1 00:00:01,869 --> 00:00:04,337 Things come up, you can always call me. 2 00:00:04,339 --> 00:00:06,805 You doing a job was a one-time thing. 3 00:00:06,807 --> 00:00:09,074 Hey! You keeping my shit in there? 4 00:00:09,076 --> 00:00:11,276 What's your problem? 5 00:00:11,278 --> 00:00:13,846 Oh, shit. 6 00:00:15,350 --> 00:00:17,083 Craig: Let's do a party at the Cody place, okay? 7 00:00:18,152 --> 00:00:22,755 Dude, no, no! It's not that deep, man. 8 00:00:22,757 --> 00:00:25,358 This is the Oceanside Harbor Patrol. 9 00:00:25,360 --> 00:00:27,927 Stay where you are. 10 00:00:29,697 --> 00:00:31,096 I'm Cassandra. 11 00:00:31,098 --> 00:00:34,099 The devil is just an angel who lost his way. 12 00:00:34,101 --> 00:00:35,434 -Go wait in the car. -Dad! 13 00:00:35,436 --> 00:00:37,102 Don't look at her. Just go. Go! It's okay, baby. 14 00:00:37,104 --> 00:00:38,704 I just wanted to see him. 15 00:00:38,706 --> 00:00:40,839 He's my son, too! 16 00:00:40,841 --> 00:00:42,575 So why did you even let him take him? 17 00:00:42,577 --> 00:00:44,043 Let him take him? 18 00:00:44,045 --> 00:00:46,712 I would do anything to have Henry back. 19 00:00:46,714 --> 00:00:48,181 That you were trying to set me up! 20 00:00:48,183 --> 00:00:49,982 Wait a minute. I don't know what you're talking about. 21 00:00:49,984 --> 00:00:51,450 Who showed up? What's going on? 22 00:00:51,452 --> 00:00:53,919 DEA. Livingood. 23 00:00:53,921 --> 00:00:54,987 Well, did he find it? 24 00:00:54,989 --> 00:00:57,122 I got rid of it. What? 25 00:00:57,124 --> 00:00:59,058 I'm not going to federal prison for your bullshit. 26 00:00:59,060 --> 00:01:01,326 It's not my fault that you have heat on you right now. 27 00:01:01,328 --> 00:01:05,664 The only thing this guy seemed to care about was Deran. 28 00:01:05,666 --> 00:01:12,137 ♪♪ 29 00:01:12,139 --> 00:01:17,876 ♪ She stares deeply ♪ 30 00:01:17,878 --> 00:01:21,881 ♪ Locked inside me ♪ 31 00:01:21,883 --> 00:01:27,552 ♪ Burnin' brightly ♪ 32 00:01:27,554 --> 00:01:33,692 ♪ One they know that I cannot take ♪ 33 00:01:33,694 --> 00:01:36,895 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 34 00:01:36,897 --> 00:01:43,702 ♪ Every night now, they'll win ♪ 35 00:01:43,704 --> 00:01:46,705 ♪ Come and meet my black hole ♪ 36 00:01:46,707 --> 00:01:50,576 ♪ Got a big black hole ♪ 37 00:01:50,578 --> 00:01:54,379 ♪ Got a big black hole ♪ 38 00:01:54,381 --> 00:01:58,250 ♪ I've got a big black hole ♪ 39 00:01:58,252 --> 00:02:02,121 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 40 00:02:02,123 --> 00:02:06,325 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 41 00:02:06,327 --> 00:02:08,527 ♪ Got a ♪ 42 00:02:08,529 --> 00:02:14,133 ♪♪ 43 00:02:14,135 --> 00:02:16,601 18-karat white gold. 44 00:02:16,603 --> 00:02:19,038 Box catch clasp with a hidden safety. 45 00:02:22,209 --> 00:02:24,310 Janine: Ugh. I want them all. 46 00:02:26,281 --> 00:02:29,882 Now, this one -- 53 round-cut stones. 47 00:02:32,820 --> 00:02:35,220 They're beautiful. 48 00:02:35,222 --> 00:02:37,356 But do you have anything larger? 49 00:02:37,358 --> 00:02:38,223 Of course. 50 00:02:38,225 --> 00:02:41,694 Let me show you these. 51 00:02:41,696 --> 00:02:43,996 Now, I think you'll find -- 52 00:02:45,566 --> 00:02:49,234 Uh, e-excuse me. 53 00:02:49,236 --> 00:02:50,303 What are they doing? 54 00:02:50,305 --> 00:02:52,905 I'm not sure. E-Excuse me. 55 00:02:52,907 --> 00:02:54,373 W-What is going on here? 56 00:02:54,375 --> 00:02:55,574 Termite treatment. 57 00:02:55,576 --> 00:02:57,143 We got a work order. 58 00:02:58,980 --> 00:03:02,247 Can you smell that? It's horrible. 59 00:03:02,249 --> 00:03:05,584 May I see the work order, please? 60 00:03:05,586 --> 00:03:06,919 It's in the truck. 61 00:03:06,921 --> 00:03:09,355 Well, I wasn't notified about any of this. 62 00:03:13,060 --> 00:03:14,927 Um, perhaps I should leave. 63 00:03:14,929 --> 00:03:16,195 Oh, ma'am, if you'll give me just a moment. 64 00:03:16,197 --> 00:03:17,596 Uh, I really -- I can't. 65 00:03:17,598 --> 00:03:19,798 It's just too horrible. 66 00:03:19,800 --> 00:03:20,933 This is outrageous. 67 00:03:20,935 --> 00:03:22,467 You're driving customers away. 68 00:03:22,469 --> 00:03:23,602 Now, I demand to see 69 00:03:23,604 --> 00:03:26,539 some form of identification immediately. 70 00:03:26,541 --> 00:03:27,806 Don't do anything stupid. 71 00:03:27,808 --> 00:03:29,274 Don't even think about it. 72 00:03:29,276 --> 00:03:30,475 Back up. Okay. 73 00:03:30,477 --> 00:03:32,345 Back up. Open the gate. Alright, alright. 74 00:03:32,347 --> 00:03:33,946 Keys on the counter. 75 00:03:33,948 --> 00:03:35,280 Okay. On the counter, now. 76 00:03:35,282 --> 00:03:37,950 Okay. Hands behind your back. 77 00:03:37,952 --> 00:03:39,151 Tell you what, keep your mouth shut, 78 00:03:39,153 --> 00:03:41,320 this can go really nice and easy. 79 00:03:43,958 --> 00:03:45,624 Come here. Sit down. 80 00:03:45,626 --> 00:03:47,360 Get down. -Okay. 81 00:03:47,362 --> 00:03:55,034 ♪♪ 82 00:03:55,036 --> 00:04:02,775 ♪♪ 83 00:04:02,777 --> 00:04:10,449 ♪♪ 84 00:04:10,451 --> 00:04:12,918 Nobody be a hero. 85 00:04:12,920 --> 00:04:14,987 Alright, let's move! 86 00:04:14,989 --> 00:04:23,863 ♪♪ 87 00:04:23,865 --> 00:04:32,938 ♪♪ 88 00:04:32,940 --> 00:04:35,941 [ Alarm ringing ] 89 00:04:35,943 --> 00:04:38,143 ♪♪ 90 00:04:38,145 --> 00:04:40,545 [ Engine starts ] 91 00:04:40,547 --> 00:04:43,949 ♪♪ 92 00:04:43,951 --> 00:04:46,285 Next time, you're the decoy. 93 00:04:46,287 --> 00:04:48,487 That was boring as hell. 94 00:04:48,489 --> 00:04:52,291 Oh, like anybody's bending over backwards for my Black ass. 95 00:04:52,293 --> 00:04:53,626 We got to get the watches. Get the watches! 96 00:04:53,628 --> 00:04:56,962 No, leave the watches. Just get the bracelets. 