1
00:00:01,869 --> 00:00:04,337
Things come up,
you can always call me.
2
00:00:04,339 --> 00:00:06,805
You doing a job
was a one-time thing.
3
00:00:06,807 --> 00:00:09,074
Hey!
You keeping my shit in there?
4
00:00:09,076 --> 00:00:11,276
What's your problem?
5
00:00:11,278 --> 00:00:13,846
Oh, shit.
6
00:00:15,350 --> 00:00:17,083
Craig: Let's do a party
at the Cody place, okay?
7
00:00:18,152 --> 00:00:22,755
Dude, no, no!
It's not that deep, man.
8
00:00:22,757 --> 00:00:25,358
This is the Oceanside
Harbor Patrol.
9
00:00:25,360 --> 00:00:27,927
Stay where you are.
10
00:00:29,697 --> 00:00:31,096
I'm Cassandra.
11
00:00:31,098 --> 00:00:34,099
The devil is just an angel
who lost his way.
12
00:00:34,101 --> 00:00:35,434
-Go wait in the car.
-Dad!
13
00:00:35,436 --> 00:00:37,102
Don't look at her.
Just go. Go!
It's okay, baby.
14
00:00:37,104 --> 00:00:38,704
I just wanted to see him.
15
00:00:38,706 --> 00:00:40,839
He's my son, too!
16
00:00:40,841 --> 00:00:42,575
So why did you even
let him take him?
17
00:00:42,577 --> 00:00:44,043
Let him take him?
18
00:00:44,045 --> 00:00:46,712
I would do anything
to have Henry back.
19
00:00:46,714 --> 00:00:48,181
That you were trying
to set me up!
20
00:00:48,183 --> 00:00:49,982
Wait a minute. I don't know
what you're talking about.
21
00:00:49,984 --> 00:00:51,450
Who showed up?
What's going on?
22
00:00:51,452 --> 00:00:53,919
DEA.
Livingood.
23
00:00:53,921 --> 00:00:54,987
Well, did he find it?
24
00:00:54,989 --> 00:00:57,122
I got rid of it.
What?
25
00:00:57,124 --> 00:00:59,058
I'm not going to federal prison
for your bullshit.
26
00:00:59,060 --> 00:01:01,326
It's not my fault that you have
heat on you right now.
27
00:01:01,328 --> 00:01:05,664
The only thing this guy seemed
to care about was Deran.
28
00:01:05,666 --> 00:01:12,137
♪♪
29
00:01:12,139 --> 00:01:17,876
♪ She stares deeply ♪
30
00:01:17,878 --> 00:01:21,881
♪ Locked inside me ♪
31
00:01:21,883 --> 00:01:27,552
♪ Burnin' brightly ♪
32
00:01:27,554 --> 00:01:33,692
♪ One they know
that I cannot take ♪
33
00:01:33,694 --> 00:01:36,895
♪ Waitin' for it all to begin ♪
34
00:01:36,897 --> 00:01:43,702
♪ Every night now, they'll win ♪
35
00:01:43,704 --> 00:01:46,705
♪ Come and meet my black hole ♪
36
00:01:46,707 --> 00:01:50,576
♪ Got a big black hole ♪
37
00:01:50,578 --> 00:01:54,379
♪ Got a big black hole ♪
38
00:01:54,381 --> 00:01:58,250
♪ I've got a big black hole ♪
39
00:01:58,252 --> 00:02:02,121
♪ I've got a big black,
big black hole ♪
40
00:02:02,123 --> 00:02:06,325
♪ Got a big black hole
inside of me ♪
41
00:02:06,327 --> 00:02:08,527
♪ Got a ♪
42
00:02:08,529 --> 00:02:14,133
♪♪
43
00:02:14,135 --> 00:02:16,601
18-karat white gold.
44
00:02:16,603 --> 00:02:19,038
Box catch clasp
with a hidden safety.
45
00:02:22,209 --> 00:02:24,310
Janine: Ugh.
I want them all.
46
00:02:26,281 --> 00:02:29,882
Now, this one --
53 round-cut stones.
47
00:02:32,820 --> 00:02:35,220
They're beautiful.
48
00:02:35,222 --> 00:02:37,356
But do you have
anything larger?
49
00:02:37,358 --> 00:02:38,223
Of course.
50
00:02:38,225 --> 00:02:41,694
Let me show you these.
51
00:02:41,696 --> 00:02:43,996
Now, I think you'll find --
52
00:02:45,566 --> 00:02:49,234
Uh, e-excuse me.
53
00:02:49,236 --> 00:02:50,303
What are they doing?
54
00:02:50,305 --> 00:02:52,905
I'm not sure.
E-Excuse me.
55
00:02:52,907 --> 00:02:54,373
W-What is going on here?
56
00:02:54,375 --> 00:02:55,574
Termite treatment.
57
00:02:55,576 --> 00:02:57,143
We got a work order.
58
00:02:58,980 --> 00:03:02,247
Can you smell that?
It's horrible.
59
00:03:02,249 --> 00:03:05,584
May I see the work order,
please?
60
00:03:05,586 --> 00:03:06,919
It's in the truck.
61
00:03:06,921 --> 00:03:09,355
Well, I wasn't notified
about any of this.
62
00:03:13,060 --> 00:03:14,927
Um,
perhaps I should leave.
63
00:03:14,929 --> 00:03:16,195
Oh, ma'am, if you'll give me
just a moment.
64
00:03:16,197 --> 00:03:17,596
Uh, I really --
I can't.
65
00:03:17,598 --> 00:03:19,798
It's just too horrible.
66
00:03:19,800 --> 00:03:20,933
This is outrageous.
67
00:03:20,935 --> 00:03:22,467
You're driving
customers away.
68
00:03:22,469 --> 00:03:23,602
Now, I demand to see
69
00:03:23,604 --> 00:03:26,539
some form of identification
immediately.
70
00:03:26,541 --> 00:03:27,806
Don't do anything stupid.
71
00:03:27,808 --> 00:03:29,274
Don't even
think about it.
72
00:03:29,276 --> 00:03:30,475
Back up.
Okay.
73
00:03:30,477 --> 00:03:32,345
Back up. Open the gate.
Alright, alright.
74
00:03:32,347 --> 00:03:33,946
Keys on the counter.
75
00:03:33,948 --> 00:03:35,280
Okay.
On the counter, now.
76
00:03:35,282 --> 00:03:37,950
Okay.
Hands behind your back.
77
00:03:37,952 --> 00:03:39,151
Tell you what,
keep your mouth shut,
78
00:03:39,153 --> 00:03:41,320
this can go really
nice and easy.
79
00:03:43,958 --> 00:03:45,624
Come here.
Sit down.
80
00:03:45,626 --> 00:03:47,360
Get down.
-Okay.
81
00:03:47,362 --> 00:03:55,034
♪♪
82
00:03:55,036 --> 00:04:02,775
♪♪
83
00:04:02,777 --> 00:04:10,449
♪♪
84
00:04:10,451 --> 00:04:12,918
Nobody be a hero.
85
00:04:12,920 --> 00:04:14,987
Alright, let's move!
86
00:04:14,989 --> 00:04:23,863
♪♪
87
00:04:23,865 --> 00:04:32,938
♪♪
88
00:04:32,940 --> 00:04:35,941
[ Alarm ringing ]
89
00:04:35,943 --> 00:04:38,143
♪♪
90
00:04:38,145 --> 00:04:40,545
[ Engine starts ]
91
00:04:40,547 --> 00:04:43,949
♪♪
92
00:04:43,951 --> 00:04:46,285
Next time,
you're the decoy.
93
00:04:46,287 --> 00:04:48,487
That was boring
as hell.
94
00:04:48,489 --> 00:04:52,291
Oh, like anybody's bending over
backwards for my Black ass.
95
00:04:52,293 --> 00:04:53,626
We got to get the watches.
Get the watches!
96
00:04:53,628 --> 00:04:56,962
No, leave the watches.
Just get the bracelets.
97
00:04:56,964 --> 00:04:59,432
Let's go, let's go,
let's go.
98
00:04:59,434 --> 00:05:08,441
♪♪
99
00:05:08,443 --> 00:05:09,842
Let's go!
100
00:05:09,844 --> 00:05:12,978
♪♪
101
00:05:12,980 --> 00:05:14,847
-Drive!
-Ah!
