1 00:00:01,669 --> 00:00:03,202 Pete Trujillo has a job for us. 2 00:00:03,204 --> 00:00:05,270 Smuggler's plane came down in the San Bernardino Mountains. 3 00:00:05,272 --> 00:00:08,140 -What's in it? Drugs? -Money. 4 00:00:08,142 --> 00:00:10,609 Deran: Yeah, that ain't cash, J. 5 00:00:10,611 --> 00:00:12,345 Craig: You know how hard it's gonna be to move this stuff? 6 00:00:12,347 --> 00:00:14,880 Pete's gonna move it. It's all worked out. 7 00:00:14,882 --> 00:00:16,682 What else are you hiding from us, J? 8 00:00:16,684 --> 00:00:18,684 He has a bowling alley. 9 00:00:18,686 --> 00:00:20,419 And a laundromat, and a condo. 10 00:00:20,421 --> 00:00:23,288 He bought it all with money he stole from Smurf. 11 00:00:23,290 --> 00:00:25,758 So...where to? 12 00:00:25,760 --> 00:00:27,292 Oceanside. 13 00:00:27,294 --> 00:00:29,094 I think I might have found us a fence. 14 00:00:29,096 --> 00:00:30,295 It's through Frankie. 15 00:00:30,297 --> 00:00:33,032 She wants 5% on every transaction. 16 00:00:33,034 --> 00:00:36,035 Okay. Do you want me to tell Craig? 17 00:00:36,037 --> 00:00:37,703 No, I'll tell him. 18 00:00:37,705 --> 00:00:39,772 Natalie: J? 19 00:00:39,774 --> 00:00:42,041 Natalie. [ Chuckles ] 20 00:00:42,043 --> 00:00:44,377 You look like you could use a friend. 21 00:00:47,181 --> 00:00:48,847 Deran: Who the hell is Pamela Johnson? 22 00:00:48,849 --> 00:00:50,750 She's one of Smurf's old pals. 23 00:00:52,720 --> 00:00:54,187 Where's Pope? 24 00:00:54,189 --> 00:00:57,056 So we need to figure out what to do with Smurf's ashes. 25 00:00:57,058 --> 00:00:58,724 Do we have any idea what set him off? 26 00:00:58,726 --> 00:01:01,460 The DEA agent who busted Adrian stopped by my bar. 27 00:01:01,462 --> 00:01:04,329 And we have all this coke in the house. 28 00:01:04,331 --> 00:01:08,067 ♪♪ 29 00:01:08,069 --> 00:01:14,006 ♪ She stares deeply ♪ 30 00:01:14,008 --> 00:01:17,943 ♪ Locked inside me ♪ 31 00:01:17,945 --> 00:01:20,980 ♪ Burnin' brightly ♪ 32 00:01:23,951 --> 00:01:29,422 ♪ One they know that I cannot take ♪ 33 00:01:29,424 --> 00:01:33,025 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 34 00:01:33,027 --> 00:01:36,229 ♪ Every night now, they'll win ♪ 35 00:01:40,034 --> 00:01:42,701 ♪ Come and meet my black hole ♪ 36 00:01:42,703 --> 00:01:46,772 ♪ Got a big black hole ♪ 37 00:01:46,774 --> 00:01:50,443 ♪ Got a big black hole ♪ 38 00:01:50,445 --> 00:01:54,179 ♪ I've got a big black hole ♪ 39 00:01:54,181 --> 00:01:58,317 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 40 00:01:58,319 --> 00:02:02,321 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 41 00:02:02,323 --> 00:02:04,457 ♪ Got a ♪ 42 00:02:04,459 --> 00:02:13,933 ♪♪ 43 00:02:13,935 --> 00:02:23,809 ♪♪ 44 00:02:23,811 --> 00:02:33,486 ♪♪ 45 00:02:33,488 --> 00:02:42,962 ♪♪ 46 00:02:42,964 --> 00:02:52,705 ♪♪ 47 00:02:52,707 --> 00:02:54,373 You look good out there. 48 00:02:57,644 --> 00:02:58,643 You following me now? 49 00:02:58,645 --> 00:03:00,579 I like fresh air in the morning. 50 00:03:00,581 --> 00:03:01,780 Same as you. 51 00:03:01,782 --> 00:03:03,782 [ Keys jingle ] Good. 52 00:03:03,784 --> 00:03:06,651 Enjoy it. 53 00:03:06,653 --> 00:03:09,922 Internet cafés are all the rage in Southeast Asia. 54 00:03:09,924 --> 00:03:12,591 Adrian loves 'em. 55 00:03:12,593 --> 00:03:16,261 Keeps asking his sister to send more pics of his nephew. 56 00:03:16,263 --> 00:03:19,332 Sounds like Adrian's getting homesick. 57 00:03:19,334 --> 00:03:21,400 What do you want? 58 00:03:21,402 --> 00:03:24,370 Somebody's been sending money to him down there, too. 59 00:03:25,940 --> 00:03:29,342 Any idea who that might be? 60 00:03:29,344 --> 00:03:32,345 Nope. 61 00:03:32,347 --> 00:03:35,080 Huh. 62 00:03:35,082 --> 00:03:36,549 You know, aiding and abetting 63 00:03:36,551 --> 00:03:39,452 is easy grounds for a search warrant. 64 00:03:41,956 --> 00:03:44,357 He'll get tired of it down there. 65 00:03:44,359 --> 00:03:47,626 Miss his family, friends. 66 00:03:47,628 --> 00:03:49,262 Try to sneak back. 67 00:03:51,699 --> 00:03:55,334 Your window for playin' ball with us is closing. 68 00:03:56,971 --> 00:03:59,304 Don't wanna miss your chance. 69 00:03:59,306 --> 00:04:06,845 ♪♪ 70 00:04:06,847 --> 00:04:10,149 [ Nick crying ] 71 00:04:14,321 --> 00:04:15,854 [ Sighs ] Shit. 72 00:04:15,856 --> 00:04:18,357 [ Crying continues ] 73 00:04:26,533 --> 00:04:27,867 Sorry, kid. 74 00:04:27,869 --> 00:04:30,036 Stuck with me. Your mom's away. 75 00:04:31,939 --> 00:04:33,939 My bad, little man. 76 00:04:33,941 --> 00:04:35,274 Hey. 77 00:04:35,276 --> 00:04:37,542 You're gonna have to nap at some time. 78 00:04:37,544 --> 00:04:39,945 Alright? Okay. 79 00:04:39,947 --> 00:04:42,515 [ Nick cooing ] 80 00:04:44,018 --> 00:04:46,152 [ Door closes ] 81 00:04:50,491 --> 00:04:51,957 Where's Renn? 82 00:04:51,959 --> 00:04:55,360 She's gone to her friend Maya's bachelorette party in Reno. 83 00:04:55,362 --> 00:04:57,830 So it's just me and the big guy today. 84 00:04:57,832 --> 00:05:00,032 [ Cooing continues ] 85 00:05:05,039 --> 00:05:07,039 So, what's up with this coke from the plane? 86 00:05:07,041 --> 00:05:10,509 You talk to J yet? No. 87 00:05:10,511 --> 00:05:13,779 We shouldn't be keeping it at the house. 88 00:05:13,781 --> 00:05:15,248 Everything good? 89 00:05:15,250 --> 00:05:17,182 We're supposed to be flush after that job, so... 90 00:05:17,184 --> 00:05:18,451 Yeah, well, J said we could hock 91 00:05:18,453 --> 00:05:20,253 some of Smurf's stuff to tide us over. 92 00:05:20,255 --> 00:05:27,993 How much longer you wanna keep doing what J says? 93 00:05:27,995 --> 00:05:29,662 [ Dog barking in distance ] 94 00:05:29,664 --> 00:05:34,133 [ Police radio chatter ] 95 00:05:34,135 --> 00:05:35,668 Hollis: Sir. 96 00:05:35,670 --> 00:05:37,136 Sir. 97 00:05:37,138 --> 00:05:39,105 Can you tell me your name? 98 00:05:43,945 --> 00:05:45,945 [ Sighs ] 99 00:05:45,947 --> 00:05:48,080 Look... 100 00:05:48,082 --> 00:05:50,082 Why am I in handcuffs? 