1 00:00:02,045 --> 00:00:04,047 Lucy: Tell me. Smurf: Yes. 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,310 I had Baz killed. 3 00:00:06,354 --> 00:00:08,660 You're, uh, leaving for South Africa pretty soon, right? 4 00:00:08,704 --> 00:00:09,618 You good on cash? 5 00:00:09,661 --> 00:00:11,315 This is way too heavy, man. 6 00:00:11,359 --> 00:00:13,404 Just pack it in the bag with the rest of them. 7 00:00:13,448 --> 00:00:15,406 You just made a shitload of cash. 8 00:00:15,450 --> 00:00:17,539 The only person that was nice to me was my sister. 9 00:00:17,582 --> 00:00:19,323 Your dad was the second. 10 00:00:19,367 --> 00:00:20,846 I promised them I was gonna take care of you, 11 00:00:20,890 --> 00:00:23,284 and I'm gonna do that. 12 00:00:23,327 --> 00:00:25,112 I gave her back to the foster family. 13 00:00:25,155 --> 00:00:27,940 I want you here at home with me. 14 00:00:27,984 --> 00:00:29,072 What about Lena? 15 00:00:29,116 --> 00:00:30,856 I'll forget she ever existed. 16 00:00:30,900 --> 00:00:33,294 Are you all packed and ready for your big trip? 17 00:00:33,337 --> 00:00:34,686 It's a lot easier now knowing that you'll be 18 00:00:34,730 --> 00:00:36,210 taking care of the home front. 19 00:00:36,253 --> 00:00:37,515 I don't need you to make those collections 20 00:00:37,559 --> 00:00:38,864 from that Cody kid no more. 21 00:00:38,908 --> 00:00:40,388 You want me to keep an eye on them anyway? 22 00:00:40,431 --> 00:00:42,216 I want you to stay away from them. 23 00:00:42,259 --> 00:00:44,392 You spruce it up, add a deejay, 24 00:00:44,435 --> 00:00:45,915 this place could be a gold mine. 25 00:00:45,958 --> 00:00:47,873 How much did you sell it for? 26 00:00:47,917 --> 00:00:50,093 Do you think I'm stupid enough to steal from you? 27 00:00:50,137 --> 00:00:52,269 You thought I was never getting out. 28 00:00:52,313 --> 00:00:53,966 Morgan: Smurf doesn't know that we're here. 29 00:00:54,010 --> 00:00:55,011 Are you framing me, J? 30 00:00:55,055 --> 00:00:56,360 Oh! 31 00:00:58,536 --> 00:01:01,887 J! Don't leave me here! 32 00:01:01,931 --> 00:01:03,759 J! 33 00:01:04,890 --> 00:01:08,503 ♪♪ 34 00:01:08,546 --> 00:01:14,378 ♪ She stares deeply 35 00:01:14,422 --> 00:01:18,339 ♪ Locked inside me 36 00:01:18,382 --> 00:01:21,559 ♪ Burnin' brightly 37 00:01:24,258 --> 00:01:30,090 ♪ One they know that I cannot take ♪ 38 00:01:30,133 --> 00:01:33,484 ♪ Waitin' for it all to begin 39 00:01:33,528 --> 00:01:36,792 ♪ Every night now, they'll win 40 00:01:40,535 --> 00:01:43,233 ♪ Come and meet my black hole 41 00:01:43,277 --> 00:01:47,150 ♪ Got a big black hole 42 00:01:47,194 --> 00:01:51,111 ♪ Got a big black hole 43 00:01:51,154 --> 00:01:54,723 ♪ I've got a big black hole 44 00:01:54,766 --> 00:01:58,814 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 45 00:01:58,857 --> 00:02:02,905 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 46 00:02:02,948 --> 00:02:04,950 ♪ Got a 47 00:02:04,994 --> 00:02:10,608 ♪♪ 48 00:02:13,176 --> 00:02:19,878 ♪♪ 49 00:02:21,750 --> 00:02:31,716 ♪♪ 50 00:02:31,760 --> 00:02:41,378 ♪♪ 51 00:02:41,422 --> 00:02:43,641 You weren't supposed to come in me. 52 00:02:43,685 --> 00:02:45,513 I'm wearing a condom. 