1
00:00:01,040 --> 00:00:02,793
Craig: I'm already inside,
working as a bartender.
2
00:00:03,480 --> 00:00:04,709
Kill the engine,
cut all communication,
3
00:00:05,760 --> 00:00:06,637
they'll be sitting ducks.
4
00:00:06,800 --> 00:00:08,951
Tons of jewelry, tons of cash.
5
00:00:09,160 --> 00:00:10,196
What about satellite phones?
6
00:00:10,440 --> 00:00:11,476
Craig got a Shoghi jammer.
7
00:00:11,760 --> 00:00:13,479
You just don't like it
because I thought of it.
8
00:00:13,680 --> 00:00:16,115
- You in or not?
- I'm not.
9
00:00:16,320 --> 00:00:18,596
- How come Baz isn't cleaning your money?
- [ Clippers snip ]
10
00:00:18,800 --> 00:00:21,634
- He's not doing the job.
- Probably wasn't his idea.
11
00:00:21,640 --> 00:00:24,235
They don't belong here, J.
Don't stand there with them.
12
00:00:24,560 --> 00:00:25,755
It's okay. She's my neighbor.
13
00:00:26,000 --> 00:00:27,992
I'm fine, Dina.
Not here, please.
14
00:00:29,600 --> 00:00:30,272
[ Gunshot ]
15
00:00:31,800 --> 00:00:33,553
Smurf: Bury the body
over the fence.
16
00:00:33,800 --> 00:00:34,597
You have a storage unit?
17
00:00:34,840 --> 00:00:37,150
The boys don't know about it,
and neither do you.
18
00:00:37,360 --> 00:00:39,033
- What unit does she rent?
- I can't tell you that.
19
00:00:39,240 --> 00:00:40,356
Hey.
20
00:00:40,640 --> 00:00:42,233
There might be a lot of money
on the other side of that wall.
21
00:00:42,440 --> 00:00:43,556
- You want some?
- Yeah.
22
00:00:43,760 --> 00:00:44,477
Let's go.
23
00:00:44,760 --> 00:00:46,717
[ Whirring ]
24
00:00:46,920 --> 00:00:48,991
Baz: You know, I always wanted
to believe Smurf had limits.
25
00:00:49,200 --> 00:00:52,352
She's been stealing
from our jobs since 2004.
26
00:00:53,480 --> 00:00:54,960
♪♪♪♪
27
00:00:57,320 --> 00:01:01,030
♪♪♪♪
28
00:01:01,240 --> 00:01:06,190
♪♪ She stares deeply ♪♪
29
00:01:07,120 --> 00:01:10,272
♪♪ Locked inside me ♪♪
30
00:01:11,080 --> 00:01:13,914
♪♪ Burnin' brightly ♪♪
31
00:01:17,000 --> 00:01:22,553
♪♪ One they know
that I cannot take ♪♪
32
00:01:22,760 --> 00:01:25,514
♪♪ Waitin' for it all to begin ♪♪
33
00:01:26,200 --> 00:01:29,432
♪♪ Every night now, they'll win ♪♪
34
00:01:33,160 --> 00:01:35,720
♪♪ Come and meet my black hole ♪♪
35
00:01:35,920 --> 00:01:38,435
♪♪ Got a big black hole ♪♪
36
00:01:39,800 --> 00:01:43,191
♪♪ Got a big black hole ♪♪
37
00:01:43,400 --> 00:01:46,472
♪♪ I've got a big black hole ♪♪
38
00:01:47,440 --> 00:01:51,275
♪♪ I've got a big black,
big black hole ♪♪
39
00:01:51,480 --> 00:01:55,235
♪♪ Got a big black hole
inside of me ♪♪
40
00:01:55,440 --> 00:01:57,318
♪♪ Got a ♪♪
41
00:02:03,880 --> 00:02:08,716
My boys have made some
huge mistakes over the years,
42
00:02:10,120 --> 00:02:12,430
and I never turned on them.
43
00:02:16,160 --> 00:02:19,278
I'm actually
a very forgiving person...
44
00:02:19,760 --> 00:02:20,716
[ Glass thuds ]
45
00:02:21,920 --> 00:02:24,389
as long as they admit
their mistakes.
46
00:02:26,800 --> 00:02:28,757
Did... did I do
something wrong?
47
00:02:29,320 --> 00:02:30,595
I don't know.
48
00:02:32,320 --> 00:02:33,754
You tell me, baby.
49
00:02:36,240 --> 00:02:37,674
Did I mess up
the money orders?
50
00:02:38,120 --> 00:02:39,270
No.
51
00:02:44,280 --> 00:02:46,840
Someone robbed my storage unit.
52
00:02:49,520 --> 00:02:53,275
You didn't happen to tell
anybody we went there, did you?
53
00:02:56,400 --> 00:02:59,120
No. No, I-I don't even know
which unit's yours.
54
00:03:00,120 --> 00:03:01,315
Did the others get robbed?
55
00:03:01,520 --> 00:03:03,318
No, they didn't.
56
00:03:03,800 --> 00:03:06,634
What, uh, what about
security cameras?
57
00:03:07,240 --> 00:03:08,594
There must be some kind
of footage, right?
58
00:03:09,280 --> 00:03:10,839
Yeah, they had footage,
59
00:03:11,080 --> 00:03:14,437
but I'd have to file
a police report to see it.
60
00:03:16,880 --> 00:03:19,440
I didn't say shit about
your storage unit, Smurf.
61
00:03:22,600 --> 00:03:25,911
Yeah, okay, J. Okay.
62
00:03:29,040 --> 00:03:32,033
♪♪♪♪
63
00:03:33,800 --> 00:03:34,438
[ Clank ]
64
00:03:37,120 --> 00:03:38,110
[ Metal tool clanks ]
65
00:03:45,600 --> 00:03:47,080
[ Zips up bag ]
66
00:03:51,760 --> 00:03:54,753
♪♪♪♪
67
00:03:59,600 --> 00:04:00,238
[ Lock clicks ]
68
00:04:04,280 --> 00:04:05,839
[ Exhales deeply ]
69
00:04:11,280 --> 00:04:14,273
♪♪♪♪
70
00:04:17,240 --> 00:04:18,310
[ Car beeps ]
71
00:04:24,200 --> 00:04:26,795
So, uh, we'll take
the all-day package.
72
00:04:27,920 --> 00:04:30,230
So you're
William Ray Simpson?
73
00:04:31,360 --> 00:04:32,077
Yeah.
74
00:04:34,520 --> 00:04:35,795
Is that gonna be a problem?
75
00:04:39,080 --> 00:04:40,833
Just bring the boat back
by 5:00.
76
00:04:41,040 --> 00:04:42,315
Thanks, bud.
77
00:04:45,160 --> 00:04:46,150
All right.
78
00:04:46,680 --> 00:04:48,876
Okay, what time
should I take it out?
79
00:04:49,080 --> 00:04:50,400
[ Woman speaks indistinctly ]
80
00:04:50,640 --> 00:04:51,960
Uh, you got
a couple of hours.
81
00:04:52,160 --> 00:04:55,119
And then, uh, make sure
you're in place by 3:00. Okay?
82
00:04:55,680 --> 00:04:56,318
What's wrong?
83
00:04:56,560 --> 00:04:57,755
[ Clears throat ] Nothing.
84
00:04:57,960 --> 00:04:59,599
[ Bell clangs ]
85
00:05:00,000 --> 00:05:01,559
Just gonna walk by, asshole?
86
00:05:01,960 --> 00:05:02,916
Renn.
87
00:05:03,400 --> 00:05:05,596
Hey. Wasn't sure
that was you.
88
00:05:07,280 --> 00:05:09,272
You forgot what I look like
when I'm not OD'ing?
89
00:05:09,480 --> 00:05:11,119
You know, I said
I was sorry, all right?
90
00:05:11,880 --> 00:05:12,552
Who's she?
91
00:05:13,280 --> 00:05:16,910
Uh, yeah, this is Nicky.
Nicky... Renn.
92
00:05:20,000 --> 00:05:20,990
Hi.
93
00:05:24,320 --> 00:05:26,835
You know, you should watch your
shit around him, sweetheart.
94
00:05:27,800 --> 00:05:29,757
In the end,
he's not worth the ride.
95
00:05:31,720 --> 00:05:32,756
Believe me.
96
00:05:40,920 --> 00:05:42,240
Old friend.