101 00:05:50,084 --> 00:05:52,685 What did I do? 102 00:05:52,687 --> 00:05:55,087 [ Sighs ] 103 00:05:55,089 --> 00:05:57,222 He has no idea who he is 104 00:05:57,224 --> 00:05:59,224 or how he even got here. 105 00:05:59,226 --> 00:06:01,160 [ Sighs ] 106 00:06:01,162 --> 00:06:04,830 That guy said it's -- it's Pope Cody, right? 107 00:06:04,832 --> 00:06:07,632 Yep. The one and only. 108 00:06:07,634 --> 00:06:10,136 Haven't seen him myself since he did his bid. 109 00:06:11,839 --> 00:06:13,839 [ Sighing ] Alright, so, what do you want to do? 110 00:06:13,841 --> 00:06:17,043 You want to take him back to the mom's house? 111 00:06:20,315 --> 00:06:22,715 Protocol is to make sure that he gets a psych eval. 112 00:06:22,717 --> 00:06:24,449 I-I was -- 113 00:06:24,451 --> 00:06:27,186 I was just walking around, you know? 114 00:06:27,188 --> 00:06:28,587 Just walking. 115 00:06:28,589 --> 00:06:31,056 Look, I know that you're new here 116 00:06:31,058 --> 00:06:33,392 and your partner's on vacation. 117 00:06:33,394 --> 00:06:35,460 But most of us play by the rules. 118 00:06:35,462 --> 00:06:37,730 Just walking around. You should, too. 119 00:06:37,732 --> 00:06:40,132 [ Radio chatter continues ] 120 00:06:40,134 --> 00:06:49,074 ♪♪ 121 00:06:49,076 --> 00:06:51,644 [ Car door opens, closes ] 122 00:06:55,883 --> 00:06:57,550 You want some breakfast? 123 00:06:57,552 --> 00:06:59,685 I got to work. 124 00:06:59,687 --> 00:07:03,222 But I had fun. 125 00:07:03,224 --> 00:07:05,758 [ Sliding door opens ] 126 00:07:05,760 --> 00:07:07,093 Hey. 127 00:07:10,097 --> 00:07:11,496 Maybe I'll come back later. 128 00:07:11,498 --> 00:07:14,100 Bring some friends, hang by the pool? 129 00:07:15,102 --> 00:07:16,501 Yeah, alright. 130 00:07:16,503 --> 00:07:17,770 Cool. 131 00:07:22,443 --> 00:07:24,510 You run out of food or something? 132 00:07:26,647 --> 00:07:29,514 You make the exchange with Pete yet? 133 00:07:29,516 --> 00:07:31,050 We didn't meet. 134 00:07:31,052 --> 00:07:32,685 He needs a little more time. 135 00:07:35,256 --> 00:07:37,522 For what? 136 00:07:37,524 --> 00:07:39,492 I didn't ask questions. 137 00:07:45,199 --> 00:07:47,600 So, it's still in there. The coke. 138 00:07:47,602 --> 00:07:50,002 Yeah. It's okay, though. 139 00:07:50,004 --> 00:07:51,737 We've got what he wants. 140 00:07:51,739 --> 00:07:54,339 He'll come get it soon enough. It's fine. 141 00:07:54,341 --> 00:07:56,108 [ Slurps ] 142 00:07:57,612 --> 00:07:59,612 And then we'll get our money. 143 00:07:59,614 --> 00:08:03,949 ♪♪ 144 00:08:03,951 --> 00:08:07,953 You know, the money that you said was gonna be on that plane? 145 00:08:07,955 --> 00:08:09,955 Yeah. 146 00:08:09,957 --> 00:08:11,156 All of it? 147 00:08:11,158 --> 00:08:12,625 All of it. 148 00:08:14,695 --> 00:08:17,162 How long is that gonna take? 149 00:08:17,164 --> 00:08:19,632 I'm meeting with Pete today. 150 00:08:23,237 --> 00:08:26,239 Get dressed. 151 00:08:26,241 --> 00:08:28,641 For what? 152 00:08:28,643 --> 00:08:31,710 It's about time we see what you've been hiding from us. 153 00:08:31,712 --> 00:08:38,184 ♪♪ 154 00:08:41,689 --> 00:08:43,422 Business is booming. [ Bowling pins crashing ] 155 00:08:43,424 --> 00:08:45,424 J: Yeah, plenty of ways to clean money in here. 156 00:08:45,426 --> 00:08:47,693 You got the vending machines, the bar, private events. 157 00:08:47,695 --> 00:08:50,630 Yeah, assuming there's money to clean. 158 00:08:50,632 --> 00:08:52,564 Right. 159 00:08:52,566 --> 00:08:54,233 You know, I think you should sell that condo 160 00:08:54,235 --> 00:08:55,501 that you bought with our money. 161 00:08:55,503 --> 00:08:57,236 We could split the proceeds evenly. 162 00:08:57,238 --> 00:08:58,704 Mm, we should wait a couple years. 163 00:08:58,706 --> 00:09:00,372 That place will be double in price. 164 00:09:00,374 --> 00:09:02,107 Nah, we should sell it. 165 00:09:02,109 --> 00:09:04,910 This the office? 166 00:09:04,912 --> 00:09:06,245 Yeah. 167 00:09:06,247 --> 00:09:10,982 ♪♪ 168 00:09:10,984 --> 00:09:12,318 Ah. 169 00:09:12,320 --> 00:09:16,121 ♪♪ 170 00:09:16,123 --> 00:09:17,789 [ Sighs ] 171 00:09:17,791 --> 00:09:24,930 ♪♪ 172 00:09:24,932 --> 00:09:26,732 [ Dial clicking ] 173 00:09:26,734 --> 00:09:32,071 Could you write down that combination while you're at it? 174 00:09:32,073 --> 00:09:34,006 You serious? 175 00:09:34,008 --> 00:09:37,476 Yeah, you're gonna have to give it to us at some point, so... 176 00:09:40,548 --> 00:09:42,814 This is all Smurf's legal shit. 177 00:09:42,816 --> 00:09:45,417 Pamela Johnson stuff you already know about. 178 00:09:45,419 --> 00:09:47,819 What's that? That? 179 00:09:47,821 --> 00:09:49,955 Petty cash for the business. 180 00:09:49,957 --> 00:09:55,027 ♪♪ 181 00:09:55,029 --> 00:09:58,430 I'll give Pope and Craig their cut when I see them. 182 00:09:58,432 --> 00:09:59,565 That's it. 183 00:09:59,567 --> 00:10:01,433 All that weight you're holding at the house, 184 00:10:01,435 --> 00:10:03,236 you should stash it here. 185 00:10:05,039 --> 00:10:07,172 Where? 186 00:10:07,174 --> 00:10:08,507 In the ceiling. 187 00:10:08,509 --> 00:10:10,842 There's plenty of space in the ducts. 188 00:10:10,844 --> 00:10:13,445 Right, but if anybody finds it, I get popped. 189 00:10:13,447 --> 00:10:16,448 No, trust me. It's more safer here. 190 00:10:16,450 --> 00:10:18,918 Safer for who? 191 00:10:18,920 --> 00:10:21,320 Safer for everybody. 192 00:10:21,322 --> 00:10:23,455 And that's not a request. 193 00:10:23,457 --> 00:10:25,257 Combination. 194 00:10:25,259 --> 00:10:33,132 ♪♪ 195 00:10:33,134 --> 00:10:41,006 ♪♪ 196 00:10:41,008 --> 00:10:42,942 [ Moaning ] 197 00:10:42,944 --> 00:10:45,578 [ Up-tempo music playing ] 198 00:10:49,083 --> 00:10:50,616 [ Door creaks ] 199 00:10:55,222 --> 00:10:56,422 What? 200 00:10:56,424 --> 00:10:57,823 Nothing. 