53 00:02:45,556 --> 00:02:47,906 That's not the point. 54 00:03:02,312 --> 00:03:04,880 Yo, J, you need more towels. 55 00:03:04,923 --> 00:03:06,534 Put it on the list. 56 00:03:06,577 --> 00:03:08,840 You need more toilet paper, too. 57 00:03:08,884 --> 00:03:10,102 I put some in there. 58 00:03:10,146 --> 00:03:12,757 You put one roll in there. It's almost gone. 59 00:03:18,763 --> 00:03:20,809 So, are you gonna spend every night here? 60 00:03:21,723 --> 00:03:24,943 No, I can't. I-I still gotta spend most nights at the house. 61 00:03:28,208 --> 00:03:29,557 Come on, get dressed. 62 00:03:29,600 --> 00:03:33,038 I'm not eating cold El Pollo Loco for breakfast. 63 00:03:33,082 --> 00:03:42,744 ♪♪ 64 00:03:42,787 --> 00:03:48,750 ♪♪ 65 00:03:48,793 --> 00:03:50,273 Breakfast. 66 00:03:50,317 --> 00:03:58,281 ♪♪ 67 00:03:58,325 --> 00:04:00,065 Breakfast, baby. 68 00:04:00,109 --> 00:04:07,290 ♪♪ 69 00:04:07,334 --> 00:04:09,161 You sit up here all night? 70 00:04:11,512 --> 00:04:14,123 You need to sleep more. 71 00:04:14,166 --> 00:04:15,342 I sleep. 72 00:04:15,385 --> 00:04:17,735 You don't sleep enough. 73 00:04:19,781 --> 00:04:22,610 Come to the table. Your food's getting cold. 74 00:04:27,005 --> 00:04:30,313 ♪♪ 75 00:04:37,364 --> 00:04:39,322 I smell coffee. 76 00:04:41,281 --> 00:04:43,805 Yeah, Smurf has this, um... 77 00:04:43,848 --> 00:04:47,330 special roast that she gets from this bougie store in La Jolla. 78 00:04:47,374 --> 00:04:49,027 You want some? 79 00:04:50,202 --> 00:04:52,204 Yeah, I don't think I want to go out there yet. 80 00:04:53,380 --> 00:04:54,772 Why? 81 00:04:55,512 --> 00:04:57,819 Smurf and Pope? 82 00:04:57,862 --> 00:04:59,081 Mnh-mnh. 83 00:05:00,691 --> 00:05:03,259 I like your mom. 84 00:05:03,303 --> 00:05:05,000 You don't know her. 85 00:05:05,043 --> 00:05:06,567 She's cool. 86 00:05:09,047 --> 00:05:10,832 A survivor. 87 00:05:17,752 --> 00:05:18,883 Hey. 88 00:05:20,624 --> 00:05:22,539 Don't get close to her, okay? 89 00:05:23,714 --> 00:05:25,542 Smurf doesn't really like women. 90 00:05:26,413 --> 00:05:28,110 I don't think that's true. 91 00:05:35,726 --> 00:05:39,251 Get dressed. We have a big day. 92 00:05:55,964 --> 00:05:57,922 I don't know, man. It's pretty shit. 93 00:05:57,966 --> 00:05:59,794 Sure you don't want to just get breakfast 94 00:05:59,837 --> 00:06:01,796 before this Realtor thing? 95 00:06:01,839 --> 00:06:03,406 I think it looks okay. 96 00:06:03,450 --> 00:06:06,757 I just like to spend some time in the water before a flight. 97 00:06:06,801 --> 00:06:08,890 How long does it take to get down there? 98 00:06:08,933 --> 00:06:11,153 To Durban? Um, like a day and a half. 99 00:06:12,720 --> 00:06:14,635 I can come with you. 100 00:06:15,549 --> 00:06:17,855 To South Africa? Yeah. 101 00:06:18,943 --> 00:06:21,032 I've always wanted to surf New Pier. 102 00:06:22,643 --> 00:06:25,036 Maybe I can wax your board and shit. 103 00:06:25,080 --> 00:06:26,690 Is that a euphemism? 