1 00:00:01,040 --> 00:00:02,793 Craig: I'm already inside, working as a bartender. 2 00:00:03,480 --> 00:00:04,709 Kill the engine, cut all communication, 3 00:00:05,760 --> 00:00:06,637 they'll be sitting ducks. 4 00:00:06,800 --> 00:00:08,951 Tons of jewelry, tons of cash. 5 00:00:09,160 --> 00:00:10,196 What about satellite phones? 6 00:00:10,440 --> 00:00:11,476 Craig got a Shoghi jammer. 7 00:00:11,760 --> 00:00:13,479 You just don't like it because I thought of it. 8 00:00:13,680 --> 00:00:16,115 - You in or not? - I'm not. 9 00:00:16,320 --> 00:00:18,596 - How come Baz isn't cleaning your money? - [ Clippers snip ] 10 00:00:18,800 --> 00:00:21,634 - He's not doing the job. - Probably wasn't his idea. 11 00:00:21,640 --> 00:00:24,235 They don't belong here, J. Don't stand there with them. 12 00:00:24,560 --> 00:00:25,755 It's okay. She's my neighbor. 13 00:00:26,000 --> 00:00:27,992 I'm fine, Dina. Not here, please. 14 00:00:29,600 --> 00:00:30,272 [ Gunshot ] 15 00:00:31,800 --> 00:00:33,553 Smurf: Bury the body over the fence. 16 00:00:33,800 --> 00:00:34,597 You have a storage unit? 17 00:00:34,840 --> 00:00:37,150 The boys don't know about it, and neither do you. 18 00:00:37,360 --> 00:00:39,033 - What unit does she rent? - I can't tell you that. 19 00:00:39,240 --> 00:00:40,356 Hey. 20 00:00:40,640 --> 00:00:42,233 There might be a lot of money on the other side of that wall. 21 00:00:42,440 --> 00:00:43,556 - You want some? - Yeah. 22 00:00:43,760 --> 00:00:44,477 Let's go. 23 00:00:44,760 --> 00:00:46,717 [ Whirring ] 24 00:00:46,920 --> 00:00:48,991 Baz: You know, I always wanted to believe Smurf had limits. 25 00:00:49,200 --> 00:00:52,352 She's been stealing from our jobs since 2004. 26 00:00:53,480 --> 00:00:54,960 ♪♪♪♪ 27 00:00:57,320 --> 00:01:01,030 ♪♪♪♪ 28 00:01:01,240 --> 00:01:06,190 ♪♪ She stares deeply ♪♪ 29 00:01:07,120 --> 00:01:10,272 ♪♪ Locked inside me ♪♪ 30 00:01:11,080 --> 00:01:13,914 ♪♪ Burnin' brightly ♪♪ 31 00:01:17,000 --> 00:01:22,553 ♪♪ One they know that I cannot take ♪♪ 32 00:01:22,760 --> 00:01:25,514 ♪♪ Waitin' for it all to begin ♪♪ 33 00:01:26,200 --> 00:01:29,432 ♪♪ Every night now, they'll win ♪♪ 34 00:01:33,160 --> 00:01:35,720 ♪♪ Come and meet my black hole ♪♪ 35 00:01:35,920 --> 00:01:38,435 ♪♪ Got a big black hole ♪♪ 36 00:01:39,800 --> 00:01:43,191 ♪♪ Got a big black hole ♪♪ 37 00:01:43,400 --> 00:01:46,472 ♪♪ I've got a big black hole ♪♪ 38 00:01:47,440 --> 00:01:51,275 ♪♪ I've got a big black, big black hole ♪♪ 39 00:01:51,480 --> 00:01:55,235 ♪♪ Got a big black hole inside of me ♪♪ 40 00:01:55,440 --> 00:01:57,318 ♪♪ Got a ♪♪ 41 00:02:03,880 --> 00:02:08,716 My boys have made some huge mistakes over the years, 42 00:02:10,120 --> 00:02:12,430 and I never turned on them. 43 00:02:16,160 --> 00:02:19,278 I'm actually a very forgiving person... 44 00:02:19,760 --> 00:02:20,716 [ Glass thuds ] 45 00:02:21,920 --> 00:02:24,389 as long as they admit their mistakes. 46 00:02:26,800 --> 00:02:28,757 Did... did I do something wrong? 47 00:02:29,320 --> 00:02:30,595 I don't know. 48 00:02:32,320 --> 00:02:33,754 You tell me, baby. 49 00:02:36,240 --> 00:02:37,674 Did I mess up the money orders? 50 00:02:38,120 --> 00:02:39,270 No. 51 00:02:44,280 --> 00:02:46,840 Someone robbed my storage unit. 52 00:02:49,520 --> 00:02:53,275 You didn't happen to tell anybody we went there, did you? 53 00:02:56,400 --> 00:02:59,120 No. No, I-I don't even know which unit's yours. 54 00:03:00,120 --> 00:03:01,315 Did the others get robbed? 55 00:03:01,520 --> 00:03:03,318 No, they didn't. 56 00:03:03,800 --> 00:03:06,634 What, uh, what about security cameras? 57 00:03:07,240 --> 00:03:08,594 There must be some kind of footage, right? 58 00:03:09,280 --> 00:03:10,839 Yeah, they had footage, 59 00:03:11,080 --> 00:03:14,437 but I'd have to file a police report to see it. 60 00:03:16,880 --> 00:03:19,440 I didn't say shit about your storage unit, Smurf. 61 00:03:22,600 --> 00:03:25,911 Yeah, okay, J. Okay. 62 00:03:29,040 --> 00:03:32,033 ♪♪♪♪ 63 00:03:33,800 --> 00:03:34,438 [ Clank ] 64 00:03:37,120 --> 00:03:38,110 [ Metal tool clanks ] 65 00:03:45,600 --> 00:03:47,080 [ Zips up bag ] 66 00:03:51,760 --> 00:03:54,753 ♪♪♪♪ 67 00:03:59,600 --> 00:04:00,238 [ Lock clicks ] 68 00:04:04,280 --> 00:04:05,839 [ Exhales deeply ] 69 00:04:11,280 --> 00:04:14,273 ♪♪♪♪ 70 00:04:17,240 --> 00:04:18,310 [ Car beeps ] 71 00:04:24,200 --> 00:04:26,795 So, uh, we'll take the all-day package. 72 00:04:27,920 --> 00:04:30,230 So you're William Ray Simpson? 73 00:04:31,360 --> 00:04:32,077 Yeah. 74 00:04:34,520 --> 00:04:35,795 Is that gonna be a problem? 75 00:04:39,080 --> 00:04:40,833 Just bring the boat back by 5:00. 76 00:04:41,040 --> 00:04:42,315 Thanks, bud. 77 00:04:45,160 --> 00:04:46,150 All right. 78 00:04:46,680 --> 00:04:48,876 Okay, what time should I take it out? 79 00:04:49,080 --> 00:04:50,400 [ Woman speaks indistinctly ] 80 00:04:50,640 --> 00:04:51,960 Uh, you got a couple of hours. 81 00:04:52,160 --> 00:04:55,119 And then, uh, make sure you're in place by 3:00. Okay? 82 00:04:55,680 --> 00:04:56,318 What's wrong? 83 00:04:56,560 --> 00:04:57,755 [ Clears throat ] Nothing. 84 00:04:57,960 --> 00:04:59,599 [ Bell clangs ] 85 00:05:00,000 --> 00:05:01,559 Just gonna walk by, asshole? 86 00:05:01,960 --> 00:05:02,916 Renn. 87 00:05:03,400 --> 00:05:05,596 Hey. Wasn't sure that was you. 88 00:05:07,280 --> 00:05:09,272 You forgot what I look like when I'm not OD'ing? 89 00:05:09,480 --> 00:05:11,119 You know, I said I was sorry, all right? 90 00:05:11,880 --> 00:05:12,552 Who's she? 91 00:05:13,280 --> 00:05:16,910 Uh, yeah, this is Nicky. Nicky... Renn. 92 00:05:20,000 --> 00:05:20,990 Hi. 93 00:05:24,320 --> 00:05:26,835 You know, you should watch your shit around him, sweetheart. 94 00:05:27,800 --> 00:05:29,757 In the end, he's not worth the ride. 95 00:05:31,720 --> 00:05:32,756 Believe me. 96 00:05:40,920 --> 00:05:42,240 Old friend. 