201 00:10:57,825 --> 00:11:00,025 Did you lock the door? 202 00:11:00,027 --> 00:11:02,528 Doesn't matter. They know not to come in. 203 00:11:05,499 --> 00:11:08,467 You can't do that. 204 00:11:10,237 --> 00:11:14,106 Mom says we have to stay outside when she has friends over. 205 00:11:14,108 --> 00:11:15,875 You can't do that. 206 00:11:18,912 --> 00:11:21,781 [ Gate squeaks ] [ Dog barking in distance ] 207 00:11:21,783 --> 00:11:23,983 What were you doing just standing there? 208 00:11:23,985 --> 00:11:26,385 [ Train whistle blowing in distance ] 209 00:11:34,862 --> 00:11:36,929 You're looking good, big man. 210 00:11:36,931 --> 00:11:38,664 [ Nick coos ] 211 00:11:38,666 --> 00:11:40,332 Yo, cutting through! 212 00:11:40,334 --> 00:11:41,533 Yo, asshole! 213 00:11:41,535 --> 00:11:44,270 On your left, bro. 214 00:11:44,272 --> 00:11:47,539 [ Grunts ] 215 00:11:47,541 --> 00:11:51,277 [ Grunting, coughing ] 216 00:11:51,279 --> 00:11:53,412 What the hell, man? [ Groans ] 217 00:11:53,414 --> 00:11:54,814 Oh, you crushed that dude. 218 00:11:54,816 --> 00:11:57,483 On some Itchy and Scratchy shit. 219 00:11:57,485 --> 00:12:01,020 Oh, no, man. He, uh -- He tripped. 220 00:12:01,022 --> 00:12:03,555 So, yo, I'm, uh, here to pick up a board for, uh... 221 00:12:03,557 --> 00:12:05,290 For Renn. Renn, yeah. 222 00:12:05,292 --> 00:12:06,626 Yeah, I know who you are. 223 00:12:06,628 --> 00:12:09,362 Uh, you went to school with my older brother Davey. 224 00:12:11,365 --> 00:12:14,166 Crackhead Dave? 225 00:12:14,168 --> 00:12:16,568 Oh, everybody called him CD. 226 00:12:16,570 --> 00:12:18,237 CD? Yeah. 227 00:12:18,239 --> 00:12:21,240 Yeah. Yeah, I know your brother. 228 00:12:21,242 --> 00:12:23,643 Right. How's he doing? 229 00:12:23,645 --> 00:12:25,578 Uh, he's in jail. 230 00:12:26,914 --> 00:12:28,247 Ah. 231 00:12:28,249 --> 00:12:31,183 [ Nick fussing ] Hey, cute kid. 232 00:12:31,185 --> 00:12:32,652 [ Nick crying ] 233 00:12:32,654 --> 00:12:36,055 Oh, hey, come on, man. 234 00:12:36,057 --> 00:12:39,592 You ever try, like, rocking the football hold with him? 235 00:12:40,928 --> 00:12:42,728 Calms 'em right down, man, even though it looks like 236 00:12:42,730 --> 00:12:44,930 you're about to drop 'em on their head. 237 00:12:44,932 --> 00:12:46,065 [ Chuckles ] 238 00:12:46,067 --> 00:12:47,533 No shit? 239 00:12:47,535 --> 00:12:49,201 Hey, I'll load this up for you. 240 00:12:49,203 --> 00:12:50,570 No problem. 241 00:12:52,340 --> 00:12:54,740 Hey, man, and what about, uh -- 242 00:12:54,742 --> 00:12:56,208 what about gas? 243 00:12:56,210 --> 00:12:58,544 I feel like sometimes he's trying to rip one, 244 00:12:58,546 --> 00:13:00,946 but, like, he can't. 245 00:13:00,948 --> 00:13:04,216 [ Sighs ] Gotta rub the stomach, dude. 246 00:13:04,218 --> 00:13:06,485 It's like a puppy. 247 00:13:06,487 --> 00:13:08,153 Like a puppy? 248 00:13:08,155 --> 00:13:10,289 Yeah. 249 00:13:10,291 --> 00:13:11,624 Alright. 250 00:13:16,364 --> 00:13:17,963 [ Engine shuts off ] 251 00:13:17,965 --> 00:13:20,766 [ Drill whirring, metal clanking ] 252 00:13:23,571 --> 00:13:24,770 [ Car door closes ] 253 00:13:24,772 --> 00:13:26,305 Look at this! 254 00:13:26,307 --> 00:13:28,240 Deran Cody. 255 00:13:28,242 --> 00:13:30,242 Never see your ass. 256 00:13:30,244 --> 00:13:31,711 You're like a werewolf. 257 00:13:31,713 --> 00:13:34,547 So it must be a full moon or some shit. 258 00:13:36,117 --> 00:13:39,318 Yeah, that's why I'm here. I'd like that to change. 259 00:13:39,320 --> 00:13:40,986 How do you mean? 260 00:13:40,988 --> 00:13:43,589 From here on out, you can talk to me first. 261 00:13:43,591 --> 00:13:45,657 Oh, shit! 262 00:13:45,659 --> 00:13:47,627 [ Imitates wolf howling ] 263 00:13:50,664 --> 00:13:52,131 Hey, so, when are we getting paid? 264 00:13:52,133 --> 00:13:54,934 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Look, I didn't say yes. 265 00:13:54,936 --> 00:13:56,135 Alright? 266 00:13:56,137 --> 00:14:00,406 I'm gonna tell you what I already told J. 267 00:14:00,408 --> 00:14:03,342 J was here? At the beach. 268 00:14:03,344 --> 00:14:05,277 I keep it simple, bro. 269 00:14:05,279 --> 00:14:08,948 J delivered for me, so I see no reason to switch it up. 270 00:14:08,950 --> 00:14:11,550 Now, whatever you're trying to do with your family here... 271 00:14:11,552 --> 00:14:12,884 [ Clicks tongue ] 272 00:14:12,886 --> 00:14:15,555 ...you're gonna have to find another way. 273 00:14:18,492 --> 00:14:20,426 [ Drill whirring ] 274 00:14:20,428 --> 00:14:27,433 ♪♪ 275 00:14:27,435 --> 00:14:29,835 [ Loud bang ] 276 00:14:29,837 --> 00:14:33,105 [ Indistinct conversations, echoing footsteps ] 277 00:14:33,107 --> 00:14:35,975 [ Door creaking ] 278 00:14:35,977 --> 00:14:37,309 Shit. 279 00:14:37,311 --> 00:14:39,812 [ Man speaking indistinctly over P.A. ] 280 00:14:42,650 --> 00:14:46,185 I-I wouldn't advise leaving just yet. 281 00:14:46,187 --> 00:14:48,587 I'm Dr. Franklin. 282 00:14:48,589 --> 00:14:50,656 Why don't you sit back down? 283 00:14:52,860 --> 00:14:55,394 Can you tell me your name? 284 00:14:55,396 --> 00:14:57,163 What am I doing here? 285 00:14:59,601 --> 00:15:03,135 A-- My name's Andrew. Andrew Cody. 286 00:15:03,137 --> 00:15:05,004 You know where you live? 287 00:15:07,875 --> 00:15:10,610 Did I do something? Did I... 288 00:15:10,612 --> 00:15:12,077 Did I hurt somebody? 289 00:15:12,079 --> 00:15:13,945 You were wandering around and bleeding, 290 00:15:13,947 --> 00:15:18,217 talking to yourself, knocking on random doors. 291 00:15:18,219 --> 00:15:21,887 I need to make sure you haven't suffered a concussion, or worse. 292 00:15:21,889 --> 00:15:23,222 Please answer my question. 293 00:15:23,224 --> 00:15:24,756 Where do you live? I got to get home. 294 00:15:24,758 --> 00:15:25,958 I'm not supposed to be here. 295 00:15:25,960 --> 00:15:28,227 You see this little piece of paper? 