104 00:06:28,997 --> 00:06:30,520 Sure, man. That'd be great. 105 00:06:30,564 --> 00:06:32,043 When's the flight? 106 00:06:32,087 --> 00:06:33,697 Adrian: Uh, it's tomorrow night. 107 00:06:33,741 --> 00:06:36,265 Red-eye to Doha, connect to Durban. 108 00:06:38,659 --> 00:06:40,530 You know, I don't actually have to go. 109 00:06:40,574 --> 00:06:42,967 I...just thought it could be fun. 110 00:06:43,011 --> 00:06:45,405 No, it's -- it's a long haul. 111 00:06:45,448 --> 00:06:47,058 Those coach seats are a bitch. 112 00:06:47,102 --> 00:06:48,799 Oh, I wouldn't be sitting coach. 113 00:06:48,843 --> 00:06:51,106 I'd be up in first class, gettin' my feet rubbed, 114 00:06:51,149 --> 00:06:53,674 drinking a mai tai and shit. 115 00:06:53,717 --> 00:06:56,328 Man, I haven't surfed anything this weak since Juniors. 116 00:06:56,372 --> 00:06:57,634 Yeah. 117 00:06:57,678 --> 00:06:59,201 Work on your Gorkin Flip. 118 00:06:59,244 --> 00:07:01,116 Maybe some day you'll actually land one. 119 00:07:06,034 --> 00:07:09,690 Make a right turn when you get to 67th Street. 120 00:07:11,387 --> 00:07:13,215 Where we going? 121 00:07:13,258 --> 00:07:14,912 Morgan's. 122 00:07:14,956 --> 00:07:16,174 Why? 123 00:07:16,218 --> 00:07:18,829 She's missing. 124 00:07:18,873 --> 00:07:21,963 Along with three of our properties. 125 00:07:22,006 --> 00:07:23,704 What do you mean, missing? 126 00:07:23,747 --> 00:07:26,489 Missing, as in Morgan is gone, 127 00:07:26,533 --> 00:07:29,013 nowhere to be found, in the wind. 128 00:07:29,057 --> 00:07:30,667 Since when? 129 00:07:30,711 --> 00:07:32,321 Two days. 130 00:07:34,018 --> 00:07:36,543 Y-You think the cops have her? 131 00:07:36,586 --> 00:07:38,849 I have no idea. 132 00:07:38,893 --> 00:07:41,896 So, she could already be in Witness Protection, 133 00:07:41,939 --> 00:07:45,726 spilling her guts to the FBI in a hotel room somewhere? 134 00:07:45,769 --> 00:07:47,902 I don't think that's what happened. 135 00:07:47,945 --> 00:07:49,381 Pull into that driveway 136 00:07:49,425 --> 00:07:51,514 with the white door on the garage right there. 137 00:07:51,558 --> 00:07:57,389 ♪♪ 138 00:07:57,433 --> 00:08:03,308 ♪♪ 139 00:08:05,049 --> 00:08:13,231 ♪♪ 140 00:08:13,275 --> 00:08:21,413 ♪♪ 141 00:08:23,154 --> 00:08:31,511 ♪♪ 142 00:08:31,554 --> 00:08:40,084 ♪♪ 143 00:08:40,128 --> 00:08:48,440 ♪♪ 144 00:08:51,095 --> 00:08:53,445 [ Sea gulls squawking, waves crashing ] 145 00:08:53,489 --> 00:09:01,366 ♪♪ 146 00:09:01,410 --> 00:09:09,331 ♪♪ 147 00:09:17,818 --> 00:09:20,081 The blue one opens the front. 148 00:09:20,124 --> 00:09:22,474 The red's for the office. 149 00:09:22,518 --> 00:09:24,433 We got... 150 00:09:24,476 --> 00:09:27,088 back door, bar, 151 00:09:27,131 --> 00:09:30,831 mechanical room, and the vending machine. 152 00:09:31,658 --> 00:09:32,876 Thank you. 153 00:09:34,312 --> 00:09:37,794 When, um...are we gonna get to meet the new owner? 154 00:09:37,838 --> 00:09:40,188 Some of the employees have been asking. 