97 00:05:44,360 --> 00:05:46,352 All right, so you know what you're doing, right? 98 00:05:46,560 --> 00:05:49,314 3:00, and then you send me a text message, okay? 99 00:05:49,520 --> 00:05:52,797 [ Pounding on door ] 100 00:05:53,040 --> 00:05:55,600 Yeah! Jesus. 101 00:06:01,960 --> 00:06:03,314 We alone? 102 00:06:03,720 --> 00:06:04,517 Yeah. 103 00:06:05,360 --> 00:06:07,431 Hey, listen, traffic up to Newport's gonna be a bitch. 104 00:06:07,640 --> 00:06:08,960 We should probably leave early. 105 00:06:09,160 --> 00:06:10,913 [ Spraying ] 106 00:06:14,920 --> 00:06:15,671 What? 107 00:06:18,160 --> 00:06:19,514 I didn't sleep. 108 00:06:21,000 --> 00:06:21,990 Okay. You want some coffee? 109 00:06:22,200 --> 00:06:24,590 We shouldn't be bringing outsiders in on this job. 110 00:06:24,800 --> 00:06:26,029 It's a bad idea. 111 00:06:26,520 --> 00:06:27,874 Pope, it is the day of, man. 112 00:06:28,080 --> 00:06:30,640 - We cannot do this shit right now. - Marco? Really? 113 00:06:32,480 --> 00:06:34,233 You been talking to Baz? Is he getting in your head? 114 00:06:34,440 --> 00:06:36,033 I can size up a job on my own. 115 00:06:36,240 --> 00:06:38,038 Okay. Well, then you know that every job has its own risks. 116 00:06:38,240 --> 00:06:39,037 Nicky? 117 00:06:39,720 --> 00:06:41,712 You can't tell me you were cool with that. 118 00:06:41,960 --> 00:06:43,679 [ Sighs ] Pope... 119 00:06:46,600 --> 00:06:49,354 Look, Craig has put his ass on the line 120 00:06:49,560 --> 00:06:51,313 a thousand times for you and Baz. 121 00:06:51,520 --> 00:06:53,159 This isn't about that. 122 00:06:57,080 --> 00:06:58,514 What do you want me to do, Pope? 123 00:07:01,320 --> 00:07:03,710 I mean, this... this thing's happening, 124 00:07:04,520 --> 00:07:05,840 with or without you. 125 00:07:08,080 --> 00:07:09,833 Craig needs this. 126 00:07:11,080 --> 00:07:12,480 We owe him. 127 00:07:15,880 --> 00:07:18,873 [ Seabirds calling ] 128 00:07:22,320 --> 00:07:23,720 [ Bike clanks ] 129 00:07:28,960 --> 00:07:29,791 [ Knocks ] 130 00:07:33,760 --> 00:07:35,752 - Hey. That a new car? - [ Zips bag ] 131 00:07:35,960 --> 00:07:37,679 - Yeah. - [ Sliding door closes ] 132 00:07:40,720 --> 00:07:42,951 - Hola. - Hi. 133 00:07:45,240 --> 00:07:49,314 Shouldn't you be on your way to Craig's, big, uh, boat job? 134 00:07:52,720 --> 00:07:54,439 Why didn't you tell me we were ripping off Smurf? 135 00:07:57,560 --> 00:07:59,119 She was grilling you about it? 136 00:07:59,600 --> 00:08:01,478 Yeah. She thinks I'm involved. 137 00:08:01,680 --> 00:08:03,194 [ Chuckles ] You were. 138 00:08:04,760 --> 00:08:05,955 She really pissed? 139 00:08:06,480 --> 00:08:07,755 She was drinking at 9:00 a. m. 140 00:08:08,000 --> 00:08:10,879 [ Laughs ] 141 00:08:11,400 --> 00:08:13,153 Nothing new about that. 142 00:08:14,680 --> 00:08:16,512 I know that you went back without me, Baz. 143 00:08:19,920 --> 00:08:21,639 You were following me? 144 00:08:22,640 --> 00:08:23,790 Man. 145 00:08:24,000 --> 00:08:25,593 You're getting better at this. 146 00:08:26,800 --> 00:08:27,916 How much? 147 00:08:29,320 --> 00:08:31,357 Uh, a lot. 148 00:08:32,000 --> 00:08:33,878 She's been stealing from us for years. 149 00:08:34,320 --> 00:08:35,800 You gonna tell the others? 150 00:08:36,320 --> 00:08:38,471 Well, that money belongs to all of us, 151 00:08:39,280 --> 00:08:40,236 even you. 152 00:08:42,320 --> 00:08:43,470 We're a family. 153 00:08:47,240 --> 00:08:49,914 You should've told me what we were doing, Baz. 154 00:08:50,360 --> 00:08:51,271 Well... 155 00:08:52,680 --> 00:08:54,637 I didn't know if I could trust you. 156 00:08:59,720 --> 00:09:01,757 I guess we're gonna find out now. 157 00:09:17,520 --> 00:09:21,196 [ Lighter clicking ] 158 00:09:21,960 --> 00:09:25,476 - [ Zapping ] - [ Groans, gasping ] 159 00:09:26,520 --> 00:09:27,670 Who robbed my unit? 160 00:09:28,160 --> 00:09:29,389 Y- you were robbed? 161 00:09:30,200 --> 00:09:32,590 - [ Zapping ] - [ Groaning ] 162 00:09:33,840 --> 00:09:35,718 Your boss seems too stupid, 163 00:09:36,240 --> 00:09:39,278 but you look like the type of guy who thinks he's smart. 164 00:09:39,720 --> 00:09:41,632 Lady, I swear, I had nothing to do with it, okay? 165 00:09:41,840 --> 00:09:43,194 - [ Zapping ] - [ Groaning ] 166 00:09:43,400 --> 00:09:46,120 Now I can do this all day. 167 00:09:46,840 --> 00:09:47,591 Sit up. 168 00:09:49,040 --> 00:09:50,759 [ Gasping ] 169 00:09:52,880 --> 00:09:55,520 A guy paid me to tell him which unit was yours. 170 00:09:56,160 --> 00:09:58,755 See? Now that wasn't so hard, was it? 171 00:10:02,080 --> 00:10:04,231 [ Touchscreen clicks ] 172 00:10:04,720 --> 00:10:06,074 Did he look like this? 173 00:10:06,280 --> 00:10:09,273 [ Breathing heavily ] 174 00:10:09,920 --> 00:10:11,240 Yeah, that's him. 175 00:10:13,360 --> 00:10:15,829 - [ Touchscreen clicking ] - Anyone with him? 176 00:10:17,120 --> 00:10:18,440 No, no, not that I saw. 177 00:10:18,680 --> 00:10:19,955 No? 178 00:10:22,720 --> 00:10:24,154 No, I never saw him. 179 00:10:26,600 --> 00:10:27,795 [ Touchscreen clicks ] 180 00:10:28,000 --> 00:10:29,070 You sure? 181 00:10:29,840 --> 00:10:32,400 Yes. Yes, I'm sure. I never saw him. 182 00:10:32,840 --> 00:10:36,356 - [ Zapping ] - [ Groaning ] 183 00:10:36,560 --> 00:10:37,789 Thank you! 184 00:10:39,640 --> 00:10:42,633 ♪♪♪♪ 185 00:10:50,520 --> 00:10:51,476 All done. 186 00:10:54,840 --> 00:10:55,990 [ Engine starts ] 187 00:10:57,080 --> 00:10:59,276 ♪♪♪♪ 188 00:11:02,840 --> 00:11:05,719 Nicky's already on the boat. She's heading north to Newport. 189 00:11:06,120 --> 00:11:06,997 She'll draw the Coast Guard, 190 00:11:07,200 --> 00:11:09,317 which means they'll be 20 miles away by the time we board. 