102
00:05:14,849 --> 00:05:16,515
♪♪
103
00:05:16,517 --> 00:05:18,985
[ Horn honking ]
104
00:05:31,933 --> 00:05:40,739
♪♪
105
00:05:40,741 --> 00:05:49,615
♪♪
106
00:05:49,617 --> 00:05:58,423
♪♪
107
00:05:58,425 --> 00:06:07,032
♪♪
108
00:06:07,034 --> 00:06:09,568
[ Water splashing ]
109
00:06:09,570 --> 00:06:18,711
♪♪
110
00:06:18,713 --> 00:06:28,053
♪♪
111
00:06:28,055 --> 00:06:29,855
Jesus --
112
00:06:29,857 --> 00:06:32,057
-Get out.
-Uh -- uh --
113
00:06:32,059 --> 00:06:33,125
Out.
114
00:06:33,127 --> 00:06:34,193
Okay, okay, hold on.
Hold on a second.
115
00:06:34,195 --> 00:06:35,728
Just hold on, alright?
116
00:06:35,730 --> 00:06:37,863
Out!
117
00:06:37,865 --> 00:06:40,866
Keep your hands up!
Okay, okay.
118
00:06:40,868 --> 00:06:42,001
Okay.
119
00:06:42,003 --> 00:06:44,537
Let's go.
Come on.
120
00:06:46,607 --> 00:06:49,542
Hey, you're that lowlife that
was hanging with Cassie, huh?
121
00:06:49,544 --> 00:06:50,876
Shut up.
122
00:06:50,878 --> 00:06:52,411
That what this was?
When you were swimming?
123
00:06:52,413 --> 00:06:54,680
On your knees. Shut up!
Casing the place?
124
00:06:54,682 --> 00:06:55,814
That stupid bitch.
125
00:06:55,816 --> 00:06:57,016
Hands behind your head.
126
00:06:57,018 --> 00:06:58,551
Okay.
127
00:06:58,553 --> 00:07:04,289
♪♪
128
00:07:04,291 --> 00:07:05,358
[ Ties zip ]
129
00:07:05,360 --> 00:07:07,092
Open up.
Open up.
130
00:07:07,094 --> 00:07:09,161
[ Grunting ]
131
00:07:09,163 --> 00:07:21,707
♪♪
132
00:07:21,709 --> 00:07:23,508
Hey.
133
00:07:23,510 --> 00:07:25,178
What?
134
00:07:25,180 --> 00:07:27,446
Get up.
135
00:07:27,448 --> 00:07:30,783
You're the guy
who was with my mom.
136
00:07:30,785 --> 00:07:31,984
Dad? Dad!
137
00:07:31,986 --> 00:07:33,452
Henry, hey.
138
00:07:33,454 --> 00:07:34,720
It's okay, Henry.
139
00:07:34,722 --> 00:07:37,522
It's okay.
He's coming with us.
140
00:07:37,524 --> 00:07:38,857
Just -- Hey!
Henry, Henry, Henry!
141
00:07:38,859 --> 00:07:41,126
Just relax, Henry.
Everything's gonna be okay.
142
00:07:41,128 --> 00:07:44,663
Look at me.
I'm not gonna hurt you.
143
00:07:44,665 --> 00:07:45,530
I promise.
144
00:07:45,532 --> 00:07:46,999
You believe me?
Yes.
145
00:07:47,001 --> 00:07:48,667
Just take whatever you want
and go, alright?
146
00:07:48,669 --> 00:07:50,135
Just please --
Listen.
You listen to me.
147
00:07:50,137 --> 00:07:51,404
I want you to
pack your stuff.
148
00:07:51,406 --> 00:07:54,673
You're not coming back.
149
00:07:54,675 --> 00:07:56,075
Just pack it all up.
We're gonna go.
150
00:07:56,077 --> 00:07:57,476
We're gonna get out of here.
151
00:07:57,478 --> 00:07:59,211
Come on, Henry.
Let's go.
152
00:07:59,213 --> 00:08:09,088
♪♪
153
00:08:21,902 --> 00:08:23,469
Deran.
154
00:08:30,044 --> 00:08:33,246
♪♪
155
00:08:33,248 --> 00:08:35,581
[ Sighs ]
156
00:08:35,583 --> 00:08:41,921
♪♪
157
00:08:41,923 --> 00:08:43,188
Deran, it's J.
158
00:08:43,190 --> 00:08:44,857
Call me.
159
00:08:50,798 --> 00:08:53,866
Such bullshit.
160
00:08:53,868 --> 00:08:55,334
Bike still at Smurf's?
161
00:08:55,336 --> 00:08:56,469
Yeah, I'm gonna
get it later.
162
00:08:56,471 --> 00:08:57,870
Ah, big night, huh?
163
00:08:57,872 --> 00:08:59,138
No, not really.
164
00:08:59,140 --> 00:09:01,340
Could eat, though.
You hungry?
165
00:09:01,342 --> 00:09:02,875
-No.
-I'm starving.
166
00:09:02,877 --> 00:09:04,877
Okay, keep it down.
167
00:09:04,879 --> 00:09:07,212
What's your problem?
Oh, I don't know.
168
00:09:07,214 --> 00:09:08,481
I just spent a grand
on your bail.
169
00:09:08,483 --> 00:09:11,216
How about a "thank you"?
170
00:09:11,218 --> 00:09:12,885
Thank you.
Alright?
171
00:09:17,158 --> 00:09:19,292
I have to get to Tonya's.
172
00:09:19,294 --> 00:09:21,394
Well, as long
as you're taking Nick.
173
00:09:25,232 --> 00:09:27,232
[ Sighs ]
[ Jeep door opens ]
174
00:09:27,234 --> 00:09:29,902
Fine.
175
00:09:29,904 --> 00:09:31,837
[ Sighs ]
176
00:09:31,839 --> 00:09:38,377
♪♪
177
00:09:38,379 --> 00:09:45,250
♪♪
178
00:09:45,252 --> 00:09:51,790
♪♪
179
00:09:51,792 --> 00:09:53,258
What the hell
does he want?
180
00:09:53,260 --> 00:09:54,894
How the hell do I know?
181
00:09:57,131 --> 00:09:59,298
[ Door slams ]
182
00:10:02,269 --> 00:10:03,468
What are you
doing here, man?
183
00:10:03,470 --> 00:10:05,338
We need to talk.
184
00:10:05,340 --> 00:10:06,405
Where's Deran?
185
00:10:06,407 --> 00:10:07,673
How the hell
should I know?
186
00:10:07,675 --> 00:10:10,275
He's not answering
my texts.
187
00:10:10,277 --> 00:10:12,477
What's the problem?
188
00:10:12,479 --> 00:10:13,546
I talked to Pete
last night.
189
00:10:13,548 --> 00:10:15,280
Oh, yeah?
You get us our money?
190
00:10:15,282 --> 00:10:17,883
No.
He gave me this.
191
00:10:17,885 --> 00:10:21,420
An agent showed up
asking questions about Deran.
192
00:10:21,422 --> 00:10:23,322
You know who that is?
193
00:10:25,226 --> 00:10:27,593
Yeah, this was the cop
that busted Adrian.
194
00:10:30,297 --> 00:10:32,298
Thought Deran dealt
with that shit.
195
00:10:36,170 --> 00:10:38,637
Shit.
196
00:10:38,639 --> 00:10:41,374
Alright, where is he?
Adrian.
197
00:10:43,510 --> 00:10:46,511
Indonesia.
198
00:10:46,513 --> 00:10:49,048
Is that why the DEA
is circling Deran right now?
199
00:10:49,050 --> 00:10:51,116
Because if this Livingood guy
knows that
200
00:10:51,118 --> 00:10:52,851
we're working with Pete,
what else does he know?
201
00:10:52,853 --> 00:10:55,654
DEA don't know shit.
Pete ain't gonna say anything.
202
00:10:55,656 --> 00:10:58,857
They're just fishing around,
hoping we'll overreact.
203
00:10:58,859 --> 00:11:01,727
Well, Pete flushed the coke.
What?
204
00:11:01,729 --> 00:11:03,662
Yeah, that's what happens
when the DEA shows up.
205
00:11:03,664 --> 00:11:05,530
What was it doing at Pete's?
Deran told me to move it.
206
00:11:05,532 --> 00:11:07,066
To Pete's?
It doesn't matter, man.
