closed and everything, so, uh... 579 00:35:28,096 --> 00:35:29,996 ...that's for sticking around. 580 00:35:31,966 --> 00:35:34,167 I'm gonna make you manager, too. 581 00:35:38,506 --> 00:35:40,439 And I need you to put in an order at McClean's, 582 00:35:40,441 --> 00:35:43,842 all right? 583 00:35:43,844 --> 00:35:45,378 For 30 grand. 584 00:35:48,048 --> 00:35:50,583 That's a lot of booze. 585 00:35:50,585 --> 00:35:53,385 I need you to keep that up every two months, okay? 586 00:35:53,387 --> 00:35:58,457 ♪♪ 587 00:35:58,459 --> 00:35:59,992 All right. 588 00:35:59,994 --> 00:36:07,300 ♪♪ 589 00:36:11,605 --> 00:36:12,538 She's not here. 590 00:36:12,540 --> 00:36:13,940 I know. Then, what? 591 00:36:13,942 --> 00:36:15,808 She wants me to get her stuff. 592 00:36:15,810 --> 00:36:19,411 Nick's, too. Wait, are you kidding me? 593 00:36:19,413 --> 00:36:20,679 Come on, Craig. 594 00:36:20,681 --> 00:36:22,280 No. She took my kid. 595 00:36:22,282 --> 00:36:23,682 She won't return my calls. 596 00:36:23,684 --> 00:36:25,417 And now you're here picking up her shit? 597 00:36:25,419 --> 00:36:26,885 Craig. 598 00:36:26,887 --> 00:36:28,020 What's up with her? 599 00:36:28,022 --> 00:36:30,489 I don't know. 600 00:36:30,491 --> 00:36:32,090 Sh-- She won't talk about it. 601 00:36:32,092 --> 00:36:35,361 Well, where is she? 602 00:36:35,363 --> 00:36:37,763 She doesn't want you to know. 603 00:36:37,765 --> 00:36:39,765 Come on, Tonya. 604 00:36:39,767 --> 00:36:42,835 Where is she? 605 00:36:42,837 --> 00:36:46,038 Her cousin's. 606 00:36:46,040 --> 00:36:49,241 [ Scoffs ] She's with those assholes? 607 00:36:49,243 --> 00:36:50,176 Yeah. 608 00:36:50,178 --> 00:36:53,846 And Nick's there with her? 609 00:36:53,848 --> 00:36:55,113 So, can I get her stuff? 610 00:36:55,115 --> 00:36:57,449 No, you can tell Renn to call me. 611 00:36:57,451 --> 00:37:00,853 Otherwise, I'm gonna throw her shit out. 612 00:37:00,855 --> 00:37:07,860 ♪♪ 613 00:37:07,862 --> 00:37:14,667 ♪♪ 614 00:37:14,669 --> 00:37:21,674 ♪♪ 615 00:37:21,676 --> 00:37:23,542 [ Car door slams ] 616 00:37:23,544 --> 00:37:26,144 ♪♪ 617 00:37:26,146 --> 00:37:27,746 [ Wrench clicking ] We need to talk. 618 00:37:27,748 --> 00:37:32,885 ♪♪ 619 00:37:32,887 --> 00:37:36,488 I ain't got shit to say to you. 620 00:37:36,490 --> 00:37:38,490 What, you the driver now, ese? 621 00:37:38,492 --> 00:37:40,559 Thought you were running things. 622 00:37:40,561 --> 00:37:47,833 ♪♪ 623 00:37:47,835 --> 00:37:50,168 Okay, Andrew. 624 00:37:50,170 --> 00:37:52,104 Let's go in the back. 625 00:37:56,544 --> 00:38:02,348 ♪♪ 626 00:38:02,350 --> 00:38:03,983 So? 627 00:38:06,955 --> 00:38:10,489 It's cool. It's cool. 628 00:38:10,491 --> 00:38:12,558 If I knew it was gonna go down like this, 629 00:38:12,560 --> 00:38:15,828 I would have passed out breath mints. 630 00:38:19,433 --> 00:38:22,635 You say what you gotta say. 631 00:38:22,637 --> 00:38:24,102 You stole from us. 632 00:38:24,104 --> 00:38:27,974 [ Breathing heavily ] You lied. 633 00:38:27,976 --> 00:38:29,909 You think that can stand? 634 00:38:32,713 --> 00:38:34,913 Smurf's gone. 635 00:38:34,915 --> 00:38:36,715 Things are different. 636 00:38:36,717 --> 00:38:39,852 You know it, too. 637 00:38:39,854 --> 00:38:42,521 Your shit's loose. 638 00:38:42,523 --> 00:38:45,391 [ All grunting ] 639 00:38:45,393 --> 00:38:53,799 ♪♪ 640 00:38:53,801 --> 00:38:57,069 Aaaah! Aaaah! 