155 00:09:40,231 --> 00:09:42,059 The new owners are actually just investors, 156 00:09:42,103 --> 00:09:43,844 so I'm the one that you'll be dealing 157 00:09:43,887 --> 00:09:45,889 on the day-to-day stuff. 158 00:09:47,412 --> 00:09:49,806 Rumor has it you're gonna shut us down. 159 00:09:49,850 --> 00:09:51,329 Build condos. 160 00:09:51,373 --> 00:09:53,723 Do we have to start looking for work? 161 00:09:53,767 --> 00:09:56,030 The new owners love bowling alleys. 162 00:09:57,553 --> 00:10:00,382 Nightly deposits go to Coast Western on Missouri. 163 00:10:00,425 --> 00:10:02,558 That's the key for the overnight slot. 164 00:10:03,994 --> 00:10:05,692 Our account's at BofA. 165 00:10:05,735 --> 00:10:07,128 Not anymore. 166 00:10:07,171 --> 00:10:09,043 You will continue to do the daily deposits 167 00:10:09,086 --> 00:10:11,436 for the next couple of days. After that, I'll take over. 168 00:10:12,350 --> 00:10:14,962 Who, um -- Who keeps your books? 169 00:10:15,005 --> 00:10:17,225 Me since Mr. Falk died. 170 00:10:17,268 --> 00:10:18,966 Right, okay. 171 00:10:19,009 --> 00:10:21,055 Um, I'll be back this afternoon 172 00:10:21,098 --> 00:10:23,405 to go over payroll and checkbook. 173 00:10:23,448 --> 00:10:24,798 Make sure they balance. 174 00:10:24,841 --> 00:10:30,804 ♪♪ 175 00:10:30,847 --> 00:10:36,810 ♪♪ 176 00:10:38,768 --> 00:10:40,770 ♪♪ 177 00:10:40,814 --> 00:10:44,078 You take this out for a test drive? 178 00:10:44,121 --> 00:10:46,428 Long-term parking lot at LAX. 179 00:10:47,298 --> 00:10:50,780 They always have a nice selection. 180 00:10:53,740 --> 00:11:02,618 ♪♪ 181 00:11:02,662 --> 00:11:11,627 ♪♪ 182 00:11:18,634 --> 00:11:20,157 Where to now? 183 00:11:22,594 --> 00:11:24,901 ADC Holdings. 184 00:11:24,945 --> 00:11:26,773 CWC Holdings. 185 00:11:26,816 --> 00:11:28,644 DCC Holdings. 186 00:11:28,688 --> 00:11:30,690 BKB Holdings. 187 00:11:30,733 --> 00:11:31,908 What are those? 188 00:11:31,952 --> 00:11:34,128 The companies Morgan set up 189 00:11:34,171 --> 00:11:36,826 to sell our missing properties. 190 00:11:36,870 --> 00:11:39,829 She sold them to holding companies 191 00:11:39,873 --> 00:11:41,396 instead of individuals 192 00:11:41,439 --> 00:11:44,529 to keep her name off of the transfer titles. 193 00:11:44,573 --> 00:11:46,488 Someone can just sell your property 194 00:11:46,531 --> 00:11:49,273 without them knowing it? No. 195 00:11:49,317 --> 00:11:52,973 J signed as power of attorney. 196 00:11:53,016 --> 00:11:55,366 The holding companies then sold them 197 00:11:55,410 --> 00:11:57,978 to other holding companies. 198 00:11:58,021 --> 00:12:00,110 And then they unloaded them into cash. 199 00:12:00,154 --> 00:12:02,156 Why would J do that? 200 00:12:02,199 --> 00:12:05,072 He says he didn't know what he was signing, 201 00:12:05,115 --> 00:12:08,728 that Morgan put lots of papers in front of him. 202 00:12:10,164 --> 00:12:12,993 And he signed it without reading it? 203 00:12:13,036 --> 00:12:16,474 Names of the companies ring any bells to you? 204 00:12:17,040 --> 00:12:21,653 ADC. CWC. DCC. 205 00:12:21,697 --> 00:12:22,829 ♪♪ 206 00:12:22,872 --> 00:12:24,831 No? 207 00:12:24,874 --> 00:12:26,702 Your initials. 