1 00:00:01,088 --> 00:00:02,480 We don't want any trouble. 2 00:00:02,524 --> 00:00:04,395 Hey, take it easy, man. Just take it easy. 3 00:00:05,483 --> 00:00:06,919 Back, back! Inside. 4 00:00:08,399 --> 00:00:09,966 Hey! Colin! 5 00:00:10,010 --> 00:00:10,923 Colin? 6 00:00:10,967 --> 00:00:14,231 He's dead, Janine. He's dead. 7 00:00:14,275 --> 00:00:15,493 How long have you known 8 00:00:15,537 --> 00:00:17,930 that Adrian's been talking to the feds? 9 00:00:17,974 --> 00:00:19,106 Handle it. 10 00:00:19,149 --> 00:00:20,716 Or I'll have to turn it over to Pope. 11 00:00:20,759 --> 00:00:22,935 Listen to me. If you stay, you will never be safe! 12 00:00:22,979 --> 00:00:24,502 I love you, too, you know? 13 00:00:24,546 --> 00:00:27,070 But you're the worst thing that ever happened to me. 14 00:00:28,898 --> 00:00:31,944 These people are Preppers, paranoid. 15 00:00:33,207 --> 00:00:34,730 I have a job for us. 16 00:00:34,773 --> 00:00:37,167 It's quick, nothing fancy, 17 00:00:37,211 --> 00:00:38,342 big score. 18 00:00:38,386 --> 00:00:39,822 What is this place? 19 00:00:39,865 --> 00:00:41,563 Your father's buried here. 20 00:00:41,606 --> 00:00:43,434 Right in front of that tree. 21 00:00:43,478 --> 00:00:44,696 This is your Uncle Jed. 22 00:00:44,740 --> 00:00:47,743 And that's your cousin, Odin. 23 00:00:47,786 --> 00:00:49,353 Jed! 24 00:00:49,397 --> 00:00:52,356 Come out, boys, let's do this! 25 00:00:54,880 --> 00:00:55,707 Smurf! 26 00:00:55,751 --> 00:00:56,969 Shoot me, Andrew. 27 00:00:57,013 --> 00:00:58,710 No. She's gonna do it, Pope! 28 00:00:58,754 --> 00:01:00,625 -Smurf! Christ! -She's gonna do it! 29 00:01:00,669 --> 00:01:03,106 Smurf! Christ! 30 00:01:06,240 --> 00:01:07,893 Those homeschool Prepper freaks 31 00:01:07,937 --> 00:01:10,374 are gonna figure out where we live. 32 00:01:10,418 --> 00:01:12,028 They gonna come after us? 33 00:01:12,072 --> 00:01:13,812 Maybe. 34 00:01:18,165 --> 00:01:23,822 ♪ She stares deeply 35 00:01:23,866 --> 00:01:27,739 ♪ Locked inside me 36 00:01:27,783 --> 00:01:30,960 ♪ Burnin' brightly 37 00:01:33,789 --> 00:01:39,534 ♪ One they know that I cannot take ♪ 38 00:01:39,577 --> 00:01:42,885 ♪ Waitin' for it all to begin 39 00:01:42,928 --> 00:01:46,454 ♪ Every night now, they'll win 40 00:01:49,892 --> 00:01:52,590 ♪ Come and meet my black hole 41 00:01:52,634 --> 00:02:00,424 ♪ Got a big black hole 42 00:02:00,468 --> 00:02:03,993 ♪ I've got a big black hole 43 00:02:04,036 --> 00:02:08,171 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 44 00:02:08,215 --> 00:02:12,175 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 45 00:02:12,219 --> 00:02:14,177 ♪ Got a 46 00:02:30,498 --> 00:02:36,460 Renn? 47 00:02:36,504 --> 00:02:38,070 Yo. 48 00:02:38,114 --> 00:02:39,159 Renn. 49 00:02:39,202 --> 00:02:40,725 Renn, hey. Hey, you got to get up. 50 00:02:40,769 --> 00:02:41,900 Hey. What? I just got to sleep. 51 00:02:41,944 --> 00:02:42,901 Come on. We gotta go. 52 00:02:42,945 --> 00:02:44,207 Shh, shh. Get up. 53 00:02:44,251 --> 00:02:46,296 What's going on? 54 00:02:46,340 --> 00:02:48,298 Yo, is this thing good to go? 55 00:02:48,342 --> 00:02:49,647 Yeah. What's going on? 56 00:02:49,691 --> 00:02:51,736 There's been some blowback from the last job. 57 00:02:51,780 --> 00:02:53,129 Smurf? Yeah. 58 00:02:53,173 --> 00:02:54,478 What kind of blowback? 59 00:02:54,522 --> 00:02:56,306 Smurf knew the guy that she ripped off. 60 00:02:56,350 --> 00:02:57,960 I guess it was Pope's uncle. 61 00:02:58,003 --> 00:02:59,179 Hey. 62 00:02:59,222 --> 00:03:01,050 Talk to me. 63 00:03:03,748 --> 00:03:05,707 Pope and Smurf were gonna distract the guy 64 00:03:05,750 --> 00:03:08,579 while we stole his shit. 65 00:03:08,623 --> 00:03:10,842 She hauled off. 66 00:03:10,886 --> 00:03:13,193 Shot him in the head. 67 00:03:13,236 --> 00:03:14,324 Jesus. 68 00:03:14,368 --> 00:03:16,326 Pope had to drag her out of there, 69 00:03:16,370 --> 00:03:17,588 left his truck. 70 00:03:17,632 --> 00:03:20,112 And you're just telling me this now? 71 00:03:20,156 --> 00:03:23,855 Pope's cousins have been calling Smurf's phone, okay? 72 00:03:23,899 --> 00:03:25,988 They know we live in Oceanside. 