207
00:11:07,068 --> 00:11:08,768
It's gone.
208
00:11:10,271 --> 00:11:11,670
What do you mean
it's gone, bro?
209
00:11:11,672 --> 00:11:13,406
I can't be back
to zero right now.
210
00:11:13,408 --> 00:11:14,740
I know. That's why
we need to find Deran
211
00:11:14,742 --> 00:11:16,208
and we need to
sort this out.
Deran?
212
00:11:16,210 --> 00:11:17,676
This is on you.
Me?
213
00:11:17,678 --> 00:11:19,078
You lied about this job
in the first place...
214
00:11:19,080 --> 00:11:20,746
Me?
...saying that
this was cash.
215
00:11:20,748 --> 00:11:22,582
This shit started with you.
216
00:11:25,352 --> 00:11:27,053
What, you got nothing
to say now?
217
00:11:29,424 --> 00:11:31,957
Adrian was Deran's problem,
218
00:11:31,959 --> 00:11:33,225
but now
he's all of our problem.
219
00:11:33,227 --> 00:11:34,960
Do you understand that?
220
00:11:34,962 --> 00:11:42,167
♪♪
221
00:11:42,169 --> 00:11:49,174
♪♪
222
00:11:49,176 --> 00:11:51,110
Deran! Been a while
since you've been
223
00:11:51,112 --> 00:11:52,511
down here to Trestles.
224
00:11:52,513 --> 00:11:53,646
Hey, man.
225
00:11:53,648 --> 00:11:55,380
Waves at home blown out?
226
00:11:55,382 --> 00:11:56,782
Yeah, something like that.
227
00:11:56,784 --> 00:11:58,851
Good to see you
out in the water, bro.
228
00:11:58,853 --> 00:12:06,859
♪♪
229
00:12:06,861 --> 00:12:14,901
♪♪
230
00:12:26,447 --> 00:12:28,581
[ Cellphone buzzing ]
231
00:12:30,918 --> 00:12:31,917
Hello?
232
00:12:31,919 --> 00:12:34,186
Josh?
It's Lark Johnson.
233
00:12:34,188 --> 00:12:35,721
Hey.
234
00:12:35,723 --> 00:12:37,323
I have an addendum to
the probate documents
235
00:12:37,325 --> 00:12:39,124
I need to get to you
for signatures.
236
00:12:39,126 --> 00:12:40,926
Oh, yeah.
You can FedEx them to the house.
237
00:12:40,928 --> 00:12:43,062
Well, actually, I'm in
San Diego for a conference.
238
00:12:43,064 --> 00:12:46,866
So if there's any chance you
could come by and pick them up?
239
00:12:46,868 --> 00:12:48,267
Uh...
240
00:12:48,269 --> 00:12:51,270
I'd like to keep the paper
trail on this to a minimum.
241
00:12:51,272 --> 00:12:53,673
Obviously.
242
00:12:53,675 --> 00:12:54,940
Yeah.
Uh, yeah, sure.
243
00:12:54,942 --> 00:12:56,542
I'll text you
when I'm close.
244
00:12:56,544 --> 00:12:58,344
I'm gonna be a while.
245
00:12:58,346 --> 00:13:00,780
[ Engine idling ]
246
00:13:02,750 --> 00:13:06,452
[ Engine revs, tires screech ]
247
00:13:13,227 --> 00:13:22,502
♪♪
248
00:13:22,504 --> 00:13:32,177
♪♪
249
00:13:32,179 --> 00:13:41,387
♪♪
250
00:13:41,389 --> 00:13:51,063
♪♪
251
00:13:51,065 --> 00:14:00,339
♪♪
252
00:14:00,341 --> 00:14:01,673
Ah!
253
00:14:01,675 --> 00:14:09,549
♪♪
254
00:14:09,551 --> 00:14:17,556
♪♪
255
00:14:17,558 --> 00:14:25,431
♪♪
256
00:14:25,433 --> 00:14:27,699
[ Engine starts ]
257
00:14:27,701 --> 00:14:37,076
♪♪
258
00:14:47,789 --> 00:14:51,323
How much is that bitch
paying you?
259
00:14:51,325 --> 00:14:55,060
Look, whatever it is,
I'll double it.
260
00:14:55,062 --> 00:14:56,796
Hey, man, why don't you just
take my watch?
261
00:14:56,798 --> 00:14:58,664
You'll get at least
30 grand for it.
262
00:14:58,666 --> 00:15:00,800
She's not paying me.
263
00:15:02,670 --> 00:15:04,804
I'm not gonna hurt you, kid.
264
00:15:08,876 --> 00:15:10,942
You know,
she's a shit mother.
265
00:15:10,944 --> 00:15:14,079
She's not a shit mother.
266
00:15:14,081 --> 00:15:16,948
Whatever you think you know
about Cassie,
267
00:15:16,950 --> 00:15:20,620
whatever she told you,
it's not true -- none of it.
268
00:15:26,160 --> 00:15:28,728
What are we doing?
What are -- Why are we stopping?
269
00:15:30,498 --> 00:15:32,165
Hey, come on.
270
00:15:36,838 --> 00:15:39,571
Hey, why'd we stop?!
Come on!
271
00:15:39,573 --> 00:15:40,906
Henry: Dad!
272
00:15:40,908 --> 00:15:42,041
Give me your feet.
273
00:15:42,043 --> 00:15:43,309
Oh, come on.
Please, no.
274
00:15:43,311 --> 00:15:44,710
-Dad!
-Give me your feet!
275
00:15:44,712 --> 00:15:50,516
♪♪
276
00:15:50,518 --> 00:15:52,918
Come on, man, just...
277
00:15:52,920 --> 00:15:56,588
You -- You don't have
to do this, alright?
278
00:15:56,590 --> 00:15:58,924
Walk.
279
00:15:58,926 --> 00:16:00,326
-Why you doing this?
-Go.
280
00:16:00,328 --> 00:16:01,727
-Dad!
-Why? Come on, please.
281
00:16:01,729 --> 00:16:03,663
-Move, go!
-Okay. Alright, okay.
282
00:16:03,665 --> 00:16:05,130
-Go!
-What are we doing?!
283
00:16:05,132 --> 00:16:08,067
Please, don't!
Don't, don't, don't.
284
00:16:08,069 --> 00:16:09,801
Okay.
Okay, j-j-just wait.
285
00:16:09,803 --> 00:16:11,270
Just wait, just wait.
Just wait, please!
286
00:16:11,272 --> 00:16:13,739
-Go!
-Dad!
287
00:16:13,741 --> 00:16:15,807
Come on, man.
You can't do this. Please.
288
00:16:15,809 --> 00:16:18,143
-Dad!
-Please! My kid, man!
289
00:16:18,145 --> 00:16:20,880
-Dad!
-Down. Now.
290
00:16:20,882 --> 00:16:22,147
[ Crying ]
Please don't do this.
291
00:16:22,149 --> 00:16:24,884
On your knees.
Ah, sh...
292
00:16:26,954 --> 00:16:30,022
Please don't do this.
Please, please!
293
00:16:30,024 --> 00:16:32,491
Dad!
Please don't do this.
294
00:16:32,493 --> 00:16:34,026
Don't do this, please.
295
00:16:34,028 --> 00:16:35,895
My son, man.
Please.
296
00:16:35,897 --> 00:16:37,697
Please don't do this.
297
00:16:37,699 --> 00:16:39,498
Let it happen.
298
00:16:39,500 --> 00:16:41,100
[ Sniffles ]
299
00:16:41,102 --> 00:16:43,369
[ Exhales ]
300
00:16:47,775 --> 00:16:49,775
Just let this happen,
you hear me?
301
00:16:52,714 --> 00:16:54,780
Aah!
[ Groans ]
302
00:16:54,782 --> 00:16:56,181
-Dad!
-[ Groans ]
303
00:16:56,183 --> 00:16:58,450
Henry: Dad!
304
00:16:58,452 --> 00:17:00,386
Why are you doing this?
305
00:17:00,388 --> 00:17:03,723
[ Breathing heavily ]
306
00:17:03,725 --> 00:17:11,797
♪♪
307
00:17:11,799 --> 00:17:20,005
♪♪
308
00:17:20,007 --> 00:17:22,874
Hey, you can't
leave me out here!
309
00:17:22,876 --> 00:17:24,476
Henry!