191 00:11:09,560 --> 00:11:11,995 - What if she chickens out? - She won't. 192 00:11:14,000 --> 00:11:14,956 Jet skis? 193 00:11:15,160 --> 00:11:16,992 Yeah, all gassed up, running great. 194 00:11:17,200 --> 00:11:19,271 - Boat? - Anchored where we said. 195 00:11:19,880 --> 00:11:21,599 So you guys will scuttle the jet skis, 196 00:11:21,800 --> 00:11:23,712 and then you'll take the boats backs to the marina. 197 00:11:24,240 --> 00:11:25,799 - Yep. - Then we're good. 198 00:11:26,840 --> 00:11:29,435 You keep your heads and we keep professional. 199 00:11:29,880 --> 00:11:31,439 [ Chuckles ] Professional? 200 00:11:32,360 --> 00:11:34,477 It's a smash and grab on the water, bro. 201 00:11:34,680 --> 00:11:37,912 We're goddamn pirates. [ Laughs ] 202 00:11:38,560 --> 00:11:40,233 Once I stop the boat, 203 00:11:41,480 --> 00:11:44,314 I'll kill the phones and the radio with this. 204 00:11:45,200 --> 00:11:47,590 The whole deal should take less than 15 minutes. 205 00:11:48,640 --> 00:11:49,915 Threaten the bride and groom. 206 00:11:50,400 --> 00:11:52,073 That should shut everyone up. Okay? 207 00:11:52,840 --> 00:11:54,638 - Okay. - Any questions? 208 00:11:57,080 --> 00:11:58,833 All right. Thanks. 209 00:12:00,160 --> 00:12:01,230 Thanks? 210 00:12:02,560 --> 00:12:03,437 Yeah, you're right. 211 00:12:03,640 --> 00:12:05,199 All right, well, don't screw this up. 212 00:12:05,400 --> 00:12:06,470 Otherwise, I'm gonna kick all your asses. 213 00:12:06,680 --> 00:12:07,796 Does that work for you? 214 00:12:08,000 --> 00:12:09,195 That's good. 215 00:12:09,400 --> 00:12:10,629 I gotta get to work. 216 00:12:11,160 --> 00:12:13,516 I'll see you guys back here. Drinks are on Deran. 217 00:12:22,360 --> 00:12:23,555 Are you gonna eat? 218 00:12:24,000 --> 00:12:25,320 I'm not hungry. 219 00:12:31,240 --> 00:12:32,799 [ Cellphone chimes ] 220 00:12:47,120 --> 00:12:49,271 [ Touchscreen clicks ] 221 00:12:50,400 --> 00:12:52,471 [ Line rings ] 222 00:12:53,560 --> 00:12:55,597 - You got Baz. Leave a message. - [ Beep ] 223 00:12:55,800 --> 00:12:58,269 You're gonna have to start taking some responsibility, Baz. 224 00:12:58,480 --> 00:13:00,153 I can't do this alone. 225 00:13:00,720 --> 00:13:02,518 - Call me back. - [ Touchscreen clicks ] 226 00:13:05,440 --> 00:13:06,351 [ Cellphone thuds ] 227 00:13:07,880 --> 00:13:10,839 Go get your things ready. I have to take you to Allison's. 228 00:13:12,080 --> 00:13:13,594 How about Daddy? 229 00:13:16,280 --> 00:13:17,953 He's not showing up. 230 00:13:20,640 --> 00:13:23,633 ♪♪♪♪ 231 00:13:40,080 --> 00:13:41,992 [ Keypad beeping ] 232 00:13:42,960 --> 00:13:45,873 ♪♪♪♪ 233 00:13:54,280 --> 00:13:57,273 ♪♪♪♪ 234 00:14:12,200 --> 00:14:12,917 [ Gloves snap ] 235 00:14:19,840 --> 00:14:22,878 ♪♪♪♪ 236 00:14:31,520 --> 00:14:33,239 [ Happy Colors & Magic Juan's "Chévere" playing] 237 00:14:33,440 --> 00:14:34,920 Would anyone care for some more champagne? 238 00:14:35,160 --> 00:14:36,196 - Gracias. - [ Speaks indistinctly ] 239 00:14:36,400 --> 00:14:40,076 [ Indistinct conversations ] 240 00:14:41,120 --> 00:14:43,077 - Anyone care for some more champagne? - Man: No, thank you. 241 00:14:43,280 --> 00:14:46,398 ♪♪♪♪ 242 00:14:49,400 --> 00:14:50,720 Woman: Excuse me? 243 00:14:54,000 --> 00:14:54,717 Yes, ma'am. 244 00:14:54,920 --> 00:14:56,559 [ Sighs ] Uh, we haven't had a chance to eat yet. 245 00:14:56,760 --> 00:14:58,194 Could you get us some of those bacon-wrapped dates? 246 00:14:58,400 --> 00:14:59,277 Of course. 247 00:15:00,080 --> 00:15:00,797 Yeah. 248 00:15:04,080 --> 00:15:05,275 There you go, sir. 249 00:15:05,480 --> 00:15:07,119 - Thanks, Eric. - Mm-hmm. 250 00:15:07,320 --> 00:15:10,233 ♪♪♪♪ 251 00:15:16,200 --> 00:15:17,634 [ Cellphone vibrates, chimes ] 252 00:15:19,840 --> 00:15:22,071 [ Water lapping ] 253 00:15:33,920 --> 00:15:36,515 [ Engine starts, revs ] 254 00:15:40,320 --> 00:15:43,313 [ Loud metallic grinding, engine powers down ] 255 00:15:43,520 --> 00:15:45,876 Hey. Hey, can you help me? My engine died... 256 00:15:46,080 --> 00:15:48,151 my engine died, and I'm stranded. 257 00:15:48,360 --> 00:15:49,237 Hey, can you come help me? 258 00:15:49,400 --> 00:15:52,074 My, uh, my engine just died, and I'm stranded. 259 00:15:52,280 --> 00:15:52,997 Hey, can you help me? 260 00:15:53,200 --> 00:15:55,760 My engine just completely died, and I'm stranded. 261 00:15:56,480 --> 00:15:57,675 [ Sighs ] 262 00:15:57,880 --> 00:15:58,996 [ Switch clicks ] 263 00:15:59,200 --> 00:16:00,680 [ Feedback ] 264 00:16:00,880 --> 00:16:02,030 Hey, can you help me? 265 00:16:02,240 --> 00:16:04,152 I'm stranded, and my engine just died. 266 00:16:04,400 --> 00:16:06,392 Man: Roger. This is the U. S. Coast Guard, 267 00:16:06,600 --> 00:16:07,829 Newport Station on channel 1-6. 268 00:16:08,040 --> 00:16:09,633 What's your position? Over. 269 00:16:09,800 --> 00:16:10,916 Um... 270 00:16:11,120 --> 00:16:13,510 I'm not exactly sure. Um... 271 00:16:13,720 --> 00:16:16,030 somewhere off of Newport Beach? 272 00:16:16,280 --> 00:16:18,112 Roger. We'll send a vessel. 273 00:16:18,760 --> 00:16:19,671 Thanks. 274 00:16:23,640 --> 00:16:26,917 ♪♪♪♪ 275 00:16:27,120 --> 00:16:28,315 [ Clank ] 276 00:16:40,000 --> 00:16:42,834 [ Whirring ] 277 00:16:54,200 --> 00:16:55,953 [ Click, beeps ] 278 00:17:01,360 --> 00:17:04,353 [ Oil dripping ] 279 00:17:08,760 --> 00:17:11,798 ♪♪♪♪ 280 00:17:21,480 --> 00:17:24,518 ♪♪♪♪ 281 00:17:26,360 --> 00:17:27,680 [ Trunk pops ] 282 00:17:30,440 --> 00:17:31,635 [ Exhales deeply ] 283 00:17:37,720 --> 00:17:40,713 ♪♪♪♪ 284 00:17:42,840 --> 00:17:43,637 [ Shovel clangs ] 285 00:17:45,320 --> 00:17:46,879 [ Exhales deeply ] 286 00:17:50,880 --> 00:17:53,873 ♪♪♪♪ 287 00:18:04,040 --> 00:18:05,315 [ Exhales deeply ] 288 00:18:06,080 --> 00:18:08,197 [ Applause ] 289 00:18:08,440 --> 00:18:11,353 [ Orfidia Ceballos and Hector Moyano's "Torres Gemelas" playing] 290 00:18:12,760 --> 00:18:16,037 [ Cheers and applause ] 291 00:18:18,200 --> 00:18:20,351 ♪♪♪♪ 292 00:18:27,240 --> 00:18:28,037 [ Camera shutter clicks ] 293 00:18:36,440 --> 00:18:39,433 [ Cheering ] 294 00:18:43,240 --> 00:18:47,029 [ Machinery whirring loudly ] 295 00:18:49,640 --> 00:18:52,155 ♪♪♪♪ 296 00:18:52,400 --> 00:18:53,959 We're running hot. 297 00:18:58,960 --> 00:19:00,360 [ Engine stops ] 298 00:19:00,560 --> 00:19:03,519 [ Yacht powering down ] 299 00:19:03,720 --> 00:19:04,836 ♪♪♪♪ 300 00:19:05,000 --> 00:19:06,320 Are we stopping? 