73 00:03:28,033 --> 00:03:29,470 Good morning, Oceanside. 74 00:03:29,513 --> 00:03:31,863 We have some three- to five-foot-plus waves 75 00:03:31,907 --> 00:03:33,865 coming in today, some overhead swells 76 00:03:33,909 --> 00:03:35,606 that are up a little bit from yesterday. 77 00:03:40,089 --> 00:03:42,526 Primary spout... 78 00:03:42,570 --> 00:03:44,311 Secondary... 79 00:03:53,102 --> 00:03:54,930 Jesus. 80 00:03:59,543 --> 00:04:01,284 Anything? 81 00:04:01,328 --> 00:04:04,287 No. They call again? 82 00:04:04,331 --> 00:04:05,549 Yeah. 83 00:04:19,955 --> 00:04:21,913 What time does the mail place open? 84 00:04:21,957 --> 00:04:23,306 9:00. 85 00:04:28,311 --> 00:04:30,705 We need to get this out of the house, 86 00:04:30,748 --> 00:04:32,141 keep it stashed as leverage. 87 00:04:32,184 --> 00:04:34,404 You see anything on your way in? 88 00:04:34,448 --> 00:04:36,232 No. 89 00:04:36,276 --> 00:04:37,755 What's the plan? 90 00:04:47,287 --> 00:04:49,071 We give it back. 91 00:04:51,116 --> 00:04:54,119 This is a million dollars. 92 00:04:54,163 --> 00:04:55,904 In gold. 93 00:04:58,515 --> 00:05:00,778 Yeah, Pope's right. 94 00:05:01,736 --> 00:05:02,998 Seriously? 95 00:05:03,041 --> 00:05:04,608 With the kind of firepower 96 00:05:04,652 --> 00:05:05,957 up on that Prepper compound, 97 00:05:06,001 --> 00:05:08,612 you think we can all go up against that? 98 00:05:08,656 --> 00:05:09,874 Okay, fine. 99 00:05:09,918 --> 00:05:11,789 Well, then we take off 100 00:05:11,833 --> 00:05:13,182 and just wait for it to blow over. 101 00:05:13,225 --> 00:05:15,880 Smurf killed their father, and we stole their gold. 102 00:05:15,924 --> 00:05:18,143 This is never gonna blow over, Craig. 103 00:05:19,319 --> 00:05:22,322 The only way to keep this gold is to kill them all. 104 00:05:23,410 --> 00:05:25,325 We're not doing that. 105 00:05:27,283 --> 00:05:29,241 They're my cousins. 106 00:05:29,285 --> 00:05:30,373 You just met them. 107 00:05:30,417 --> 00:05:32,723 They're blood. 108 00:05:32,767 --> 00:05:36,205 We're giving it back. 109 00:05:36,248 --> 00:05:38,425 This is all Smurf. 110 00:05:40,862 --> 00:05:43,778 ♪ I need a small vacation♪ 111 00:05:43,821 --> 00:05:47,608 ♪ But it don't look like rain♪ 112 00:05:47,651 --> 00:05:48,826 Hey, watch it, kid! 113 00:05:48,870 --> 00:05:50,088 Don't touch me! 114 00:05:50,132 --> 00:05:51,916 -I didn't touch you. -You pushed me! 115 00:05:51,960 --> 00:05:54,615 I didn't do any --Mommy! 116 00:05:54,658 --> 00:05:57,444 -Hey! -Leave her alone. 117 00:05:57,487 --> 00:06:05,060 ♪ And I need you more than want you♪ 118 00:06:05,103 --> 00:06:10,631 ♪ And I want you for all time♪ 119 00:06:10,674 --> 00:06:12,981 ♪ And the Wichita lineman♪ 120 00:06:13,024 --> 00:06:14,461 Hey. 121 00:06:14,504 --> 00:06:15,810 This ain't a library. 122 00:06:15,853 --> 00:06:16,941 Oh, it's not? 123 00:06:16,985 --> 00:06:18,508 You gonna buy that or what? 124 00:06:18,552 --> 00:06:23,383 ♪ Is still on the line♪No, no. Sorry. 125 00:06:27,430 --> 00:06:29,214 You have a good day. 126 00:06:33,567 --> 00:06:35,699 Andrew. Come on. 127 00:06:41,705 --> 00:06:43,272 Damn, kids. 128 00:06:46,449 --> 00:06:48,408 Okay. 129 00:06:49,844 --> 00:06:51,454 Let me have it, baby. 130 00:06:51,498 --> 00:06:53,674 ♪ When I looked out the window♪ 131 00:06:53,717 --> 00:06:55,893 ♪ On the hardship that had struck♪So, what are we thinking? 132 00:06:55,937 --> 00:06:57,591 ♪ I saw seven phials open♪ 133 00:06:57,634 --> 00:07:00,420 ♪ The plague claimed man and son♪$80? 134 00:07:00,463 --> 00:07:01,856 $100? 135 00:07:01,899 --> 00:07:03,379 That only happened one time. 136 00:07:03,423 --> 00:07:06,730 It just means that it can happen again. 137 00:07:06,774 --> 00:07:08,428 You know, before you guys were born, 138 00:07:08,471 --> 00:07:10,995 I got one with a lottery ticket in it. 139 00:07:11,039 --> 00:07:14,521 Well, you know what I got for that lottery ticket? 140 00:07:14,564 --> 00:07:16,827 $50! 