97
00:05:44,360 --> 00:05:46,352
All right, so you know what
you're doing, right?
98
00:05:46,560 --> 00:05:49,314
3:00, and then you send me
a text message, okay?
99
00:05:49,520 --> 00:05:52,797
[ Pounding on door ]
100
00:05:53,040 --> 00:05:55,600
Yeah! Jesus.
101
00:06:01,960 --> 00:06:03,314
We alone?
102
00:06:03,720 --> 00:06:04,517
Yeah.
103
00:06:05,360 --> 00:06:07,431
Hey, listen, traffic up
to Newport's gonna be a bitch.
104
00:06:07,640 --> 00:06:08,960
We should probably
leave early.
105
00:06:09,160 --> 00:06:10,913
[ Spraying ]
106
00:06:14,920 --> 00:06:15,671
What?
107
00:06:18,160 --> 00:06:19,514
I didn't sleep.
108
00:06:21,000 --> 00:06:21,990
Okay. You want some coffee?
109
00:06:22,200 --> 00:06:24,590
We shouldn't be bringing
outsiders in on this job.
110
00:06:24,800 --> 00:06:26,029
It's a bad idea.
111
00:06:26,520 --> 00:06:27,874
Pope, it is the day of, man.
112
00:06:28,080 --> 00:06:30,640
- We cannot do this shit right now.
- Marco? Really?
113
00:06:32,480 --> 00:06:34,233
You been talking to Baz?
Is he getting in your head?
114
00:06:34,440 --> 00:06:36,033
I can size up a job
on my own.
115
00:06:36,240 --> 00:06:38,038
Okay. Well, then you know that
every job has its own risks.
116
00:06:38,240 --> 00:06:39,037
Nicky?
117
00:06:39,720 --> 00:06:41,712
You can't tell me
you were cool with that.
118
00:06:41,960 --> 00:06:43,679
[ Sighs ] Pope...
119
00:06:46,600 --> 00:06:49,354
Look, Craig has put his ass
on the line
120
00:06:49,560 --> 00:06:51,313
a thousand times for you
and Baz.
121
00:06:51,520 --> 00:06:53,159
This isn't about that.
122
00:06:57,080 --> 00:06:58,514
What do you want me
to do, Pope?
123
00:07:01,320 --> 00:07:03,710
I mean, this...
this thing's happening,
124
00:07:04,520 --> 00:07:05,840
with or without you.
125
00:07:08,080 --> 00:07:09,833
Craig needs this.
126
00:07:11,080 --> 00:07:12,480
We owe him.
127
00:07:15,880 --> 00:07:18,873
[ Seabirds calling ]
128
00:07:22,320 --> 00:07:23,720
[ Bike clanks ]
129
00:07:28,960 --> 00:07:29,791
[ Knocks ]
130
00:07:33,760 --> 00:07:35,752
- Hey. That a new car?
- [ Zips bag ]
131
00:07:35,960 --> 00:07:37,679
- Yeah.
- [ Sliding door closes ]
132
00:07:40,720 --> 00:07:42,951
- Hola.
- Hi.
133
00:07:45,240 --> 00:07:49,314
Shouldn't you be on your way
to Craig's, big, uh, boat job?
134
00:07:52,720 --> 00:07:54,439
Why didn't you tell me
we were ripping off Smurf?
135
00:07:57,560 --> 00:07:59,119
She was grilling you
about it?
136
00:07:59,600 --> 00:08:01,478
Yeah.
She thinks I'm involved.
137
00:08:01,680 --> 00:08:03,194
[ Chuckles ] You were.
138
00:08:04,760 --> 00:08:05,955
She really pissed?
139
00:08:06,480 --> 00:08:07,755
She was drinking
at 9:00 a. m.
140
00:08:08,000 --> 00:08:10,879
[ Laughs ]
141
00:08:11,400 --> 00:08:13,153
Nothing new about that.
142
00:08:14,680 --> 00:08:16,512
I know that you went back
without me, Baz.
143
00:08:19,920 --> 00:08:21,639
You were following me?
144
00:08:22,640 --> 00:08:23,790
Man.
145
00:08:24,000 --> 00:08:25,593
You're getting better
at this.
146
00:08:26,800 --> 00:08:27,916
How much?
147
00:08:29,320 --> 00:08:31,357
Uh, a lot.
148
00:08:32,000 --> 00:08:33,878
She's been stealing from us
for years.
149
00:08:34,320 --> 00:08:35,800
You gonna tell the others?
150
00:08:36,320 --> 00:08:38,471
Well, that money belongs
to all of us,
151
00:08:39,280 --> 00:08:40,236
even you.
152
00:08:42,320 --> 00:08:43,470
We're a family.
153
00:08:47,240 --> 00:08:49,914
You should've told me what
we were doing, Baz.
154
00:08:50,360 --> 00:08:51,271
Well...
155
00:08:52,680 --> 00:08:54,637
I didn't know if I could
trust you.
156
00:08:59,720 --> 00:09:01,757
I guess we're gonna
find out now.
157
00:09:17,520 --> 00:09:21,196
[ Lighter clicking ]
158
00:09:21,960 --> 00:09:25,476
- [ Zapping ]
- [ Groans, gasping ]
159
00:09:26,520 --> 00:09:27,670
Who robbed my unit?
160
00:09:28,160 --> 00:09:29,389
Y- you were robbed?
161
00:09:30,200 --> 00:09:32,590
- [ Zapping ]
- [ Groaning ]
162
00:09:33,840 --> 00:09:35,718
Your boss seems too stupid,
163
00:09:36,240 --> 00:09:39,278
but you look like the type of guy
who thinks he's smart.
164
00:09:39,720 --> 00:09:41,632
Lady, I swear, I had nothing
to do with it, okay?
165
00:09:41,840 --> 00:09:43,194
- [ Zapping ]
- [ Groaning ]
166
00:09:43,400 --> 00:09:46,120
Now I can do this all day.
167
00:09:46,840 --> 00:09:47,591
Sit up.
168
00:09:49,040 --> 00:09:50,759
[ Gasping ]
169
00:09:52,880 --> 00:09:55,520
A guy paid me to tell him
which unit was yours.
170
00:09:56,160 --> 00:09:58,755
See? Now that wasn't so hard,
was it?
171
00:10:02,080 --> 00:10:04,231
[ Touchscreen clicks ]
172
00:10:04,720 --> 00:10:06,074
Did he look like this?
173
00:10:06,280 --> 00:10:09,273
[ Breathing heavily ]
174
00:10:09,920 --> 00:10:11,240
Yeah, that's him.
175
00:10:13,360 --> 00:10:15,829
- [ Touchscreen clicking ]
- Anyone with him?
176
00:10:17,120 --> 00:10:18,440
No, no, not that I saw.
177
00:10:18,680 --> 00:10:19,955
No?
178
00:10:22,720 --> 00:10:24,154
No, I never saw him.
179
00:10:26,600 --> 00:10:27,795
[ Touchscreen clicks ]
180
00:10:28,000 --> 00:10:29,070
You sure?
181
00:10:29,840 --> 00:10:32,400
Yes. Yes, I'm sure.
I never saw him.
182
00:10:32,840 --> 00:10:36,356
- [ Zapping ]
- [ Groaning ]
183
00:10:36,560 --> 00:10:37,789
Thank you!
184
00:10:39,640 --> 00:10:42,633
♪♪♪♪
185
00:10:50,520 --> 00:10:51,476
All done.
186
00:10:54,840 --> 00:10:55,990
[ Engine starts ]
187
00:10:57,080 --> 00:10:59,276
♪♪♪♪
188
00:11:02,840 --> 00:11:05,719
Nicky's already on the boat.
She's heading north to Newport.
189
00:11:06,120 --> 00:11:06,997
She'll draw the Coast Guard,
190
00:11:07,200 --> 00:11:09,317
which means they'll be 20 miles
away by the time we board.
191
00:11:09,560 --> 00:11:11,995
- What if she chickens out?
- She won't.
192
00:11:14,000 --> 00:11:14,956
Jet skis?
193
00:11:15,160 --> 00:11:16,992
Yeah, all gassed up,
running great.
194
00:11:17,200 --> 00:11:19,271
- Boat?
- Anchored where we said.
195
00:11:19,880 --> 00:11:21,599
So you guys will
scuttle the jet skis,
196
00:11:21,800 --> 00:11:23,712
and then you'll take the boats
backs to the marina.