301 00:19:06,520 --> 00:19:07,840 Yeah, we're dropping anchor. Something's wrong. 302 00:19:08,080 --> 00:19:09,958 - What? - Engine conked out, 303 00:19:10,160 --> 00:19:11,480 and we're too far out for cell reception. 304 00:19:11,640 --> 00:19:13,393 - Shit. - Just keep it quiet, okay? 305 00:19:13,600 --> 00:19:15,319 Captain doesn't want the guests to start freaking out. 306 00:19:15,520 --> 00:19:16,510 Anything I can do? 307 00:19:17,120 --> 00:19:18,395 You can make the drinks stronger. 308 00:19:18,600 --> 00:19:20,671 All right. I mean, I can do that. 309 00:19:20,880 --> 00:19:23,793 [Anibal Bravo y Su Orquestra's "Sin Ti" playing] 310 00:19:30,040 --> 00:19:34,034 ♪♪♪♪ 311 00:19:37,840 --> 00:19:40,833 [ Coughing ] 312 00:19:50,120 --> 00:19:52,840 [ Seabirds calling ] 313 00:19:56,840 --> 00:19:57,512 [ Dirt sifts ] 314 00:20:01,880 --> 00:20:05,999 [ Seabirds calling ] 315 00:20:16,800 --> 00:20:18,029 Hello? 316 00:20:21,680 --> 00:20:22,750 Hello? 317 00:20:54,080 --> 00:20:57,073 ♪♪♪♪ 318 00:21:05,120 --> 00:21:06,793 [ Click ] 319 00:21:26,000 --> 00:21:26,797 [ Click ] 320 00:21:27,000 --> 00:21:29,913 ♪♪♪♪ 321 00:21:33,440 --> 00:21:35,238 [ Coughs ] 322 00:21:39,400 --> 00:21:40,675 [ Exhales sharply ] 323 00:21:45,400 --> 00:21:46,550 [ Gunshot ] 324 00:21:49,160 --> 00:21:50,435 [ Exhales deeply ] 325 00:21:55,000 --> 00:21:57,993 ♪♪♪♪ 326 00:22:08,720 --> 00:22:10,200 Sharkmuffin: ♪♪ Chartreuse ♪♪ 327 00:22:10,400 --> 00:22:12,869 ♪♪♪♪ 328 00:22:19,040 --> 00:22:21,396 Man: Coming alongside your vessel to board, ma'am. 329 00:22:21,600 --> 00:22:23,592 ♪♪♪♪ 330 00:22:27,800 --> 00:22:28,916 - Hi. - Woman: Hi. 331 00:22:29,160 --> 00:22:31,800 Hey, so my boyfriend... I mean, actually, my ex-boyfriend... 332 00:22:32,000 --> 00:22:33,116 He wanted to go fishing. 333 00:22:33,320 --> 00:22:34,800 You know, I don't even eat fish. 334 00:22:35,040 --> 00:22:38,033 Ma'am, all I need to know about it is how the engine died. 335 00:22:38,240 --> 00:22:40,800 Oh. Um, I don't know. 336 00:22:41,040 --> 00:22:43,839 The gauge says there's plenty of gas. 337 00:22:44,040 --> 00:22:46,475 ♪♪♪♪ 338 00:22:46,680 --> 00:22:51,277 ♪♪ Fly, fly, fly, fly, fly, fly ♪♪ 339 00:22:51,480 --> 00:22:52,960 [ Radio beeps ] 340 00:22:53,160 --> 00:22:56,278 Newport Station, this is 651. No emergency services needed. 341 00:22:56,520 --> 00:22:58,716 Advise that we just tow this boat back to the marina. 342 00:22:58,920 --> 00:23:00,115 [ Radio beeps ] 343 00:23:00,320 --> 00:23:01,800 Man: 651, this is Newport Station. 344 00:23:02,000 --> 00:23:03,275 Proceed with tow. 345 00:23:03,520 --> 00:23:06,399 [ Touchscreen clicks ] 346 00:23:06,600 --> 00:23:09,513 ♪♪♪♪ 347 00:23:25,360 --> 00:23:28,353 ♪♪♪♪ 348 00:23:41,040 --> 00:23:44,033 ♪♪♪♪ 349 00:24:02,960 --> 00:24:03,791 Hey. 350 00:24:11,080 --> 00:24:14,960 ♪♪♪♪ 351 00:24:25,280 --> 00:24:28,671 [ Cheers and applause ] 352 00:24:33,920 --> 00:24:35,195 Bride: All right. 353 00:24:36,560 --> 00:24:38,279 - Groom: Hmm? - [ Bride giggles ] 354 00:24:38,480 --> 00:24:41,996 All: 3, 2, 1! 355 00:24:42,440 --> 00:24:45,114 [ Cheering ] 356 00:24:47,520 --> 00:24:48,158 [ Beep ] 357 00:24:52,720 --> 00:24:54,996 J: Get in the goddamn cabin! Come on! Let's go! 358 00:24:55,880 --> 00:24:57,633 Quickly! Quickly! Come on! 359 00:24:59,120 --> 00:25:02,113 ♪♪♪♪ 360 00:25:04,280 --> 00:25:06,192 Pope: On your knees. Now. Come on! 361 00:25:06,440 --> 00:25:08,238 - You, shut up! - Dana: Oh my God! Oh, my God. 362 00:25:08,480 --> 00:25:10,472 - Get on your knees! Zip-tie them. - Okay. Okay. 363 00:25:10,680 --> 00:25:11,796 - Do it! - Okay! Okay! 364 00:25:12,480 --> 00:25:14,039 - Man: Come on! I'm freezing! - Woman: Let us out! 365 00:25:14,800 --> 00:25:15,950 On your feet. Go in there. 366 00:25:16,200 --> 00:25:17,316 Get! Now! Now! Up! 367 00:25:17,520 --> 00:25:19,989 On your feet. In that room. Single file. Go. 368 00:25:20,240 --> 00:25:20,957 - You, too! - Okay. 369 00:25:21,200 --> 00:25:22,680 - What are you waiting for?! Go! - Okay! Okay! 370 00:25:22,880 --> 00:25:24,519 You, on your knees. Face the wall! 371 00:25:24,720 --> 00:25:26,359 - Dana: Okay! Okay! - Don't look at me! 372 00:25:26,520 --> 00:25:29,035 You two, in there! Go! Go. 373 00:25:29,480 --> 00:25:31,312 - Get in there! - [ Whimpers ] 374 00:25:31,520 --> 00:25:33,955 [ Dana crying ] 375 00:25:34,160 --> 00:25:35,719 You do not look at me. 376 00:25:35,920 --> 00:25:38,719 - You hear me? - Yes! Yes! 377 00:25:38,920 --> 00:25:39,717 [ Beep ] 378 00:25:39,880 --> 00:25:42,031 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 379 00:25:42,240 --> 00:25:43,390 Shut up. 380 00:25:45,320 --> 00:25:47,994 - [ Indistinct conversations ] - [ Cocks gun ] 381 00:25:48,640 --> 00:25:50,996 Deran: Everybody on the ground! Get down! 382 00:25:51,200 --> 00:25:52,316 - [ Women screaming ] - Deran: Everybody on the ground! 383 00:25:52,520 --> 00:25:53,590 Deran: Everybody, down on the ground! 384 00:25:53,800 --> 00:25:55,439 - [ Gunshot ] - Marco: Everybody, get down! 385 00:25:55,640 --> 00:25:57,233 - [ Women screaming ] - Todos al piso! Todos al piso! 386 00:25:57,440 --> 00:25:59,238 - [ Marco speaks Spanish ] - Oh, my God! No! 387 00:25:59,440 --> 00:26:00,954 It's okay. It's okay. Don't cry. Don't cry, it's okay. 388 00:26:01,200 --> 00:26:02,634 [ Marco shouts in Spanish ] 389 00:26:02,840 --> 00:26:04,115 On the ground. Tell them to get on the ground. 