296 00:15:28,229 --> 00:15:31,963 This says that you're on an involuntary psychiatric hold. 297 00:15:31,965 --> 00:15:34,099 The only way outta here is if I sign this little paper 298 00:15:34,101 --> 00:15:35,968 that says you can go, 299 00:15:35,970 --> 00:15:38,971 which means we're gonna get a CT scan of your head. 300 00:15:38,973 --> 00:15:41,207 And you're gonna have to talk to me. 301 00:15:46,580 --> 00:15:51,583 So, uh, Pete's waiting on a single buyer for this coke. 302 00:15:51,585 --> 00:15:53,519 That what J said? 303 00:15:53,521 --> 00:15:55,521 Yeah, another thing he failed to mention to us. 304 00:15:55,523 --> 00:15:56,788 Jesus. 305 00:15:56,790 --> 00:15:59,791 Single buyer, that much weight. 306 00:15:59,793 --> 00:16:01,327 It's gonna take forever. 307 00:16:01,329 --> 00:16:04,129 I know. 308 00:16:04,131 --> 00:16:07,466 Frankie could help us fence some of Smurf's shit in the meantime. 309 00:16:07,468 --> 00:16:09,268 Frankie? Yeah, J talked to her. 310 00:16:09,270 --> 00:16:10,802 I mean, she's interested, 311 00:16:10,804 --> 00:16:13,339 but if she's gonna do it, she wants a cut. 5%. 312 00:16:13,341 --> 00:16:15,741 What the hell is J doing talking to Frankie? 313 00:16:15,743 --> 00:16:18,210 We need the money, man. No, man. 314 00:16:18,212 --> 00:16:21,080 Look, our gas cards got cut off. 315 00:16:21,082 --> 00:16:23,349 Our credit cards. Your phone's gonna be next. 316 00:16:23,351 --> 00:16:25,217 This is what they do when people die, man. 317 00:16:25,219 --> 00:16:27,820 And everything was under Smurf's name. 318 00:16:29,691 --> 00:16:31,691 Look, I'll, uh... 319 00:16:31,693 --> 00:16:34,226 I'll talk to Frankie. 320 00:16:34,228 --> 00:16:36,629 I don't want J doing it. 321 00:16:41,369 --> 00:16:42,702 [ Door slams ] 322 00:16:48,576 --> 00:16:50,710 [ Sighs ] 323 00:16:50,712 --> 00:16:51,911 [ Exhales sharply ] 324 00:16:51,913 --> 00:16:55,848 [ Telephone ringing ] 325 00:17:01,188 --> 00:17:02,654 [ Telephone beeps ] Can I help you? 326 00:17:02,656 --> 00:17:05,725 Hey, this is Officer Chadwick. I'm looking for Deran. 327 00:17:05,727 --> 00:17:11,063 ♪♪ 328 00:17:11,065 --> 00:17:13,265 Deran's not here. What's up? 329 00:17:13,267 --> 00:17:19,538 ♪♪ 330 00:17:19,540 --> 00:17:22,808 Andrew's in the hospital. 331 00:17:22,810 --> 00:17:25,077 Yeah, he was out of it, just wandering around, 332 00:17:25,079 --> 00:17:27,046 no vehicle in sight. 333 00:17:29,016 --> 00:17:31,150 Thought someone here would want to know. 334 00:17:31,152 --> 00:17:34,187 ♪♪ 335 00:17:37,692 --> 00:17:39,491 So, you see how he relaxes that back leg 336 00:17:39,493 --> 00:17:40,826 as he enters the barrel? 337 00:17:40,828 --> 00:17:42,961 That's balance, big guy. 338 00:17:42,963 --> 00:17:45,497 You can't learn that too early. 339 00:17:45,499 --> 00:17:46,565 [ Knock on door ] 340 00:17:46,567 --> 00:17:49,835 Oh, hey, man. Come on in. 341 00:17:49,837 --> 00:17:52,705 [ Groans ] Thanks for coming. 342 00:17:52,707 --> 00:17:54,973 Ah, no worries. Thanks for the job. 343 00:17:54,975 --> 00:17:56,775 Yeah, man. This is Nick. 344 00:17:56,777 --> 00:17:58,711 Oh, hey. Got him? 345 00:17:58,713 --> 00:18:00,178 Yeah, yeah. 346 00:18:00,180 --> 00:18:02,114 Alright, man, look, I gotta handle some business. 347 00:18:02,116 --> 00:18:04,250 Should only take a couple hours. 348 00:18:04,252 --> 00:18:08,520 Um, there's bottled breast milk in the fridge if you need it. 349 00:18:08,522 --> 00:18:10,188 And, uh... 350 00:18:10,190 --> 00:18:12,458 Hey, you showing him O'Brien? 351 00:18:12,460 --> 00:18:13,726 Yeah. 352 00:18:13,728 --> 00:18:15,728 Can't start him too early, right? 353 00:18:15,730 --> 00:18:16,929 Problem is, his, uh -- 354 00:18:16,931 --> 00:18:18,797 his legs don't really work yet, so... 355 00:18:18,799 --> 00:18:20,866 Surfing's mental before it's physical, bro. 356 00:18:20,868 --> 00:18:24,670 Gotta let all this seep into his subconscious, right? 357 00:18:24,672 --> 00:18:28,340 Exactly, man. 358 00:18:28,342 --> 00:18:30,610 Peekaboo. [ Chuckles ] 359 00:18:31,812 --> 00:18:35,814 Hey, don't worry. He's in good hands. 360 00:18:35,816 --> 00:18:37,950 Alright. 361 00:18:37,952 --> 00:18:39,551 Hey, if you, uh... 362 00:18:39,553 --> 00:18:41,687 If you wanna burn while he's taking a nap or something, 363 00:18:41,689 --> 00:18:43,956 there's a jar on the counter there, okay? 364 00:18:43,958 --> 00:18:46,292 All good. I brought some. 365 00:18:46,294 --> 00:18:47,960 [ Chuckles lightly ] 366 00:18:48,963 --> 00:18:52,165 [ Bowling pins crashing ] 367 00:18:54,969 --> 00:18:56,302 [ Sighs ] 368 00:18:56,304 --> 00:19:03,709 ♪♪ 369 00:19:03,711 --> 00:19:11,583 ♪♪ 370 00:19:11,585 --> 00:19:18,991 ♪♪ 371 00:19:18,993 --> 00:19:20,859 Lynne: So, this wasn't the first time 372 00:19:20,861 --> 00:19:23,329 you've experienced this kind of episode? 373 00:19:24,799 --> 00:19:28,100 Has it been weeks, months? 374 00:19:29,337 --> 00:19:31,069 A week, I guess. 375 00:19:31,071 --> 00:19:34,406 Don't guess, if you can help it. 376 00:19:34,408 --> 00:19:36,675 A week. 377 00:19:36,677 --> 00:19:38,877 Can you describe them to me? 378 00:19:38,879 --> 00:19:41,880 What happens? 379 00:19:41,882 --> 00:19:46,152 I wake up somewhere. I don't know how I got there. 380 00:19:46,154 --> 00:19:49,488 I don't know how long it's been. I get confused. 381 00:19:49,490 --> 00:19:51,357 Have you ever experienced anything like this 382 00:19:51,359 --> 00:19:53,159 before a week ago? 383 00:19:53,161 --> 00:19:54,226 No. 384 00:19:54,228 --> 00:19:56,596 Ever been diagnosed with anything? 385 00:20:03,904 --> 00:20:07,706 My mom used to give me medicine. 386 00:20:07,708 --> 00:20:09,842 What kind of medicine? 387 00:20:14,582 --> 00:20:17,115 Should I be on something? 