197
00:11:24,240 --> 00:11:25,799
- Yep.
- Then we're good.
198
00:11:26,840 --> 00:11:29,435
You keep your heads
and we keep professional.
199
00:11:29,880 --> 00:11:31,439
[ Chuckles ] Professional?
200
00:11:32,360 --> 00:11:34,477
It's a smash and grab
on the water, bro.
201
00:11:34,680 --> 00:11:37,912
We're goddamn pirates.
[ Laughs ]
202
00:11:38,560 --> 00:11:40,233
Once I stop the boat,
203
00:11:41,480 --> 00:11:44,314
I'll kill the phones
and the radio with this.
204
00:11:45,200 --> 00:11:47,590
The whole deal should take
less than 15 minutes.
205
00:11:48,640 --> 00:11:49,915
Threaten the bride and groom.
206
00:11:50,400 --> 00:11:52,073
That should shut everyone up.
Okay?
207
00:11:52,840 --> 00:11:54,638
- Okay.
- Any questions?
208
00:11:57,080 --> 00:11:58,833
All right. Thanks.
209
00:12:00,160 --> 00:12:01,230
Thanks?
210
00:12:02,560 --> 00:12:03,437
Yeah, you're right.
211
00:12:03,640 --> 00:12:05,199
All right,
well, don't screw this up.
212
00:12:05,400 --> 00:12:06,470
Otherwise, I'm gonna kick
all your asses.
213
00:12:06,680 --> 00:12:07,796
Does that work for you?
214
00:12:08,000 --> 00:12:09,195
That's good.
215
00:12:09,400 --> 00:12:10,629
I gotta get to work.
216
00:12:11,160 --> 00:12:13,516
I'll see you guys back here.
Drinks are on Deran.
217
00:12:22,360 --> 00:12:23,555
Are you gonna eat?
218
00:12:24,000 --> 00:12:25,320
I'm not hungry.
219
00:12:31,240 --> 00:12:32,799
[ Cellphone chimes ]
220
00:12:47,120 --> 00:12:49,271
[ Touchscreen clicks ]
221
00:12:50,400 --> 00:12:52,471
[ Line rings ]
222
00:12:53,560 --> 00:12:55,597
- You got Baz. Leave a message.
- [ Beep ]
223
00:12:55,800 --> 00:12:58,269
You're gonna have to start
taking some responsibility, Baz.
224
00:12:58,480 --> 00:13:00,153
I can't do this alone.
225
00:13:00,720 --> 00:13:02,518
- Call me back.
- [ Touchscreen clicks ]
226
00:13:05,440 --> 00:13:06,351
[ Cellphone thuds ]
227
00:13:07,880 --> 00:13:10,839
Go get your things ready.
I have to take you to Allison's.
228
00:13:12,080 --> 00:13:13,594
How about Daddy?
229
00:13:16,280 --> 00:13:17,953
He's not showing up.
230
00:13:20,640 --> 00:13:23,633
♪♪♪♪
231
00:13:40,080 --> 00:13:41,992
[ Keypad beeping ]
232
00:13:42,960 --> 00:13:45,873
♪♪♪♪
233
00:13:54,280 --> 00:13:57,273
♪♪♪♪
234
00:14:12,200 --> 00:14:12,917
[ Gloves snap ]
235
00:14:19,840 --> 00:14:22,878
♪♪♪♪
236
00:14:31,520 --> 00:14:33,239
[ Happy Colors & Magic Juan's
"Chévere" playing]
237
00:14:33,440 --> 00:14:34,920
Would anyone care
for some more champagne?
238
00:14:35,160 --> 00:14:36,196
- Gracias.
- [ Speaks indistinctly ]
239
00:14:36,400 --> 00:14:40,076
[ Indistinct conversations ]
240
00:14:41,120 --> 00:14:43,077
- Anyone care for some more champagne?
- Man: No, thank you.
241
00:14:43,280 --> 00:14:46,398
♪♪♪♪
242
00:14:49,400 --> 00:14:50,720
Woman: Excuse me?
243
00:14:54,000 --> 00:14:54,717
Yes, ma'am.
244
00:14:54,920 --> 00:14:56,559
[ Sighs ] Uh, we haven't
had a chance to eat yet.
245
00:14:56,760 --> 00:14:58,194
Could you get us some of those
bacon-wrapped dates?
246
00:14:58,400 --> 00:14:59,277
Of course.
247
00:15:00,080 --> 00:15:00,797
Yeah.
248
00:15:04,080 --> 00:15:05,275
There you go, sir.
249
00:15:05,480 --> 00:15:07,119
- Thanks, Eric.
- Mm-hmm.
250
00:15:07,320 --> 00:15:10,233
♪♪♪♪
251
00:15:16,200 --> 00:15:17,634
[ Cellphone vibrates, chimes ]
252
00:15:19,840 --> 00:15:22,071
[ Water lapping ]
253
00:15:33,920 --> 00:15:36,515
[ Engine starts, revs ]
254
00:15:40,320 --> 00:15:43,313
[ Loud metallic grinding,
engine powers down ]
255
00:15:43,520 --> 00:15:45,876
Hey. Hey, can you help me?
My engine died...
256
00:15:46,080 --> 00:15:48,151
my engine died,
and I'm stranded.
257
00:15:48,360 --> 00:15:49,237
Hey, can you come help me?
258
00:15:49,400 --> 00:15:52,074
My, uh, my engine just died,
and I'm stranded.
259
00:15:52,280 --> 00:15:52,997
Hey, can you help me?
260
00:15:53,200 --> 00:15:55,760
My engine just completely died,
and I'm stranded.
261
00:15:56,480 --> 00:15:57,675
[ Sighs ]
262
00:15:57,880 --> 00:15:58,996
[ Switch clicks ]
263
00:15:59,200 --> 00:16:00,680
[ Feedback ]
264
00:16:00,880 --> 00:16:02,030
Hey, can you help me?
265
00:16:02,240 --> 00:16:04,152
I'm stranded,
and my engine just died.
266
00:16:04,400 --> 00:16:06,392
Man: Roger. This is
the U. S. Coast Guard,
267
00:16:06,600 --> 00:16:07,829
Newport Station on channel 1-6.
268
00:16:08,040 --> 00:16:09,633
What's your position? Over.
269
00:16:09,800 --> 00:16:10,916
Um...
270
00:16:11,120 --> 00:16:13,510
I'm not exactly sure. Um...
271
00:16:13,720 --> 00:16:16,030
somewhere off of Newport Beach?
272
00:16:16,280 --> 00:16:18,112
Roger. We'll send a vessel.
273
00:16:18,760 --> 00:16:19,671
Thanks.
274
00:16:23,640 --> 00:16:26,917
♪♪♪♪
275
00:16:27,120 --> 00:16:28,315
[ Clank ]
276
00:16:40,000 --> 00:16:42,834
[ Whirring ]
277
00:16:54,200 --> 00:16:55,953
[ Click, beeps ]
278
00:17:01,360 --> 00:17:04,353
[ Oil dripping ]
279
00:17:08,760 --> 00:17:11,798
♪♪♪♪
280
00:17:21,480 --> 00:17:24,518
♪♪♪♪
281
00:17:26,360 --> 00:17:27,680
[ Trunk pops ]
282
00:17:30,440 --> 00:17:31,635
[ Exhales deeply ]
283
00:17:37,720 --> 00:17:40,713
♪♪♪♪
284
00:17:42,840 --> 00:17:43,637
[ Shovel clangs ]
285
00:17:45,320 --> 00:17:46,879
[ Exhales deeply ]
286
00:17:50,880 --> 00:17:53,873
♪♪♪♪
287
00:18:04,040 --> 00:18:05,315
[ Exhales deeply ]
288
00:18:06,080 --> 00:18:08,197
[ Applause ]
289
00:18:08,440 --> 00:18:11,353
[ Orfidia Ceballos and Hector
Moyano's "Torres Gemelas" playing]
290
00:18:12,760 --> 00:18:16,037
[ Cheers and applause ]
291
00:18:18,200 --> 00:18:20,351
♪♪♪♪
292
00:18:27,240 --> 00:18:28,037
[ Camera shutter clicks ]
293
00:18:36,440 --> 00:18:39,433
[ Cheering ]
294
00:18:43,240 --> 00:18:47,029
[ Machinery whirring loudly ]
295
00:18:49,640 --> 00:18:52,155
♪♪♪♪
296
00:18:52,400 --> 00:18:53,959
We're running hot.