390 00:26:04,280 --> 00:26:05,475 - Todos al piso! - Deran: Hey! 391 00:26:05,680 --> 00:26:07,114 Todos al piso! 392 00:26:07,320 --> 00:26:08,720 Okay, hey, you got some stupid friends. 393 00:26:08,960 --> 00:26:10,553 - Tell them to get down. - Camilo, Daniel, Andres... 394 00:26:10,760 --> 00:26:12,513 - Down! - ...sit down before you get yourselves killed! 395 00:26:12,720 --> 00:26:14,359 - Get down! - Stay down! 396 00:26:15,040 --> 00:26:18,477 If everybody stays calm and listens to what we have say, 397 00:26:19,000 --> 00:26:20,229 nobody's gonna get hurt, okay? 398 00:26:21,120 --> 00:26:23,271 Si todos se calman y hacen lo que les decimos, 399 00:26:23,480 --> 00:26:25,756 - nadie se va herir! - Uh, Yellow Tie. Yellow Tie. 400 00:26:26,480 --> 00:26:28,039 J: Hey, hands around your back. Now. 401 00:26:29,920 --> 00:26:31,752 - Marco: Al piso! - [ Grunts, groans ] 402 00:26:31,960 --> 00:26:34,429 - Everybody, stay down! - [ Marco speaks Spanish ] 403 00:26:34,640 --> 00:26:38,600 Okay, if everybody stays calm, nobody gets hurt. 404 00:26:39,200 --> 00:26:40,270 Okay. 405 00:26:40,960 --> 00:26:42,599 - [ Dana continues crying ] - Pope: You shut up. 406 00:26:42,800 --> 00:26:45,440 - Get going. Get going. - Aah! [ Cries ] Okay! 407 00:26:45,640 --> 00:26:46,756 - Come on! Get going! - Aah! 408 00:26:47,000 --> 00:26:47,797 - [ Thud ] - Shut up! 409 00:26:48,040 --> 00:26:49,793 - You don't have to treat her so rough, man. - No? 410 00:26:50,320 --> 00:26:52,039 - [ Grunts ] - [ Women scream ] 411 00:26:52,920 --> 00:26:53,876 Oh, my God! 412 00:26:54,080 --> 00:26:55,799 - [ Grunts ] - [ Screams ] 413 00:26:57,200 --> 00:26:59,112 Dana: [ Crying ] Stop! Stop! 414 00:26:59,320 --> 00:27:01,835 - [ Grunts ] - [ Dana sobbing ] 415 00:27:02,520 --> 00:27:03,954 - You shut up! - Okay! Okay! 416 00:27:04,200 --> 00:27:05,634 - You shut up... - Okay! I'm sorry! I'm sorry! 417 00:27:05,840 --> 00:27:07,433 ...and don't get yourself killed. 418 00:27:07,880 --> 00:27:11,271 Deran: Okay, wallets and jewelry in the black bag. 419 00:27:11,840 --> 00:27:13,479 Cell phones and cameras in the brown bag. 420 00:27:13,680 --> 00:27:15,512 Okay? Everybody go! Let's go! Come on! Now! 421 00:27:15,760 --> 00:27:17,035 Okay, hurry, hurry, hurry. Yes. 422 00:27:17,280 --> 00:27:18,236 Marco: Carteras y joyas e n la bolsa negra. 423 00:27:18,440 --> 00:27:20,113 Teléfonos y cámaras. 424 00:27:20,360 --> 00:27:21,635 Don't look at me. Don't look at me. Look away. 425 00:27:21,840 --> 00:27:23,752 - Pope: Jewelry. Come on. - Marco: Andale. 426 00:27:24,600 --> 00:27:27,479 [ Guests clamoring ] 427 00:27:27,760 --> 00:27:29,717 J: Come on, give me your goddamn necklace! Let's go! 428 00:27:29,960 --> 00:27:31,679 Marco: Come on, faster! Let's go! Come on! 429 00:27:31,920 --> 00:27:34,389 - Oh, my God, I'm so sorry, Eric. - [ Groans ] It's all right. 430 00:27:34,600 --> 00:27:35,920 Pope: You're okay. You okay. 431 00:27:36,960 --> 00:27:38,872 - Deran: Get up. - No, please. 432 00:27:39,320 --> 00:27:40,720 - Don't hurt her. - Hey, you sit. 433 00:27:40,920 --> 00:27:43,355 We just want the money. Stand up. 434 00:27:43,960 --> 00:27:45,997 - Stand up. Go on. - [ Breathing heavily ] 435 00:27:46,240 --> 00:27:47,754 That's good. It'll be okay. 436 00:27:47,960 --> 00:27:49,519 You shut up, you can keep the wedding ring. 437 00:27:50,120 --> 00:27:53,397 She's beautiful. Congratulations. 438 00:27:56,400 --> 00:27:58,153 [ Speaks indistinctly ] 439 00:27:59,080 --> 00:28:00,594 - Hey, we need to go. - What? 440 00:28:00,800 --> 00:28:03,315 - Let 'em finish the sweep. - J: Necklace, come on. Bracelet. 441 00:28:03,520 --> 00:28:05,034 ♪♪♪♪ 442 00:28:05,280 --> 00:28:07,078 Wallets. Come on, everybody, let's go. 443 00:28:08,280 --> 00:28:10,511 - Necklace. - Marco: Dámelo. Dámelo. 444 00:28:10,720 --> 00:28:11,836 Put it in the bag. Let's go. 445 00:28:12,080 --> 00:28:14,197 - [ Marco speaks Spanish ] - Ring. 446 00:28:14,680 --> 00:28:16,751 - No. - Give me the ring. Come on. 447 00:28:17,240 --> 00:28:18,560 Este es el anillo de mi mamá, 448 00:28:18,800 --> 00:28:21,952 y no me lo vas a quitar, hijo de puta! 449 00:28:23,560 --> 00:28:25,677 Give me the goddamn ring! 450 00:28:26,280 --> 00:28:27,714 ♪♪♪♪ 451 00:28:27,960 --> 00:28:29,189 Dame anillo. 452 00:28:29,400 --> 00:28:33,030 Asi es, cobarde. Te veo temblando. 453 00:28:33,480 --> 00:28:35,119 Tu eres nada! 454 00:28:35,720 --> 00:28:37,200 Aah! No! 455 00:28:37,440 --> 00:28:38,112 - [ Marco grunts ] - [ Crunch ] 456 00:28:38,400 --> 00:28:40,312 - Aah! - Pope: Son of a bitch! 457 00:28:40,480 --> 00:28:44,474 [ Woman screaming, sobbing ] 458 00:28:44,880 --> 00:28:47,236 - Why'd you do that? - Let's go! Get back! 459 00:28:47,960 --> 00:28:49,314 Deran: If anybody moves, they're gonna die! 460 00:28:49,520 --> 00:28:51,557 - [ Woman screams ] - You understand?! 461 00:28:51,760 --> 00:28:54,719 [ Sobbing ] 462 00:29:02,080 --> 00:29:04,959 [ Jet ski engines start ] 463 00:29:05,160 --> 00:29:08,073 ♪♪♪♪ 464 00:29:21,320 --> 00:29:25,951 ♪♪♪♪ 465 00:29:31,720 --> 00:29:32,836 Marco: Where we gonna count it up? 466 00:29:33,120 --> 00:29:34,110 Not here. 467 00:29:35,080 --> 00:29:35,991 Be in touch. 468 00:29:36,640 --> 00:29:39,439 Nah. We'll go somewhere now and count it now. 469 00:29:39,680 --> 00:29:42,593 No. It's Craig's job. He'll count it and divvy it up. 470 00:29:44,240 --> 00:29:45,993 - [ Bag thuds ] - What, someone gonna check his math? 471 00:29:46,200 --> 00:29:47,554 You let an old lady get under your skin, 472 00:29:47,800 --> 00:29:49,359 almost blew the whole job. 473 00:29:49,600 --> 00:29:51,000 You're lucky we didn't toss you in the ocean. 