310
00:17:24,478 --> 00:17:26,946
-Dad!
-Henry!
311
00:17:26,948 --> 00:17:28,547
[ Crying ]
Please!
312
00:17:28,549 --> 00:17:30,816
Aah!
[ Crying ] Dad!
313
00:17:30,818 --> 00:17:33,286
It's okay, Henry!
314
00:17:35,623 --> 00:17:37,823
[ Engine starts ]
315
00:17:37,825 --> 00:17:39,558
Hey!
316
00:17:39,560 --> 00:17:44,964
♪♪
317
00:17:44,966 --> 00:17:48,700
Please!
Henry!
318
00:17:48,702 --> 00:17:53,639
♪♪
319
00:17:53,641 --> 00:17:58,878
♪♪
320
00:18:03,918 --> 00:18:06,652
What, you don't answer
your phone anymore?
321
00:18:06,654 --> 00:18:08,254
I was surfing Trestles.
322
00:18:08,256 --> 00:18:11,056
You drove to Trestles?
There's swells out front.
323
00:18:11,058 --> 00:18:12,959
Well, I like Trestles better.
324
00:18:15,597 --> 00:18:17,296
What's wrong?
325
00:18:19,266 --> 00:18:22,001
Pete flushed the coke.
326
00:18:22,003 --> 00:18:23,803
What?
Yeah, it's gone.
327
00:18:23,805 --> 00:18:26,071
All of it.
328
00:18:26,073 --> 00:18:27,473
Why was it at Pete's?
329
00:18:27,475 --> 00:18:30,943
Because you told J
to take it to Pete's.
330
00:18:30,945 --> 00:18:33,278
No, I told J to take it
to the bowling alley.
331
00:18:33,280 --> 00:18:35,214
Yeah, and he took it
to Pete's.
332
00:18:35,216 --> 00:18:37,016
And then that DEA agent
went around
333
00:18:37,018 --> 00:18:39,418
asking questions about you.
334
00:18:39,420 --> 00:18:42,855
Pete then gets spooked
and then flushes it.
335
00:18:45,960 --> 00:18:47,827
[ Exhales ]
336
00:18:47,829 --> 00:18:49,295
Let me think about this
for a second.
337
00:18:49,297 --> 00:18:51,363
What the hell is there
to think about, man?
338
00:18:51,365 --> 00:18:53,165
Where's J now?
339
00:18:53,167 --> 00:18:55,001
How the hell do I know?
340
00:19:00,174 --> 00:19:01,307
Why are you staring at me
like that?
341
00:19:01,309 --> 00:19:02,774
Because you're the one
that told J
342
00:19:02,776 --> 00:19:04,243
to get rid of the coke
in a flex.
343
00:19:04,245 --> 00:19:05,845
Yeah, 'cause I didn't
want it in the house!
344
00:19:05,847 --> 00:19:09,181
Yeah, because you had the DEA
sniffing around, right?!
345
00:19:09,183 --> 00:19:11,517
We have nothing!
346
00:19:11,519 --> 00:19:13,519
And how many times
do I need to say it?
347
00:19:13,521 --> 00:19:15,254
We need cash!
348
00:19:15,256 --> 00:19:17,256
But nah.
Nah, nah, nah, nah.
349
00:19:17,258 --> 00:19:19,725
You and J have have got to
go around measuring dicks.
350
00:19:19,727 --> 00:19:21,060
Yeah?
What have you done?!
351
00:19:21,062 --> 00:19:23,395
What have I done?
Yeah, what have you done?!
352
00:19:23,397 --> 00:19:25,331
I didn't tell that asshole
to move it to Pete's!
353
00:19:25,333 --> 00:19:27,599
Yeah, you know what?
J is an asshole.
354
00:19:27,601 --> 00:19:29,134
But so are you.
You're an asshole.
355
00:19:29,136 --> 00:19:33,805
So congratulations
on both being assholes.
356
00:19:33,807 --> 00:19:36,542
Sick of this shit, man.
357
00:19:36,544 --> 00:19:38,810
[ Banging ]
358
00:19:38,812 --> 00:19:43,683
♪♪
359
00:19:43,685 --> 00:19:45,551
[ Door slams ]
360
00:19:46,487 --> 00:19:48,888
[ Engine revving ]
361
00:19:48,890 --> 00:19:57,697
♪♪
362
00:19:57,699 --> 00:19:59,098
-[ Laughs ]
-Whoo!
363
00:19:59,100 --> 00:20:02,301
-Whoo-hoo-hoo-hoo!
-Man!
364
00:20:02,303 --> 00:20:06,105
Man, we made money.
-Ah!
365
00:20:06,107 --> 00:20:08,241
-Man...
-Let's go.
366
00:20:15,049 --> 00:20:17,583
Oh, geez, you reek.
367
00:20:17,585 --> 00:20:19,919
What was that stuff that
you were spraying around?
368
00:20:19,921 --> 00:20:23,122
[ Chuckles ]
Coyote piss.
369
00:20:23,124 --> 00:20:25,124
Keeps the possums
off my orange trees.
370
00:20:25,126 --> 00:20:27,659
Yeah, well, you both
can clear a room.
371
00:20:27,661 --> 00:20:29,328
[ Chuckles ]
372
00:20:29,330 --> 00:20:41,073
♪♪
373
00:20:41,075 --> 00:20:42,341
Janine, let's go.
374
00:20:42,343 --> 00:20:44,009
-Hey, come on!
-Yeah, yeah, yeah, yeah.
375
00:20:44,011 --> 00:20:46,812
Give me a minute.
376
00:20:46,814 --> 00:20:48,013
-Come on!
-Come on!
377
00:20:48,015 --> 00:20:50,015
Oh, my God!
I'm gonna miss the best part!
378
00:20:50,017 --> 00:20:56,822
♪♪
379
00:20:56,824 --> 00:20:57,957
Whoo!
380
00:20:57,959 --> 00:21:00,826
-Come on! Let's go!
-Whoo-hoo!
381
00:21:00,828 --> 00:21:03,095
[ Engine starts ]
382
00:21:03,097 --> 00:21:07,300
♪♪
383
00:21:11,339 --> 00:21:14,006
[ Engine running ]
384
00:21:16,944 --> 00:21:19,211
[ Engine stops ]
385
00:21:19,213 --> 00:21:27,086
♪♪
386
00:21:27,088 --> 00:21:35,160
♪♪
387
00:21:35,162 --> 00:21:43,035
♪♪
388
00:21:43,037 --> 00:21:44,370
Give me the money!
Okay.
389
00:21:44,372 --> 00:21:45,705
Now! Let's go!
Okay, okay!
Don't shoot.
390
00:21:45,707 --> 00:21:47,373
Don't give me
a reason to, then.
391
00:21:47,375 --> 00:21:48,774
Make it quick and easy.
Okay, look, man.
392
00:21:48,776 --> 00:21:51,176
I got kids, okay?
Yeah, man, who doesn't?
393
00:21:51,178 --> 00:21:53,112
♪ I don't mind ♪
394
00:21:53,114 --> 00:21:55,647
♪ When I can't find ♪
395
00:21:55,649 --> 00:21:59,919
♪ Another woman at my feet ♪
396
00:21:59,921 --> 00:22:01,186
[ Engine revs ]
397
00:22:01,188 --> 00:22:03,522
♪ She treats me fine ♪
398
00:22:03,524 --> 00:22:06,191
♪ Yeah, she's alright ♪
399
00:22:06,193 --> 00:22:09,995
♪ She's that woman at my feet ♪
400
00:22:09,997 --> 00:22:13,332
Open it up.
Don't move.
401
00:22:13,334 --> 00:22:18,870
♪ I can't tell you
What you mean to me ♪
402
00:22:18,872 --> 00:22:25,611
♪♪
403
00:22:25,613 --> 00:22:32,218
♪♪
404
00:22:32,220 --> 00:22:38,958
♪♪
405
00:22:38,960 --> 00:22:40,960
[ Alarm wailing ]
406
00:22:40,962 --> 00:22:50,770
♪♪
407
00:22:50,772 --> 00:22:51,837
Hey, what's up?
408
00:22:51,839 --> 00:22:53,705
Lark: Hey, Josh.
409
00:22:53,707 --> 00:22:57,909
So, you and your uncles
need to sign all three copies.
410
00:22:57,911 --> 00:22:58,911
What is it?