297
00:18:58,960 --> 00:19:00,360
[ Engine stops ]
298
00:19:00,560 --> 00:19:03,519
[ Yacht powering down ]
299
00:19:03,720 --> 00:19:04,836
♪♪♪♪
300
00:19:05,000 --> 00:19:06,320
Are we stopping?
301
00:19:06,520 --> 00:19:07,840
Yeah, we're dropping anchor.
Something's wrong.
302
00:19:08,080 --> 00:19:09,958
- What?
- Engine conked out,
303
00:19:10,160 --> 00:19:11,480
and we're too far out
for cell reception.
304
00:19:11,640 --> 00:19:13,393
- Shit.
- Just keep it quiet, okay?
305
00:19:13,600 --> 00:19:15,319
Captain doesn't want the guests
to start freaking out.
306
00:19:15,520 --> 00:19:16,510
Anything I can do?
307
00:19:17,120 --> 00:19:18,395
You can make the drinks
stronger.
308
00:19:18,600 --> 00:19:20,671
All right.
I mean, I can do that.
309
00:19:20,880 --> 00:19:23,793
[Anibal Bravo y Su Orquestra's
"Sin Ti" playing]
310
00:19:30,040 --> 00:19:34,034
♪♪♪♪
311
00:19:37,840 --> 00:19:40,833
[ Coughing ]
312
00:19:50,120 --> 00:19:52,840
[ Seabirds calling ]
313
00:19:56,840 --> 00:19:57,512
[ Dirt sifts ]
314
00:20:01,880 --> 00:20:05,999
[ Seabirds calling ]
315
00:20:16,800 --> 00:20:18,029
Hello?
316
00:20:21,680 --> 00:20:22,750
Hello?
317
00:20:54,080 --> 00:20:57,073
♪♪♪♪
318
00:21:05,120 --> 00:21:06,793
[ Click ]
319
00:21:26,000 --> 00:21:26,797
[ Click ]
320
00:21:27,000 --> 00:21:29,913
♪♪♪♪
321
00:21:33,440 --> 00:21:35,238
[ Coughs ]
322
00:21:39,400 --> 00:21:40,675
[ Exhales sharply ]
323
00:21:45,400 --> 00:21:46,550
[ Gunshot ]
324
00:21:49,160 --> 00:21:50,435
[ Exhales deeply ]
325
00:21:55,000 --> 00:21:57,993
♪♪♪♪
326
00:22:08,720 --> 00:22:10,200
Sharkmuffin: ♪♪ Chartreuse ♪♪
327
00:22:10,400 --> 00:22:12,869
♪♪♪♪
328
00:22:19,040 --> 00:22:21,396
Man: Coming alongside your
vessel to board, ma'am.
329
00:22:21,600 --> 00:22:23,592
♪♪♪♪
330
00:22:27,800 --> 00:22:28,916
- Hi.
- Woman: Hi.
331
00:22:29,160 --> 00:22:31,800
Hey, so my boyfriend... I mean,
actually, my ex-boyfriend...
332
00:22:32,000 --> 00:22:33,116
He wanted to go fishing.
333
00:22:33,320 --> 00:22:34,800
You know,
I don't even eat fish.
334
00:22:35,040 --> 00:22:38,033
Ma'am, all I need to know
about it is how the engine died.
335
00:22:38,240 --> 00:22:40,800
Oh. Um, I don't know.
336
00:22:41,040 --> 00:22:43,839
The gauge says
there's plenty of gas.
337
00:22:44,040 --> 00:22:46,475
♪♪♪♪
338
00:22:46,680 --> 00:22:51,277
♪♪ Fly, fly, fly, fly,
fly, fly ♪♪
339
00:22:51,480 --> 00:22:52,960
[ Radio beeps ]
340
00:22:53,160 --> 00:22:56,278
Newport Station, this is 651.
No emergency services needed.
341
00:22:56,520 --> 00:22:58,716
Advise that we just tow
this boat back to the marina.
342
00:22:58,920 --> 00:23:00,115
[ Radio beeps ]
343
00:23:00,320 --> 00:23:01,800
Man: 651,
this is Newport Station.
344
00:23:02,000 --> 00:23:03,275
Proceed with tow.
345
00:23:03,520 --> 00:23:06,399
[ Touchscreen clicks ]
346
00:23:06,600 --> 00:23:09,513
♪♪♪♪
347
00:23:25,360 --> 00:23:28,353
♪♪♪♪
348
00:23:41,040 --> 00:23:44,033
♪♪♪♪
349
00:24:02,960 --> 00:24:03,791
Hey.
350
00:24:11,080 --> 00:24:14,960
♪♪♪♪
351
00:24:25,280 --> 00:24:28,671
[ Cheers and applause ]
352
00:24:33,920 --> 00:24:35,195
Bride: All right.
353
00:24:36,560 --> 00:24:38,279
- Groom: Hmm?
- [ Bride giggles ]
354
00:24:38,480 --> 00:24:41,996
All: 3, 2, 1!
355
00:24:42,440 --> 00:24:45,114
[ Cheering ]
356
00:24:47,520 --> 00:24:48,158
[ Beep ]
357
00:24:52,720 --> 00:24:54,996
J: Get in the goddamn cabin!
Come on! Let's go!
358
00:24:55,880 --> 00:24:57,633
Quickly! Quickly! Come on!
359
00:24:59,120 --> 00:25:02,113
♪♪♪♪
360
00:25:04,280 --> 00:25:06,192
Pope: On your knees. Now.
Come on!
361
00:25:06,440 --> 00:25:08,238
- You, shut up!
- Dana: Oh my God! Oh, my God.
362
00:25:08,480 --> 00:25:10,472
- Get on your knees! Zip-tie them.
- Okay. Okay.
363
00:25:10,680 --> 00:25:11,796
- Do it!
- Okay! Okay!
364
00:25:12,480 --> 00:25:14,039
- Man: Come on! I'm freezing!
- Woman: Let us out!
365
00:25:14,800 --> 00:25:15,950
On your feet. Go in there.
366
00:25:16,200 --> 00:25:17,316
Get! Now! Now! Up!
367
00:25:17,520 --> 00:25:19,989
On your feet. In that room.
Single file. Go.
368
00:25:20,240 --> 00:25:20,957
- You, too!
- Okay.
369
00:25:21,200 --> 00:25:22,680
- What are you waiting for?! Go!
- Okay! Okay!
370
00:25:22,880 --> 00:25:24,519
You, on your knees.
Face the wall!
371
00:25:24,720 --> 00:25:26,359
- Dana: Okay! Okay!
- Don't look at me!
372
00:25:26,520 --> 00:25:29,035
You two, in there! Go! Go.
373
00:25:29,480 --> 00:25:31,312
- Get in there!
- [ Whimpers ]
374
00:25:31,520 --> 00:25:33,955
[ Dana crying ]
375
00:25:34,160 --> 00:25:35,719
You do not look at me.
376
00:25:35,920 --> 00:25:38,719
- You hear me?
- Yes! Yes!
377
00:25:38,920 --> 00:25:39,717
[ Beep ]
378
00:25:39,880 --> 00:25:42,031
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.
379
00:25:42,240 --> 00:25:43,390
Shut up.
380
00:25:45,320 --> 00:25:47,994
- [ Indistinct conversations ]
- [ Cocks gun ]
381
00:25:48,640 --> 00:25:50,996
Deran: Everybody on the ground!
Get down!
382
00:25:51,200 --> 00:25:52,316
- [ Women screaming ]
- Deran: Everybody on the ground!
383
00:25:52,520 --> 00:25:53,590
Deran: Everybody,
down on the ground!
384
00:25:53,800 --> 00:25:55,439
- [ Gunshot ]
- Marco: Everybody, get down!
385
00:25:55,640 --> 00:25:57,233
- [ Women screaming ]
- Todos al piso! Todos al piso!
386
00:25:57,440 --> 00:25:59,238
- [ Marco speaks Spanish ]
- Oh, my God! No!
387
00:25:59,440 --> 00:26:00,954
It's okay. It's okay. Don't cry.
Don't cry, it's okay.
388
00:26:01,200 --> 00:26:02,634
[ Marco shouts in Spanish ]
389
00:26:02,840 --> 00:26:04,115
On the ground.
Tell them to get on the ground.