141 00:07:16,871 --> 00:07:18,916 That was with Daddy, right? 142 00:07:18,960 --> 00:07:22,746 ♪ Come on down♪ 143 00:07:22,790 --> 00:07:24,574 ♪ We'll make the stand♪ 144 00:07:24,618 --> 00:07:26,881 Yeah, baby. 145 00:07:26,924 --> 00:07:28,752 Forgot. 146 00:07:31,059 --> 00:07:33,148 ♪ Bum-ba-da-dum ba-dum 147 00:07:33,191 --> 00:07:35,237 Can we go someplace with a pool?! 148 00:07:35,280 --> 00:07:36,238 Yes, we can! 149 00:07:36,281 --> 00:07:37,544 Yes! 150 00:07:37,587 --> 00:07:38,893 What about you, baby? You want to swim, too? 151 00:07:38,936 --> 00:07:41,112 ♪ Don't say I didn't warn you♪ 152 00:07:41,156 --> 00:07:42,287 ♪ This prophecy's coming true♪ 153 00:07:42,331 --> 00:07:43,767 Hey, monkey. 154 00:07:43,811 --> 00:07:44,899 ♪ The cavalry is thundering♪ 155 00:07:44,942 --> 00:07:47,684 Do you want to get... 156 00:07:47,728 --> 00:07:49,686 burgers for dinner? 157 00:07:49,730 --> 00:07:52,472 ♪ Come on down and meet your maker♪ 158 00:07:52,515 --> 00:07:55,257 Could I get -a kids' meal? -Yes. 159 00:07:55,300 --> 00:07:57,346 ♪ Come on down and make the stand♪Yes! 160 00:07:57,389 --> 00:08:00,958 ♪ Come on down♪ 161 00:08:01,002 --> 00:08:02,525 ♪ Come on♪ 162 00:08:02,569 --> 00:08:04,658 ♪ And we'll make the stand♪ 163 00:08:04,701 --> 00:08:07,138 ♪ Come on down and meet your maker♪ 164 00:08:07,182 --> 00:08:10,881 ♪ Come on down and make the stand♪ 165 00:08:10,925 --> 00:08:14,102 This really the best plan? 166 00:08:14,145 --> 00:08:15,625 Yeah. 167 00:08:15,669 --> 00:08:17,627 This? 168 00:08:17,671 --> 00:08:19,324 Truck I left at the compound 169 00:08:19,368 --> 00:08:21,544 is registered to this place. 170 00:08:21,588 --> 00:08:24,939 It's all they have besides Smurf's phone number. 171 00:08:26,941 --> 00:08:29,334 Just feels lame sitting around. 172 00:08:33,600 --> 00:08:35,819 You know Smurf wanted us to have that gold. 173 00:08:35,863 --> 00:08:37,517 Smurf didn't go there for the gold. 174 00:08:37,560 --> 00:08:39,910 Look, I'm just saying if we have the gold, 175 00:08:39,954 --> 00:08:41,912 that we should just use it. 176 00:08:51,095 --> 00:08:53,358 Place should be open by now. 177 00:09:25,782 --> 00:09:27,610 Alright. 178 00:09:38,490 --> 00:09:42,233 Whoa. 179 00:09:42,277 --> 00:09:44,496 Shit. 180 00:09:55,377 --> 00:09:58,380 How many were there? 181 00:09:58,423 --> 00:10:00,164 Four. 182 00:10:00,208 --> 00:10:02,471 Waiting for me. 183 00:10:02,514 --> 00:10:04,604 Y-You guys know I got you, right? 184 00:10:04,647 --> 00:10:06,083 Always. 185 00:10:06,127 --> 00:10:07,781 But they were packing. 186 00:10:07,824 --> 00:10:09,304 Big-ass guns. 187 00:10:09,347 --> 00:10:11,915 I thought I was dead. 188 00:10:11,959 --> 00:10:13,787 What did they want? 189 00:10:16,224 --> 00:10:18,313 Mail out of the box, 190 00:10:18,356 --> 00:10:21,882 plus the address we had on file. 191 00:10:21,925 --> 00:10:23,361 The address to our house? 192 00:10:23,405 --> 00:10:25,668 No, the other place. 193 00:10:25,712 --> 00:10:27,844 The -- The apartment. 194 00:10:27,888 --> 00:10:29,672 Whoa, what apartment? 195 00:10:31,674 --> 00:10:32,675 For Smurf. 196 00:10:32,719 --> 00:10:34,764 What are you talking about? 197 00:10:34,808 --> 00:10:36,592 It's right here. 198 00:10:43,512 --> 00:10:46,254 3435 the Strand, Apartment 3D. 199 00:10:46,297 --> 00:10:48,256 What the hell is that? 200 00:10:48,299 --> 00:10:49,518 3435? 201 00:10:49,561 --> 00:10:50,606 Do you know it? 202 00:10:50,650 --> 00:10:52,608 No, I don't. 203 00:10:52,652 --> 00:10:54,566 Let's go there. 204 00:10:54,610 --> 00:10:56,394 Let's go. 205 00:10:56,438 --> 00:10:58,658 Get yourself to urgent care, man. 206 00:11:15,022 --> 00:11:16,458 That's the last of it, yeah? 207 00:11:16,501 --> 00:11:18,678 Yeah. 208 00:11:23,552 --> 00:11:26,686 I can't believe we're still doing Smurf's shit. 209 00:11:35,390 --> 00:11:37,827 Smurf said Adrian was talking to the cops. 210 00:11:42,658 --> 00:11:45,530 She told you that? 211 00:11:45,574 --> 00:11:46,793 Yeah. 212 00:11:46,836 --> 00:11:48,838 And...? 213 00:11:50,405 --> 00:11:53,147 I'm wondering if there's anything we need to do about it. 214 00:11:57,194 --> 00:11:59,501 "Anything we need to do about it." 215 00:12:02,547 --> 00:12:04,941 I handled it. 216 00:12:04,985 --> 00:12:06,943 How? 217 00:12:09,990 --> 00:12:11,818 It's handled. 