411
00:22:58,913 --> 00:23:00,712
It states that all four of you
all agree
412
00:23:00,714 --> 00:23:03,382
to equal shares and control
of your grandmother's estate.
413
00:23:05,453 --> 00:23:08,788
It's, uh,
an unusual situation,
414
00:23:08,790 --> 00:23:11,323
'cause most families want to,
you know,
415
00:23:11,325 --> 00:23:13,925
divide things up,
go their separate ways.
416
00:23:13,927 --> 00:23:16,128
Yeah, well,
we're not most families.
417
00:23:16,130 --> 00:23:18,998
Hmm. Yeah, don't I know it.
Mine either.
418
00:23:19,000 --> 00:23:20,732
More like
a family business.
419
00:23:20,734 --> 00:23:23,268
We want to
keep things going.
420
00:23:23,270 --> 00:23:26,005
But if things
were to change,
421
00:23:26,007 --> 00:23:29,275
how long would it take
to divide everything up?
422
00:23:29,277 --> 00:23:32,277
Well, what's changed?
423
00:23:32,279 --> 00:23:33,880
How long?
424
00:23:36,217 --> 00:23:38,750
Ah, well, we'd draw up
new paperwork.
425
00:23:38,752 --> 00:23:41,754
But it would be easier if your
uncles just bought you out.
426
00:23:43,691 --> 00:23:45,691
Get these signed
and back to me.
427
00:23:45,693 --> 00:23:50,095
And for anything else,
I bill $500 an hour.
428
00:23:50,097 --> 00:23:51,664
Bye.
429
00:23:54,101 --> 00:23:55,901
-[ Chuckles ]
-Ooh.
430
00:23:55,903 --> 00:23:58,037
-That's happened?
-What's going on here?
431
00:23:58,039 --> 00:23:59,438
Jake: Oh, shit.
432
00:23:59,440 --> 00:24:01,173
-Oh, that must --
-You gotta be kidding me.
433
00:24:01,175 --> 00:24:02,574
Pam:
Guessing this is the wife.
434
00:24:02,576 --> 00:24:04,310
Framing a house in Temecula,
asshole?
435
00:24:04,312 --> 00:24:07,046
You followed me?
436
00:24:07,048 --> 00:24:09,315
Is this her?
437
00:24:09,317 --> 00:24:10,916
-She's --
-Or is it her? Huh?
438
00:24:10,918 --> 00:24:12,652
Mnh-mnh.
439
00:24:12,654 --> 00:24:15,187
Hi, it's me.
Janine.
440
00:24:15,189 --> 00:24:17,456
Nice to meet you.
441
00:24:17,458 --> 00:24:18,858
This is why
you're never home?
442
00:24:18,860 --> 00:24:20,392
-Cheryl, will you calm down?
-This is where you go?
443
00:24:20,394 --> 00:24:21,861
Domestic disputes
attract attention.
444
00:24:21,863 --> 00:24:23,595
Oh, you think
this is funny, bitch?
445
00:24:23,597 --> 00:24:24,864
Hey!
Whoa, whoa, whoa, whoa! Whoa!
446
00:24:24,866 --> 00:24:26,932
-Get away from me!
-Yeah, a little bit.
447
00:24:26,934 --> 00:24:30,135
You son of a bitch.
448
00:24:30,137 --> 00:24:31,737
Oh, heads up.
Heads up!
449
00:24:31,739 --> 00:24:32,872
-You're here...
-Whoa!
450
00:24:32,874 --> 00:24:34,273
-...raising her kids...
-Hey! Jesus!
451
00:24:34,275 --> 00:24:35,675
...instead of having one
with me!
452
00:24:35,677 --> 00:24:37,809
Hey, listen to me!
Let's talk about it.
453
00:24:37,811 --> 00:24:38,878
Jesus!
454
00:24:38,880 --> 00:24:42,081
-Oh, no! No!
-Hey, just give her some space.
455
00:24:42,083 --> 00:24:43,949
Will you back off?!
456
00:24:43,951 --> 00:24:45,084
Hey!
457
00:24:45,086 --> 00:24:47,152
Jake: Hey, whoa!
458
00:24:47,154 --> 00:24:48,354
Hi, Cheryl.
459
00:24:48,356 --> 00:24:51,023
Nice to meet you.
You want to come inside?
460
00:24:51,025 --> 00:24:53,425
Want me to give you a little
tour of all the spots
461
00:24:53,427 --> 00:24:54,760
that I banged your husband?
462
00:24:54,762 --> 00:24:56,696
[ Laughing ]
Jesus, Janine.
463
00:24:56,698 --> 00:24:58,030
No?
464
00:24:58,032 --> 00:24:59,699
Then why don't you
walk away?
Jake: Easy.
465
00:24:59,701 --> 00:25:02,835
And take your little domestic
dispute off my property!
466
00:25:04,772 --> 00:25:07,907
Thank you.
[ Engine starts ]
467
00:25:07,909 --> 00:25:09,174
Hey.
468
00:25:09,176 --> 00:25:10,442
Slow down for a sec.
469
00:25:10,444 --> 00:25:11,944
Get away. Get away!
Just let --
470
00:25:14,782 --> 00:25:15,981
God damn it!
471
00:25:15,983 --> 00:25:17,517
[ Pam laughing ]
472
00:25:17,519 --> 00:25:19,452
That's funny, huh?
473
00:25:22,189 --> 00:25:23,855
[ Engine starts ]
474
00:25:23,857 --> 00:25:25,625
Thanks, Janine.
475
00:25:27,128 --> 00:25:28,995
[ Laughing ]
Holy shit.
476
00:25:31,399 --> 00:25:33,466
You guys want
beers and steaks?
477
00:25:38,339 --> 00:25:41,273
Hey, get back
in the truck.
478
00:25:41,275 --> 00:25:42,808
Is my dad dead?
479
00:25:47,014 --> 00:25:48,280
No.
480
00:25:48,282 --> 00:25:51,450
Are you...
her new boyfriend?
481
00:25:54,888 --> 00:25:56,622
No.
482
00:25:56,624 --> 00:25:58,023
Then why are you
doing this?
483
00:25:58,025 --> 00:26:01,693
Because kids need
their mothers.
484
00:26:01,695 --> 00:26:05,030
And they should be
with their mothers.
485
00:26:05,032 --> 00:26:07,633
I mean...
486
00:26:07,635 --> 00:26:11,036
if their mothers
are good.
487
00:26:11,038 --> 00:26:13,105
I...
488
00:26:13,107 --> 00:26:15,307
I think she is.
489
00:26:15,309 --> 00:26:18,243
Good.
490
00:26:18,245 --> 00:26:19,779
Let's go.
491
00:26:19,781 --> 00:26:25,050
♪♪
492
00:26:25,052 --> 00:26:26,652
Stop!
[ Gunshots ]
493
00:26:26,654 --> 00:26:28,454
[ Engine revs ]
494
00:26:28,456 --> 00:26:35,527
♪♪
495
00:26:35,529 --> 00:26:42,868
♪♪
496
00:26:42,870 --> 00:26:50,142
♪♪
497
00:26:50,144 --> 00:26:53,345
[ Police radio chatter ]
498
00:26:53,347 --> 00:26:56,081
[ Engine revs ]
499
00:26:56,083 --> 00:26:59,551
♪♪
500
00:26:59,553 --> 00:27:01,487
You need to learn
how to cook a steak.
501
00:27:01,489 --> 00:27:03,755
It's good.
502
00:27:03,757 --> 00:27:05,958
Mnh-mnh, you cooked
that a minute at most.
503
00:27:05,960 --> 00:27:08,294
Alright, alright, alright.
So!
504
00:27:08,296 --> 00:27:11,964
Gia says we could all get
5 grand each after her cut.
505
00:27:15,303 --> 00:27:17,436
Successful day at work.
506
00:27:17,438 --> 00:27:19,305
Did Gia say when?
507
00:27:19,307 --> 00:27:20,506
Couple weeks.
508
00:27:20,508 --> 00:27:22,842
Aw, shit.
509
00:27:22,844 --> 00:27:24,376
Manny,
she's not selling them
510
00:27:24,378 --> 00:27:26,979
out of the trunk
of her car in TJ.
511
00:27:26,981 --> 00:27:28,514
Janine:
Hey, 5 grand's top dollar.