208 00:12:26,746 --> 00:12:27,921 All of your initials. 209 00:12:27,964 --> 00:12:29,792 Andrew David Cody. 210 00:12:29,836 --> 00:12:31,794 Craig William Cody. 211 00:12:31,838 --> 00:12:34,449 Deran Cameron Cody. Okay. 212 00:12:34,492 --> 00:12:37,191 You think we ripped you off? 213 00:12:37,234 --> 00:12:39,541 Did you? No. 214 00:12:39,584 --> 00:12:40,716 Are you sure? 215 00:12:40,760 --> 00:12:42,805 I'm sure. 216 00:12:42,849 --> 00:12:44,198 Mm-hmm. 217 00:12:44,241 --> 00:12:46,069 How much are we talking about? 218 00:12:47,027 --> 00:12:49,029 Half a mil, give or take. 219 00:12:49,072 --> 00:12:53,207 ♪♪ 220 00:12:53,250 --> 00:12:57,820 Let's go to Oceanside Boulevard past El Camino. 221 00:12:59,082 --> 00:13:00,736 What's over there? 222 00:13:00,780 --> 00:13:02,564 The same notary 223 00:13:02,607 --> 00:13:05,697 signed all the paperwork. 224 00:13:05,741 --> 00:13:11,051 ♪♪ 225 00:13:11,094 --> 00:13:13,227 It is listed at $1.2 million. 226 00:13:13,270 --> 00:13:14,837 They are expecting multiple offers, 227 00:13:14,881 --> 00:13:18,406 so you would have to move quickly if you're interested. 228 00:13:18,449 --> 00:13:19,973 Jesus. 229 00:13:21,191 --> 00:13:23,759 $1.2 million? 230 00:13:23,803 --> 00:13:25,761 It's a little small, no? 231 00:13:25,805 --> 00:13:28,808 Small is what you're gonna get this close to the beach. 232 00:13:28,851 --> 00:13:30,635 What about parking? 233 00:13:30,679 --> 00:13:34,030 There's one spot, but there's ample street parking nearby. 234 00:13:35,336 --> 00:13:38,121 "Ample"? Yeah. Maybe in the off-season. 235 00:13:40,341 --> 00:13:42,691 Excuse me for just a minute. 236 00:13:45,781 --> 00:13:47,652 $1.2 million? 237 00:13:47,696 --> 00:13:48,697 Christ. 238 00:13:48,740 --> 00:13:50,133 I'm sorry I dragged you down here. 239 00:13:50,177 --> 00:13:52,048 I really thought it was bigger. 240 00:13:52,092 --> 00:13:53,702 It's three bedrooms. 241 00:13:53,745 --> 00:13:55,138 No, it's two bedrooms 242 00:13:55,182 --> 00:13:58,141 and a closet they claim is a third bedroom. 243 00:13:58,185 --> 00:14:01,797 So... what are we thinking? 244 00:14:02,842 --> 00:14:05,279 Well, how much would I have to offer? 245 00:14:05,322 --> 00:14:07,455 Do you have your financing in place yet? 246 00:14:08,456 --> 00:14:10,023 What 247 00:14:10,066 --> 00:14:12,982 A preapproved mortgage amount. 248 00:14:13,026 --> 00:14:14,592 Oh, no. 249 00:14:14,636 --> 00:14:17,073 I think I'm gonna pay in cash, if that's okay. 250 00:14:20,207 --> 00:14:21,469 Let's write up an offer. 251 00:14:21,512 --> 00:14:24,689 [ "You Make Me Feel So Young" plays ] 252 00:14:24,733 --> 00:14:27,867 ♪ The moment that you speak 253 00:14:27,910 --> 00:14:31,871 ♪ I want to go and play hide and seek ♪ 254 00:14:31,914 --> 00:14:35,352 ♪ I want to go and bounce the moon ♪ 255 00:14:35,396 --> 00:14:38,486 ♪ Just like a toy balloon 256 00:14:38,529 --> 00:14:43,056 ♪ Because you and I 257 00:14:43,099 --> 00:14:44,405 May I help you? 258 00:14:44,448 --> 00:14:47,060 We're looking for Charles Martinez. 