218 00:12:22,611 --> 00:12:24,221 Shit. 219 00:12:24,265 --> 00:12:26,223 The cousins are in Oceanside. 220 00:12:34,841 --> 00:12:41,586 ♪ Sucker punch is in your heart♪ 221 00:12:41,630 --> 00:12:48,942 ♪ Life is reason, light is clue♪ 222 00:12:48,985 --> 00:12:53,033 ♪ My shape is shapeless in your suit♪ 223 00:12:53,076 --> 00:12:54,034 Perfect. 224 00:12:58,299 --> 00:13:00,214 How's that different than a cigarette? 225 00:13:00,257 --> 00:13:01,737 It's just different. 226 00:13:01,781 --> 00:13:03,695 But how? 227 00:13:03,739 --> 00:13:05,697 Why don't you swim? 228 00:13:07,395 --> 00:13:11,616 ♪ A simple sun is slowly sinking♪ 229 00:13:11,660 --> 00:13:13,923 ♪ Roman shoes and pretty hats♪ 230 00:13:13,967 --> 00:13:16,839 They're curious at that age. 231 00:13:16,883 --> 00:13:17,927 Yeah. 232 00:13:21,148 --> 00:13:23,803 ♪ Glitter bombs that beat the beat♪ 233 00:13:29,025 --> 00:13:35,292 ♪ You comb the night 'cause you're a cruiser♪ 234 00:13:35,336 --> 00:13:39,122 ♪ And ya -- ya never get enough♪Hey. Come here. 235 00:13:39,166 --> 00:13:42,256 Will you help me? 236 00:13:42,299 --> 00:13:43,518 Thank you. 237 00:13:43,561 --> 00:13:44,954 ♪ And takin' off the heat♪ 238 00:13:44,998 --> 00:13:48,610 ♪ When you're on the moonlight run♪ 239 00:13:56,096 --> 00:13:57,140 Stop! 240 00:13:57,184 --> 00:13:59,969 Don't do that! I told you stop! 241 00:14:00,013 --> 00:14:01,753 Don't! Don't! 242 00:14:01,797 --> 00:14:04,147 Is that your kid? 243 00:14:04,191 --> 00:14:06,715 -Come on! -Yeah. 244 00:14:06,758 --> 00:14:08,369 Please, stop! 245 00:14:08,412 --> 00:14:10,284 They're just playing. 246 00:14:15,028 --> 00:14:16,812 Stop! 247 00:14:16,856 --> 00:14:19,380 I told you stop! 248 00:14:19,423 --> 00:14:21,643 Don't do that! 249 00:14:24,341 --> 00:14:26,169 Stop! Stop! 250 00:14:29,694 --> 00:14:32,697 Hey! Will you stop him? 251 00:14:32,741 --> 00:14:34,308 They're just playing, right? 252 00:14:36,397 --> 00:14:38,007 Hey, cut it out, guys! 253 00:14:38,051 --> 00:14:39,313 -Hey, knock it off! -Hey! 254 00:14:39,356 --> 00:14:40,880 Will you get him off my son?! 255 00:14:42,751 --> 00:14:44,796 Andrew, don't do that! 256 00:14:44,840 --> 00:14:46,015 Stop! Stop! 257 00:14:46,059 --> 00:14:47,147 -Andrew! -Let go! 258 00:14:47,190 --> 00:14:48,539 Break it up! Let him go! 259 00:14:48,583 --> 00:14:50,454 -Let go! -Off! 260 00:14:50,498 --> 00:14:52,587 -Andrew. Let go! 261 00:15:00,638 --> 00:15:05,034 You okay, buddy? You okay? 262 00:15:08,385 --> 00:15:10,213 What is wrong with you?! 263 00:15:10,257 --> 00:15:12,607 I'm calling the cops on you. 264 00:15:12,650 --> 00:15:15,044 And your little freak! Do you hear me? 265 00:15:15,088 --> 00:15:16,916 Do you?! 266 00:15:19,440 --> 00:15:21,529 Pack it up. 267 00:15:29,667 --> 00:15:31,713 What's up? What are we doing here? 268 00:15:31,756 --> 00:15:34,890 Turns out that Smurf owns one of the apartments up there. 269 00:15:43,159 --> 00:15:45,161 You know about this, J? 270 00:15:45,205 --> 00:15:46,946 No. 271 00:15:56,303 --> 00:15:59,045 Come on. Over here. 272 00:15:59,088 --> 00:16:01,003 Who's that out front? 273 00:16:01,047 --> 00:16:02,222 That's Odin. 274 00:16:02,265 --> 00:16:04,354 Where's the rest of them? 275 00:16:04,398 --> 00:16:06,530 Up in the apartment. 276 00:16:06,574 --> 00:16:09,098 One of them just had a smoke up on the balcony. 277 00:16:09,142 --> 00:16:11,622 Left the sliding door open. 278 00:16:11,666 --> 00:16:13,233 How do you want to do this? 279 00:16:18,890 --> 00:16:20,022 You got a $20? 280 00:16:20,066 --> 00:16:21,371 I got a $5. 281 00:16:21,415 --> 00:16:23,678 Yeah, that'll work. 282 00:16:23,721 --> 00:16:26,724 You gotta think, with all this shit here, 283 00:16:26,768 --> 00:16:28,335 she's probably still in town. 284 00:16:31,077 --> 00:16:33,775 No food! 285 00:16:33,818 --> 00:16:35,429 Nothing! 