474 00:29:51,160 --> 00:29:52,799 - Hey. Hey. Guys. Guys. - Hey, come on, Pope. Pope. Pope. 475 00:29:53,000 --> 00:29:55,469 - Get off me. - Pope. Pope, come on, man. Let's go. Let's go. 476 00:29:55,680 --> 00:29:57,000 You better listen to your boy, Pope. 477 00:29:57,200 --> 00:29:58,839 Hey, no, you listen to me. We'll give you your cut. 478 00:29:59,040 --> 00:30:01,111 You get the hell out of here right now. Go. 479 00:30:01,640 --> 00:30:02,710 - Man, come on. - Hey, back off. Go. 480 00:30:02,920 --> 00:30:04,195 - [ Pope speaks indistinctly ] - Go on. 481 00:30:04,440 --> 00:30:05,476 Get out of here. Get out of here. 482 00:30:07,440 --> 00:30:08,954 [ Laughs ] Get it? 483 00:30:09,640 --> 00:30:10,471 Come on, it's funny. 484 00:30:11,920 --> 00:30:13,320 I should've shot him on the boat. 485 00:30:13,520 --> 00:30:15,000 It's all good. It's done. 486 00:30:15,200 --> 00:30:16,793 - [ Exhales deeply ] - Nobody got hurt, right? 487 00:30:17,040 --> 00:30:19,714 Let's meet at the bar in two hours and we'll celebrate. 488 00:30:19,960 --> 00:30:21,394 - Okay? [ Pats arm ] - Yeah. Let's do it. 489 00:30:31,080 --> 00:30:32,958 - Lucy: What are you doing? - [ Engine turns off ] 490 00:30:34,600 --> 00:30:36,159 What do you think of the house? 491 00:30:37,920 --> 00:30:38,592 Why? 492 00:30:39,280 --> 00:30:40,760 'Cause I got it for us. 493 00:30:41,240 --> 00:30:43,391 - You bought that house? - Yeah. 494 00:30:43,600 --> 00:30:45,398 - For us? - I did. 495 00:30:47,280 --> 00:30:49,351 - You're such an asshole. - Jesus! 496 00:30:49,560 --> 00:30:52,519 I was hoping for a little better reaction than that. Come on. 497 00:30:53,560 --> 00:30:54,789 Are you serious? 498 00:30:55,800 --> 00:30:58,395 Well, maybe you'll like the inside better. Come on. 499 00:31:00,640 --> 00:31:01,551 [ Car door closes ] 500 00:31:08,160 --> 00:31:10,470 - Hey. - [ Keys jangle ] 501 00:31:12,920 --> 00:31:14,479 - Go ahead. - [ Chuckles ] 502 00:31:16,080 --> 00:31:17,116 Okay. 503 00:31:17,320 --> 00:31:21,280 [ Touchscreen clicking ] 504 00:31:26,080 --> 00:31:26,991 Come on in. 505 00:31:29,840 --> 00:31:30,956 You like it? 506 00:31:32,280 --> 00:31:34,556 Well, it's all ours. Come on. 507 00:31:37,040 --> 00:31:39,111 - Come on. - Coming, coming, coming. 508 00:31:44,000 --> 00:31:46,435 [ Whirring ] 509 00:31:49,120 --> 00:31:51,396 Hey, what's going on? 510 00:31:52,320 --> 00:31:55,279 ♪♪♪♪ 511 00:32:03,400 --> 00:32:04,436 It's my new bank. 512 00:32:06,080 --> 00:32:07,594 ♪♪♪♪ 513 00:32:07,800 --> 00:32:10,759 [ Rustles bills, taps bundles ] 514 00:32:10,960 --> 00:32:13,429 - Smurf? - Yeah. 515 00:32:15,320 --> 00:32:17,073 - Mm. - [ Exhales deeply ] 516 00:32:18,320 --> 00:32:19,595 Holy shit. 517 00:32:19,800 --> 00:32:22,713 ♪♪♪♪ 518 00:32:27,040 --> 00:32:30,795 - [ Closes, zips up suitcase ] - [ Exhales sharply ] 519 00:32:31,000 --> 00:32:33,913 ♪♪♪♪ 520 00:32:44,360 --> 00:32:47,398 [ Jewelry clattering ] 521 00:32:53,880 --> 00:32:55,519 - [ Door opens ] - Smurf? 522 00:32:55,720 --> 00:32:56,915 [ Door closes ] 523 00:33:00,160 --> 00:33:02,391 You don't have to do that. That's my job. 524 00:33:03,680 --> 00:33:05,558 I just wanted to see what we got. 525 00:33:06,280 --> 00:33:09,637 Mmm, nice haul. Any problems? 526 00:33:10,280 --> 00:33:11,111 No. 527 00:33:14,960 --> 00:33:16,235 Shit. 528 00:33:26,800 --> 00:33:28,951 [ Water running ] 529 00:33:29,160 --> 00:33:31,629 [ Disposal grinding ] 530 00:33:35,120 --> 00:33:37,077 [ Camera shutter clicks ] 531 00:33:40,160 --> 00:33:41,753 You see Baz today? 532 00:33:43,520 --> 00:33:44,158 No. 533 00:33:45,760 --> 00:33:49,117 - [ Water running ] - You know, uh, I'm gonna go to the bar to celebrate. 534 00:33:50,080 --> 00:33:52,470 Why don't you buy everybody a round on me? 535 00:33:55,160 --> 00:33:56,150 Thanks. 536 00:34:08,600 --> 00:34:10,080 [ Brakes squeak ] 537 00:34:10,280 --> 00:34:13,193 [ Metal gate clanking ] 538 00:34:15,960 --> 00:34:17,633 [ Bike clatters ] 539 00:34:27,760 --> 00:34:29,558 Josh! Hey! 540 00:34:29,760 --> 00:34:32,320 - Hey. How are you? - I'm good. Good to see you! 541 00:34:32,480 --> 00:34:35,757 [ TV playing indistinctly] 542 00:34:36,240 --> 00:34:37,469 Come on in. 543 00:34:37,720 --> 00:34:39,552 - [ Chuckles ] - I got these. 544 00:34:39,800 --> 00:34:42,076 Aw. You don't have to keep doing this. 545 00:34:42,280 --> 00:34:44,749 Oh, it's fine. You were so good to me and my mom. 546 00:34:44,960 --> 00:34:46,519 Well, good to you, maybe. 547 00:34:46,720 --> 00:34:48,518 Wish I could've helped your mom more. 548 00:34:48,760 --> 00:34:50,399 Sit down. Let me make you something. 549 00:34:50,560 --> 00:34:52,791 Oh, no, no. It's fine, honestly. I don't wanna be a bother. 550 00:34:53,360 --> 00:34:55,716 You could never be. Stay. 551 00:34:58,360 --> 00:34:59,999 Sure. Okay. Why not? 552 00:35:00,600 --> 00:35:02,273 Actually, do you mind if I use your bathroom real quick? 553 00:35:02,720 --> 00:35:04,552 Go ahead. I'll start on dinner. 554 00:35:08,840 --> 00:35:11,878 [Man speaking indistinctly] 555 00:35:13,840 --> 00:35:16,833 ♪♪♪♪ 556 00:35:38,440 --> 00:35:42,878 ♪♪♪♪ 557 00:35:47,040 --> 00:35:49,714 And the marina was a complete shitshow. 558 00:35:49,960 --> 00:35:51,838 - Nicky: Really? - There were cops everywhere. 559 00:35:52,080 --> 00:35:54,720 Paramedics were checking in on people, and I just... 560 00:35:55,880 --> 00:35:58,759 walked away in the dark, just like we planned. 561 00:35:59,000 --> 00:36:03,472 No, it's just like you planned. Well done. 562 00:36:04,040 --> 00:36:07,158 Yeah, the plan was good. It was real good. 563 00:36:07,840 --> 00:36:09,957 Congratulations, Eric. 564 00:36:11,960 --> 00:36:13,553 Hey, there he is. 565 00:36:13,760 --> 00:36:15,479 Finally, the little shit shows up. 566 00:36:15,680 --> 00:36:18,195 - Yeah, I'm sorry. - What happened, man? Smurf? 