641 00:38:57,071 --> 00:38:59,271 Aaaaah! Ahh! 642 00:38:59,273 --> 00:39:02,074 [ Groaning and gasping ] 643 00:39:02,076 --> 00:39:07,079 ♪♪ 644 00:39:07,081 --> 00:39:09,215 You get us our share of that coke money 645 00:39:09,217 --> 00:39:11,149 by the end of the week, or I'm gonna come back here 646 00:39:11,151 --> 00:39:15,621 and take pieces of you till there's nothin' left. 647 00:39:15,623 --> 00:39:18,891 [ Grunting and moaning ] 648 00:39:18,893 --> 00:39:22,094 ♪♪ 649 00:39:22,096 --> 00:39:25,564 [ Breathing heavily ] 650 00:39:25,566 --> 00:39:30,136 ♪♪ 651 00:39:33,841 --> 00:39:35,241 Yo. 652 00:39:35,243 --> 00:39:37,776 Let me get one of those. 653 00:39:37,778 --> 00:39:41,313 [ Sighs ] Thanks. 654 00:39:41,315 --> 00:39:44,183 Let's get this shit over to the table. 655 00:39:49,189 --> 00:39:50,389 Where you guys been? 656 00:39:51,059 --> 00:39:53,292 [ Breathing heavily ] 657 00:39:56,997 --> 00:39:59,732 I talked to Pete. 658 00:39:59,734 --> 00:40:00,799 Just now? 659 00:40:00,801 --> 00:40:03,135 Thought we were all gonna do that. 660 00:40:03,137 --> 00:40:06,204 I handled it. 661 00:40:06,206 --> 00:40:08,074 [ Sniffs ] 662 00:40:08,076 --> 00:40:10,076 He took Pete's eye out. 663 00:40:11,880 --> 00:40:13,279 Jesus. 664 00:40:13,281 --> 00:40:16,615 I reminded Pete not to break the rules. 665 00:40:16,617 --> 00:40:18,618 [ Sniffs ] 666 00:40:22,690 --> 00:40:24,022 All right, let's get the table set. 667 00:40:24,024 --> 00:40:25,824 It's time for dinner. 668 00:40:25,826 --> 00:40:27,760 Let's go. 669 00:40:27,762 --> 00:40:29,762 [ Food bags rustling ] 670 00:40:29,764 --> 00:40:35,434 ♪♪ 671 00:40:35,436 --> 00:40:41,039 ♪♪ 672 00:40:41,041 --> 00:40:43,142 Julia: Mommy? 673 00:40:47,115 --> 00:40:50,048 What's the matter? 674 00:40:50,050 --> 00:40:51,517 Can't sleep. 675 00:40:51,519 --> 00:40:54,052 Mm. How come? 676 00:40:54,054 --> 00:40:57,456 What if the people come back early? I told you. 677 00:40:57,458 --> 00:41:00,626 They're not going to. 678 00:41:04,532 --> 00:41:08,568 Here, have some of this. It'll help you sleep. 679 00:41:14,475 --> 00:41:16,208 [ Smacks lips ] 680 00:41:16,210 --> 00:41:18,544 [ Laughs ] 681 00:41:23,351 --> 00:41:26,418 You guys like this house? 682 00:41:26,420 --> 00:41:29,888 Mm-hmm. [ Laughs ] 683 00:41:29,890 --> 00:41:31,591 Good. 684 00:41:33,761 --> 00:41:36,829 I'm gonna get it for us. 685 00:41:36,831 --> 00:41:39,498 Would you like that? 686 00:41:39,500 --> 00:41:41,767 Yeah. Hey, come here. 687 00:41:41,769 --> 00:41:44,971 You. Come here. 688 00:41:44,973 --> 00:41:46,438 Come here. Come. 689 00:41:46,440 --> 00:41:47,906 Get over here. 690 00:41:47,908 --> 00:41:50,810 [ Laughs ] Hey. 691 00:41:52,446 --> 00:41:55,581 What do you think of this house? 692 00:41:55,583 --> 00:41:57,916 Andrew: It's big. 693 00:41:57,918 --> 00:41:59,185 Yes, it is big. 694 00:41:59,187 --> 00:42:01,187 [ Laughs ] 695 00:42:01,189 --> 00:42:03,455 It's kind of perfect for us. 696 00:42:03,457 --> 00:42:04,757 You know why? 697 00:42:09,330 --> 00:42:11,164 You're gonna have a little brother. 698 00:42:14,669 --> 00:42:17,536 You're gonna have a little brother! 699 00:42:17,538 --> 00:42:20,339 We're all gonna live here together. 700 00:42:20,341 --> 00:42:23,141 We're gonna do what we do. 701 00:42:23,143 --> 00:42:25,211 We're gonna have so much fun. 702 00:42:25,213 --> 00:42:28,114 Oh. What do you think? 703 00:42:29,350 --> 00:42:31,617 Is Jake the daddy? 704 00:42:31,619 --> 00:42:35,421 [ Laughs ] 705 00:42:35,423 --> 00:42:36,789 Does it matter? 