390
00:26:04,280 --> 00:26:05,475
- Todos al piso!
- Deran: Hey!
391
00:26:05,680 --> 00:26:07,114
Todos al piso!
392
00:26:07,320 --> 00:26:08,720
Okay, hey,
you got some stupid friends.
393
00:26:08,960 --> 00:26:10,553
- Tell them to get down.
- Camilo, Daniel, Andres...
394
00:26:10,760 --> 00:26:12,513
- Down!
- ...sit down before you get yourselves killed!
395
00:26:12,720 --> 00:26:14,359
- Get down!
- Stay down!
396
00:26:15,040 --> 00:26:18,477
If everybody stays calm
and listens to what we have say,
397
00:26:19,000 --> 00:26:20,229
nobody's gonna get hurt, okay?
398
00:26:21,120 --> 00:26:23,271
Si todos se calman
y hacen lo que les decimos,
399
00:26:23,480 --> 00:26:25,756
- nadie se va herir!
- Uh, Yellow Tie. Yellow Tie.
400
00:26:26,480 --> 00:26:28,039
J: Hey, hands around your back.
Now.
401
00:26:29,920 --> 00:26:31,752
- Marco: Al piso!
- [ Grunts, groans ]
402
00:26:31,960 --> 00:26:34,429
- Everybody, stay down!
- [ Marco speaks Spanish ]
403
00:26:34,640 --> 00:26:38,600
Okay, if everybody stays calm,
nobody gets hurt.
404
00:26:39,200 --> 00:26:40,270
Okay.
405
00:26:40,960 --> 00:26:42,599
- [ Dana continues crying ]
- Pope: You shut up.
406
00:26:42,800 --> 00:26:45,440
- Get going. Get going.
- Aah! [ Cries ] Okay!
407
00:26:45,640 --> 00:26:46,756
- Come on! Get going!
- Aah!
408
00:26:47,000 --> 00:26:47,797
- [ Thud ]
- Shut up!
409
00:26:48,040 --> 00:26:49,793
- You don't have to treat her so rough, man.
- No?
410
00:26:50,320 --> 00:26:52,039
- [ Grunts ]
- [ Women scream ]
411
00:26:52,920 --> 00:26:53,876
Oh, my God!
412
00:26:54,080 --> 00:26:55,799
- [ Grunts ]
- [ Screams ]
413
00:26:57,200 --> 00:26:59,112
Dana: [ Crying ] Stop! Stop!
414
00:26:59,320 --> 00:27:01,835
- [ Grunts ]
- [ Dana sobbing ]
415
00:27:02,520 --> 00:27:03,954
- You shut up!
- Okay! Okay!
416
00:27:04,200 --> 00:27:05,634
- You shut up...
- Okay! I'm sorry! I'm sorry!
417
00:27:05,840 --> 00:27:07,433
...and don't get yourself
killed.
418
00:27:07,880 --> 00:27:11,271
Deran: Okay, wallets and jewelry
in the black bag.
419
00:27:11,840 --> 00:27:13,479
Cell phones and cameras
in the brown bag.
420
00:27:13,680 --> 00:27:15,512
Okay? Everybody go!
Let's go! Come on! Now!
421
00:27:15,760 --> 00:27:17,035
Okay, hurry, hurry, hurry. Yes.
422
00:27:17,280 --> 00:27:18,236
Marco: Carteras y joyas
e n la bolsa negra.
423
00:27:18,440 --> 00:27:20,113
Teléfonos y cámaras.
424
00:27:20,360 --> 00:27:21,635
Don't look at me.
Don't look at me. Look away.
425
00:27:21,840 --> 00:27:23,752
- Pope: Jewelry. Come on.
- Marco: Andale.
426
00:27:24,600 --> 00:27:27,479
[ Guests clamoring ]
427
00:27:27,760 --> 00:27:29,717
J: Come on, give me your
goddamn necklace! Let's go!
428
00:27:29,960 --> 00:27:31,679
Marco: Come on, faster!
Let's go! Come on!
429
00:27:31,920 --> 00:27:34,389
- Oh, my God, I'm so sorry, Eric.
- [ Groans ] It's all right.
430
00:27:34,600 --> 00:27:35,920
Pope: You're okay. You okay.
431
00:27:36,960 --> 00:27:38,872
- Deran: Get up.
- No, please.
432
00:27:39,320 --> 00:27:40,720
- Don't hurt her.
- Hey, you sit.
433
00:27:40,920 --> 00:27:43,355
We just want the money.
Stand up.
434
00:27:43,960 --> 00:27:45,997
- Stand up. Go on.
- [ Breathing heavily ]
435
00:27:46,240 --> 00:27:47,754
That's good. It'll be okay.
436
00:27:47,960 --> 00:27:49,519
You shut up, you can keep
the wedding ring.
437
00:27:50,120 --> 00:27:53,397
She's beautiful.
Congratulations.
438
00:27:56,400 --> 00:27:58,153
[ Speaks indistinctly ]
439
00:27:59,080 --> 00:28:00,594
- Hey, we need to go.
- What?
440
00:28:00,800 --> 00:28:03,315
- Let 'em finish the sweep.
- J: Necklace, come on. Bracelet.
441
00:28:03,520 --> 00:28:05,034
♪♪♪♪
442
00:28:05,280 --> 00:28:07,078
Wallets. Come on, everybody,
let's go.
443
00:28:08,280 --> 00:28:10,511
- Necklace.
- Marco: Dámelo. Dámelo.
444
00:28:10,720 --> 00:28:11,836
Put it in the bag. Let's go.
445
00:28:12,080 --> 00:28:14,197
- [ Marco speaks Spanish ]
- Ring.
446
00:28:14,680 --> 00:28:16,751
- No.
- Give me the ring. Come on.
447
00:28:17,240 --> 00:28:18,560
Este es el anillo de mi mamá,
448
00:28:18,800 --> 00:28:21,952
y no me lo vas a quitar,
hijo de puta!
449
00:28:23,560 --> 00:28:25,677
Give me the goddamn ring!
450
00:28:26,280 --> 00:28:27,714
♪♪♪♪
451
00:28:27,960 --> 00:28:29,189
Dame anillo.
452
00:28:29,400 --> 00:28:33,030
Asi es, cobarde.
Te veo temblando.
453
00:28:33,480 --> 00:28:35,119
Tu eres nada!
454
00:28:35,720 --> 00:28:37,200
Aah! No!
455
00:28:37,440 --> 00:28:38,112
- [ Marco grunts ]
- [ Crunch ]
456
00:28:38,400 --> 00:28:40,312
- Aah!
- Pope: Son of a bitch!
457
00:28:40,480 --> 00:28:44,474
[ Woman screaming, sobbing ]
458
00:28:44,880 --> 00:28:47,236
- Why'd you do that?
- Let's go! Get back!
459
00:28:47,960 --> 00:28:49,314
Deran: If anybody moves,
they're gonna die!
460
00:28:49,520 --> 00:28:51,557
- [ Woman screams ]
- You understand?!
461
00:28:51,760 --> 00:28:54,719
[ Sobbing ]
462
00:29:02,080 --> 00:29:04,959
[ Jet ski engines start ]
463
00:29:05,160 --> 00:29:08,073
♪♪♪♪
464
00:29:21,320 --> 00:29:25,951
♪♪♪♪
465
00:29:31,720 --> 00:29:32,836
Marco: Where we gonna
count it up?
466
00:29:33,120 --> 00:29:34,110
Not here.
467
00:29:35,080 --> 00:29:35,991
Be in touch.
468
00:29:36,640 --> 00:29:39,439
Nah. We'll go somewhere now
and count it now.
469
00:29:39,680 --> 00:29:42,593
No. It's Craig's job.
He'll count it and divvy it up.
470
00:29:44,240 --> 00:29:45,993
- [ Bag thuds ]
- What, someone gonna check his math?
471
00:29:46,200 --> 00:29:47,554
You let an old lady
get under your skin,
472
00:29:47,800 --> 00:29:49,359
almost blew the whole job.
473
00:29:49,600 --> 00:29:51,000
You're lucky we didn't toss you
in the ocean.
474
00:29:51,160 --> 00:29:52,799
- Hey. Hey. Guys. Guys.
- Hey, come on, Pope. Pope. Pope.
475
00:29:53,000 --> 00:29:55,469
- Get off me.
- Pope. Pope, come on, man. Let's go. Let's go.