567 00:36:18,440 --> 00:36:19,510 Yeah. She made me eat dinner with her. 568 00:36:19,720 --> 00:36:21,473 Yeah, that's why I didn't wanna go over there. 569 00:36:22,320 --> 00:36:23,993 Did you take pictures of all of it? 570 00:36:24,760 --> 00:36:27,594 Yeah. She said that she was impressed with the haul, man. 571 00:36:28,000 --> 00:36:29,400 - She said that? - Yeah. 572 00:36:31,480 --> 00:36:33,472 Oh, and she gave me this to buy a round. 573 00:36:34,360 --> 00:36:36,716 Nah, keep it. Tonight's on Craig. 574 00:36:36,960 --> 00:36:38,838 That's right. It is. 575 00:36:39,040 --> 00:36:40,315 ♪♪♪♪ 576 00:36:40,520 --> 00:36:41,840 Craig: Mm-hmm. Mm-hmm. 577 00:36:42,040 --> 00:36:44,839 [ The Pack A. D.'s "Yes, I Know" playing ] 578 00:36:45,040 --> 00:36:46,156 [ Glasses clatter ] 579 00:36:46,360 --> 00:36:48,556 - Again? - Nicky: Again, again, again. 580 00:36:49,640 --> 00:36:53,714 ♪♪ My head in reverse, mind controlled ♪♪ 581 00:36:54,200 --> 00:36:57,034 - ♪♪ Align wires in cortical rows ♪♪ - [ Speaks indistinctly ] - Drink it, baby. 582 00:36:57,240 --> 00:36:58,515 All right, cheers. 583 00:36:59,040 --> 00:37:02,431 ♪♪ Nano electrodes pulse the thrum ♪♪ 584 00:37:02,640 --> 00:37:03,630 Whoo! 585 00:37:03,880 --> 00:37:06,679 ♪♪ One note to beat my heart, beat my heart ♪♪ 586 00:37:06,880 --> 00:37:08,314 ♪♪ Like a drum ♪♪ 587 00:37:08,520 --> 00:37:10,193 - Bro. - ♪♪ Battle stations go ♪♪ 588 00:37:10,400 --> 00:37:12,039 Let's take a photo over there for Baz. 589 00:37:12,480 --> 00:37:13,391 Yeah. 590 00:37:13,600 --> 00:37:14,636 Yeah, let's go. 591 00:37:16,400 --> 00:37:17,356 All right. 592 00:37:18,640 --> 00:37:19,756 [ Camera shutter clicks ] 593 00:37:19,960 --> 00:37:21,758 You guys look great. 594 00:37:21,960 --> 00:37:23,076 Cheers! 595 00:37:23,280 --> 00:37:24,919 What up, Baz, you bitch? 596 00:37:25,160 --> 00:37:27,038 ♪♪ 9 to 5 hours in that glass tower ♪♪ 597 00:37:27,240 --> 00:37:28,959 All right, more shots. 598 00:37:29,920 --> 00:37:32,958 ♪♪ All the time in the world to expire ♪♪ 599 00:37:33,160 --> 00:37:34,389 What's going on, man? 600 00:37:35,360 --> 00:37:36,350 I'm out. 601 00:37:36,600 --> 00:37:38,034 No. Man, we're all here. 602 00:37:38,560 --> 00:37:40,836 I'm tired. I'll see you tomorrow. 603 00:37:41,440 --> 00:37:43,875 - All right. - ♪♪ Like a drum ♪♪ 604 00:37:44,080 --> 00:37:46,993 - ♪♪ Battle stations go ♪♪ - You did good. 605 00:37:47,800 --> 00:37:51,077 - [ Chuckles ] - ♪♪ Armed and ready to blow ♪♪ 606 00:37:54,200 --> 00:37:56,032 ♪♪ Yes, I know ♪♪ 607 00:37:58,880 --> 00:38:00,360 - All: Cheers! - [ Glasses clink ] 608 00:38:00,600 --> 00:38:02,319 - Deran: One more, Craig? - [ Craig speaks indistinctly ] 609 00:38:02,520 --> 00:38:05,160 - Wait, hold on. - Craig: Ohh! 610 00:38:05,360 --> 00:38:07,033 - [ Speaks indistinctly ] - ...lovely lady lined up. 611 00:38:07,280 --> 00:38:09,397 - To Nicky's first job. - To Nicky's first job. 612 00:38:09,640 --> 00:38:13,714 ♪♪♪♪ 613 00:38:13,960 --> 00:38:17,590 ♪♪ Bugs on the ceiling, crawling inside ♪♪ 614 00:38:17,760 --> 00:38:18,830 Craig: I'm 1 or 2? 615 00:38:19,040 --> 00:38:23,159 ♪♪ I've got a fever of 109 ♪♪ 616 00:38:23,360 --> 00:38:27,832 ♪♪ Sweat beading in time to the rhythm in my lungs ♪♪ 617 00:38:28,440 --> 00:38:31,353 ♪♪ One note to beat my heart, beat my heart ♪♪ 618 00:38:31,560 --> 00:38:33,119 ♪♪ Like a drum ♪♪ 619 00:38:33,320 --> 00:38:37,030 - ♪♪ Battle stations go ♪♪ - [ Sniffing ] 620 00:38:37,240 --> 00:38:40,631 ♪♪ Armed and ready to blow ♪♪ 621 00:38:40,880 --> 00:38:43,315 [ Nicky and J speaking indistinctly ] 622 00:38:43,520 --> 00:38:45,352 ♪♪ Yes, I know ♪♪ 623 00:38:45,560 --> 00:38:48,314 Nicky: Okay, okay. Help me. 624 00:38:48,560 --> 00:38:49,755 No, I... [ Laughs ] 625 00:38:49,960 --> 00:38:52,634 - Don't get my goalkeeper! - [ Nicky laughs ] 626 00:38:52,800 --> 00:38:54,996 - J: That one! - Oh! Sorry! 627 00:38:55,240 --> 00:38:58,312 - Nicky: Okay. Okay. - [ Speaks indistinctly ] 628 00:38:58,560 --> 00:38:59,914 Nicky: Where do I go? 629 00:39:03,960 --> 00:39:07,510 - ♪♪ Battle stations go ♪♪ - J: There you go! 630 00:39:07,720 --> 00:39:11,191 ♪♪ Armed and ready to blow ♪♪ 631 00:39:13,120 --> 00:39:16,352 ♪♪ Bridge has lost control ♪♪ 632 00:39:17,360 --> 00:39:20,637 ♪♪ Armed and ready to blow ♪♪ 633 00:39:23,280 --> 00:39:25,397 ♪♪ Yes, I know ♪♪ 634 00:39:27,960 --> 00:39:30,191 ♪♪ Yes, I know ♪♪ 635 00:39:32,640 --> 00:39:34,757 ♪♪ Yes, I know ♪♪ 636 00:39:41,920 --> 00:39:43,195 [ Engine turns off ] 637 00:39:44,960 --> 00:39:47,680 ♪♪♪♪ 638 00:39:47,840 --> 00:39:49,035 [Muffled scream ] 639 00:39:50,960 --> 00:39:52,360 [ Grunts ] 640 00:39:54,440 --> 00:39:55,317 [ Cries ] 641 00:39:59,560 --> 00:40:02,200 ♪♪♪♪ 642 00:40:13,000 --> 00:40:14,116 [ Whispers ] Hey. 643 00:40:14,320 --> 00:40:15,595 Hey. 644 00:40:15,800 --> 00:40:17,393 Hey. I thought you were... 645 00:40:17,640 --> 00:40:18,915 I thought you were hanging out with your brothers tonight. 646 00:40:19,120 --> 00:40:21,271 Yeah, I did for a while, but... 647 00:40:21,920 --> 00:40:23,400 I- I needed to see you. 648 00:40:23,600 --> 00:40:25,990 Okay. I'm glad. You okay? 649 00:40:26,200 --> 00:40:27,520 [ Sighs deeply ] 650 00:40:31,560 --> 00:40:33,438 No, not really. 651 00:40:36,040 --> 00:40:37,679 You wanna talk about it? 652 00:40:43,680 --> 00:40:44,636 No. 653 00:40:45,960 --> 00:40:49,510 [ Whispers ] Okay. You don't have to talk. 654 00:40:50,680 --> 00:40:51,875 [ Sighs ] 655 00:41:06,280 --> 00:41:07,714 ♪♪♪♪ 656 00:41:07,880 --> 00:41:10,440 Sounds like shit got a little crazy out there. 657 00:41:10,640 --> 00:41:13,439 Yeah, I mean, it could have gone a lot worse. 658 00:41:13,960 --> 00:41:15,076 Were you scared? 659 00:41:15,840 --> 00:41:16,637 No. 660 00:41:17,480 --> 00:41:19,153 Oh, you don't... you don't get scared? 661 00:41:19,360 --> 00:41:21,716 Well, no, I... Marco cut off a woman's finger. 