706 00:42:38,893 --> 00:42:41,293 What do you think about having a little brother? 707 00:42:41,295 --> 00:42:42,828 You excited? 708 00:42:42,830 --> 00:42:46,365 You're gonna help me take care of him, right? 709 00:42:46,367 --> 00:42:49,035 Gonna protect him? 710 00:42:49,037 --> 00:42:50,837 Just like you protected me. 711 00:42:53,041 --> 00:42:54,373 Huh? 712 00:42:54,375 --> 00:42:57,910 You'll do that for me, won't you, baby? 713 00:42:57,912 --> 00:43:01,113 Yeah? I know you will. 714 00:43:01,115 --> 00:43:03,916 [ Smooches ] 715 00:43:03,918 --> 00:43:05,685 I know. 716 00:43:08,456 --> 00:43:11,457 Craig: So [sighs] now that we got all this cash, 717 00:43:11,459 --> 00:43:13,125 how we gonna do this? 718 00:43:13,127 --> 00:43:14,460 Usual? 719 00:43:14,462 --> 00:43:17,063 Actually, we were kind of [sighs] 720 00:43:17,065 --> 00:43:21,534 thinking we'd do things differently this time around. 721 00:43:21,536 --> 00:43:23,335 J, you wanna tell them? 722 00:43:23,337 --> 00:43:28,741 ♪♪ 723 00:43:28,743 --> 00:43:31,277 Um... 724 00:43:31,279 --> 00:43:33,946 We should sell Smurf's apartments. 725 00:43:33,948 --> 00:43:35,948 Buy businesses. 726 00:43:35,950 --> 00:43:38,684 I mean, it'd let us push more money through. 727 00:43:38,686 --> 00:43:41,888 What, so that means no more allowance bullshit? 728 00:43:41,890 --> 00:43:43,689 Yeah. I mean, it's gonna take a while to set up. 729 00:43:43,691 --> 00:43:44,957 We need to find a business for each of us, 730 00:43:44,959 --> 00:43:46,559 but until then, we can push as much money 731 00:43:46,561 --> 00:43:48,427 through the bowling alley as we can, and -- 732 00:43:48,429 --> 00:43:50,363 And the bar. 733 00:43:53,033 --> 00:43:56,302 Thought you wanted to keep that separate? 734 00:43:56,304 --> 00:43:59,037 Not anymore. 735 00:43:59,039 --> 00:44:01,440 So? 736 00:44:01,442 --> 00:44:04,643 Yeah, man. Sounds like a plan. 737 00:44:04,645 --> 00:44:06,312 I'm in. 738 00:44:06,314 --> 00:44:08,181 Yeah, me, too. 739 00:44:09,517 --> 00:44:13,385 All right. Well... 740 00:44:13,387 --> 00:44:15,187 may we all get what we want... 741 00:44:15,189 --> 00:44:18,791 [ Laughter ] 742 00:44:18,793 --> 00:44:21,393 All: ...but never what we deserve. 743 00:44:21,395 --> 00:44:22,929 There we go. 744 00:44:22,931 --> 00:44:32,604 ♪♪ 745 00:44:32,606 --> 00:44:35,942 [ Siren wails ] 746 00:44:35,944 --> 00:44:38,410 [ Police radio chatter ] 747 00:44:38,412 --> 00:44:45,284 ♪♪ 748 00:44:45,286 --> 00:44:52,224 ♪♪ 749 00:44:52,226 --> 00:44:59,097 ♪♪ 750 00:44:59,099 --> 00:45:02,234 Hey. It's gonna be a long night. 751 00:45:02,236 --> 00:45:04,370 We got a female, late 20s. 752 00:45:04,372 --> 00:45:06,238 Looks like she's been buried a couple years. 753 00:45:06,240 --> 00:45:07,640 Oh, whoa. Let me see that. 754 00:45:07,642 --> 00:45:09,241 Construction found her while they were breaking ground 755 00:45:09,243 --> 00:45:11,510 to lay the foundation for the new Section 8 housing -- 756 00:45:11,512 --> 00:45:13,179 Sergeant. 757 00:45:13,181 --> 00:45:15,648 We got an ID. 758 00:45:15,650 --> 00:45:17,716 It was in the suitcase that was tossed in with her. 759 00:45:17,718 --> 00:45:21,187 [ Camera shutter clicking ] 760 00:45:21,189 --> 00:45:22,921 "Catherine Belen." 761 00:45:22,923 --> 00:45:24,657 Looks like she's from Oceanside. 762 00:45:27,127 --> 00:45:29,328 Nice to meet you, Catherine. 763 00:45:29,330 --> 00:45:37,936 ♪♪ 764 00:45:37,938 --> 00:45:46,412 ♪♪ 765 00:45:46,414 --> 00:45:55,221 ♪♪ 766 00:45:55,223 --> 00:46:03,863 ♪♪