97 00:04:56,964 --> 00:04:59,432 Let's go, let's go, let's go. 98 00:04:59,434 --> 00:05:08,441 ♪♪ 99 00:05:08,443 --> 00:05:09,842 Let's go! 100 00:05:09,844 --> 00:05:12,978 ♪♪ 101 00:05:12,980 --> 00:05:14,847 -Drive! -Ah! 102 00:05:14,849 --> 00:05:16,515 ♪♪ 103 00:05:16,517 --> 00:05:18,985 [ Horn honking ] 104 00:05:31,933 --> 00:05:40,739 ♪♪ 105 00:05:40,741 --> 00:05:49,615 ♪♪ 106 00:05:49,617 --> 00:05:58,423 ♪♪ 107 00:05:58,425 --> 00:06:07,032 ♪♪ 108 00:06:07,034 --> 00:06:09,568 [ Water splashing ] 109 00:06:09,570 --> 00:06:18,711 ♪♪ 110 00:06:18,713 --> 00:06:28,053 ♪♪ 111 00:06:28,055 --> 00:06:29,855 Jesus -- 112 00:06:29,857 --> 00:06:32,057 -Get out. -Uh -- uh -- 113 00:06:32,059 --> 00:06:33,125 Out. 114 00:06:33,127 --> 00:06:34,193 Okay, okay, hold on. Hold on a second. 115 00:06:34,195 --> 00:06:35,728 Just hold on, alright? 116 00:06:35,730 --> 00:06:37,863 Out! 117 00:06:37,865 --> 00:06:40,866 Keep your hands up! Okay, okay. 118 00:06:40,868 --> 00:06:42,001 Okay. 119 00:06:42,003 --> 00:06:44,537 Let's go. Come on. 120 00:06:46,607 --> 00:06:49,542 Hey, you're that lowlife that was hanging with Cassie, huh? 121 00:06:49,544 --> 00:06:50,876 Shut up. 122 00:06:50,878 --> 00:06:52,411 That what this was? When you were swimming? 123 00:06:52,413 --> 00:06:54,680 On your knees. Shut up! Casing the place? 124 00:06:54,682 --> 00:06:55,814 That stupid bitch. 125 00:06:55,816 --> 00:06:57,016 Hands behind your head. 126 00:06:57,018 --> 00:06:58,551 Okay. 127 00:06:58,553 --> 00:07:04,289 ♪♪ 128 00:07:04,291 --> 00:07:05,358 [ Ties zip ] 129 00:07:05,360 --> 00:07:07,092 Open up. Open up. 130 00:07:07,094 --> 00:07:09,161 [ Grunting ] 131 00:07:09,163 --> 00:07:21,707 ♪♪ 132 00:07:21,709 --> 00:07:23,508 Hey. 133 00:07:23,510 --> 00:07:25,178 What? 134 00:07:25,180 --> 00:07:27,446 Get up. 135 00:07:27,448 --> 00:07:30,783 You're the guy who was with my mom. 136 00:07:30,785 --> 00:07:31,984 Dad? Dad! 137 00:07:31,986 --> 00:07:33,452 Henry, hey. 138 00:07:33,454 --> 00:07:34,720 It's okay, Henry. 139 00:07:34,722 --> 00:07:37,522 It's okay. He's coming with us. 140 00:07:37,524 --> 00:07:38,857 Just -- Hey! Henry, Henry, Henry! 141 00:07:38,859 --> 00:07:41,126 Just relax, Henry. Everything's gonna be okay. 142 00:07:41,128 --> 00:07:44,663 Look at me. I'm not gonna hurt you. 143 00:07:44,665 --> 00:07:45,530 I promise. 144 00:07:45,532 --> 00:07:46,999 You believe me? Yes. 145 00:07:47,001 --> 00:07:48,667 Just take whatever you want and go, alright? 146 00:07:48,669 --> 00:07:50,135 Just please -- Listen. You listen to me. 147 00:07:50,137 --> 00:07:51,404 I want you to pack your stuff. 148 00:07:51,406 --> 00:07:54,673 You're not coming back. 149 00:07:54,675 --> 00:07:56,075 Just pack it all up. We're gonna go. 150 00:07:56,077 --> 00:07:57,476 We're gonna get out of here. 151 00:07:57,478 --> 00:07:59,211 Come on, Henry. Let's go. 152 00:07:59,213 --> 00:08:09,088 ♪♪ 153 00:08:21,902 --> 00:08:23,469 Deran. 154 00:08:30,044 --> 00:08:33,246 ♪♪ 155 00:08:33,248 --> 00:08:35,581 [ Sighs ] 156 00:08:35,583 --> 00:08:41,921 ♪♪ 157 00:08:41,923 --> 00:08:43,188 Deran, it's J. 158 00:08:43,190 --> 00:08:44,857 Call me. 159 00:08:50,798 --> 00:08:53,866 Such bullshit. 160 00:08:53,868 --> 00:08:55,334 Bike still at Smurf's? 161 00:08:55,336 --> 00:08:56,469 Yeah, I'm gonna get it later. 162 00:08:56,471 --> 00:08:57,870 Ah, big night, huh? 163 00:08:57,872 --> 00:08:59,138 No, not really. 164 00:08:59,140 --> 00:09:01,340 Could eat, though. You hungry? 165 00:09:01,342 --> 00:09:02,875 -No. -I'm starving. 166 00:09:02,877 --> 00:09:04,877 Okay, keep it down. 167 00:09:04,879 --> 00:09:07,212 What's your problem? Oh, I don't know. 168 00:09:07,214 --> 00:09:08,481 I just spent a grand on your bail. 169 00:09:08,483 --> 00:09:11,216 How about a "thank you"? 170 00:09:11,218 --> 00:09:12,885 Thank you. Alright? 171 00:09:17,158 --> 00:09:19,292 I have to get to Tonya's. 172 00:09:19,294 --> 00:09:21,394 Well, as long as you're taking Nick. 173 00:09:25,232 --> 00:09:27,232 [ Sighs ] [ Jeep door opens ] 174 00:09:27,234 --> 00:09:29,902 Fine. 175 00:09:29,904 --> 00:09:31,837 [ Sighs ] 176 00:09:31,839 --> 00:09:38,377 ♪♪ 177 00:09:38,379 --> 00:09:45,250 ♪♪ 178 00:09:45,252 --> 00:09:51,790 ♪♪ 179 00:09:51,792 --> 00:09:53,258 What the hell does he want? 180 00:09:53,260 --> 00:09:54,894 How the hell do I know? 181 00:09:57,131 --> 00:09:59,298 [ Door slams ] 182 00:10:02,269 --> 00:10:03,468 What are you doing here, man? 183 00:10:03,470 --> 00:10:05,338 We need to talk. 184 00:10:05,340 --> 00:10:06,405 Where's Deran? 185 00:10:06,407 --> 00:10:07,673 How the hell should I know? 186 00:10:07,675 --> 00:10:10,275 He's not answering my texts. 187 00:10:10,277 --> 00:10:12,477 What's the problem? 188 00:10:12,479 --> 00:10:13,546 I talked to Pete last night. 189 00:10:13,548 --> 00:10:15,280 Oh, yeah? You get us our money? 190 00:10:15,282 --> 00:10:17,883 No. He gave me this. 191 00:10:17,885 --> 00:10:21,420 An agent showed up asking questions about Deran. 192 00:10:21,422 --> 00:10:23,322 You know who that is? 193 00:10:25,226 --> 00:10:27,593 Yeah, this was the cop that busted Adrian. 194 00:10:30,297 --> 00:10:32,298 Thought Deran dealt with that shit. 195 00:10:36,170 --> 00:10:38,637 Shit. 196 00:10:38,639 --> 00:10:41,374 Alright, where is he? Adrian. 197 00:10:43,510 --> 00:10:46,511 Indonesia. 198 00:10:46,513 --> 00:10:49,048 Is that why the DEA is circling Deran right now? 199 00:10:49,050 --> 00:10:51,116 Because if this Livingood guy knows that 200 00:10:51,118 --> 00:10:52,851 we're working with Pete, what else does he know? 201 00:10:52,853 --> 00:10:55,654 DEA don't know shit. Pete ain't gonna say anything. 202 00:10:55,656 --> 00:10:58,857 They're just fishing around, hoping we'll overreact. 