476
00:29:55,680 --> 00:29:57,000
You better listen
to your boy, Pope.
477
00:29:57,200 --> 00:29:58,839
Hey, no, you listen to me.
We'll give you your cut.
478
00:29:59,040 --> 00:30:01,111
You get the hell out of here
right now. Go.
479
00:30:01,640 --> 00:30:02,710
- Man, come on.
- Hey, back off. Go.
480
00:30:02,920 --> 00:30:04,195
- [ Pope speaks indistinctly ]
- Go on.
481
00:30:04,440 --> 00:30:05,476
Get out of here.
Get out of here.
482
00:30:07,440 --> 00:30:08,954
[ Laughs ] Get it?
483
00:30:09,640 --> 00:30:10,471
Come on, it's funny.
484
00:30:11,920 --> 00:30:13,320
I should've shot him
on the boat.
485
00:30:13,520 --> 00:30:15,000
It's all good. It's done.
486
00:30:15,200 --> 00:30:16,793
- [ Exhales deeply ]
- Nobody got hurt, right?
487
00:30:17,040 --> 00:30:19,714
Let's meet at the bar in
two hours and we'll celebrate.
488
00:30:19,960 --> 00:30:21,394
- Okay? [ Pats arm ]
- Yeah. Let's do it.
489
00:30:31,080 --> 00:30:32,958
- Lucy: What are you doing?
- [ Engine turns off ]
490
00:30:34,600 --> 00:30:36,159
What do you think
of the house?
491
00:30:37,920 --> 00:30:38,592
Why?
492
00:30:39,280 --> 00:30:40,760
'Cause I got it for us.
493
00:30:41,240 --> 00:30:43,391
- You bought that house?
- Yeah.
494
00:30:43,600 --> 00:30:45,398
- For us?
- I did.
495
00:30:47,280 --> 00:30:49,351
- You're such an asshole.
- Jesus!
496
00:30:49,560 --> 00:30:52,519
I was hoping for a little better
reaction than that. Come on.
497
00:30:53,560 --> 00:30:54,789
Are you serious?
498
00:30:55,800 --> 00:30:58,395
Well, maybe you'll like
the inside better. Come on.
499
00:31:00,640 --> 00:31:01,551
[ Car door closes ]
500
00:31:08,160 --> 00:31:10,470
- Hey.
- [ Keys jangle ]
501
00:31:12,920 --> 00:31:14,479
- Go ahead.
- [ Chuckles ]
502
00:31:16,080 --> 00:31:17,116
Okay.
503
00:31:17,320 --> 00:31:21,280
[ Touchscreen clicking ]
504
00:31:26,080 --> 00:31:26,991
Come on in.
505
00:31:29,840 --> 00:31:30,956
You like it?
506
00:31:32,280 --> 00:31:34,556
Well, it's all ours.
Come on.
507
00:31:37,040 --> 00:31:39,111
- Come on.
- Coming, coming, coming.
508
00:31:44,000 --> 00:31:46,435
[ Whirring ]
509
00:31:49,120 --> 00:31:51,396
Hey, what's going on?
510
00:31:52,320 --> 00:31:55,279
♪♪♪♪
511
00:32:03,400 --> 00:32:04,436
It's my new bank.
512
00:32:06,080 --> 00:32:07,594
♪♪♪♪
513
00:32:07,800 --> 00:32:10,759
[ Rustles bills, taps bundles ]
514
00:32:10,960 --> 00:32:13,429
- Smurf?
- Yeah.
515
00:32:15,320 --> 00:32:17,073
- Mm.
- [ Exhales deeply ]
516
00:32:18,320 --> 00:32:19,595
Holy shit.
517
00:32:19,800 --> 00:32:22,713
♪♪♪♪
518
00:32:27,040 --> 00:32:30,795
- [ Closes, zips up suitcase ]
- [ Exhales sharply ]
519
00:32:31,000 --> 00:32:33,913
♪♪♪♪
520
00:32:44,360 --> 00:32:47,398
[ Jewelry clattering ]
521
00:32:53,880 --> 00:32:55,519
- [ Door opens ]
- Smurf?
522
00:32:55,720 --> 00:32:56,915
[ Door closes ]
523
00:33:00,160 --> 00:33:02,391
You don't have to do that.
That's my job.
524
00:33:03,680 --> 00:33:05,558
I just wanted to see
what we got.
525
00:33:06,280 --> 00:33:09,637
Mmm, nice haul.
Any problems?
526
00:33:10,280 --> 00:33:11,111
No.
527
00:33:14,960 --> 00:33:16,235
Shit.
528
00:33:26,800 --> 00:33:28,951
[ Water running ]
529
00:33:29,160 --> 00:33:31,629
[ Disposal grinding ]
530
00:33:35,120 --> 00:33:37,077
[ Camera shutter clicks ]
531
00:33:40,160 --> 00:33:41,753
You see Baz today?
532
00:33:43,520 --> 00:33:44,158
No.
533
00:33:45,760 --> 00:33:49,117
- [ Water running ]
- You know, uh, I'm gonna go to the bar to celebrate.
534
00:33:50,080 --> 00:33:52,470
Why don't you buy everybody
a round on me?
535
00:33:55,160 --> 00:33:56,150
Thanks.
536
00:34:08,600 --> 00:34:10,080
[ Brakes squeak ]
537
00:34:10,280 --> 00:34:13,193
[ Metal gate clanking ]
538
00:34:15,960 --> 00:34:17,633
[ Bike clatters ]
539
00:34:27,760 --> 00:34:29,558
Josh! Hey!
540
00:34:29,760 --> 00:34:32,320
- Hey. How are you?
- I'm good. Good to see you!
541
00:34:32,480 --> 00:34:35,757
[ TV playing indistinctly]
542
00:34:36,240 --> 00:34:37,469
Come on in.
543
00:34:37,720 --> 00:34:39,552
- [ Chuckles ]
- I got these.
544
00:34:39,800 --> 00:34:42,076
Aw. You don't have to keep
doing this.
545
00:34:42,280 --> 00:34:44,749
Oh, it's fine. You were so good
to me and my mom.
546
00:34:44,960 --> 00:34:46,519
Well, good to you, maybe.
547
00:34:46,720 --> 00:34:48,518
Wish I could've
helped your mom more.
548
00:34:48,760 --> 00:34:50,399
Sit down.
Let me make you something.
549
00:34:50,560 --> 00:34:52,791
Oh, no, no. It's fine, honestly.
I don't wanna be a bother.
550
00:34:53,360 --> 00:34:55,716
You could never be. Stay.
551
00:34:58,360 --> 00:34:59,999
Sure. Okay. Why not?
552
00:35:00,600 --> 00:35:02,273
Actually, do you mind if I use
your bathroom real quick?
553
00:35:02,720 --> 00:35:04,552
Go ahead.
I'll start on dinner.
554
00:35:08,840 --> 00:35:11,878
[Man speaking indistinctly]
555
00:35:13,840 --> 00:35:16,833
♪♪♪♪
556
00:35:38,440 --> 00:35:42,878
♪♪♪♪
557
00:35:47,040 --> 00:35:49,714
And the marina was
a complete shitshow.
558
00:35:49,960 --> 00:35:51,838
- Nicky: Really?
- There were cops everywhere.
559
00:35:52,080 --> 00:35:54,720
Paramedics were checking in
on people, and I just...
560
00:35:55,880 --> 00:35:58,759
walked away in the dark,
just like we planned.
561
00:35:59,000 --> 00:36:03,472
No, it's just like you planned.
Well done.
562
00:36:04,040 --> 00:36:07,158
Yeah, the plan was good.
It was real good.
563
00:36:07,840 --> 00:36:09,957
Congratulations, Eric.
564
00:36:11,960 --> 00:36:13,553
Hey, there he is.
565
00:36:13,760 --> 00:36:15,479
Finally, the little shit
shows up.
566
00:36:15,680 --> 00:36:18,195
- Yeah, I'm sorry.
- What happened, man? Smurf?
567
00:36:18,440 --> 00:36:19,510
Yeah. She made me eat dinner
with her.
568
00:36:19,720 --> 00:36:21,473
Yeah, that's why I didn't
wanna go over there.
569
00:36:22,320 --> 00:36:23,993
Did you take pictures
of all of it?
570
00:36:24,760 --> 00:36:27,594
Yeah. She said that she was
impressed with the haul, man.