512
00:27:28,516 --> 00:27:30,816
[ Pager buzzing ]
513
00:27:32,786 --> 00:27:35,054
Oh, shit.
I gotta make a phone call.
514
00:27:35,056 --> 00:27:38,457
♪♪
515
00:27:38,459 --> 00:27:40,059
What's his problem?
516
00:27:40,061 --> 00:27:42,261
Somebody showed him
a racetrack.
517
00:27:42,263 --> 00:27:43,663
Yeah.
518
00:27:45,066 --> 00:27:48,534
Oh, you got your hands
full down here.
519
00:27:48,536 --> 00:27:50,135
That's four kids,
by my count.
520
00:27:50,137 --> 00:27:53,339
[ Laughs ]
Yeah, Jake's easy enough,
521
00:27:53,341 --> 00:27:56,208
but Manny --
he's a handful.
522
00:27:56,210 --> 00:28:01,614
But he's good under pressure,
and he wants to earn, so...
523
00:28:03,751 --> 00:28:07,419
That 5 grand's
gonna come in handy.
524
00:28:07,421 --> 00:28:09,621
Least I could do.
525
00:28:09,623 --> 00:28:12,291
Guy on the inside
was yours.
526
00:28:12,293 --> 00:28:16,495
Turns out, Ernie's a pretty
lousy security guard.
527
00:28:16,497 --> 00:28:25,705
♪♪
528
00:28:25,707 --> 00:28:28,173
Pah! Alright.
Told your ass.
529
00:28:28,175 --> 00:28:29,509
Well, teach me
how to cook, then.
530
00:28:29,511 --> 00:28:30,877
Mnh-mnh.
531
00:28:32,714 --> 00:28:34,514
So, what's next?
532
00:28:37,451 --> 00:28:39,018
What?
533
00:28:41,923 --> 00:28:44,256
Pam! Come on.
534
00:28:44,258 --> 00:28:46,392
How about we just
535
00:28:46,394 --> 00:28:50,462
enjoy this
for a hot minute?
536
00:28:50,464 --> 00:28:52,264
I'm just saying.
537
00:28:52,266 --> 00:28:54,467
Something works, it works.
538
00:28:57,004 --> 00:28:58,003
Alright.
539
00:28:58,005 --> 00:28:59,671
Let's go get
some real food.
540
00:28:59,673 --> 00:29:02,041
[ Pounding on door ]
541
00:29:04,412 --> 00:29:06,846
[ Pounding continues ]
542
00:29:10,017 --> 00:29:11,951
Go away!
543
00:29:11,953 --> 00:29:13,819
[ Groans softly ]
544
00:29:15,757 --> 00:29:17,356
[ Pounding continues ]
545
00:29:17,358 --> 00:29:19,091
Pope: Open up!
546
00:29:26,300 --> 00:29:29,936
[ Pounding continues ]
547
00:29:32,974 --> 00:29:35,507
What do you want?
Open the door.
548
00:29:35,509 --> 00:29:37,143
Say whatever
you came to say.
549
00:29:39,513 --> 00:29:41,681
Hi, baby.
550
00:29:43,250 --> 00:29:45,384
Hi, baby!
551
00:29:45,386 --> 00:29:47,119
What are you doing here?
552
00:29:47,121 --> 00:29:49,388
Huh?
Andrew brought me.
553
00:29:49,390 --> 00:29:52,524
He pulled a gun on us
and left Dad in the desert.
554
00:29:52,526 --> 00:29:53,725
What?
555
00:29:53,727 --> 00:29:56,462
I didn't -- I didn't ask you
to do that.
556
00:29:56,464 --> 00:29:57,597
Are you okay?
557
00:29:57,599 --> 00:29:59,064
Yeah, I'm okay.
558
00:29:59,066 --> 00:30:01,667
-I didn't ask you to do that.
-You gotta go.
559
00:30:01,669 --> 00:30:03,335
What -- What, now?
560
00:30:03,337 --> 00:30:04,670
You got to get to the 5,
head north
561
00:30:04,672 --> 00:30:07,206
toward the Canadian border.
562
00:30:07,208 --> 00:30:08,874
B-B-But what did you do?
563
00:30:08,876 --> 00:30:10,009
I got you your kid back.
564
00:30:10,011 --> 00:30:13,345
You can be together,
but you've gotta go.
565
00:30:13,347 --> 00:30:14,546
-Y-Yeah, but --
-Now!
566
00:30:14,548 --> 00:30:16,081
Okay, okay.
567
00:30:16,083 --> 00:30:18,884
Uh, grab Mama's, um, journals
off of the bookshelf.
568
00:30:18,886 --> 00:30:22,488
You're gonna take the train
from Bellingham to Vancouver.
569
00:30:22,490 --> 00:30:23,755
Pope:
There's no inspection,
570
00:30:23,757 --> 00:30:25,357
and the checkpoint's
on the Canadian side.
571
00:30:25,359 --> 00:30:26,558
-Okay.
-Okay?
572
00:30:26,560 --> 00:30:28,628
But I can't -- I can't --
I can't --
573
00:30:28,630 --> 00:30:30,295
You need to go.
Now.
574
00:30:30,297 --> 00:30:31,831
Y-You want to go with us?
575
00:30:31,833 --> 00:30:34,233
You said you didn't know
where you were headed.
576
00:30:37,705 --> 00:30:39,639
Just take it.
577
00:30:39,641 --> 00:30:42,508
You gotta get moving.
Please.
578
00:30:42,510 --> 00:30:44,109
-Okay.
-Go.
579
00:30:44,111 --> 00:30:45,778
Okay.
580
00:30:48,316 --> 00:30:50,650
Wait.
Wait, wait, wait.
581
00:30:50,652 --> 00:30:57,256
♪♪
582
00:30:57,258 --> 00:30:58,858
Thank you.
583
00:31:03,264 --> 00:31:04,664
Thank you.
584
00:31:04,666 --> 00:31:07,132
Okay. Alright.
585
00:31:07,134 --> 00:31:09,735
Okay, okay.
Come on, baby.
586
00:31:09,737 --> 00:31:12,471
♪♪
587
00:31:12,473 --> 00:31:16,275
[ Lift whirring ]
588
00:31:16,277 --> 00:31:24,816
♪♪
589
00:31:24,818 --> 00:31:27,753
You lost, huero?
590
00:31:27,755 --> 00:31:29,154
There somewhere
we can talk?
591
00:31:29,156 --> 00:31:31,357
Sure. What do you want
to talk about?
592
00:31:31,359 --> 00:31:33,825
Tune-up?
Oil change?
593
00:31:33,827 --> 00:31:36,161
Cut the shit.
You cut the shit.
594
00:31:36,163 --> 00:31:40,366
Why didn't I know
you had heat on you?
595
00:31:40,368 --> 00:31:42,034
DEA's got nothing.
596
00:31:42,036 --> 00:31:45,571
It ain't nothing when
I'm sitting on your weight.
597
00:31:45,573 --> 00:31:47,773
Not anymore, though, right?
598
00:31:47,775 --> 00:31:49,876
You expect me to say sorry?
599
00:31:54,248 --> 00:31:56,582
One cop shows up, and you flush
half a million dollars'
600
00:31:56,584 --> 00:31:58,384
worth of coke
down the toilet?
601
00:31:58,386 --> 00:32:01,387
So, what, I'm a liar now?
602
00:32:01,389 --> 00:32:04,123
Either that or a pussy.
603
00:32:04,125 --> 00:32:06,058
Damn.
604
00:32:06,060 --> 00:32:07,126
Smurf's little boys, huh?
605
00:32:07,128 --> 00:32:10,262
Every one of you
a pain in my ass.
606
00:32:10,264 --> 00:32:11,997
This is what I get
for trying to help out
607
00:32:11,999 --> 00:32:13,399
an old friend's huérfanas?
608
00:32:13,401 --> 00:32:17,002
Let me tell you, we are done
with that shit now.
609
00:32:17,004 --> 00:32:21,073
So the next time you,
your nephew, your crazy brother,
610
00:32:21,075 --> 00:32:25,010
or your coked-out brother
come around here,
611
00:32:25,012 --> 00:32:26,546
you ain't leaving.