203 00:10:58,859 --> 00:11:01,727 Well, Pete flushed the coke. What? 204 00:11:01,729 --> 00:11:03,662 Yeah, that's what happens when the DEA shows up. 205 00:11:03,664 --> 00:11:05,530 What was it doing at Pete's? Deran told me to move it. 206 00:11:05,532 --> 00:11:07,066 To Pete's? It doesn't matter, man. 207 00:11:07,068 --> 00:11:08,768 It's gone. 208 00:11:10,271 --> 00:11:11,670 What do you mean it's gone, bro? 209 00:11:11,672 --> 00:11:13,406 I can't be back to zero right now. 210 00:11:13,408 --> 00:11:14,740 I know. That's why we need to find Deran 211 00:11:14,742 --> 00:11:16,208 and we need to sort this out. Deran? 212 00:11:16,210 --> 00:11:17,676 This is on you. Me? 213 00:11:17,678 --> 00:11:19,078 You lied about this job in the first place... 214 00:11:19,080 --> 00:11:20,746 Me? ...saying that this was cash. 215 00:11:20,748 --> 00:11:22,582 This shit started with you. 216 00:11:25,352 --> 00:11:27,053 What, you got nothing to say now? 217 00:11:29,424 --> 00:11:31,957 Adrian was Deran's problem, 218 00:11:31,959 --> 00:11:33,225 but now he's all of our problem. 219 00:11:33,227 --> 00:11:34,960 Do you understand that? 220 00:11:34,962 --> 00:11:42,167 ♪♪ 221 00:11:42,169 --> 00:11:49,174 ♪♪ 222 00:11:49,176 --> 00:11:51,110 Deran! Been a while since you've been 223 00:11:51,112 --> 00:11:52,511 down here to Trestles. 224 00:11:52,513 --> 00:11:53,646 Hey, man. 225 00:11:53,648 --> 00:11:55,380 Waves at home blown out? 226 00:11:55,382 --> 00:11:56,782 Yeah, something like that. 227 00:11:56,784 --> 00:11:58,851 Good to see you out in the water, bro. 228 00:11:58,853 --> 00:12:06,859 ♪♪ 229 00:12:06,861 --> 00:12:14,901 ♪♪ 230 00:12:26,447 --> 00:12:28,581 [ Cellphone buzzing ] 231 00:12:30,918 --> 00:12:31,917 Hello? 232 00:12:31,919 --> 00:12:34,186 Josh? It's Lark Johnson. 233 00:12:34,188 --> 00:12:35,721 Hey. 234 00:12:35,723 --> 00:12:37,323 I have an addendum to the probate documents 235 00:12:37,325 --> 00:12:39,124 I need to get to you for signatures. 236 00:12:39,126 --> 00:12:40,926 Oh, yeah. You can FedEx them to the house. 237 00:12:40,928 --> 00:12:43,062 Well, actually, I'm in San Diego for a conference. 238 00:12:43,064 --> 00:12:46,866 So if there's any chance you could come by and pick them up? 239 00:12:46,868 --> 00:12:48,267 Uh... 240 00:12:48,269 --> 00:12:51,270 I'd like to keep the paper trail on this to a minimum. 241 00:12:51,272 --> 00:12:53,673 Obviously. 242 00:12:53,675 --> 00:12:54,940 Yeah. Uh, yeah, sure. 243 00:12:54,942 --> 00:12:56,542 I'll text you when I'm close. 244 00:12:56,544 --> 00:12:58,344 I'm gonna be a while. 245 00:12:58,346 --> 00:13:00,780 [ Engine idling ] 246 00:13:02,750 --> 00:13:06,452 [ Engine revs, tires screech ] 247 00:13:13,227 --> 00:13:22,502 ♪♪ 248 00:13:22,504 --> 00:13:32,177 ♪♪ 249 00:13:32,179 --> 00:13:41,387 ♪♪ 250 00:13:41,389 --> 00:13:51,063 ♪♪ 251 00:13:51,065 --> 00:14:00,339 ♪♪ 252 00:14:00,341 --> 00:14:01,673 Ah! 253 00:14:01,675 --> 00:14:09,549 ♪♪ 254 00:14:09,551 --> 00:14:17,556 ♪♪ 255 00:14:17,558 --> 00:14:25,431 ♪♪ 256 00:14:25,433 --> 00:14:27,699 [ Engine starts ] 257 00:14:27,701 --> 00:14:37,076 ♪♪ 258 00:14:47,789 --> 00:14:51,323 How much is that bitch paying you? 259 00:14:51,325 --> 00:14:55,060 Look, whatever it is, I'll double it. 260 00:14:55,062 --> 00:14:56,796 Hey, man, why don't you just take my watch? 261 00:14:56,798 --> 00:14:58,664 You'll get at least 30 grand for it. 262 00:14:58,666 --> 00:15:00,800 She's not paying me. 263 00:15:02,670 --> 00:15:04,804 I'm not gonna hurt you, kid. 264 00:15:08,876 --> 00:15:10,942 You know, she's a shit mother. 265 00:15:10,944 --> 00:15:14,079 She's not a shit mother. 266 00:15:14,081 --> 00:15:16,948 Whatever you think you know about Cassie, 267 00:15:16,950 --> 00:15:20,620 whatever she told you, it's not true -- none of it. 268 00:15:26,160 --> 00:15:28,728 What are we doing? What are -- Why are we stopping? 269 00:15:30,498 --> 00:15:32,165 Hey, come on. 270 00:15:36,838 --> 00:15:39,571 Hey, why'd we stop?! Come on! 271 00:15:39,573 --> 00:15:40,906 Henry: Dad! 272 00:15:40,908 --> 00:15:42,041 Give me your feet. 273 00:15:42,043 --> 00:15:43,309 Oh, come on. Please, no. 274 00:15:43,311 --> 00:15:44,710 -Dad! -Give me your feet! 275 00:15:44,712 --> 00:15:50,516 ♪♪ 276 00:15:50,518 --> 00:15:52,918 Come on, man, just... 277 00:15:52,920 --> 00:15:56,588 You -- You don't have to do this, alright? 278 00:15:56,590 --> 00:15:58,924 Walk. 279 00:15:58,926 --> 00:16:00,326 -Why you doing this? -Go. 280 00:16:00,328 --> 00:16:01,727 -Dad! -Why? Come on, please. 281 00:16:01,729 --> 00:16:03,663 -Move, go! -Okay. Alright, okay. 282 00:16:03,665 --> 00:16:05,130 -Go! -What are we doing?! 283 00:16:05,132 --> 00:16:08,067 Please, don't! Don't, don't, don't. 284 00:16:08,069 --> 00:16:09,801 Okay. Okay, j-j-just wait. 285 00:16:09,803 --> 00:16:11,270 Just wait, just wait. Just wait, please! 286 00:16:11,272 --> 00:16:13,739 -Go! -Dad! 287 00:16:13,741 --> 00:16:15,807 Come on, man. You can't do this. Please. 288 00:16:15,809 --> 00:16:18,143 -Dad! -Please! My kid, man! 289 00:16:18,145 --> 00:16:20,880 -Dad! -Down. Now. 290 00:16:20,882 --> 00:16:22,147 [ Crying ] Please don't do this. 291 00:16:22,149 --> 00:16:24,884 On your knees. Ah, sh... 292 00:16:26,954 --> 00:16:30,022 Please don't do this. Please, please! 293 00:16:30,024 --> 00:16:32,491 Dad! Please don't do this. 294 00:16:32,493 --> 00:16:34,026 Don't do this, please. 295 00:16:34,028 --> 00:16:35,895 My son, man. Please. 296 00:16:35,897 --> 00:16:37,697 Please don't do this. 297 00:16:37,699 --> 00:16:39,498 Let it happen. 298 00:16:39,500 --> 00:16:41,100 [ Sniffles ] 299 00:16:41,102 --> 00:16:43,369 [ Exhales ] 300 00:16:47,775 --> 00:16:49,775 Just let this happen, you hear me? 301 00:16:52,714 --> 00:16:54,780 Aah! [ Groans ] 302 00:16:54,782 --> 00:16:56,181 -Dad! -[ Groans ] 303 00:16:56,183 --> 00:16:58,450 Henry: Dad! 304 00:16:58,452 --> 00:17:00,386 Why are you doing this? 305 00:17:00,388 --> 00:17:03,723 [ Breathing heavily ] 306 00:17:03,725 --> 00:17:11,797 ♪♪ 307 00:17:11,799 --> 00:17:20,005 ♪♪ 308 00:17:20,007 --> 00:17:22,874 Hey, you can't leave me out here! 309 00:17:22,876 --> 00:17:24,476 Henry! 