388 00:20:17,117 --> 00:20:19,852 Have you ever asked your mother what she had you on? 389 00:20:19,854 --> 00:20:23,922 Or what you were being treated for? 390 00:20:23,924 --> 00:20:25,825 That might be a good idea. 391 00:20:37,538 --> 00:20:38,604 She's dead. 392 00:20:38,606 --> 00:20:42,140 My mom's dead. 393 00:20:42,142 --> 00:20:44,543 I'm sorry to hear that. 394 00:20:44,545 --> 00:20:47,113 When? Recently? 395 00:20:50,551 --> 00:20:52,218 [ Sighs ] What happened? 396 00:20:52,220 --> 00:20:53,819 [ Gunshot ] 397 00:20:56,624 --> 00:21:00,292 [ Exhales sharply ] 398 00:21:00,294 --> 00:21:02,028 Cancer. 399 00:21:06,434 --> 00:21:08,100 It was sudden. 400 00:21:08,102 --> 00:21:13,639 ♪♪ 401 00:21:13,641 --> 00:21:15,908 The end was quick. 402 00:21:15,910 --> 00:21:18,310 You still struggling with that part? 403 00:21:18,312 --> 00:21:20,846 [ Sniffs ] 404 00:21:20,848 --> 00:21:23,382 Were you close? [ Scoffs ] 405 00:21:25,986 --> 00:21:28,654 That's a complicated question. 406 00:21:28,656 --> 00:21:31,858 Did your memory loss begin before or after her death? 407 00:21:31,860 --> 00:21:37,129 ♪♪ 408 00:21:37,131 --> 00:21:38,865 After. 409 00:21:40,401 --> 00:21:41,834 [ Grunts ] 410 00:21:43,938 --> 00:21:45,604 Mr. Cody, you're most likely suffering 411 00:21:45,606 --> 00:21:48,941 from what we call dissociative fugue. 412 00:21:48,943 --> 00:21:52,344 It's a defense response to trauma or extreme stress, 413 00:21:52,346 --> 00:21:55,081 like the death of a loved one. 414 00:21:55,083 --> 00:21:57,349 The good news is that treatment is pretty simple. 415 00:21:57,351 --> 00:21:59,885 You remove yourself from the stressful situations 416 00:21:59,887 --> 00:22:01,487 that may contribute to the condition -- 417 00:22:01,489 --> 00:22:05,157 things that remind you of her death instead of her life. 418 00:22:05,159 --> 00:22:07,293 And you talk about the trauma. 419 00:22:07,295 --> 00:22:09,762 I suggest a therapist, but it could be a friend, 420 00:22:09,764 --> 00:22:13,566 priest, bartender, anyone you like. 421 00:22:13,568 --> 00:22:15,768 Simply being aware of the condition itself 422 00:22:15,770 --> 00:22:17,570 can help make it stop. 423 00:22:17,572 --> 00:22:23,776 ♪♪ 424 00:22:23,778 --> 00:22:29,848 ♪♪ 425 00:22:29,850 --> 00:22:34,120 I can admit you for 24 hours if you'd like, 426 00:22:34,122 --> 00:22:35,922 so we can talk again. 427 00:22:35,924 --> 00:22:40,593 ♪♪ 428 00:22:40,595 --> 00:22:42,328 Okay. 429 00:22:45,466 --> 00:22:48,134 Yeah, that'll be good. 430 00:22:48,136 --> 00:22:51,069 [ Motorcycle engine rumbles ] 431 00:22:51,071 --> 00:22:53,405 [ Engine shuts off ] 432 00:22:53,407 --> 00:22:55,041 [ Buzzer ] 433 00:23:00,414 --> 00:23:02,281 What the hell, Frankie? 434 00:23:02,283 --> 00:23:03,282 J? 435 00:23:03,284 --> 00:23:05,818 Hello to you, too. Long time. 436 00:23:05,820 --> 00:23:07,920 Yeah, well, it shoulda been longer. 437 00:23:17,565 --> 00:23:19,097 J came to me, okay? 438 00:23:19,099 --> 00:23:21,167 It's a shitty deal. 439 00:23:21,169 --> 00:23:23,435 Is that really the problem here? 440 00:23:23,437 --> 00:23:26,905 Last time you stole my money and made me look like a moron. 441 00:23:26,907 --> 00:23:29,141 I'm not gonna let you do that again. 442 00:23:31,045 --> 00:23:33,379 Well, I'm sure we can work something out. 443 00:23:35,315 --> 00:23:37,116 Well, that was quick. 444 00:23:39,319 --> 00:23:41,520 Well, I-I have my reasons. 445 00:23:41,522 --> 00:23:42,721 Which are...? 446 00:23:42,723 --> 00:23:46,859 How about 3% on anything my fence moves for you? 447 00:23:46,861 --> 00:23:48,661 How about none? [ Scoffs ] God. 448 00:23:48,663 --> 00:23:50,563 I run a business. 449 00:23:54,268 --> 00:23:55,935 2%. 450 00:23:59,007 --> 00:24:00,873 Deal. 451 00:24:05,346 --> 00:24:07,880 And stay away from J. 452 00:24:07,882 --> 00:24:10,049 [ Sighs ] 453 00:24:11,819 --> 00:24:15,621 [ Up-tempo rock music playing ] 454 00:24:15,623 --> 00:24:23,629 ♪♪ 455 00:24:23,631 --> 00:24:31,837 ♪♪ 456 00:24:31,839 --> 00:24:39,846 ♪♪ 457 00:24:39,848 --> 00:24:41,513 Come on, Manny. 458 00:24:41,515 --> 00:24:43,982 Come on, Manny. This is a party! 459 00:24:43,984 --> 00:24:46,785 [ Sighs ] You look like you wanna shoot somebody. 460 00:24:46,787 --> 00:24:48,587 I wanna shoot myself. 461 00:24:48,589 --> 00:24:51,189 Who are these people? Jake: You see? 462 00:24:51,191 --> 00:24:52,524 I'm stuck talking to him. 463 00:24:52,526 --> 00:24:55,193 It's like chewing a phone book. 464 00:24:55,195 --> 00:24:57,996 Why am I here, Janine? 465 00:24:57,998 --> 00:25:00,867 I have a job. 466 00:25:00,869 --> 00:25:04,270 Automated Tellers. 467 00:25:04,272 --> 00:25:06,138 We don't have the manpower 468 00:25:06,140 --> 00:25:09,608 to hit a bank right now, even after hours. 469 00:25:09,610 --> 00:25:11,343 They're not just at banks. 470 00:25:11,345 --> 00:25:15,414 They have one up at the new transit center. 471 00:25:15,416 --> 00:25:18,417 I've got the truck all lined up. 472 00:25:18,419 --> 00:25:21,954 We just smash, grab... 473 00:25:21,956 --> 00:25:24,156 jackpot! 474 00:25:24,158 --> 00:25:25,557 [ Sighs ] 475 00:25:25,559 --> 00:25:27,826 Every two-bit asshole has tried taking those things. 476 00:25:27,828 --> 00:25:30,296 You can't get them open without explosives. 477 00:25:30,298 --> 00:25:32,765 Blows up the money, too. 478 00:25:32,767 --> 00:25:34,833 Marcy over there? 479 00:25:34,835 --> 00:25:39,838 She used to work at a company that installed them in D.C. 480 00:25:39,840 --> 00:25:44,643 Different manufacturers than the ones here, but same concept. 481 00:25:44,645 --> 00:25:47,245 We give her a little taste. 482 00:25:47,247 --> 00:25:48,781 She knows how to open them 483 00:25:48,783 --> 00:25:51,317 so that the money doesn't set on fire. 484 00:25:56,056 --> 00:25:57,256 Jake's in. 485 00:25:57,258 --> 00:25:59,858 [ Scoffs ] Yeah, of course he is. 486 00:25:59,860 --> 00:26:02,861 His balls are tethered to your wrist. 