612
00:32:26,548 --> 00:32:28,881
♪♪
613
00:32:34,388 --> 00:32:43,529
♪♪
614
00:32:43,531 --> 00:32:52,805
♪♪
615
00:32:52,807 --> 00:33:02,348
♪♪
616
00:33:02,350 --> 00:33:11,690
♪♪
617
00:33:11,692 --> 00:33:13,960
[ Engine revving ]
618
00:33:24,705 --> 00:33:25,838
♪♪
619
00:33:25,840 --> 00:33:27,439
Man: Oh-ho-ho-ho!
620
00:33:27,441 --> 00:33:30,176
Man #2: Just broke down
a few blocks from here.
621
00:33:30,178 --> 00:33:32,178
I couldn't believe
that shit, man.
622
00:33:34,448 --> 00:33:35,648
Whatcha drinking?
[ Clears throat ]
623
00:33:35,650 --> 00:33:39,051
Tequila.
624
00:33:39,053 --> 00:33:41,320
No, no, no.
625
00:33:41,322 --> 00:33:42,788
Good stuff.
626
00:33:42,790 --> 00:33:49,795
♪♪
627
00:33:49,797 --> 00:33:57,203
♪♪
628
00:33:57,205 --> 00:33:59,938
Again.
629
00:33:59,940 --> 00:34:01,807
Hear that, R.J.?
630
00:34:01,809 --> 00:34:03,475
Not everyone likes that
bottom-shelf pig piss.
631
00:34:03,477 --> 00:34:05,744
Suck it, you old cocktease.
632
00:34:05,746 --> 00:34:08,614
[ Laughter ]
633
00:34:08,616 --> 00:34:10,883
Keep 'em coming.
634
00:34:10,885 --> 00:34:12,418
♪ I think I found
that what I need ♪
635
00:34:12,420 --> 00:34:15,221
♪ Is a balanced heart
to steady me ♪
636
00:34:15,223 --> 00:34:19,091
♪ I think I found,
I think I found it all ♪
637
00:34:19,093 --> 00:34:22,628
♪ I think I found,
I think I found it all ♪
638
00:34:22,630 --> 00:34:24,697
♪ I think I found ♪
Till the money's gone.
639
00:34:24,699 --> 00:34:26,432
♪ I think I found ♪
640
00:34:26,434 --> 00:34:27,966
You got it.
641
00:34:27,968 --> 00:34:30,436
♪ I think I found
I think I found it all ♪
642
00:34:32,240 --> 00:34:34,773
[ Pam laughing ]
643
00:34:34,775 --> 00:34:36,108
What are you laughing at?
644
00:34:36,110 --> 00:34:38,510
[ Pam coughs,
continues laughing ]
645
00:34:38,512 --> 00:34:41,247
-The look on Jake's face!
-What?
646
00:34:41,249 --> 00:34:43,649
Man was like
six inches tall!
647
00:34:43,651 --> 00:34:45,718
[ Laughing ]
Oh, my God.
648
00:34:45,720 --> 00:34:47,720
[ Laughs ]
649
00:34:47,722 --> 00:34:49,588
Oh, my God.
650
00:34:49,590 --> 00:34:52,324
You know, either Cheryl
breaks up with him
651
00:34:52,326 --> 00:34:54,260
and he's on
my doorstep tomorrow,
652
00:34:54,262 --> 00:34:57,530
or I never see him
ever again.
653
00:34:57,532 --> 00:35:01,267
That man is never
getting over you.
654
00:35:01,269 --> 00:35:04,871
Aww.
You should just cut
that poor boy loose.
655
00:35:04,873 --> 00:35:07,073
[ Chuckles lightly ]
656
00:35:07,075 --> 00:35:08,541
Do you even like him?
657
00:35:08,543 --> 00:35:10,877
Yeah.
658
00:35:10,879 --> 00:35:12,378
He's...
659
00:35:13,882 --> 00:35:15,881
He's loyal.
660
00:35:15,883 --> 00:35:18,016
He's tall.
661
00:35:18,018 --> 00:35:20,486
Good chin.
662
00:35:20,488 --> 00:35:22,020
Chin?
Kids.
663
00:35:22,022 --> 00:35:23,089
[ Laughing ]
Maybe I want more kids.
664
00:35:23,091 --> 00:35:24,823
With Jake?
665
00:35:24,825 --> 00:35:26,893
Yeah, why not?
666
00:35:26,895 --> 00:35:28,160
What you gonna do
with all those kids
667
00:35:28,162 --> 00:35:30,696
when you out robbing
and raising hell?
668
00:35:30,698 --> 00:35:32,265
Take them with me?
669
00:35:33,834 --> 00:35:36,702
[ Laughing ]
Oh, God.
670
00:35:36,704 --> 00:35:38,036
You gonna
outgrow this trailer
671
00:35:38,038 --> 00:35:39,905
as fast as the last one,
you know.
672
00:35:39,907 --> 00:35:41,239
Mnh-mnh.
673
00:35:41,241 --> 00:35:42,975
I'm saving up
to buy a house.
674
00:35:44,913 --> 00:35:47,646
I already have
my eye on one.
675
00:35:47,648 --> 00:35:49,081
Mm.
676
00:35:52,120 --> 00:35:54,252
Okay.
Oh, I have more beer
in the fridge.
677
00:35:54,254 --> 00:35:56,922
Mnh-mnh.
I don't think so.
678
00:35:56,924 --> 00:35:58,124
No!
Oh!
679
00:35:58,126 --> 00:35:59,391
No, you're not going.
680
00:35:59,393 --> 00:36:00,927
[ Laughs ]
I got to go home.
681
00:36:00,929 --> 00:36:03,129
Come on!
I got to go home
to my babies.
682
00:36:03,131 --> 00:36:04,930
No, no, no, no, no, no!
683
00:36:04,932 --> 00:36:06,999
Please!
[ Laughs ] No.
684
00:36:07,001 --> 00:36:08,534
I'm heading home.
Yes!
685
00:36:08,536 --> 00:36:09,868
No.
Bye.
686
00:36:09,870 --> 00:36:11,603
No!
687
00:36:11,605 --> 00:36:17,743
♪♪
688
00:36:17,745 --> 00:36:19,011
Fine. Go.
689
00:36:19,013 --> 00:36:21,613
I thought we were celebrating,
but whatever.
690
00:36:21,615 --> 00:36:22,949
Come on,
don't be like that.
691
00:36:22,951 --> 00:36:25,217
What am I doing?
You said you have to go.
692
00:36:25,219 --> 00:36:26,953
Go.
693
00:36:26,955 --> 00:36:29,255
Okay.
See you around.
694
00:36:31,359 --> 00:36:33,559
Yeah.
695
00:36:33,561 --> 00:36:35,962
Yeah, you will.
696
00:36:35,964 --> 00:36:37,997
Very soon.
697
00:36:40,234 --> 00:36:42,034
[ Engine starts ]
698
00:36:42,036 --> 00:36:47,373
♪♪
699
00:36:47,375 --> 00:36:52,478
♪♪
700
00:36:55,783 --> 00:36:57,383
You know what?
701
00:36:57,385 --> 00:36:59,518
This is what
we should be doing.
702
00:36:59,520 --> 00:37:00,719
Cash.
703
00:37:00,721 --> 00:37:03,522
Not -- Not -- Not drugs,
not gold, not safes.
704
00:37:03,524 --> 00:37:06,392
You know, I just hit six places
in between here and El Cajon.
705
00:37:06,394 --> 00:37:07,793
Six.
706
00:37:07,795 --> 00:37:09,461
Yeah, so then I can smuggle you
some blow on visitation day.
707
00:37:09,463 --> 00:37:11,531
Oh, yeah?
You talk to Pete?
708
00:37:16,136 --> 00:37:18,004
Get the hell out of my face,
man.
709
00:37:18,006 --> 00:37:19,938
You can't admit
that I'm right?
710
00:37:19,940 --> 00:37:21,407
Just once, huh?
Admit it.
711
00:37:21,409 --> 00:37:23,075
Where the hell
you been, J?
712
00:37:23,077 --> 00:37:24,943
Taking care of some things.
Did you tell him?
713
00:37:24,945 --> 00:37:28,547
You know, I said move the coke,
not move it to Pete's.
714
00:37:28,549 --> 00:37:31,550
You should've told us
about the DEA.
715
00:37:31,552 --> 00:37:33,819
I had it handled.
You lied about the job.
716
00:37:33,821 --> 00:37:37,089
Bullshit.
Did you know about this?