310 00:17:24,478 --> 00:17:26,946 -Dad! -Henry! 311 00:17:26,948 --> 00:17:28,547 [ Crying ] Please! 312 00:17:28,549 --> 00:17:30,816 Aah! [ Crying ] Dad! 313 00:17:30,818 --> 00:17:33,286 It's okay, Henry! 314 00:17:35,623 --> 00:17:37,823 [ Engine starts ] 315 00:17:37,825 --> 00:17:39,558 Hey! 316 00:17:39,560 --> 00:17:44,964 ♪♪ 317 00:17:44,966 --> 00:17:48,700 Please! Henry! 318 00:17:48,702 --> 00:17:53,639 ♪♪ 319 00:17:53,641 --> 00:17:58,878 ♪♪ 320 00:18:03,918 --> 00:18:06,652 What, you don't answer your phone anymore? 321 00:18:06,654 --> 00:18:08,254 I was surfing Trestles. 322 00:18:08,256 --> 00:18:11,056 You drove to Trestles? There's swells out front. 323 00:18:11,058 --> 00:18:12,959 Well, I like Trestles better. 324 00:18:15,597 --> 00:18:17,296 What's wrong? 325 00:18:19,266 --> 00:18:22,001 Pete flushed the coke. 326 00:18:22,003 --> 00:18:23,803 What? Yeah, it's gone. 327 00:18:23,805 --> 00:18:26,071 All of it. 328 00:18:26,073 --> 00:18:27,473 Why was it at Pete's? 329 00:18:27,475 --> 00:18:30,943 Because you told J to take it to Pete's. 330 00:18:30,945 --> 00:18:33,278 No, I told J to take it to the bowling alley. 331 00:18:33,280 --> 00:18:35,214 Yeah, and he took it to Pete's. 332 00:18:35,216 --> 00:18:37,016 And then that DEA agent went around 333 00:18:37,018 --> 00:18:39,418 asking questions about you. 334 00:18:39,420 --> 00:18:42,855 Pete then gets spooked and then flushes it. 335 00:18:45,960 --> 00:18:47,827 [ Exhales ] 336 00:18:47,829 --> 00:18:49,295 Let me think about this for a second. 337 00:18:49,297 --> 00:18:51,363 What the hell is there to think about, man? 338 00:18:51,365 --> 00:18:53,165 Where's J now? 339 00:18:53,167 --> 00:18:55,001 How the hell do I know? 340 00:19:00,174 --> 00:19:01,307 Why are you staring at me like that? 341 00:19:01,309 --> 00:19:02,774 Because you're the one that told J 342 00:19:02,776 --> 00:19:04,243 to get rid of the coke in a flex. 343 00:19:04,245 --> 00:19:05,845 Yeah, 'cause I didn't want it in the house! 344 00:19:05,847 --> 00:19:09,181 Yeah, because you had the DEA sniffing around, right?! 345 00:19:09,183 --> 00:19:11,517 We have nothing! 346 00:19:11,519 --> 00:19:13,519 And how many times do I need to say it? 347 00:19:13,521 --> 00:19:15,254 We need cash! 348 00:19:15,256 --> 00:19:17,256 But nah. Nah, nah, nah, nah. 349 00:19:17,258 --> 00:19:19,725 You and J have have got to go around measuring dicks. 350 00:19:19,727 --> 00:19:21,060 Yeah? What have you done?! 351 00:19:21,062 --> 00:19:23,395 What have I done? Yeah, what have you done?! 352 00:19:23,397 --> 00:19:25,331 I didn't tell that asshole to move it to Pete's! 353 00:19:25,333 --> 00:19:27,599 Yeah, you know what? J is an asshole. 354 00:19:27,601 --> 00:19:29,134 But so are you. You're an asshole. 355 00:19:29,136 --> 00:19:33,805 So congratulations on both being assholes. 356 00:19:33,807 --> 00:19:36,542 Sick of this shit, man. 357 00:19:36,544 --> 00:19:38,810 [ Banging ] 358 00:19:38,812 --> 00:19:43,683 ♪♪ 359 00:19:43,685 --> 00:19:45,551 [ Door slams ] 360 00:19:46,487 --> 00:19:48,888 [ Engine revving ] 361 00:19:48,890 --> 00:19:57,697 ♪♪ 362 00:19:57,699 --> 00:19:59,098 -[ Laughs ] -Whoo! 363 00:19:59,100 --> 00:20:02,301 -Whoo-hoo-hoo-hoo! -Man! 364 00:20:02,303 --> 00:20:06,105 Man, we made money. -Ah! 365 00:20:06,107 --> 00:20:08,241 -Man... -Let's go. 366 00:20:15,049 --> 00:20:17,583 Oh, geez, you reek. 367 00:20:17,585 --> 00:20:19,919 What was that stuff that you were spraying around? 368 00:20:19,921 --> 00:20:23,122 [ Chuckles ] Coyote piss. 369 00:20:23,124 --> 00:20:25,124 Keeps the possums off my orange trees. 370 00:20:25,126 --> 00:20:27,659 Yeah, well, you both can clear a room. 371 00:20:27,661 --> 00:20:29,328 [ Chuckles ] 372 00:20:29,330 --> 00:20:41,073 ♪♪ 373 00:20:41,075 --> 00:20:42,341 Janine, let's go. 374 00:20:42,343 --> 00:20:44,009 -Hey, come on! -Yeah, yeah, yeah, yeah. 375 00:20:44,011 --> 00:20:46,812 Give me a minute. 376 00:20:46,814 --> 00:20:48,013 -Come on! -Come on! 377 00:20:48,015 --> 00:20:50,015 Oh, my God! I'm gonna miss the best part! 378 00:20:50,017 --> 00:20:56,822 ♪♪ 379 00:20:56,824 --> 00:20:57,957 Whoo! 380 00:20:57,959 --> 00:21:00,826 -Come on! Let's go! -Whoo-hoo! 381 00:21:00,828 --> 00:21:03,095 [ Engine starts ] 382 00:21:03,097 --> 00:21:07,300 ♪♪ 383 00:21:11,339 --> 00:21:14,006 [ Engine running ] 384 00:21:16,944 --> 00:21:19,211 [ Engine stops ] 385 00:21:19,213 --> 00:21:27,086 ♪♪ 386 00:21:27,088 --> 00:21:35,160 ♪♪ 387 00:21:35,162 --> 00:21:43,035 ♪♪ 388 00:21:43,037 --> 00:21:44,370 Give me the money! Okay. 389 00:21:44,372 --> 00:21:45,705 Now! Let's go! Okay, okay! Don't shoot. 390 00:21:45,707 --> 00:21:47,373 Don't give me a reason to, then. 391 00:21:47,375 --> 00:21:48,774 Make it quick and easy. Okay, look, man. 392 00:21:48,776 --> 00:21:51,176 I got kids, okay? Yeah, man, who doesn't? 393 00:21:51,178 --> 00:21:53,112 ♪ I don't mind ♪ 394 00:21:53,114 --> 00:21:55,647 ♪ When I can't find ♪ 395 00:21:55,649 --> 00:21:59,919 ♪ Another woman at my feet ♪ 396 00:21:59,921 --> 00:22:01,186 [ Engine revs ] 397 00:22:01,188 --> 00:22:03,522 ♪ She treats me fine ♪ 398 00:22:03,524 --> 00:22:06,191 ♪ Yeah, she's alright ♪ 399 00:22:06,193 --> 00:22:09,995 ♪ She's that woman at my feet ♪ 400 00:22:09,997 --> 00:22:13,332 Open it up. Don't move. 401 00:22:13,334 --> 00:22:18,870 ♪ I can't tell you What you mean to me ♪ 402 00:22:18,872 --> 00:22:25,611 ♪♪ 403 00:22:25,613 --> 00:22:32,218 ♪♪ 404 00:22:32,220 --> 00:22:38,958 ♪♪ 405 00:22:38,960 --> 00:22:40,960 [ Alarm wailing ] 406 00:22:40,962 --> 00:22:50,770 ♪♪ 407 00:22:50,772 --> 00:22:51,837 Hey, what's up? 408 00:22:51,839 --> 00:22:53,705 Lark: Hey, Josh. 409 00:22:53,707 --> 00:22:57,909 So, you and your uncles need to sign all three copies. 