487 00:26:02,863 --> 00:26:05,598 [ Indistinct conversations ] 488 00:26:05,600 --> 00:26:07,500 [ Telephone rings ] 489 00:26:10,738 --> 00:26:12,871 [ Police radio chatter ] 490 00:26:12,873 --> 00:26:19,946 ♪♪ 491 00:26:19,948 --> 00:26:26,953 ♪♪ 492 00:26:26,955 --> 00:26:29,087 You okay? [ Gasps ] 493 00:26:29,089 --> 00:26:34,426 ♪♪ 494 00:26:34,428 --> 00:26:36,562 Yeah, I'm fine. 495 00:26:36,564 --> 00:26:42,434 ♪♪ 496 00:26:42,436 --> 00:26:43,902 [ Curtain slides ] 497 00:26:43,904 --> 00:26:45,771 Did you talk to anybody? 498 00:26:49,644 --> 00:26:51,477 I heard you could use a ride. 499 00:26:53,514 --> 00:26:56,248 Well, they want me to stay. 500 00:26:56,250 --> 00:26:58,250 Do you want to stay? 501 00:26:58,252 --> 00:27:07,793 ♪♪ 502 00:27:07,795 --> 00:27:09,928 No. Let's go. 503 00:27:09,930 --> 00:27:16,269 ♪♪ 504 00:27:20,275 --> 00:27:24,409 J: You sure you left your truck around here somewhere? 505 00:27:24,411 --> 00:27:27,079 Yeah. 506 00:27:27,081 --> 00:27:28,747 What were you doing, man? 507 00:27:28,749 --> 00:27:31,117 Just go to the end and make a right. 508 00:27:32,820 --> 00:27:35,254 You sure, man? We just passed -- Yes. 509 00:27:38,759 --> 00:27:42,094 They go to school for all that shit, I guess. 510 00:27:42,096 --> 00:27:43,762 [ Chuckles ] 511 00:27:43,764 --> 00:27:47,099 That's how they get in your head, you know? 512 00:27:47,101 --> 00:27:49,034 Press on things. 513 00:27:49,036 --> 00:27:50,636 Shrinks? 514 00:27:53,107 --> 00:27:55,775 Yeah, they can really get you. This way. 515 00:27:57,312 --> 00:27:58,711 Deran's been on me 516 00:27:58,713 --> 00:28:01,714 about all that coke and the bowling alley shit. 517 00:28:03,518 --> 00:28:06,251 I mean, I understand why. I just think that we all need 518 00:28:06,253 --> 00:28:08,921 to stick together right now, not fall apart. 519 00:28:08,923 --> 00:28:10,856 "We"? Yeah. 520 00:28:10,858 --> 00:28:12,725 All of us. 521 00:28:12,727 --> 00:28:14,927 It's gonna be better without Smurf. 522 00:28:14,929 --> 00:28:16,596 You'll see. 523 00:28:19,066 --> 00:28:21,534 This is it. Stop. 524 00:28:23,070 --> 00:28:24,737 [ Brakes squeak ] 525 00:28:24,739 --> 00:28:32,411 ♪♪ 526 00:28:32,413 --> 00:28:34,079 J: Where's your truck? 527 00:28:34,081 --> 00:28:36,315 [ Dog barking in distance ] 528 00:28:38,219 --> 00:28:40,819 Pope: I'm fine. Go. 529 00:28:40,821 --> 00:28:48,961 ♪♪ 530 00:28:48,963 --> 00:28:57,170 ♪♪ 531 00:28:57,172 --> 00:28:59,772 [ Indistinct conversations in distance ] 532 00:28:59,774 --> 00:29:05,244 ♪♪ 533 00:29:05,246 --> 00:29:06,912 Woman: [ Echoing ] Andrew? 534 00:29:06,914 --> 00:29:12,651 ♪♪ 535 00:29:12,653 --> 00:29:14,220 Andrew? 536 00:29:14,989 --> 00:29:16,855 Shh. 537 00:29:16,857 --> 00:29:26,331 ♪♪ 538 00:29:26,333 --> 00:29:35,874 ♪♪ 539 00:29:35,876 --> 00:29:38,944 [ Indistinct conversations in distance ] 540 00:29:38,946 --> 00:29:43,348 ♪♪ 541 00:29:43,350 --> 00:29:45,418 Did you find her? 542 00:29:47,354 --> 00:29:48,754 Find her? 543 00:29:48,756 --> 00:29:49,822 Your sister. 544 00:29:49,824 --> 00:29:52,291 You said you were gonna go find her. 545 00:29:52,293 --> 00:30:00,299 ♪♪ 546 00:30:00,301 --> 00:30:08,173 ♪♪ 547 00:30:08,175 --> 00:30:16,181 ♪♪ 548 00:30:16,183 --> 00:30:23,989 ♪♪ 549 00:30:23,991 --> 00:30:25,691 Pamela Johnson? 550 00:30:28,595 --> 00:30:30,463 [ Chuckles lightly ] 551 00:30:30,465 --> 00:30:32,498 Which one are you? 552 00:30:35,603 --> 00:30:39,605 Neighbors said, "Some white guy's been outside 553 00:30:39,607 --> 00:30:41,740 peeking at your house 554 00:30:41,742 --> 00:30:45,478 for a couple of hours." [ Chuckles ] 555 00:30:45,480 --> 00:30:46,812 I said to myself, 556 00:30:46,814 --> 00:30:50,616 "This has to be one of Janine's badass kids." 557 00:30:52,287 --> 00:30:55,354 So... 558 00:30:55,356 --> 00:30:58,691 which one are you? 559 00:30:58,693 --> 00:30:59,892 Deran. 560 00:30:59,894 --> 00:31:01,661 Deran. 561 00:31:03,898 --> 00:31:06,431 There's groceries. 562 00:31:06,433 --> 00:31:08,401 Make yourself useful. 563 00:31:11,038 --> 00:31:12,972 [ Keypad beeping ] 564 00:31:15,109 --> 00:31:16,441 [ Car door closes ] 565 00:31:16,443 --> 00:31:18,511 [ Engine revs ] 566 00:31:21,048 --> 00:31:22,648 Thank you. 567 00:31:26,053 --> 00:31:32,858 ♪♪ 568 00:31:32,860 --> 00:31:37,262 [ Up-tempo rock music plays ] 569 00:31:37,264 --> 00:31:39,532 -Far one. -Far one? 570 00:31:39,534 --> 00:31:46,071 ♪♪ 571 00:31:46,073 --> 00:31:48,073 Alright, I'm gonna give this to you. Alright. 572 00:31:48,075 --> 00:31:50,409 Get it underneath, that rope, and then hand it right back. 573 00:31:50,411 --> 00:31:51,644 Alright. 574 00:31:54,349 --> 00:31:55,881 Manny: How we looking out there, Jake? 575 00:31:55,883 --> 00:31:58,483 Okay, here we go. Let's do this. 576 00:31:58,485 --> 00:31:59,685 Good. 577 00:31:59,687 --> 00:32:01,086 Let's go. Let's go. 578 00:32:01,088 --> 00:32:02,788 [ Exhales sharply ] 579 00:32:05,360 --> 00:32:06,692 Go! 580 00:32:09,564 --> 00:32:12,164 Let's go. Let's go. 581 00:32:12,166 --> 00:32:14,567 [ Tires squealing ] 582 00:32:14,569 --> 00:32:17,836 [ Glass shattering ] 583 00:32:17,838 --> 00:32:20,639 So, are you, like, uh, available for, uh, 584 00:32:20,641 --> 00:32:22,307 future services and stuff? 585 00:32:22,309 --> 00:32:24,309 For you? Yeah, anytime. 586 00:32:24,311 --> 00:32:26,979 Yeah, alright, man. 587 00:32:26,981 --> 00:32:28,714 [ Clears throat ] 588 00:32:28,716 --> 00:32:30,383 You getting an Uber? 589 00:32:30,385 --> 00:32:31,584 Nah, I was... 590 00:32:31,586 --> 00:32:33,386 What are you doing? 591 00:32:33,388 --> 00:32:35,187 Going home. [ Chuckles ] 592 00:32:35,189 --> 00:32:38,724 You don't have a skateboard or some Rollerblades or something? 593 00:32:38,726 --> 00:32:40,659 I mean, yeah, but these are easy. 594 00:32:40,661 --> 00:32:44,397 Don't unlock it, man. What are you, from Santa Monica? 595 00:32:44,399 --> 00:32:47,600 Don't be a douche. 596 00:32:47,602 --> 00:32:50,469 Okay, uh, cool, I'll walk. 597 00:32:50,471 --> 00:32:52,104 [ Scoffs ] 598 00:33:03,484 --> 00:33:05,651 [ Vehicle approaching ] 599 00:33:09,424 --> 00:33:11,958 [ Sighing ] Jesus. 