717
00:37:37,091 --> 00:37:38,290
-Shut up, man.
-No, no, no.
718
00:37:38,292 --> 00:37:40,092
-Shut up.
-We're not here because of me.
719
00:37:40,094 --> 00:37:41,694
We're here because
you didn't have the balls
720
00:37:41,696 --> 00:37:43,429
to shoot your boyfriend.
721
00:37:43,431 --> 00:37:51,503
♪♪
722
00:37:51,505 --> 00:37:53,039
Is that what
you think, too?
723
00:37:53,041 --> 00:38:05,183
♪♪
724
00:38:05,185 --> 00:38:07,519
[ Grunting ]
725
00:38:07,521 --> 00:38:09,355
[ Glass shattering ]
Ah!
726
00:38:11,325 --> 00:38:13,159
Son of a bitch.
727
00:38:14,528 --> 00:38:16,662
You like shooting people,
don't you, huh?
728
00:38:16,664 --> 00:38:18,196
You liked watching
Smurf's brains
729
00:38:18,198 --> 00:38:19,531
blow out the side
of her head, huh?!
730
00:38:19,533 --> 00:38:21,067
[ Grunts ]
731
00:38:21,069 --> 00:38:23,936
Smurf said you weren't strong
enough to deal with Adrian.
732
00:38:23,938 --> 00:38:25,471
She was right!
733
00:38:25,473 --> 00:38:33,546
♪♪
734
00:38:33,548 --> 00:38:41,687
♪♪
735
00:38:41,689 --> 00:38:43,289
Enough.
736
00:38:46,094 --> 00:38:49,561
Craig, enough!
737
00:38:49,563 --> 00:38:51,764
Enough!
738
00:38:51,766 --> 00:38:53,966
Craig, get off him.
739
00:38:53,968 --> 00:38:55,901
Craig!
740
00:38:55,903 --> 00:38:57,703
Get off him!
741
00:38:57,705 --> 00:39:00,606
Enough!
Get off him.
742
00:39:02,911 --> 00:39:05,244
[ Gasping ]
743
00:39:05,246 --> 00:39:15,121
♪♪
744
00:39:15,123 --> 00:39:25,063
♪♪
745
00:39:25,065 --> 00:39:26,799
Ah.
746
00:39:26,801 --> 00:39:36,609
♪♪
747
00:39:40,548 --> 00:39:50,222
♪♪
748
00:39:50,224 --> 00:39:59,498
♪♪
749
00:39:59,500 --> 00:40:09,174
♪♪
750
00:40:09,176 --> 00:40:18,650
♪♪
751
00:40:18,652 --> 00:40:28,327
♪♪
752
00:40:28,329 --> 00:40:37,803
♪♪
753
00:40:37,805 --> 00:40:39,471
[ Sighs ]
754
00:40:39,473 --> 00:40:46,412
♪♪
755
00:40:46,414 --> 00:40:53,352
♪♪
756
00:40:53,354 --> 00:41:00,092
♪♪
757
00:41:00,094 --> 00:41:02,195
What the hell happened?
758
00:41:05,633 --> 00:41:08,100
What, today?
[ Exhales ]
759
00:41:08,102 --> 00:41:10,069
Yesterday?
Last week?
760
00:41:12,173 --> 00:41:15,107
You've been gone
a long time, man.
761
00:41:15,109 --> 00:41:16,876
Why is the house trashed?
762
00:41:19,046 --> 00:41:20,813
It's a long story.
763
00:41:25,787 --> 00:41:27,587
Where you been, man?
764
00:41:27,589 --> 00:41:29,322
Doesn't matter.
765
00:41:33,595 --> 00:41:34,726
I'm home.
766
00:41:34,728 --> 00:41:36,528
Yeah?
767
00:41:36,530 --> 00:41:38,464
You get your shit together,
or you gonna act like a psycho
768
00:41:38,466 --> 00:41:40,932
and keep taking off
all the time?
769
00:41:40,934 --> 00:41:50,610
♪♪
770
00:41:50,612 --> 00:42:00,019
♪♪
771
00:42:00,021 --> 00:42:03,022
Craig: Yo, where the hell
have you been?
772
00:42:03,024 --> 00:42:04,624
You guys get into
a fight?
773
00:42:04,626 --> 00:42:06,826
Well, it wasn't really
a fight.
774
00:42:06,828 --> 00:42:11,163
J got his ass kicked.
775
00:42:11,165 --> 00:42:13,132
Looks like he did okay
to me.
776
00:42:15,369 --> 00:42:16,568
Where is he?
777
00:42:16,570 --> 00:42:18,303
Beats me.
778
00:42:18,305 --> 00:42:22,374
♪♪
779
00:42:22,376 --> 00:42:23,509
Ah.
780
00:42:23,511 --> 00:42:26,312
Yeah, man, looks like you
cracked a rib.
781
00:42:28,983 --> 00:42:30,716
[ Inhales sharply ]
782
00:42:30,718 --> 00:42:35,721
♪♪
783
00:42:35,723 --> 00:42:37,589
What?
784
00:42:37,591 --> 00:42:39,158
Yeah, that's crooked.
785
00:42:43,665 --> 00:42:45,298
Alright.
Do it.
786
00:42:47,001 --> 00:42:49,935
Alright.
[ Clears throat ]
787
00:42:49,937 --> 00:42:51,270
You ready?
788
00:42:51,272 --> 00:42:53,472
Yeah.
Alright, on three.
789
00:42:53,474 --> 00:42:55,274
One --
Aah!
790
00:42:55,276 --> 00:42:57,109
Gah!
791
00:43:00,081 --> 00:43:01,681
Yeah, still hideous.
792
00:43:01,683 --> 00:43:05,751
♪♪
793
00:43:05,753 --> 00:43:08,054
[ Grunts ]
794
00:43:11,559 --> 00:43:12,892
Alright.
795
00:43:12,894 --> 00:43:20,499
♪♪
796
00:43:20,501 --> 00:43:27,707
♪♪
797
00:43:27,709 --> 00:43:30,576
Pope:
What's that for?
798
00:43:30,578 --> 00:43:32,712
You going somewhere?
799
00:43:32,714 --> 00:43:34,447
I'm leaving.
800
00:43:37,785 --> 00:43:39,318
No, you're not.
801
00:43:41,455 --> 00:43:43,989
Put it back.
802
00:43:43,991 --> 00:43:45,657
I said put it back.
803
00:43:45,659 --> 00:43:47,326
Put it back!
804
00:43:51,532 --> 00:43:53,865
I'm leaving, Pope.
805
00:43:53,867 --> 00:43:55,601
You leave,
and I'll find you.
806
00:43:55,603 --> 00:44:06,078
♪♪
807
00:44:06,080 --> 00:44:08,280
You should clean that up.
808
00:44:08,282 --> 00:44:10,682
Maybe put some ice on it.
809
00:44:10,684 --> 00:44:15,955
♪♪
810
00:44:15,957 --> 00:44:21,227
♪♪
811
00:44:21,229 --> 00:44:25,164
[ Television playing
indistinctly ]
812
00:44:25,166 --> 00:44:27,032
Come here, little man.
813
00:44:27,034 --> 00:44:28,634
Come here.
814
00:44:33,240 --> 00:44:36,108
Hey, you, wake up.
Come here.
815
00:44:36,110 --> 00:44:37,777
What's wrong?
Nothing.
816
00:44:37,779 --> 00:44:39,478
Just want you
to be with me.
817
00:44:41,915 --> 00:44:45,651
Hey, you're never gonna
leave me, right, baby?
818
00:44:45,653 --> 00:44:48,588
Mm.
Both of you.
819
00:44:48,590 --> 00:44:50,389
You.
820
00:44:50,391 --> 00:44:52,792
You're never gonna
leave me.
821
00:44:52,794 --> 00:44:58,397
♪♪
822
00:44:58,399 --> 00:45:03,803
♪♪
823
00:45:03,805 --> 00:45:06,105
[ Screams ]
824
00:45:07,875 --> 00:45:11,010
Good, good, good, good.
825
00:45:11,012 --> 00:45:12,478
That's my babies.
826
00:45:12,480 --> 00:45:20,253
♪♪
827
00:45:22,023 --> 00:45:31,831
♪♪
828
00:45:31,833 --> 00:45:41,373
♪♪
829
00:45:41,375 --> 00:45:43,209
♪♪