571
00:36:28,000 --> 00:36:29,400
- She said that?
- Yeah.
572
00:36:31,480 --> 00:36:33,472
Oh, and she gave me this
to buy a round.
573
00:36:34,360 --> 00:36:36,716
Nah, keep it.
Tonight's on Craig.
574
00:36:36,960 --> 00:36:38,838
That's right. It is.
575
00:36:39,040 --> 00:36:40,315
♪♪♪♪
576
00:36:40,520 --> 00:36:41,840
Craig: Mm-hmm. Mm-hmm.
577
00:36:42,040 --> 00:36:44,839
[ The Pack A. D.'s "Yes, I Know"
playing ]
578
00:36:45,040 --> 00:36:46,156
[ Glasses clatter ]
579
00:36:46,360 --> 00:36:48,556
- Again?
- Nicky: Again, again, again.
580
00:36:49,640 --> 00:36:53,714
♪♪ My head in reverse,
mind controlled ♪♪
581
00:36:54,200 --> 00:36:57,034
- ♪♪ Align wires in cortical rows ♪♪
- [ Speaks indistinctly ] - Drink it, baby.
582
00:36:57,240 --> 00:36:58,515
All right, cheers.
583
00:36:59,040 --> 00:37:02,431
♪♪ Nano electrodes
pulse the thrum ♪♪
584
00:37:02,640 --> 00:37:03,630
Whoo!
585
00:37:03,880 --> 00:37:06,679
♪♪ One note to beat my heart,
beat my heart ♪♪
586
00:37:06,880 --> 00:37:08,314
♪♪ Like a drum ♪♪
587
00:37:08,520 --> 00:37:10,193
- Bro.
- ♪♪ Battle stations go ♪♪
588
00:37:10,400 --> 00:37:12,039
Let's take a photo
over there for Baz.
589
00:37:12,480 --> 00:37:13,391
Yeah.
590
00:37:13,600 --> 00:37:14,636
Yeah, let's go.
591
00:37:16,400 --> 00:37:17,356
All right.
592
00:37:18,640 --> 00:37:19,756
[ Camera shutter clicks ]
593
00:37:19,960 --> 00:37:21,758
You guys look great.
594
00:37:21,960 --> 00:37:23,076
Cheers!
595
00:37:23,280 --> 00:37:24,919
What up, Baz, you bitch?
596
00:37:25,160 --> 00:37:27,038
♪♪ 9 to 5 hours
in that glass tower ♪♪
597
00:37:27,240 --> 00:37:28,959
All right, more shots.
598
00:37:29,920 --> 00:37:32,958
♪♪ All the time in the world
to expire ♪♪
599
00:37:33,160 --> 00:37:34,389
What's going on, man?
600
00:37:35,360 --> 00:37:36,350
I'm out.
601
00:37:36,600 --> 00:37:38,034
No. Man, we're all here.
602
00:37:38,560 --> 00:37:40,836
I'm tired.
I'll see you tomorrow.
603
00:37:41,440 --> 00:37:43,875
- All right.
- ♪♪ Like a drum ♪♪
604
00:37:44,080 --> 00:37:46,993
- ♪♪ Battle stations go ♪♪
- You did good.
605
00:37:47,800 --> 00:37:51,077
- [ Chuckles ]
- ♪♪ Armed and ready to blow ♪♪
606
00:37:54,200 --> 00:37:56,032
♪♪ Yes, I know ♪♪
607
00:37:58,880 --> 00:38:00,360
- All: Cheers!
- [ Glasses clink ]
608
00:38:00,600 --> 00:38:02,319
- Deran: One more, Craig?
- [ Craig speaks indistinctly ]
609
00:38:02,520 --> 00:38:05,160
- Wait, hold on.
- Craig: Ohh!
610
00:38:05,360 --> 00:38:07,033
- [ Speaks indistinctly ]
- ...lovely lady lined up.
611
00:38:07,280 --> 00:38:09,397
- To Nicky's first job.
- To Nicky's first job.
612
00:38:09,640 --> 00:38:13,714
♪♪♪♪
613
00:38:13,960 --> 00:38:17,590
♪♪ Bugs on the ceiling,
crawling inside ♪♪
614
00:38:17,760 --> 00:38:18,830
Craig: I'm 1 or 2?
615
00:38:19,040 --> 00:38:23,159
♪♪ I've got a fever of 109 ♪♪
616
00:38:23,360 --> 00:38:27,832
♪♪ Sweat beading in time
to the rhythm in my lungs ♪♪
617
00:38:28,440 --> 00:38:31,353
♪♪ One note to beat my heart,
beat my heart ♪♪
618
00:38:31,560 --> 00:38:33,119
♪♪ Like a drum ♪♪
619
00:38:33,320 --> 00:38:37,030
- ♪♪ Battle stations go ♪♪
- [ Sniffing ]
620
00:38:37,240 --> 00:38:40,631
♪♪ Armed and ready to blow ♪♪
621
00:38:40,880 --> 00:38:43,315
[ Nicky and J
speaking indistinctly ]
622
00:38:43,520 --> 00:38:45,352
♪♪ Yes, I know ♪♪
623
00:38:45,560 --> 00:38:48,314
Nicky: Okay, okay. Help me.
624
00:38:48,560 --> 00:38:49,755
No, I... [ Laughs ]
625
00:38:49,960 --> 00:38:52,634
- Don't get my goalkeeper!
- [ Nicky laughs ]
626
00:38:52,800 --> 00:38:54,996
- J: That one!
- Oh! Sorry!
627
00:38:55,240 --> 00:38:58,312
- Nicky: Okay. Okay.
- [ Speaks indistinctly ]
628
00:38:58,560 --> 00:38:59,914
Nicky: Where do I go?
629
00:39:03,960 --> 00:39:07,510
- ♪♪ Battle stations go ♪♪
- J: There you go!
630
00:39:07,720 --> 00:39:11,191
♪♪ Armed and ready to blow ♪♪
631
00:39:13,120 --> 00:39:16,352
♪♪ Bridge has lost control ♪♪
632
00:39:17,360 --> 00:39:20,637
♪♪ Armed and ready to blow ♪♪
633
00:39:23,280 --> 00:39:25,397
♪♪ Yes, I know ♪♪
634
00:39:27,960 --> 00:39:30,191
♪♪ Yes, I know ♪♪
635
00:39:32,640 --> 00:39:34,757
♪♪ Yes, I know ♪♪
636
00:39:41,920 --> 00:39:43,195
[ Engine turns off ]
637
00:39:44,960 --> 00:39:47,680
♪♪♪♪
638
00:39:47,840 --> 00:39:49,035
[Muffled scream ]
639
00:39:50,960 --> 00:39:52,360
[ Grunts ]
640
00:39:54,440 --> 00:39:55,317
[ Cries ]
641
00:39:59,560 --> 00:40:02,200
♪♪♪♪
642
00:40:13,000 --> 00:40:14,116
[ Whispers ] Hey.
643
00:40:14,320 --> 00:40:15,595
Hey.
644
00:40:15,800 --> 00:40:17,393
Hey. I thought you were...
645
00:40:17,640 --> 00:40:18,915
I thought you were hanging out
with your brothers tonight.
646
00:40:19,120 --> 00:40:21,271
Yeah, I did for a while,
but...
647
00:40:21,920 --> 00:40:23,400
I- I needed to see you.
648
00:40:23,600 --> 00:40:25,990
Okay. I'm glad. You okay?
649
00:40:26,200 --> 00:40:27,520
[ Sighs deeply ]
650
00:40:31,560 --> 00:40:33,438
No, not really.
651
00:40:36,040 --> 00:40:37,679
You wanna talk about it?
652
00:40:43,680 --> 00:40:44,636
No.
653
00:40:45,960 --> 00:40:49,510
[ Whispers ] Okay.
You don't have to talk.
654
00:40:50,680 --> 00:40:51,875
[ Sighs ]
655
00:41:06,280 --> 00:41:07,714
♪♪♪♪
656
00:41:07,880 --> 00:41:10,440
Sounds like shit got
a little crazy out there.
657
00:41:10,640 --> 00:41:13,439
Yeah, I mean, it could have
gone a lot worse.
658
00:41:13,960 --> 00:41:15,076
Were you scared?
659
00:41:15,840 --> 00:41:16,637
No.
660
00:41:17,480 --> 00:41:19,153
Oh, you don't...
you don't get scared?