410 00:22:57,911 --> 00:22:58,911 What is it? 411 00:22:58,913 --> 00:23:00,712 It states that all four of you all agree 412 00:23:00,714 --> 00:23:03,382 to equal shares and control of your grandmother's estate. 413 00:23:05,453 --> 00:23:08,788 It's, uh, an unusual situation, 414 00:23:08,790 --> 00:23:11,323 'cause most families want to, you know, 415 00:23:11,325 --> 00:23:13,925 divide things up, go their separate ways. 416 00:23:13,927 --> 00:23:16,128 Yeah, well, we're not most families. 417 00:23:16,130 --> 00:23:18,998 Hmm. Yeah, don't I know it. Mine either. 418 00:23:19,000 --> 00:23:20,732 More like a family business. 419 00:23:20,734 --> 00:23:23,268 We want to keep things going. 420 00:23:23,270 --> 00:23:26,005 But if things were to change, 421 00:23:26,007 --> 00:23:29,275 how long would it take to divide everything up? 422 00:23:29,277 --> 00:23:32,277 Well, what's changed? 423 00:23:32,279 --> 00:23:33,880 How long? 424 00:23:36,217 --> 00:23:38,750 Ah, well, we'd draw up new paperwork. 425 00:23:38,752 --> 00:23:41,754 But it would be easier if your uncles just bought you out. 426 00:23:43,691 --> 00:23:45,691 Get these signed and back to me. 427 00:23:45,693 --> 00:23:50,095 And for anything else, I bill $500 an hour. 428 00:23:50,097 --> 00:23:51,664 Bye. 429 00:23:54,101 --> 00:23:55,901 -[ Chuckles ] -Ooh. 430 00:23:55,903 --> 00:23:58,037 -That's happened? -What's going on here? 431 00:23:58,039 --> 00:23:59,438 Jake: Oh, shit. 432 00:23:59,440 --> 00:24:01,173 -Oh, that must -- -You gotta be kidding me. 433 00:24:01,175 --> 00:24:02,574 Pam: Guessing this is the wife. 434 00:24:02,576 --> 00:24:04,310 Framing a house in Temecula, asshole? 435 00:24:04,312 --> 00:24:07,046 You followed me? 436 00:24:07,048 --> 00:24:09,315 Is this her? 437 00:24:09,317 --> 00:24:10,916 -She's -- -Or is it her? Huh? 438 00:24:10,918 --> 00:24:12,652 Mnh-mnh. 439 00:24:12,654 --> 00:24:15,187 Hi, it's me. Janine. 440 00:24:15,189 --> 00:24:17,456 Nice to meet you. 441 00:24:17,458 --> 00:24:18,858 This is why you're never home? 442 00:24:18,860 --> 00:24:20,392 -Cheryl, will you calm down? -This is where you go? 443 00:24:20,394 --> 00:24:21,861 Domestic disputes attract attention. 444 00:24:21,863 --> 00:24:23,595 Oh, you think this is funny, bitch? 445 00:24:23,597 --> 00:24:24,864 Hey! Whoa, whoa, whoa, whoa! Whoa! 446 00:24:24,866 --> 00:24:26,932 -Get away from me! -Yeah, a little bit. 447 00:24:26,934 --> 00:24:30,135 You son of a bitch. 448 00:24:30,137 --> 00:24:31,737 Oh, heads up. Heads up! 449 00:24:31,739 --> 00:24:32,872 -You're here... -Whoa! 450 00:24:32,874 --> 00:24:34,273 -...raising her kids... -Hey! Jesus! 451 00:24:34,275 --> 00:24:35,675 ...instead of having one with me! 452 00:24:35,677 --> 00:24:37,809 Hey, listen to me! Let's talk about it. 453 00:24:37,811 --> 00:24:38,878 Jesus! 454 00:24:38,880 --> 00:24:42,081 -Oh, no! No! -Hey, just give her some space. 455 00:24:42,083 --> 00:24:43,949 Will you back off?! 456 00:24:43,951 --> 00:24:45,084 Hey! 457 00:24:45,086 --> 00:24:47,152 Jake: Hey, whoa! 458 00:24:47,154 --> 00:24:48,354 Hi, Cheryl. 459 00:24:48,356 --> 00:24:51,023 Nice to meet you. You want to come inside? 460 00:24:51,025 --> 00:24:53,425 Want me to give you a little tour of all the spots 461 00:24:53,427 --> 00:24:54,760 that I banged your husband? 462 00:24:54,762 --> 00:24:56,696 [ Laughing ] Jesus, Janine. 463 00:24:56,698 --> 00:24:58,030 No? 464 00:24:58,032 --> 00:24:59,699 Then why don't you walk away? Jake: Easy. 465 00:24:59,701 --> 00:25:02,835 And take your little domestic dispute off my property! 466 00:25:04,772 --> 00:25:07,907 Thank you. [ Engine starts ] 467 00:25:07,909 --> 00:25:09,174 Hey. 468 00:25:09,176 --> 00:25:10,442 Slow down for a sec. 469 00:25:10,444 --> 00:25:11,944 Get away. Get away! Just let -- 470 00:25:14,782 --> 00:25:15,981 God damn it! 471 00:25:15,983 --> 00:25:17,517 [ Pam laughing ] 472 00:25:17,519 --> 00:25:19,452 That's funny, huh? 473 00:25:22,189 --> 00:25:23,855 [ Engine starts ] 474 00:25:23,857 --> 00:25:25,625 Thanks, Janine. 475 00:25:27,128 --> 00:25:28,995 [ Laughing ] Holy shit. 476 00:25:31,399 --> 00:25:33,466 You guys want beers and steaks? 477 00:25:38,339 --> 00:25:41,273 Hey, get back in the truck. 478 00:25:41,275 --> 00:25:42,808 Is my dad dead? 479 00:25:47,014 --> 00:25:48,280 No. 480 00:25:48,282 --> 00:25:51,450 Are you... her new boyfriend? 481 00:25:54,888 --> 00:25:56,622 No. 482 00:25:56,624 --> 00:25:58,023 Then why are you doing this? 483 00:25:58,025 --> 00:26:01,693 Because kids need their mothers. 484 00:26:01,695 --> 00:26:05,030 And they should be with their mothers. 485 00:26:05,032 --> 00:26:07,633 I mean... 486 00:26:07,635 --> 00:26:11,036 if their mothers are good. 487 00:26:11,038 --> 00:26:13,105 I... 488 00:26:13,107 --> 00:26:15,307 I think she is. 489 00:26:15,309 --> 00:26:18,243 Good. 490 00:26:18,245 --> 00:26:19,779 Let's go. 491 00:26:19,781 --> 00:26:25,050 ♪♪ 492 00:26:25,052 --> 00:26:26,652 Stop! [ Gunshots ] 493 00:26:26,654 --> 00:26:28,454 [ Engine revs ] 494 00:26:28,456 --> 00:26:35,527 ♪♪ 495 00:26:35,529 --> 00:26:42,868 ♪♪ 496 00:26:42,870 --> 00:26:50,142 ♪♪ 497 00:26:50,144 --> 00:26:53,345 [ Police radio chatter ] 498 00:26:53,347 --> 00:26:56,081 [ Engine revs ] 499 00:26:56,083 --> 00:26:59,551 ♪♪ 500 00:26:59,553 --> 00:27:01,487 You need to learn how to cook a steak. 501 00:27:01,489 --> 00:27:03,755 It's good. 502 00:27:03,757 --> 00:27:05,958 Mnh-mnh, you cooked that a minute at most. 503 00:27:05,960 --> 00:27:08,294 Alright, alright, alright. So! 504 00:27:08,296 --> 00:27:11,964 Gia says we could all get 5 grand each after her cut. 505 00:27:15,303 --> 00:27:17,436 Successful day at work. 506 00:27:17,438 --> 00:27:19,305 Did Gia say when? 507 00:27:19,307 --> 00:27:20,506 Couple weeks. 508 00:27:20,508 --> 00:27:22,842 Aw, shit. 509 00:27:22,844 --> 00:27:24,376 Manny, she's not selling them 510 00:27:24,378 --> 00:27:26,979 out of the trunk of her car in TJ. 511 00:27:26,981 --> 00:27:28,514 Janine: Hey, 5 grand's top dollar. 