286 00:17:05,894 --> 00:17:07,722 Hey! 287 00:17:07,765 --> 00:17:09,724 What's the matter with you?! 288 00:17:09,767 --> 00:17:11,639 Piece of shit. You piece of shit. 289 00:17:11,682 --> 00:17:14,076 Get outta here. Get outta here. 290 00:17:19,734 --> 00:17:21,823 What's up, cuz? 291 00:17:29,222 --> 00:17:30,919 Yo! Hey! 292 00:17:30,962 --> 00:17:32,877 Got something! 293 00:17:35,184 --> 00:17:37,404 Alright. 294 00:17:47,414 --> 00:17:49,198 Goddamn it, man. 295 00:17:49,242 --> 00:17:50,982 Five different passports. 296 00:17:51,026 --> 00:17:52,984 This bitch could be anywhere. 297 00:17:56,379 --> 00:17:59,208 Look at that. 298 00:17:59,252 --> 00:18:02,864 That's him, right? 299 00:18:02,907 --> 00:18:04,126 Yeah. 300 00:18:04,170 --> 00:18:05,867 Go! 301 00:18:11,699 --> 00:18:14,310 Hey. Jackpot. 302 00:18:14,354 --> 00:18:16,399 Hey, Dave, get the tools. 303 00:18:27,715 --> 00:18:29,891 Hide. -Go, go, go, go, go, go, go! 304 00:18:39,640 --> 00:18:42,425 Mikey. 305 00:18:42,469 --> 00:18:44,297 Yo! 306 00:18:44,340 --> 00:18:46,690 Hey, man, I told you to stay with the truck. 307 00:18:46,734 --> 00:18:48,431 I need to take a piss. 308 00:18:53,610 --> 00:18:55,569 I told you not to drink all that Gatorade. 309 00:18:55,612 --> 00:18:56,918 Come on, let me in. 310 00:18:56,961 --> 00:18:58,572 You can watch the damn truck from the window. 311 00:18:58,615 --> 00:18:59,834 Doesn't feel right, man. 312 00:18:59,877 --> 00:19:01,096 Don't open that door, Mikey. 313 00:19:01,140 --> 00:19:03,185 Come on, man. Just --Don't do it. 314 00:19:06,232 --> 00:19:07,798 Mikey! 315 00:19:07,842 --> 00:19:10,279 Get back down there and let us know if anyone's coming. 316 00:19:13,630 --> 00:19:15,893 Morning, fellas. 317 00:19:19,941 --> 00:19:21,160 Put your guns down! Put 'em down! 318 00:19:21,203 --> 00:19:25,555 Keep your eyes on them! You hear me? 319 00:19:25,599 --> 00:19:27,427 Odin, are you alone? 320 00:19:27,470 --> 00:19:29,429 What do you think, dipshit? 321 00:19:29,472 --> 00:19:30,821 Tell him we want to talk. 322 00:19:30,865 --> 00:19:33,955 Says they want to talk. 323 00:19:33,998 --> 00:19:37,001 Yeah, listen, everybody be cool, okay? 324 00:19:37,045 --> 00:19:40,222 Just relax. I'm gonna open the door. 325 00:19:40,266 --> 00:19:42,485 Alright. -Very slowly, alright? 326 00:19:45,488 --> 00:19:47,011 -Stay back. -Whoa, whoa, whoa, whoa. 327 00:19:47,055 --> 00:19:48,448 Stay back! 328 00:19:48,491 --> 00:19:49,884 Move in slowly! 329 00:19:49,927 --> 00:19:51,581 -We're backing up. -Get in. 330 00:19:51,625 --> 00:19:52,843 Come on, come on, come on. Get in. 331 00:19:52,887 --> 00:19:54,062 Alright. Now, shut up. 332 00:19:54,105 --> 00:19:55,498 -Shut up. Take it easy. 333 00:19:55,542 --> 00:19:56,847 -Shut up! -Take it easy. 334 00:19:56,891 --> 00:19:59,067 Don't tell me to -- -Shut up! -Take it -- 335 00:19:59,110 --> 00:20:00,677 So, where's your bitch of a mother? 336 00:20:00,721 --> 00:20:02,026 Shut the hell up, man! 337 00:20:02,070 --> 00:20:04,768 Where the hell is she?! 338 00:20:04,812 --> 00:20:06,030 You said you wanted to talk. 339 00:20:06,074 --> 00:20:07,902 So, talk. What is it? 340 00:20:07,945 --> 00:20:09,686 We're gonna give you your gold back. 341 00:20:09,730 --> 00:20:10,905 Just like that? 342 00:20:10,948 --> 00:20:13,037 We give you your gold back. 343 00:20:13,081 --> 00:20:16,432 You leave town. And we're done. 344 00:20:16,476 --> 00:20:18,042 Our father is dead! 345 00:20:18,086 --> 00:20:20,044 Where the hell is your mother? 346 00:20:20,088 --> 00:20:23,222 I shot her. 347 00:20:23,265 --> 00:20:24,353 And who are you? 348 00:20:24,397 --> 00:20:26,268 I'm her grandson. 349 00:20:26,312 --> 00:20:27,878 She had cancer. 350 00:20:27,922 --> 00:20:29,924 She wanted to die. 351 00:20:31,926 --> 00:20:33,797 I don't believe any of you. 352 00:20:33,841 --> 00:20:35,495 I want to see a body. 353 00:20:35,538 --> 00:20:37,671 There is no body. 354 00:20:37,714 --> 00:20:39,890 We cremated her. 355 00:20:39,934 --> 00:20:41,501 And we want to give you back the gold. 356 00:20:41,544 --> 00:20:43,807 So enough of the bullshit already. 