662 00:41:21,920 --> 00:41:24,355 - Ugh! - Yeah, that was, um... 663 00:41:24,560 --> 00:41:26,756 - I shit my pants when that happened. - [ Laughs ] 664 00:41:27,000 --> 00:41:28,150 That's so... that's... 665 00:41:28,360 --> 00:41:30,431 I'm telling you, no, it was nasty. 666 00:41:30,960 --> 00:41:31,996 I can't imagine that. 667 00:41:32,200 --> 00:41:33,429 It was horrible. 668 00:41:35,720 --> 00:41:37,313 Well, you don't seem that upset. 669 00:41:38,040 --> 00:41:39,679 Yeah, no, I-I've been jumped enough times 670 00:41:39,880 --> 00:41:41,030 to know that we were in trouble. 671 00:41:41,240 --> 00:41:43,471 I think that Marco made the right call. 672 00:41:44,400 --> 00:41:46,995 Yeah. Craig seemed really pissed. 673 00:41:47,600 --> 00:41:50,479 I don't know if that was the coke or if he just... 674 00:41:50,680 --> 00:41:53,320 Uh... [ Gags ] Oh, my God. I'm gonna be sick. 675 00:41:53,520 --> 00:41:55,113 - Oh. Oh, God. Can you, um... - I'm gonna... I don't know. 676 00:41:55,360 --> 00:41:56,396 Can you make it to the bathroom quick? 677 00:41:56,600 --> 00:41:57,954 Oh, hold on. Hold... 678 00:41:58,200 --> 00:42:00,556 ♪♪♪♪ 679 00:42:00,760 --> 00:42:02,035 [ Vomits, coughs ] 680 00:42:02,240 --> 00:42:03,515 Aw, shit. 681 00:42:03,720 --> 00:42:05,040 - Uh, quick, come on. Come on. - I'm sorry. 682 00:42:05,240 --> 00:42:08,278 - No, no, it's fine. It's fine. - [ Coughing ] 683 00:42:09,040 --> 00:42:11,191 I'm gonna, um, I'm gonna go find something to clean this up. 684 00:42:11,400 --> 00:42:13,631 - I'm sorry. - It's okay, It's fine. 685 00:42:13,880 --> 00:42:16,793 ♪♪♪♪ 686 00:42:22,320 --> 00:42:23,754 - Hey. - Hey. 687 00:42:23,960 --> 00:42:25,189 Oh. Uh, sorry, man. 688 00:42:27,120 --> 00:42:28,679 Uh... 689 00:42:28,880 --> 00:42:30,712 You got really shitty timing, man. 690 00:42:30,920 --> 00:42:32,400 I didn't see anything. 691 00:42:32,600 --> 00:42:34,000 You've never seen a blow job before? It's all right. 692 00:42:34,200 --> 00:42:35,554 - It's okay. - [ Lighter clicks ] 693 00:42:35,760 --> 00:42:38,355 - I'm sorry, man. - Don't worry about him. 694 00:42:39,320 --> 00:42:40,913 I'm not gonna drown you or anything. 695 00:42:41,480 --> 00:42:43,551 - Uh, Nicky... Nicky threw up. - God. 696 00:42:43,760 --> 00:42:46,355 - I just need to get the mop. - Damn it. 697 00:42:46,800 --> 00:42:49,474 All right, uh... well, just clean it up. 698 00:42:49,680 --> 00:42:51,080 Sorry. Sorry, man. 699 00:42:51,280 --> 00:42:52,760 Go. Get out of here. 700 00:42:53,000 --> 00:42:54,275 - [ Door closes ] - Shit. 701 00:42:54,480 --> 00:42:56,551 ♪♪♪♪ 702 00:42:56,800 --> 00:42:57,950 - All right. - [ Bottle thuds ] 703 00:42:58,160 --> 00:43:00,959 [ Surf rolling ] 704 00:43:08,320 --> 00:43:09,595 [ Knocks on door ] 705 00:43:10,160 --> 00:43:11,037 Hello? 706 00:43:26,280 --> 00:43:27,396 What do you want? 707 00:43:33,320 --> 00:43:33,958 Hey. 708 00:43:35,800 --> 00:43:37,280 What do you want? 709 00:43:41,360 --> 00:43:42,555 I wanted to see you. 710 00:43:43,680 --> 00:43:45,399 Where's your little girlfriend? 711 00:43:46,200 --> 00:43:48,317 [ Scoffs ] She's not my girlfriend. 712 00:43:48,560 --> 00:43:50,597 I should shoot you in the balls. 713 00:43:51,800 --> 00:43:53,280 You probably should. 714 00:43:54,640 --> 00:43:56,597 I was kind of an asshole before... 715 00:44:01,600 --> 00:44:03,000 But I'm sorry. 716 00:44:09,000 --> 00:44:10,514 I, uh... 717 00:44:11,360 --> 00:44:12,430 [ Plastic crinkling ] 718 00:44:13,040 --> 00:44:14,315 ...brought you a present. 719 00:44:15,560 --> 00:44:17,916 You stole my shit and you left me for dead. 720 00:44:20,280 --> 00:44:22,317 It's gonna take a lot more than some coke. 721 00:44:26,360 --> 00:44:27,430 I know. 722 00:44:30,000 --> 00:44:32,720 So I thought maybe... [ Sighs ] 723 00:44:34,000 --> 00:44:36,469 we could work it all out on the way to Vegas? 724 00:44:37,080 --> 00:44:37,797 Vegas? 725 00:44:38,320 --> 00:44:39,310 Yeah. 726 00:44:41,800 --> 00:44:42,756 On me. 727 00:44:45,840 --> 00:44:48,230 [ Crickets chirping ] 728 00:44:48,440 --> 00:44:50,591 [ Door locks ] 729 00:44:51,840 --> 00:44:53,911 - [ Chuckles ] - What? 730 00:44:56,040 --> 00:44:57,360 Just my brothers. 731 00:45:05,280 --> 00:45:08,159 [ Car doors close ] 732 00:45:08,360 --> 00:45:10,158 [ Seat belt clicks ] 733 00:45:16,200 --> 00:45:17,270 Can we go? 734 00:45:19,000 --> 00:45:21,560 You know, I've been thinking... 735 00:45:22,280 --> 00:45:23,839 Maybe it's time I call it, 736 00:45:25,000 --> 00:45:26,593 move down to Mexico. 737 00:45:27,280 --> 00:45:30,193 Why? You've got this beautiful house. 738 00:45:30,400 --> 00:45:32,995 - I mean... - [ Laughs ] I'm serious. 739 00:45:33,640 --> 00:45:35,677 ♪♪♪♪ 740 00:45:35,920 --> 00:45:37,718 You're running away from Smurf? 741 00:45:38,240 --> 00:45:39,310 No. 742 00:45:46,160 --> 00:45:47,640 You want to move in with me? 743 00:45:49,680 --> 00:45:52,559 ♪♪♪♪ 744 00:45:53,160 --> 00:45:54,037 I do. 745 00:45:55,800 --> 00:45:56,756 And with Carlos? 746 00:46:00,640 --> 00:46:01,915 And Lena, she... she comes, too? 747 00:46:02,120 --> 00:46:04,157 - Yes. - [ Chuckles ] 748 00:46:07,360 --> 00:46:09,272 What about your brothers? 749 00:46:09,480 --> 00:46:11,949 [ Sighs ] What about 'em? 750 00:46:12,160 --> 00:46:14,197 They're grown men. They can live wherever they want. 751 00:46:17,160 --> 00:46:19,914 With the money in those walls, we can all do what we want. 752 00:46:23,320 --> 00:46:25,198 She's gonna come after you, Baz. 753 00:46:26,800 --> 00:46:28,234 Don't worry about Smurf. 754 00:46:29,240 --> 00:46:30,515 It's already done. 755 00:46:31,520 --> 00:46:33,398 I just have to flip the switch. 756 00:46:35,560 --> 00:46:36,311 [ Engine starts ] 757 00:46:36,560 --> 00:46:37,914 [ Shifts gears ] 758 00:46:38,640 --> 00:46:41,075 ♪♪♪♪ 759 00:47:24,400 --> 00:47:27,393 ♪♪♪♪