512 00:27:28,516 --> 00:27:30,816 [ Pager buzzing ] 513 00:27:32,786 --> 00:27:35,054 Oh, shit. I gotta make a phone call. 514 00:27:35,056 --> 00:27:38,457 ♪♪ 515 00:27:38,459 --> 00:27:40,059 What's his problem? 516 00:27:40,061 --> 00:27:42,261 Somebody showed him a racetrack. 517 00:27:42,263 --> 00:27:43,663 Yeah. 518 00:27:45,066 --> 00:27:48,534 Oh, you got your hands full down here. 519 00:27:48,536 --> 00:27:50,135 That's four kids, by my count. 520 00:27:50,137 --> 00:27:53,339 [ Laughs ] Yeah, Jake's easy enough, 521 00:27:53,341 --> 00:27:56,208 but Manny -- he's a handful. 522 00:27:56,210 --> 00:28:01,614 But he's good under pressure, and he wants to earn, so... 523 00:28:03,751 --> 00:28:07,419 That 5 grand's gonna come in handy. 524 00:28:07,421 --> 00:28:09,621 Least I could do. 525 00:28:09,623 --> 00:28:12,291 Guy on the inside was yours. 526 00:28:12,293 --> 00:28:16,495 Turns out, Ernie's a pretty lousy security guard. 527 00:28:16,497 --> 00:28:25,705 ♪♪ 528 00:28:25,707 --> 00:28:28,173 Pah! Alright. Told your ass. 529 00:28:28,175 --> 00:28:29,509 Well, teach me how to cook, then. 530 00:28:29,511 --> 00:28:30,877 Mnh-mnh. 531 00:28:32,714 --> 00:28:34,514 So, what's next? 532 00:28:37,451 --> 00:28:39,018 What? 533 00:28:41,923 --> 00:28:44,256 Pam! Come on. 534 00:28:44,258 --> 00:28:46,392 How about we just 535 00:28:46,394 --> 00:28:50,462 enjoy this for a hot minute? 536 00:28:50,464 --> 00:28:52,264 I'm just saying. 537 00:28:52,266 --> 00:28:54,467 Something works, it works. 538 00:28:57,004 --> 00:28:58,003 Alright. 539 00:28:58,005 --> 00:28:59,671 Let's go get some real food. 540 00:28:59,673 --> 00:29:02,041 [ Pounding on door ] 541 00:29:04,412 --> 00:29:06,846 [ Pounding continues ] 542 00:29:10,017 --> 00:29:11,951 Go away! 543 00:29:11,953 --> 00:29:13,819 [ Groans softly ] 544 00:29:15,757 --> 00:29:17,356 [ Pounding continues ] 545 00:29:17,358 --> 00:29:19,091 Pope: Open up! 546 00:29:26,300 --> 00:29:29,936 [ Pounding continues ] 547 00:29:32,974 --> 00:29:35,507 What do you want? Open the door. 548 00:29:35,509 --> 00:29:37,143 Say whatever you came to say. 549 00:29:39,513 --> 00:29:41,681 Hi, baby. 550 00:29:43,250 --> 00:29:45,384 Hi, baby! 551 00:29:45,386 --> 00:29:47,119 What are you doing here? 552 00:29:47,121 --> 00:29:49,388 Huh? Andrew brought me. 553 00:29:49,390 --> 00:29:52,524 He pulled a gun on us and left Dad in the desert. 554 00:29:52,526 --> 00:29:53,725 What? 555 00:29:53,727 --> 00:29:56,462 I didn't -- I didn't ask you to do that. 556 00:29:56,464 --> 00:29:57,597 Are you okay? 557 00:29:57,599 --> 00:29:59,064 Yeah, I'm okay. 558 00:29:59,066 --> 00:30:01,667 -I didn't ask you to do that. -You gotta go. 559 00:30:01,669 --> 00:30:03,335 What -- What, now? 560 00:30:03,337 --> 00:30:04,670 You got to get to the 5, head north 561 00:30:04,672 --> 00:30:07,206 toward the Canadian border. 562 00:30:07,208 --> 00:30:08,874 B-B-But what did you do? 563 00:30:08,876 --> 00:30:10,009 I got you your kid back. 564 00:30:10,011 --> 00:30:13,345 You can be together, but you've gotta go. 565 00:30:13,347 --> 00:30:14,546 -Y-Yeah, but -- -Now! 566 00:30:14,548 --> 00:30:16,081 Okay, okay. 567 00:30:16,083 --> 00:30:18,884 Uh, grab Mama's, um, journals off of the bookshelf. 568 00:30:18,886 --> 00:30:22,488 You're gonna take the train from Bellingham to Vancouver. 569 00:30:22,490 --> 00:30:23,755 Pope: There's no inspection, 570 00:30:23,757 --> 00:30:25,357 and the checkpoint's on the Canadian side. 571 00:30:25,359 --> 00:30:26,558 -Okay. -Okay? 572 00:30:26,560 --> 00:30:28,628 But I can't -- I can't -- I can't -- 573 00:30:28,630 --> 00:30:30,295 You need to go. Now. 574 00:30:30,297 --> 00:30:31,831 Y-You want to go with us? 575 00:30:31,833 --> 00:30:34,233 You said you didn't know where you were headed. 576 00:30:37,705 --> 00:30:39,639 Just take it. 577 00:30:39,641 --> 00:30:42,508 You gotta get moving. Please. 578 00:30:42,510 --> 00:30:44,109 -Okay. -Go. 579 00:30:44,111 --> 00:30:45,778 Okay. 580 00:30:48,316 --> 00:30:50,650 Wait. Wait, wait, wait. 581 00:30:50,652 --> 00:30:57,256 ♪♪ 582 00:30:57,258 --> 00:30:58,858 Thank you. 583 00:31:03,264 --> 00:31:04,664 Thank you. 584 00:31:04,666 --> 00:31:07,132 Okay. Alright. 585 00:31:07,134 --> 00:31:09,735 Okay, okay. Come on, baby. 586 00:31:09,737 --> 00:31:12,471 ♪♪ 587 00:31:12,473 --> 00:31:16,275 [ Lift whirring ] 588 00:31:16,277 --> 00:31:24,816 ♪♪ 589 00:31:24,818 --> 00:31:27,753 You lost, huero? 590 00:31:27,755 --> 00:31:29,154 There somewhere we can talk? 591 00:31:29,156 --> 00:31:31,357 Sure. What do you want to talk about? 592 00:31:31,359 --> 00:31:33,825 Tune-up? Oil change? 593 00:31:33,827 --> 00:31:36,161 Cut the shit. You cut the shit. 594 00:31:36,163 --> 00:31:40,366 Why didn't I know you had heat on you? 595 00:31:40,368 --> 00:31:42,034 DEA's got nothing. 596 00:31:42,036 --> 00:31:45,571 It ain't nothing when I'm sitting on your weight. 597 00:31:45,573 --> 00:31:47,773 Not anymore, though, right? 598 00:31:47,775 --> 00:31:49,876 You expect me to say sorry? 599 00:31:54,248 --> 00:31:56,582 One cop shows up, and you flush half a million dollars' 600 00:31:56,584 --> 00:31:58,384 worth of coke down the toilet? 601 00:31:58,386 --> 00:32:01,387 So, what, I'm a liar now? 602 00:32:01,389 --> 00:32:04,123 Either that or a pussy. 603 00:32:04,125 --> 00:32:06,058 Damn. 604 00:32:06,060 --> 00:32:07,126 Smurf's little boys, huh? 605 00:32:07,128 --> 00:32:10,262 Every one of you a pain in my ass. 606 00:32:10,264 --> 00:32:11,997 This is what I get for trying to help out 607 00:32:11,999 --> 00:32:13,399 an old friend's huérfanas? 608 00:32:13,401 --> 00:32:17,002 Let me tell you, we are done with that shit now. 609 00:32:17,004 --> 00:32:21,073 So the next time you, your nephew, your crazy brother, 610 00:32:21,075 --> 00:32:25,010 or your coked-out brother come around here, 611 00:32:25,012 --> 00:32:26,546 you ain't leaving. 