661
00:41:19,360 --> 00:41:21,716
Well, no, I...
Marco cut off a woman's finger.
662
00:41:21,920 --> 00:41:24,355
- Ugh!
- Yeah, that was, um...
663
00:41:24,560 --> 00:41:26,756
- I shit my pants when that happened.
- [ Laughs ]
664
00:41:27,000 --> 00:41:28,150
That's so... that's...
665
00:41:28,360 --> 00:41:30,431
I'm telling you,
no, it was nasty.
666
00:41:30,960 --> 00:41:31,996
I can't imagine that.
667
00:41:32,200 --> 00:41:33,429
It was horrible.
668
00:41:35,720 --> 00:41:37,313
Well, you don't seem
that upset.
669
00:41:38,040 --> 00:41:39,679
Yeah, no, I-I've been jumped
enough times
670
00:41:39,880 --> 00:41:41,030
to know that we were
in trouble.
671
00:41:41,240 --> 00:41:43,471
I think that Marco made
the right call.
672
00:41:44,400 --> 00:41:46,995
Yeah. Craig seemed
really pissed.
673
00:41:47,600 --> 00:41:50,479
I don't know if that was
the coke or if he just...
674
00:41:50,680 --> 00:41:53,320
Uh... [ Gags ] Oh, my God.
I'm gonna be sick.
675
00:41:53,520 --> 00:41:55,113
- Oh. Oh, God. Can you, um...
- I'm gonna... I don't know.
676
00:41:55,360 --> 00:41:56,396
Can you make it
to the bathroom quick?
677
00:41:56,600 --> 00:41:57,954
Oh, hold on. Hold...
678
00:41:58,200 --> 00:42:00,556
♪♪♪♪
679
00:42:00,760 --> 00:42:02,035
[ Vomits, coughs ]
680
00:42:02,240 --> 00:42:03,515
Aw, shit.
681
00:42:03,720 --> 00:42:05,040
- Uh, quick, come on. Come on.
- I'm sorry.
682
00:42:05,240 --> 00:42:08,278
- No, no, it's fine. It's fine.
- [ Coughing ]
683
00:42:09,040 --> 00:42:11,191
I'm gonna, um, I'm gonna go find
something to clean this up.
684
00:42:11,400 --> 00:42:13,631
- I'm sorry.
- It's okay, It's fine.
685
00:42:13,880 --> 00:42:16,793
♪♪♪♪
686
00:42:22,320 --> 00:42:23,754
- Hey.
- Hey.
687
00:42:23,960 --> 00:42:25,189
Oh. Uh, sorry, man.
688
00:42:27,120 --> 00:42:28,679
Uh...
689
00:42:28,880 --> 00:42:30,712
You got really shitty timing,
man.
690
00:42:30,920 --> 00:42:32,400
I didn't see anything.
691
00:42:32,600 --> 00:42:34,000
You've never seen a blow job
before? It's all right.
692
00:42:34,200 --> 00:42:35,554
- It's okay.
- [ Lighter clicks ]
693
00:42:35,760 --> 00:42:38,355
- I'm sorry, man.
- Don't worry about him.
694
00:42:39,320 --> 00:42:40,913
I'm not gonna drown you
or anything.
695
00:42:41,480 --> 00:42:43,551
- Uh, Nicky... Nicky threw up.
- God.
696
00:42:43,760 --> 00:42:46,355
- I just need to get the mop.
- Damn it.
697
00:42:46,800 --> 00:42:49,474
All right, uh...
well, just clean it up.
698
00:42:49,680 --> 00:42:51,080
Sorry. Sorry, man.
699
00:42:51,280 --> 00:42:52,760
Go. Get out of here.
700
00:42:53,000 --> 00:42:54,275
- [ Door closes ]
- Shit.
701
00:42:54,480 --> 00:42:56,551
♪♪♪♪
702
00:42:56,800 --> 00:42:57,950
- All right.
- [ Bottle thuds ]
703
00:42:58,160 --> 00:43:00,959
[ Surf rolling ]
704
00:43:08,320 --> 00:43:09,595
[ Knocks on door ]
705
00:43:10,160 --> 00:43:11,037
Hello?
706
00:43:26,280 --> 00:43:27,396
What do you want?
707
00:43:33,320 --> 00:43:33,958
Hey.
708
00:43:35,800 --> 00:43:37,280
What do you want?
709
00:43:41,360 --> 00:43:42,555
I wanted to see you.
710
00:43:43,680 --> 00:43:45,399
Where's
your little girlfriend?
711
00:43:46,200 --> 00:43:48,317
[ Scoffs ]
She's not my girlfriend.
712
00:43:48,560 --> 00:43:50,597
I should shoot you
in the balls.
713
00:43:51,800 --> 00:43:53,280
You probably should.
714
00:43:54,640 --> 00:43:56,597
I was kind of an asshole
before...
715
00:44:01,600 --> 00:44:03,000
But I'm sorry.
716
00:44:09,000 --> 00:44:10,514
I, uh...
717
00:44:11,360 --> 00:44:12,430
[ Plastic crinkling ]
718
00:44:13,040 --> 00:44:14,315
...brought you a present.
719
00:44:15,560 --> 00:44:17,916
You stole my shit
and you left me for dead.
720
00:44:20,280 --> 00:44:22,317
It's gonna take a lot more
than some coke.
721
00:44:26,360 --> 00:44:27,430
I know.
722
00:44:30,000 --> 00:44:32,720
So I thought maybe...
[ Sighs ]
723
00:44:34,000 --> 00:44:36,469
we could work it all out
on the way to Vegas?
724
00:44:37,080 --> 00:44:37,797
Vegas?
725
00:44:38,320 --> 00:44:39,310
Yeah.
726
00:44:41,800 --> 00:44:42,756
On me.
727
00:44:45,840 --> 00:44:48,230
[ Crickets chirping ]
728
00:44:48,440 --> 00:44:50,591
[ Door locks ]
729
00:44:51,840 --> 00:44:53,911
- [ Chuckles ]
- What?
730
00:44:56,040 --> 00:44:57,360
Just my brothers.
731
00:45:05,280 --> 00:45:08,159
[ Car doors close ]
732
00:45:08,360 --> 00:45:10,158
[ Seat belt clicks ]
733
00:45:16,200 --> 00:45:17,270
Can we go?
734
00:45:19,000 --> 00:45:21,560
You know,
I've been thinking...
735
00:45:22,280 --> 00:45:23,839
Maybe it's time I call it,
736
00:45:25,000 --> 00:45:26,593
move down to Mexico.
737
00:45:27,280 --> 00:45:30,193
Why? You've got this
beautiful house.
738
00:45:30,400 --> 00:45:32,995
- I mean...
- [ Laughs ] I'm serious.
739
00:45:33,640 --> 00:45:35,677
♪♪♪♪
740
00:45:35,920 --> 00:45:37,718
You're running away
from Smurf?
741
00:45:38,240 --> 00:45:39,310
No.
742
00:45:46,160 --> 00:45:47,640
You want to move in
with me?
743
00:45:49,680 --> 00:45:52,559
♪♪♪♪
744
00:45:53,160 --> 00:45:54,037
I do.
745
00:45:55,800 --> 00:45:56,756
And with Carlos?
746
00:46:00,640 --> 00:46:01,915
And Lena,
she... she comes, too?
747
00:46:02,120 --> 00:46:04,157
- Yes.
- [ Chuckles ]
748
00:46:07,360 --> 00:46:09,272
What about your brothers?
749
00:46:09,480 --> 00:46:11,949
[ Sighs ] What about 'em?
750
00:46:12,160 --> 00:46:14,197
They're grown men. They can live
wherever they want.
751
00:46:17,160 --> 00:46:19,914
With the money in those walls,
we can all do what we want.
752
00:46:23,320 --> 00:46:25,198
She's gonna
come after you, Baz.
753
00:46:26,800 --> 00:46:28,234
Don't worry about Smurf.
754
00:46:29,240 --> 00:46:30,515
It's already done.
755
00:46:31,520 --> 00:46:33,398
I just have to flip
the switch.
756
00:46:35,560 --> 00:46:36,311
[ Engine starts ]
757
00:46:36,560 --> 00:46:37,914
[ Shifts gears ]
758
00:46:38,640 --> 00:46:41,075
♪♪♪♪
759
00:47:24,400 --> 00:47:27,393
♪♪♪♪