600 00:33:14,896 --> 00:33:16,028 Yo. 601 00:33:16,030 --> 00:33:17,897 What's up? What can I do for you? 602 00:33:17,899 --> 00:33:20,232 We can't hold onto the product anymore. 603 00:33:20,234 --> 00:33:21,566 Jesus. 604 00:33:21,568 --> 00:33:23,836 Deran didn't mention anything like that. 605 00:33:23,838 --> 00:33:25,370 He said you had it under control. 606 00:33:25,372 --> 00:33:28,173 Deran was here? 607 00:33:28,175 --> 00:33:29,708 He had questions, J. 608 00:33:29,710 --> 00:33:32,778 Yo, what is this, a pissing contest? 609 00:33:32,780 --> 00:33:34,647 'Cause if you two are just pissing in the wind, 610 00:33:34,649 --> 00:33:36,315 I don't want to be anywhere nearby. 611 00:33:36,317 --> 00:33:37,450 You feeling me? 612 00:33:37,452 --> 00:33:38,851 Look, there's all kinds of people 613 00:33:38,853 --> 00:33:41,254 sniffing around Smurf's assets right now. 614 00:33:41,256 --> 00:33:44,990 It's not smart for us to hold onto a ton of coke. 615 00:33:44,992 --> 00:33:47,460 It's gonna cost you. 616 00:33:47,462 --> 00:33:49,462 How much? 617 00:33:49,464 --> 00:33:52,665 Another 20%. 618 00:33:52,667 --> 00:33:54,333 10%. 619 00:33:54,335 --> 00:33:56,002 Risk is expensive. 620 00:34:00,007 --> 00:34:01,807 Alright. 621 00:34:01,809 --> 00:34:04,543 We doing this? 622 00:34:04,545 --> 00:34:07,046 [ Sighs ] You got it on you? 623 00:34:09,750 --> 00:34:11,550 Back your truck in. 624 00:34:11,552 --> 00:34:16,755 ♪♪ 625 00:34:16,757 --> 00:34:21,093 And then I actually had to throw her out of my house. 626 00:34:21,095 --> 00:34:23,896 That's how stubborn your mother was. 627 00:34:23,898 --> 00:34:24,897 Hm. 628 00:34:24,899 --> 00:34:28,767 Never thought cancer would be what got her. 629 00:34:28,769 --> 00:34:29,969 She was such -- 630 00:34:29,971 --> 00:34:31,504 All due respect, Mrs. Johnson, 631 00:34:31,506 --> 00:34:33,372 I don't think we should, uh -- 632 00:34:33,374 --> 00:34:36,842 Ah, Pamela's fine. 633 00:34:36,844 --> 00:34:39,578 Pamela. Mm-hmm. 634 00:34:39,580 --> 00:34:41,747 I think you know why I'm here. 635 00:34:43,450 --> 00:34:45,952 I was hoping we could work something out. 636 00:34:48,323 --> 00:34:52,858 The houses, the apartments, everything. 637 00:34:52,860 --> 00:34:54,327 It's supposed to come to us. 638 00:34:54,329 --> 00:34:57,462 I'm supposed to be 10 pounds lighter. 639 00:34:57,464 --> 00:35:00,799 Shit happens. 640 00:35:00,801 --> 00:35:02,735 What is it? Money? Is that what you want? 641 00:35:02,737 --> 00:35:05,905 'Cause we could work something out. I don't need money. 642 00:35:08,743 --> 00:35:11,677 You know, Smurf had cancer, 643 00:35:11,679 --> 00:35:13,478 and she was a real mess at the end. 644 00:35:13,480 --> 00:35:14,813 She was drinking a bunch. 645 00:35:14,815 --> 00:35:16,682 She was all hopped up on painkillers 646 00:35:16,684 --> 00:35:19,818 when she signed everything away to you. 647 00:35:19,820 --> 00:35:23,422 I have no idea why, because I have no idea who you are. 648 00:35:23,424 --> 00:35:24,757 Janine was my friend. 649 00:35:24,759 --> 00:35:26,491 I've never even heard of you. 650 00:35:26,493 --> 00:35:28,628 That doesn't make it not true. 651 00:35:32,166 --> 00:35:35,968 If she put my name on that will, she had a reason. 652 00:35:35,970 --> 00:35:37,570 Yeah, and what reason was that? 653 00:35:37,572 --> 00:35:40,505 You know, I don't know. 654 00:35:40,507 --> 00:35:42,275 Do you? 655 00:35:45,580 --> 00:35:48,647 Look, I'm here as a courtesy, lady. 656 00:35:48,649 --> 00:35:49,982 See, me and my brothers, 657 00:35:49,984 --> 00:35:51,984 we're not used to people taking things from us. 658 00:35:51,986 --> 00:35:54,319 We take things from other people. 659 00:35:54,321 --> 00:35:56,756 Is that why you brought your gun? 660 00:35:58,459 --> 00:36:02,527 Pamela: Real stupid thing to bring to a negotiation. 661 00:36:02,529 --> 00:36:04,931 Unless you plan to use it. 662 00:36:10,204 --> 00:36:14,139 If Janine wanted you to have what she'd built, 663 00:36:14,141 --> 00:36:16,576 she would've left it to you. 664 00:36:18,012 --> 00:36:20,880 Your mother created an empire 665 00:36:20,882 --> 00:36:26,085 in a nothing biker and soldier town. 666 00:36:26,087 --> 00:36:28,954 Hm. Made something of herself. 667 00:36:28,956 --> 00:36:31,958 Nobody gave her anything. 668 00:36:33,894 --> 00:36:36,561 You see, power can be taken, 669 00:36:36,563 --> 00:36:40,766 or it can be earned. 670 00:36:40,768 --> 00:36:43,302 Now... 671 00:36:43,304 --> 00:36:47,440 you ain't gonna take a goddamn thing from me. 672 00:36:47,442 --> 00:36:55,314 ♪♪ 673 00:36:55,316 --> 00:36:58,017 But I might let you earn it. 674 00:36:59,921 --> 00:37:03,722 If you and your brothers are as good as you say you are. 675 00:37:03,724 --> 00:37:10,195 ♪♪ 676 00:37:10,197 --> 00:37:16,201 ♪♪ 677 00:37:16,203 --> 00:37:17,670 Good. 678 00:37:17,672 --> 00:37:19,472 Now get out. 679 00:37:19,474 --> 00:37:22,008 ♪♪ 680 00:37:24,746 --> 00:37:29,081 [ Saw buzzes, powers down ] 681 00:37:29,083 --> 00:37:30,349 Water, Janine? 682 00:37:30,351 --> 00:37:32,217 Oh, you sure you're supposed to put that in there? 683 00:37:32,219 --> 00:37:33,552 Yes. Believe me. 684 00:37:33,554 --> 00:37:35,887 She was very specific. Marcy wants her cut. 685 00:37:35,889 --> 00:37:37,423 She's got bills. 686 00:37:37,425 --> 00:37:39,559 Fill it all the way up. 687 00:37:39,561 --> 00:37:49,635 ♪♪ 688 00:37:49,637 --> 00:37:51,303 Alright, get back. 689 00:37:51,305 --> 00:37:52,704 Let's go. 690 00:37:52,706 --> 00:37:58,043 ♪♪ 691 00:37:58,045 --> 00:38:03,182 ♪♪ 692 00:38:03,184 --> 00:38:05,317 Holy shit! 693 00:38:05,319 --> 00:38:06,786 [ All cheer ] 694 00:38:06,788 --> 00:38:09,388 Oh, my God, it worked! Yes! Ha-ha! 695 00:38:09,390 --> 00:38:11,123 It worked! 