612 00:32:26,548 --> 00:32:28,881 ♪♪ 613 00:32:34,388 --> 00:32:43,529 ♪♪ 614 00:32:43,531 --> 00:32:52,805 ♪♪ 615 00:32:52,807 --> 00:33:02,348 ♪♪ 616 00:33:02,350 --> 00:33:11,690 ♪♪ 617 00:33:11,692 --> 00:33:13,960 [ Engine revving ] 618 00:33:24,705 --> 00:33:25,838 ♪♪ 619 00:33:25,840 --> 00:33:27,439 Man: Oh-ho-ho-ho! 620 00:33:27,441 --> 00:33:30,176 Man #2: Just broke down a few blocks from here. 621 00:33:30,178 --> 00:33:32,178 I couldn't believe that shit, man. 622 00:33:34,448 --> 00:33:35,648 Whatcha drinking? [ Clears throat ] 623 00:33:35,650 --> 00:33:39,051 Tequila. 624 00:33:39,053 --> 00:33:41,320 No, no, no. 625 00:33:41,322 --> 00:33:42,788 Good stuff. 626 00:33:42,790 --> 00:33:49,795 ♪♪ 627 00:33:49,797 --> 00:33:57,203 ♪♪ 628 00:33:57,205 --> 00:33:59,938 Again. 629 00:33:59,940 --> 00:34:01,807 Hear that, R.J.? 630 00:34:01,809 --> 00:34:03,475 Not everyone likes that bottom-shelf pig piss. 631 00:34:03,477 --> 00:34:05,744 Suck it, you old cocktease. 632 00:34:05,746 --> 00:34:08,614 [ Laughter ] 633 00:34:08,616 --> 00:34:10,883 Keep 'em coming. 634 00:34:10,885 --> 00:34:12,418 ♪ I think I found that what I need ♪ 635 00:34:12,420 --> 00:34:15,221 ♪ Is a balanced heart to steady me ♪ 636 00:34:15,223 --> 00:34:19,091 ♪ I think I found, I think I found it all ♪ 637 00:34:19,093 --> 00:34:22,628 ♪ I think I found, I think I found it all ♪ 638 00:34:22,630 --> 00:34:24,697 ♪ I think I found ♪ Till the money's gone. 639 00:34:24,699 --> 00:34:26,432 ♪ I think I found ♪ 640 00:34:26,434 --> 00:34:27,966 You got it. 641 00:34:27,968 --> 00:34:30,436 ♪ I think I found I think I found it all ♪ 642 00:34:32,240 --> 00:34:34,773 [ Pam laughing ] 643 00:34:34,775 --> 00:34:36,108 What are you laughing at? 644 00:34:36,110 --> 00:34:38,510 [ Pam coughs, continues laughing ] 645 00:34:38,512 --> 00:34:41,247 -The look on Jake's face! -What? 646 00:34:41,249 --> 00:34:43,649 Man was like six inches tall! 647 00:34:43,651 --> 00:34:45,718 [ Laughing ] Oh, my God. 648 00:34:45,720 --> 00:34:47,720 [ Laughs ] 649 00:34:47,722 --> 00:34:49,588 Oh, my God. 650 00:34:49,590 --> 00:34:52,324 You know, either Cheryl breaks up with him 651 00:34:52,326 --> 00:34:54,260 and he's on my doorstep tomorrow, 652 00:34:54,262 --> 00:34:57,530 or I never see him ever again. 653 00:34:57,532 --> 00:35:01,267 That man is never getting over you. 654 00:35:01,269 --> 00:35:04,871 Aww. You should just cut that poor boy loose. 655 00:35:04,873 --> 00:35:07,073 [ Chuckles lightly ] 656 00:35:07,075 --> 00:35:08,541 Do you even like him? 657 00:35:08,543 --> 00:35:10,877 Yeah. 658 00:35:10,879 --> 00:35:12,378 He's... 659 00:35:13,882 --> 00:35:15,881 He's loyal. 660 00:35:15,883 --> 00:35:18,016 He's tall. 661 00:35:18,018 --> 00:35:20,486 Good chin. 662 00:35:20,488 --> 00:35:22,020 Chin? Kids. 663 00:35:22,022 --> 00:35:23,089 [ Laughing ] Maybe I want more kids. 664 00:35:23,091 --> 00:35:24,823 With Jake? 665 00:35:24,825 --> 00:35:26,893 Yeah, why not? 666 00:35:26,895 --> 00:35:28,160 What you gonna do with all those kids 667 00:35:28,162 --> 00:35:30,696 when you out robbing and raising hell? 668 00:35:30,698 --> 00:35:32,265 Take them with me? 669 00:35:33,834 --> 00:35:36,702 [ Laughing ] Oh, God. 670 00:35:36,704 --> 00:35:38,036 You gonna outgrow this trailer 671 00:35:38,038 --> 00:35:39,905 as fast as the last one, you know. 672 00:35:39,907 --> 00:35:41,239 Mnh-mnh. 673 00:35:41,241 --> 00:35:42,975 I'm saving up to buy a house. 674 00:35:44,913 --> 00:35:47,646 I already have my eye on one. 675 00:35:47,648 --> 00:35:49,081 Mm. 676 00:35:52,120 --> 00:35:54,252 Okay. Oh, I have more beer in the fridge. 677 00:35:54,254 --> 00:35:56,922 Mnh-mnh. I don't think so. 678 00:35:56,924 --> 00:35:58,124 No! Oh! 679 00:35:58,126 --> 00:35:59,391 No, you're not going. 680 00:35:59,393 --> 00:36:00,927 [ Laughs ] I got to go home. 681 00:36:00,929 --> 00:36:03,129 Come on! I got to go home to my babies. 682 00:36:03,131 --> 00:36:04,930 No, no, no, no, no, no! 683 00:36:04,932 --> 00:36:06,999 Please! [ Laughs ] No. 684 00:36:07,001 --> 00:36:08,534 I'm heading home. Yes! 685 00:36:08,536 --> 00:36:09,868 No. Bye. 686 00:36:09,870 --> 00:36:11,603 No! 687 00:36:11,605 --> 00:36:17,743 ♪♪ 688 00:36:17,745 --> 00:36:19,011 Fine. Go. 689 00:36:19,013 --> 00:36:21,613 I thought we were celebrating, but whatever. 690 00:36:21,615 --> 00:36:22,949 Come on, don't be like that. 691 00:36:22,951 --> 00:36:25,217 What am I doing? You said you have to go. 692 00:36:25,219 --> 00:36:26,953 Go. 693 00:36:26,955 --> 00:36:29,255 Okay. See you around. 694 00:36:31,359 --> 00:36:33,559 Yeah. 695 00:36:33,561 --> 00:36:35,962 Yeah, you will. 696 00:36:35,964 --> 00:36:37,997 Very soon. 697 00:36:40,234 --> 00:36:42,034 [ Engine starts ] 698 00:36:42,036 --> 00:36:47,373 ♪♪ 699 00:36:47,375 --> 00:36:52,478 ♪♪ 700 00:36:55,783 --> 00:36:57,383 You know what? 701 00:36:57,385 --> 00:36:59,518 This is what we should be doing. 702 00:36:59,520 --> 00:37:00,719 Cash. 703 00:37:00,721 --> 00:37:03,522 Not -- Not -- Not drugs, not gold, not safes. 704 00:37:03,524 --> 00:37:06,392 You know, I just hit six places in between here and El Cajon. 705 00:37:06,394 --> 00:37:07,793 Six. 706 00:37:07,795 --> 00:37:09,461 Yeah, so then I can smuggle you some blow on visitation day. 707 00:37:09,463 --> 00:37:11,531 Oh, yeah? You talk to Pete? 708 00:37:16,136 --> 00:37:18,004 Get the hell out of my face, man. 709 00:37:18,006 --> 00:37:19,938 You can't admit that I'm right? 