357 00:20:43,851 --> 00:20:46,810 It was just a job that went bad. 358 00:20:46,854 --> 00:20:50,031 We did not know Smurf was gonna shoot your dad. 359 00:20:50,074 --> 00:20:51,772 She was settling old scores. 360 00:20:51,815 --> 00:20:54,601 It wasn't about you. It wasn't about us. 361 00:20:54,644 --> 00:20:57,299 Whatever happened between your father 362 00:20:57,343 --> 00:20:59,258 and our mother is done. 363 00:21:05,046 --> 00:21:06,308 Alright, I'm putting it down. 364 00:21:06,352 --> 00:21:08,267 What are you doing? What are you doing, man? 365 00:21:08,310 --> 00:21:10,094 I'm putting the weapon down. Come on. 366 00:21:10,138 --> 00:21:12,575 Aw, come on, man. -This is bullshit. -Hey, Jeremy. 367 00:21:12,619 --> 00:21:14,055 We came for the gold. 368 00:21:14,098 --> 00:21:16,275 We came for the gold, right? 369 00:21:19,103 --> 00:21:20,322 Right? 370 00:21:20,366 --> 00:21:22,063 Right. 371 00:21:25,153 --> 00:21:26,067 Where is it? 372 00:21:26,110 --> 00:21:27,460 It's in a storage unit nearby. 373 00:21:27,503 --> 00:21:29,418 We'll get it, and we'll bring it back. 374 00:21:29,462 --> 00:21:30,898 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 375 00:21:30,941 --> 00:21:32,595 I'll go. I'll go. 376 00:21:32,639 --> 00:21:34,336 This is better. 377 00:21:36,730 --> 00:21:37,905 Everything's good. 378 00:21:37,948 --> 00:21:39,602 Just be cool, alright? 379 00:21:42,649 --> 00:21:44,041 Are the police really coming? 380 00:21:44,085 --> 00:21:45,782 Of course not, baby. 381 00:21:45,826 --> 00:21:47,915 Then why do we have to leave? 382 00:21:50,657 --> 00:21:53,137 'Cause you never wait around for trouble, 383 00:21:53,181 --> 00:21:55,401 even if you don't think it's gonna happen. 384 00:21:55,444 --> 00:21:57,316 Right, Andrew? 385 00:22:03,670 --> 00:22:05,889 Why is everybody looking at us? 386 00:22:07,674 --> 00:22:09,763 'Cause we're special. 387 00:22:17,205 --> 00:22:19,425 Um, they're pretty good. 388 00:22:40,228 --> 00:22:42,491 So, what kind of name is Smurf? 389 00:22:42,535 --> 00:22:44,624 It's a cartoon, right? 390 00:22:44,667 --> 00:22:45,799 With blue midgets? 391 00:22:47,278 --> 00:22:49,150 And you all called her that? 392 00:22:54,329 --> 00:22:55,286 Who's that? 393 00:22:55,330 --> 00:22:57,419 This is Mom. 394 00:22:57,463 --> 00:23:01,292 So, you shoot their mother, and you're still breathing? 395 00:23:14,262 --> 00:23:16,177 They're back. 396 00:23:23,010 --> 00:23:24,272 You know, your dad's buried 397 00:23:24,315 --> 00:23:27,318 in a field near our house, right? 398 00:23:30,104 --> 00:23:32,149 Yeah. 399 00:23:32,193 --> 00:23:35,326 My old man used to tell us about him. 400 00:23:35,370 --> 00:23:36,589 I never met him. 401 00:23:36,632 --> 00:23:38,939 He was dead before I was even born, but... 402 00:23:45,206 --> 00:23:47,991 I don't know, maybe you should come by sometime, 403 00:23:48,035 --> 00:23:50,080 pay your respects. 404 00:24:01,788 --> 00:24:04,355 You got it? 405 00:24:04,399 --> 00:24:05,748 Like, all of it? 406 00:24:05,792 --> 00:24:07,446 Let's go. Get in the car. 407 00:24:25,942 --> 00:24:28,031 So, that's it? 408 00:24:29,642 --> 00:24:31,600 It's done. 409 00:24:33,646 --> 00:24:36,257 Alright. 410 00:24:45,788 --> 00:24:47,486 Mmm. 411 00:24:49,662 --> 00:24:52,055 Mmm. 412 00:24:52,099 --> 00:24:54,318 Yeah, Smurf knew how to make good lasagna. 413 00:24:54,362 --> 00:24:56,190 Mmm. 414 00:24:56,233 --> 00:25:00,411 You think she wrote the recipes down? 415 00:25:00,455 --> 00:25:02,457 Why? You want to start cooking? 416 00:25:02,501 --> 00:25:04,894 I don't know, I just thought Nick might want to know 417 00:25:04,938 --> 00:25:06,505 how his grandma's lasagna tastes. 418 00:25:09,682 --> 00:25:11,814 His grandma? 419 00:25:43,150 --> 00:25:45,413 What do you want to do about her ashes? 420 00:25:45,456 --> 00:25:47,197 She bought us those burial plots 421 00:25:47,241 --> 00:25:49,678 where she moved Julia. 422 00:25:49,722 --> 00:25:52,202 Probably wants to be there. 423 00:25:52,246 --> 00:25:55,031 Aren't you supposed to put the whole body in cemeteries? 