696 00:38:11,125 --> 00:38:13,058 [ All laughing, shouting ] 697 00:38:13,060 --> 00:38:18,197 ♪♪ 698 00:38:18,199 --> 00:38:21,801 Yo, wee man, I saw you got like five of them down here, bro. 699 00:38:21,803 --> 00:38:23,669 They got to weigh more than you. 700 00:38:23,671 --> 00:38:26,205 Yeah, worth about a hundo, right? 701 00:38:26,207 --> 00:38:28,941 [ Chuckles ] 702 00:38:28,943 --> 00:38:31,410 How about $20? 703 00:38:31,412 --> 00:38:32,944 Is -- Is -- Is that it? 704 00:38:32,946 --> 00:38:35,747 I mean, we just... pile them up? 705 00:38:35,749 --> 00:38:38,350 [ Inhales deeply ] You'll see. 706 00:38:38,352 --> 00:38:40,752 I mean, you want us to, like, piss on them or something? 707 00:38:40,754 --> 00:38:43,022 [ Whistles ] [ Engine revving ] 708 00:38:43,024 --> 00:38:46,225 [ Loud rock music plays ] Oh, shit! 709 00:38:46,227 --> 00:38:51,631 ♪♪ 710 00:38:51,633 --> 00:38:53,966 [ All laughing, murmuring ] 711 00:38:53,968 --> 00:38:59,971 ♪♪ 712 00:38:59,973 --> 00:39:01,907 [ Crowd cheering ] 713 00:39:01,909 --> 00:39:09,981 ♪♪ 714 00:39:09,983 --> 00:39:11,783 No more scooters. 715 00:39:11,785 --> 00:39:14,053 [ Both moaning, breathing heavily ] 716 00:39:14,055 --> 00:39:16,956 [ Loud rock music plays distantly ] 717 00:39:22,596 --> 00:39:25,130 [ Chuckling ] 718 00:39:25,132 --> 00:39:26,465 [ Exhales deeply ] 719 00:39:26,467 --> 00:39:28,267 [ Laughing ] 720 00:39:28,269 --> 00:39:30,036 Whew! 721 00:39:33,541 --> 00:39:36,608 Okay, you got like eight bedrooms in this place. 722 00:39:36,610 --> 00:39:38,344 What got into you? 723 00:39:38,346 --> 00:39:40,612 It's the first one I saw. 724 00:39:40,614 --> 00:39:43,015 Do I look all DTF and shit? 725 00:39:43,017 --> 00:39:45,150 Monica's totally gonna read my ass if I come out 726 00:39:45,152 --> 00:39:49,088 looking all thirsty in the middle of the afternoon. 727 00:39:49,090 --> 00:39:51,891 You sure your uncle doesn't mind us hanging out here? 728 00:39:51,893 --> 00:39:54,226 Dude just got outta the hospital. 729 00:39:54,228 --> 00:39:57,363 Yeah, he's fine. 730 00:39:57,365 --> 00:40:00,032 You want a drink? Yes. 731 00:40:04,372 --> 00:40:10,309 [ Indistinct conversations ] 732 00:40:10,311 --> 00:40:12,511 Tommy and Adam wanna come by. 733 00:40:12,513 --> 00:40:16,382 Is that alright? They're cool. 734 00:40:16,384 --> 00:40:18,484 Thought this was gonna be low-key. 735 00:40:21,855 --> 00:40:24,056 Nah, let's just keep it chill. 736 00:40:27,128 --> 00:40:28,794 Do you want a beer? 737 00:40:28,796 --> 00:40:38,404 ♪♪ 738 00:40:38,406 --> 00:40:48,280 ♪♪ 739 00:40:48,282 --> 00:40:50,950 Where you been? 740 00:40:50,952 --> 00:40:53,052 Been handling some shit. 741 00:40:56,958 --> 00:41:00,292 You? 742 00:41:00,294 --> 00:41:01,894 Same. 743 00:41:05,767 --> 00:41:07,767 I coulda used you. 744 00:41:07,769 --> 00:41:16,909 ♪♪ 745 00:41:16,911 --> 00:41:26,051 ♪♪ 746 00:41:26,053 --> 00:41:27,853 You do it? 747 00:41:27,855 --> 00:41:29,254 It's gone. 748 00:41:29,256 --> 00:41:30,890 Where we said? 749 00:41:33,527 --> 00:41:35,595 I said it's gone. 750 00:41:37,198 --> 00:41:38,930 You talk to Pete today? 751 00:41:38,932 --> 00:41:41,533 Yeah. 752 00:41:41,535 --> 00:41:43,502 We're all good. 753 00:41:47,475 --> 00:41:49,108 Great. 754 00:41:51,279 --> 00:41:52,612 [ Rock music playing ] 755 00:41:52,614 --> 00:41:55,615 We can go all up the coast hitting these things. 756 00:41:55,617 --> 00:41:57,282 [ Laughs ] 757 00:41:57,284 --> 00:41:59,652 Janine: I think I need to stay put. 758 00:42:02,156 --> 00:42:04,490 I like it here. 759 00:42:04,492 --> 00:42:06,158 What are we gonna do here? 760 00:42:06,160 --> 00:42:08,294 Yeah, it's not smart to shit where we eat. 761 00:42:08,296 --> 00:42:09,962 We don't know anybody here. 762 00:42:09,964 --> 00:42:14,834 We could be swimming in somebody else's fishbowl. 763 00:42:14,836 --> 00:42:17,203 If we are, we'll figure it out. 764 00:42:21,108 --> 00:42:24,644 I like Oceanside. This is home, right? 765 00:42:24,646 --> 00:42:31,250 ♪♪ 766 00:42:31,252 --> 00:42:34,520 [ Up-tempo dance music playing in distance ] 767 00:42:34,522 --> 00:42:43,128 ♪♪ 768 00:42:43,130 --> 00:42:44,864 Hey. 769 00:42:47,601 --> 00:42:51,136 Sorry. Where's the bathroom? 770 00:42:51,138 --> 00:42:52,938 It's that way. 771 00:42:52,940 --> 00:43:02,682 ♪♪ 772 00:43:02,684 --> 00:43:05,084 Pull the other side. 773 00:43:05,086 --> 00:43:06,418 Huh? 774 00:43:06,420 --> 00:43:08,420 You know, the tab. 775 00:43:08,422 --> 00:43:13,225 ♪♪ 776 00:43:13,227 --> 00:43:14,426 It's okay. 777 00:43:14,428 --> 00:43:17,029 [ Breathing heavily ] 778 00:43:17,031 --> 00:43:25,504 ♪♪ 779 00:43:25,506 --> 00:43:29,241 There's a little bit of a trick to these things. 780 00:43:29,243 --> 00:43:37,516 ♪♪ 781 00:43:37,518 --> 00:43:40,720 [ Scoffs ] 782 00:43:40,722 --> 00:43:43,055 You a nurse or something? 783 00:43:43,057 --> 00:43:44,323 [ Chuckles ] 784 00:43:44,325 --> 00:43:47,760 No, honey, I work in a pediatrician's office. 785 00:43:59,340 --> 00:44:01,641 Do the kids get better? 786 00:44:03,344 --> 00:44:06,478 The really sick ones? 787 00:44:06,480 --> 00:44:08,548 Yeah. 788 00:44:10,552 --> 00:44:13,152 [ Breathing heavily ] 789 00:44:13,154 --> 00:44:18,958 ♪♪ 790 00:44:18,960 --> 00:44:24,564 ♪♪ 791 00:44:24,566 --> 00:44:28,367 [ Breathing intensifies ] 792 00:44:28,369 --> 00:44:37,709 ♪♪ 793 00:44:37,711 --> 00:44:46,852 ♪♪ 794 00:44:46,854 --> 00:44:49,455 [ Indistinct conversations ] 795 00:44:49,457 --> 00:44:58,063 ♪♪ 796 00:44:58,065 --> 00:45:02,134 We should collect up her stuff, start scouting new jobs. 797 00:45:02,136 --> 00:45:04,370 You shouldn't have done it. 798 00:45:08,742 --> 00:45:10,810 You shouldn't have shot her. 799 00:45:14,015 --> 00:45:16,616 You shot her right in front of us. 800 00:45:16,618 --> 00:45:25,557 ♪♪ 801 00:45:25,559 --> 00:45:30,196 ♪♪ 802 00:45:34,235 --> 00:45:42,774 ♪♪ 803 00:45:42,776 --> 00:45:51,450 ♪♪ 804 00:45:51,452 --> 00:46:00,226 ♪♪