710 00:37:19,940 --> 00:37:21,407 Just once, huh? Admit it. 711 00:37:21,409 --> 00:37:23,075 Where the hell you been, J? 712 00:37:23,077 --> 00:37:24,943 Taking care of some things. Did you tell him? 713 00:37:24,945 --> 00:37:28,547 You know, I said move the coke, not move it to Pete's. 714 00:37:28,549 --> 00:37:31,550 You should've told us about the DEA. 715 00:37:31,552 --> 00:37:33,819 I had it handled. You lied about the job. 716 00:37:33,821 --> 00:37:37,089 Bullshit. Did you know about this? 717 00:37:37,091 --> 00:37:38,290 -Shut up, man. -No, no, no. 718 00:37:38,292 --> 00:37:40,092 -Shut up. -We're not here because of me. 719 00:37:40,094 --> 00:37:41,694 We're here because you didn't have the balls 720 00:37:41,696 --> 00:37:43,429 to shoot your boyfriend. 721 00:37:43,431 --> 00:37:51,503 ♪♪ 722 00:37:51,505 --> 00:37:53,039 Is that what you think, too? 723 00:37:53,041 --> 00:38:05,183 ♪♪ 724 00:38:05,185 --> 00:38:07,519 [ Grunting ] 725 00:38:07,521 --> 00:38:09,355 [ Glass shattering ] Ah! 726 00:38:11,325 --> 00:38:13,159 Son of a bitch. 727 00:38:14,528 --> 00:38:16,662 You like shooting people, don't you, huh? 728 00:38:16,664 --> 00:38:18,196 You liked watching Smurf's brains 729 00:38:18,198 --> 00:38:19,531 blow out the side of her head, huh?! 730 00:38:19,533 --> 00:38:21,067 [ Grunts ] 731 00:38:21,069 --> 00:38:23,936 Smurf said you weren't strong enough to deal with Adrian. 732 00:38:23,938 --> 00:38:25,471 She was right! 733 00:38:25,473 --> 00:38:33,546 ♪♪ 734 00:38:33,548 --> 00:38:41,687 ♪♪ 735 00:38:41,689 --> 00:38:43,289 Enough. 736 00:38:46,094 --> 00:38:49,561 Craig, enough! 737 00:38:49,563 --> 00:38:51,764 Enough! 738 00:38:51,766 --> 00:38:53,966 Craig, get off him. 739 00:38:53,968 --> 00:38:55,901 Craig! 740 00:38:55,903 --> 00:38:57,703 Get off him! 741 00:38:57,705 --> 00:39:00,606 Enough! Get off him. 742 00:39:02,911 --> 00:39:05,244 [ Gasping ] 743 00:39:05,246 --> 00:39:15,121 ♪♪ 744 00:39:15,123 --> 00:39:25,063 ♪♪ 745 00:39:25,065 --> 00:39:26,799 Ah. 746 00:39:26,801 --> 00:39:36,609 ♪♪ 747 00:39:40,548 --> 00:39:50,222 ♪♪ 748 00:39:50,224 --> 00:39:59,498 ♪♪ 749 00:39:59,500 --> 00:40:09,174 ♪♪ 750 00:40:09,176 --> 00:40:18,650 ♪♪ 751 00:40:18,652 --> 00:40:28,327 ♪♪ 752 00:40:28,329 --> 00:40:37,803 ♪♪ 753 00:40:37,805 --> 00:40:39,471 [ Sighs ] 754 00:40:39,473 --> 00:40:46,412 ♪♪ 755 00:40:46,414 --> 00:40:53,352 ♪♪ 756 00:40:53,354 --> 00:41:00,092 ♪♪ 757 00:41:00,094 --> 00:41:02,195 What the hell happened? 758 00:41:05,633 --> 00:41:08,100 What, today? [ Exhales ] 759 00:41:08,102 --> 00:41:10,069 Yesterday? Last week? 760 00:41:12,173 --> 00:41:15,107 You've been gone a long time, man. 761 00:41:15,109 --> 00:41:16,876 Why is the house trashed? 762 00:41:19,046 --> 00:41:20,813 It's a long story. 763 00:41:25,787 --> 00:41:27,587 Where you been, man? 764 00:41:27,589 --> 00:41:29,322 Doesn't matter. 765 00:41:33,595 --> 00:41:34,726 I'm home. 766 00:41:34,728 --> 00:41:36,528 Yeah? 767 00:41:36,530 --> 00:41:38,464 You get your shit together, or you gonna act like a psycho 768 00:41:38,466 --> 00:41:40,932 and keep taking off all the time? 769 00:41:40,934 --> 00:41:50,610 ♪♪ 770 00:41:50,612 --> 00:42:00,019 ♪♪ 771 00:42:00,021 --> 00:42:03,022 Craig: Yo, where the hell have you been? 772 00:42:03,024 --> 00:42:04,624 You guys get into a fight? 773 00:42:04,626 --> 00:42:06,826 Well, it wasn't really a fight. 774 00:42:06,828 --> 00:42:11,163 J got his ass kicked. 775 00:42:11,165 --> 00:42:13,132 Looks like he did okay to me. 776 00:42:15,369 --> 00:42:16,568 Where is he? 777 00:42:16,570 --> 00:42:18,303 Beats me. 778 00:42:18,305 --> 00:42:22,374 ♪♪ 779 00:42:22,376 --> 00:42:23,509 Ah. 780 00:42:23,511 --> 00:42:26,312 Yeah, man, looks like you cracked a rib. 781 00:42:28,983 --> 00:42:30,716 [ Inhales sharply ] 782 00:42:30,718 --> 00:42:35,721 ♪♪ 783 00:42:35,723 --> 00:42:37,589 What? 784 00:42:37,591 --> 00:42:39,158 Yeah, that's crooked. 785 00:42:43,665 --> 00:42:45,298 Alright. Do it. 786 00:42:47,001 --> 00:42:49,935 Alright. [ Clears throat ] 787 00:42:49,937 --> 00:42:51,270 You ready? 788 00:42:51,272 --> 00:42:53,472 Yeah. Alright, on three. 789 00:42:53,474 --> 00:42:55,274 One -- Aah! 790 00:42:55,276 --> 00:42:57,109 Gah! 791 00:43:00,081 --> 00:43:01,681 Yeah, still hideous. 792 00:43:01,683 --> 00:43:05,751 ♪♪ 793 00:43:05,753 --> 00:43:08,054 [ Grunts ] 794 00:43:11,559 --> 00:43:12,892 Alright. 795 00:43:12,894 --> 00:43:20,499 ♪♪ 796 00:43:20,501 --> 00:43:27,707 ♪♪ 797 00:43:27,709 --> 00:43:30,576 Pope: What's that for? 798 00:43:30,578 --> 00:43:32,712 You going somewhere? 799 00:43:32,714 --> 00:43:34,447 I'm leaving. 800 00:43:37,785 --> 00:43:39,318 No, you're not. 801 00:43:41,455 --> 00:43:43,989 Put it back. 802 00:43:43,991 --> 00:43:45,657 I said put it back. 803 00:43:45,659 --> 00:43:47,326 Put it back! 804 00:43:51,532 --> 00:43:53,865 I'm leaving, Pope. 805 00:43:53,867 --> 00:43:55,601 You leave, and I'll find you. 806 00:43:55,603 --> 00:44:06,078 ♪♪ 807 00:44:06,080 --> 00:44:08,280 You should clean that up. 808 00:44:08,282 --> 00:44:10,682 Maybe put some ice on it. 809 00:44:10,684 --> 00:44:15,955 ♪♪ 810 00:44:15,957 --> 00:44:21,227 ♪♪ 811 00:44:21,229 --> 00:44:25,164 [ Television playing indistinctly ] 812 00:44:25,166 --> 00:44:27,032 Come here, little man. 813 00:44:27,034 --> 00:44:28,634 Come here. 814 00:44:33,240 --> 00:44:36,108 Hey, you, wake up. Come here. 815 00:44:36,110 --> 00:44:37,777 What's wrong? Nothing. 816 00:44:37,779 --> 00:44:39,478 Just want you to be with me. 817 00:44:41,915 --> 00:44:45,651 Hey, you're never gonna leave me, right, baby? 818 00:44:45,653 --> 00:44:48,588 Mm. Both of you. 819 00:44:48,590 --> 00:44:50,389 You. 820 00:44:50,391 --> 00:44:52,792 You're never gonna leave me. 821 00:44:52,794 --> 00:44:58,397 ♪♪ 822 00:44:58,399 --> 00:45:03,803 ♪♪ 823 00:45:03,805 --> 00:45:06,105 [ Screams ] 824 00:45:07,875 --> 00:45:11,010 Good, good, good, good. 825 00:45:11,012 --> 00:45:12,478 That's my babies. 826 00:45:12,480 --> 00:45:20,253 ♪♪ 827 00:45:22,023 --> 00:45:31,831 ♪♪ 828 00:45:31,833 --> 00:45:41,373 ♪♪ 829 00:45:41,375 --> 00:45:43,209 ♪♪