424 00:25:55,075 --> 00:25:58,078 You can bury ashes in a cemetery, too, bud. 425 00:25:58,121 --> 00:26:00,210 It just seems... 426 00:26:00,254 --> 00:26:02,169 kind of boring for Smurf. 427 00:26:04,258 --> 00:26:06,042 Terry McGillis rolled up his dad's ashes 428 00:26:06,086 --> 00:26:07,696 into a fatty and smoked him. 429 00:26:07,740 --> 00:26:08,871 That's bullshit. 430 00:26:08,915 --> 00:26:10,220 True story. 431 00:26:10,264 --> 00:26:12,179 Said he started hallucinating and shit. 432 00:26:24,104 --> 00:26:25,758 What's that? 433 00:26:25,801 --> 00:26:28,064 Your copies of Smurf's will. 434 00:26:32,678 --> 00:26:35,289 Where'd you get these? 435 00:26:35,332 --> 00:26:38,074 Angela signed for them when they were delivered. 436 00:26:38,118 --> 00:26:39,467 She gave them to me. 437 00:26:41,687 --> 00:26:43,602 You just opened them? 438 00:26:43,645 --> 00:26:45,473 No, she did. 439 00:26:49,695 --> 00:26:52,045 Pope know about this? 440 00:26:52,088 --> 00:26:55,614 Yeah, I told him. 441 00:26:55,657 --> 00:26:57,050 You should read it. 442 00:28:05,814 --> 00:28:08,034 Mommy, are we going? 443 00:28:16,825 --> 00:28:19,393 Watch! Aah! 444 00:28:25,442 --> 00:28:28,489 Hey, Andrew, give me your shirt. 445 00:28:28,532 --> 00:28:30,360 Andrew. 446 00:28:50,729 --> 00:28:52,426 Wait in the car. 447 00:29:34,947 --> 00:29:37,688 Oh, geez! Oh! Help! 448 00:29:42,128 --> 00:29:44,086 What the hell is this? 449 00:29:44,130 --> 00:29:45,392 Who the hell is Pamela Johnson? 450 00:29:45,435 --> 00:29:47,089 Yeah, I know. Right? 451 00:29:47,133 --> 00:29:48,743 She's one of Smurf's old pals. 452 00:29:48,787 --> 00:29:51,224 The will says she gets almost everything. 453 00:29:58,884 --> 00:30:00,842 I'll check the breaker. 454 00:30:11,722 --> 00:30:13,463 Shit. 455 00:30:27,042 --> 00:30:29,871 Move! 456 00:30:29,915 --> 00:30:31,699 Aah! 457 00:30:36,878 --> 00:30:37,879 Gah! 458 00:30:37,923 --> 00:30:40,142 They got night vision. 459 00:30:40,186 --> 00:30:41,970 Odin, perimeter. 460 00:30:42,014 --> 00:30:43,406 Mike, take the back. 461 00:30:43,450 --> 00:30:45,365 Dave, you're with me. 462 00:30:53,373 --> 00:30:55,244 You alright? 463 00:30:55,288 --> 00:30:57,551 Yeah. Got shit in my eye. 464 00:33:12,947 --> 00:33:14,427 Aah! 465 00:33:55,990 --> 00:33:57,731 Davy! 466 00:34:14,226 --> 00:34:16,402 I'm alright. It's just my shoulder. 467 00:34:41,557 --> 00:34:43,385 Goddamn it! 468 00:35:54,413 --> 00:35:57,807 Ohh, yo. He's alive, man. 469 00:35:57,851 --> 00:35:58,982 -Just go. -Bro. 470 00:35:59,026 --> 00:36:00,854 Keep moving. Just go. 471 00:36:02,943 --> 00:36:05,989 Aah! 472 00:36:13,562 --> 00:36:15,260 Aah! Ha! 473 00:36:15,303 --> 00:36:16,609 Sirens. 474 00:36:16,652 --> 00:36:17,827 Deran's gonna have to deal with the cops. 475 00:36:17,871 --> 00:36:19,264 Let's go. 476 00:36:21,135 --> 00:36:22,615 Aaaaah! 477 00:36:26,488 --> 00:36:28,316 Keep going. Keep going. 478 00:36:49,076 --> 00:36:51,209 Hands. Whoa. 479 00:36:52,340 --> 00:36:54,255 You guys here about the lights? 480 00:36:54,299 --> 00:36:56,649 No. Oh. 481 00:36:56,692 --> 00:36:59,217 Any idea when we're gonna get power back on? 482 00:36:59,260 --> 00:37:02,220 A few of your neighbors called. 483 00:37:02,263 --> 00:37:04,483 Said they heard gunshots. 484 00:37:04,526 --> 00:37:07,399 Yeah, we were playing this shooting game. 485 00:37:07,442 --> 00:37:08,878 Had the volume up really loud. 486 00:37:08,922 --> 00:37:10,358 These neighbors complain about it all the time, so... 487 00:37:10,402 --> 00:37:12,708 You were playing in the dark? 488 00:37:12,752 --> 00:37:14,232 No, this just happened. 489 00:37:14,275 --> 00:37:16,364 What happened to your gate here? 490 00:37:16,408 --> 00:37:19,062 That was a drunk driver a couple of days ago. 491 00:37:21,108 --> 00:37:22,936 Alright, so, we're gonna need to check it out, okay? 492 00:37:22,979 --> 00:37:26,069 You got a warrant? 493 00:37:26,113 --> 00:37:28,376 We have probable cause with the gunshots, yeah. 494 00:37:28,420 --> 00:37:30,509 Oh, I told you we were playing video games. 495 00:37:36,863 --> 00:37:39,039 Go call it in. 496 00:37:39,082 --> 00:37:40,780 647. 497 00:37:40,823 --> 00:37:42,956 Tell the others to stand down. 498 00:37:42,999 --> 00:37:44,740 Go on. 499 00:37:51,443 --> 00:37:53,096 647. Stand down. 500 00:37:53,140 --> 00:37:55,055 All units, down. 647. 501 00:37:57,536 --> 00:37:59,494 You're lucky I got here first. 502 00:37:59,538 --> 00:38:01,844 There's three more cars behind that one. 503 00:38:07,154 --> 00:38:09,112 -Give me a minute. -Yeah. 504 00:38:28,567 --> 00:38:30,525 Are we good? 505 00:38:30,569 --> 00:38:32,135 Yeah, man, we're great. 506 00:38:32,179 --> 00:38:33,267 -I'll see you there. -Yeah. 507 00:38:43,016 --> 00:38:47,020 This shit never happened when Smurf was alive. 508 00:38:47,063 --> 00:38:48,935 Better tighten up. 509 00:38:52,808 --> 00:38:54,897 Let's go. 510 00:39:33,980 --> 00:39:35,068 Are we doing this? 511 00:39:35,111 --> 00:39:37,157 Grab his leg. 512 00:39:37,200 --> 00:39:39,159 Now! 513 00:39:56,872 --> 00:40:00,180 I'll meet you back at the house. 514 00:40:00,223 --> 00:40:01,529 Pope. You take care of the truck. 515 00:40:01,573 --> 00:40:02,748 I'll meet you at the house. 516 00:40:02,791 --> 00:40:03,879 Pope. 517 00:40:03,923 --> 00:40:06,229 I'll meet you at the house! 518 00:40:06,273 --> 00:40:09,058 What are you waiting for?! 519 00:40:26,772 --> 00:40:29,252 ♪ Take your baby by the hand♪ 520 00:40:31,124 --> 00:40:33,779 ♪ And make her do a high handstand♪ 521 00:40:35,476 --> 00:40:38,523 ♪ And take your baby by the heel♪ 522 00:40:40,394 --> 00:40:43,266 ♪ And do the next thing that you feel♪ 523 00:40:44,964 --> 00:40:48,097 ♪ We were so in phase♪ 524 00:40:49,534 --> 00:40:53,102 ♪ In our dance hall days♪ 525 00:40:53,146 --> 00:40:54,800 ♪ We were cool♪ 526 00:40:54,843 --> 00:40:57,150 Why do you get it if you don't want the toy? 527 00:40:59,848 --> 00:41:01,894 He likes to open the box. 528 00:41:03,417 --> 00:41:05,767 ♪ Could believe, do♪ 529 00:41:05,811 --> 00:41:07,769 ♪ And share in what was true♪ 530 00:41:07,813 --> 00:41:09,554 ♪ Oh, I said♪ 531 00:41:32,446 --> 00:41:34,187 Get up! 532 00:41:36,755 --> 00:41:38,931 Come on, now. You shut up. 533 00:41:38,974 --> 00:41:40,498 Shut up. 534 00:41:40,541 --> 00:41:42,195 Mm. 535 00:41:42,238 --> 00:41:43,413 Shovel. 536 00:41:43,457 --> 00:41:44,980 It was Jeremy's idea. 537 00:41:45,024 --> 00:41:47,548 I didn't want that to happen. 538 00:41:47,592 --> 00:41:49,550 Shut up! 539 00:41:53,859 --> 00:41:55,077 Dig. 540 00:41:55,121 --> 00:41:56,514 Come on. 541 00:42:05,392 --> 00:42:07,481 Hey, baby, baby, baby, boo. 542 00:42:07,525 --> 00:42:09,614 When are we gonna get there? 543 00:42:09,657 --> 00:42:12,051 Why? Are you tired? 544 00:42:12,094 --> 00:42:15,620 I don't think all this moving around is good. 545 00:42:17,578 --> 00:42:18,753 Why? 546 00:42:18,797 --> 00:42:21,016 'Cause of what happened today? 547 00:42:21,930 --> 00:42:25,586 I just think Andrew needs more... 548 00:42:25,630 --> 00:42:27,893 What? I don't know. 549 00:42:31,723 --> 00:42:34,508 Just more something. 550 00:42:48,653 --> 00:42:50,611 Hey, have some of this. 551 00:42:59,751 --> 00:43:03,102 You worry too much, baby. 552 00:43:03,145 --> 00:43:04,886 Okay? 553 00:43:04,930 --> 00:43:07,672 Your brother's gonna be just fine. 554 00:43:47,494 --> 00:43:48,930 Pope. 555 00:43:48,974 --> 00:43:50,192 Pope, listen to me. 556 00:43:50,236 --> 00:43:51,716 I will show you where the gold is. 557 00:43:51,759 --> 00:43:53,239 Quiet. I'll take you right there. 558 00:43:53,282 --> 00:43:55,458 You can -- -You can have all of it. -Turn around! 559 00:43:57,765 --> 00:43:59,680 Face that way. Get on your knees. 560 00:44:16,697 --> 00:44:18,481 Take out the trash, Andrew. 561 00:44:18,525 --> 00:44:21,180 That's what you do. Right? 562 00:44:27,708 --> 00:44:29,188 She'd do it. 563 00:44:29,231 --> 00:44:30,798 She'd make me do it. 564 00:44:45,813 --> 00:44:48,163 Get up. 565 00:44:49,295 --> 00:44:51,123 I said get up! 566 00:44:56,084 --> 00:44:58,347 Go. 567 00:44:58,391 --> 00:45:00,175 I said go.