259 00:14:47,103 --> 00:14:49,540 Chuck?Yeah, that's him. 260 00:14:49,584 --> 00:14:50,715 Is he in? 261 00:14:50,759 --> 00:14:53,196 I mean, he's always in. 262 00:14:53,240 --> 00:14:55,198 Are you family? 263 00:14:55,242 --> 00:14:56,721 No, friends. 264 00:14:56,765 --> 00:14:58,419 Okay. Well, just sign in, please. 265 00:14:58,462 --> 00:14:59,942 I'll call someone from the Neighborhood 266 00:14:59,986 --> 00:15:01,030 to come down and escort you up. 267 00:15:01,074 --> 00:15:03,032 "The Neighborhood"? 268 00:15:03,076 --> 00:15:05,469 Our Alzheimer's Unit. 269 00:15:10,605 --> 00:15:15,653 ♪♪ 270 00:15:15,697 --> 00:15:17,046 Through here. 271 00:15:17,090 --> 00:15:21,268 ♪♪ 272 00:15:24,793 --> 00:15:26,577 Mr. Martinez? 273 00:15:26,621 --> 00:15:29,929 [ Reporter speaking indistinctly on television ] 274 00:15:29,972 --> 00:15:31,669 Woman: ...and one critically injured. 275 00:15:31,713 --> 00:15:33,758 The first incident took place Saturday night. 276 00:15:33,802 --> 00:15:35,238 Smurf: Chuck. 277 00:15:35,282 --> 00:15:37,937 [ Reporter speaking indistinctly on television ] 278 00:15:43,159 --> 00:15:45,422 Pope: Smurf.Woman: Based on their preliminary investigation, 279 00:15:45,466 --> 00:15:46,771 it was determined that a vehicle 280 00:15:46,815 --> 00:15:48,121 traveling westbound on Mission... 281 00:15:51,298 --> 00:15:53,343 You notice where we are? 282 00:15:54,866 --> 00:15:58,000 I'll give you a hint -- Julia. 283 00:15:58,044 --> 00:16:00,220 ♪♪ 284 00:16:00,263 --> 00:16:03,658 Julia and J lived on La Cresta 285 00:16:03,701 --> 00:16:07,096 behind the discount tire store 286 00:16:07,140 --> 00:16:09,794 two blocks away. 287 00:16:09,838 --> 00:16:13,581 ♪ I got a fever 288 00:16:13,624 --> 00:16:17,715 ♪ Yeah, a fever of a hundred degrees ♪ 289 00:16:17,759 --> 00:16:22,807 ♪ I've got a sickness 290 00:16:22,851 --> 00:16:26,463 ♪ Deadly hot, sweat, and diseased ♪ 291 00:16:26,507 --> 00:16:30,598 ♪ I called the doctor 292 00:16:30,641 --> 00:16:34,906 ♪ Said he can't do nothing for me ♪ 293 00:16:34,950 --> 00:16:40,042 ♪ Doctor, come over 294 00:16:40,086 --> 00:16:44,960 ♪ Slip into my fever dreams 295 00:16:45,004 --> 00:16:46,222 ♪ Sweat break 296 00:16:46,266 --> 00:16:47,267 ♪ Ooh 297 00:16:47,310 --> 00:16:48,311 ♪ Hot chills 298 00:16:48,355 --> 00:16:49,182 ♪ Ahh 299 00:16:49,225 --> 00:16:50,313 ♪ Sweat break 300 00:16:50,357 --> 00:16:51,314 ♪ Ooh 301 00:16:51,358 --> 00:16:52,837 ♪ Hot chills 302 00:16:52,881 --> 00:16:53,534 ♪ Ahh 303 00:16:53,577 --> 00:16:54,970 ♪ Sweat break 304 00:16:55,014 --> 00:16:55,840 ♪ Ooh 305 00:16:55,884 --> 00:16:57,059 ♪ Hot chills 306 00:16:57,103 --> 00:16:57,973 ♪ Ahh 307 00:16:58,017 --> 00:16:59,192 ♪ Sweat break 308 00:16:59,235 --> 00:17:00,062 ♪ Ooh 309 00:17:00,106 --> 00:17:02,064 ♪ Hot chills 310 00:17:02,108 --> 00:17:04,153 ♪ Sweat break 311 00:17:04,197 --> 00:17:06,155 ♪ Hot chills 312 00:17:06,199 --> 00:17:08,288 ♪ Sweat break 313 00:17:08,331 --> 00:17:10,899 ♪ Hot 314 00:17:13,815 --> 00:17:16,383 So, what are we gonna steal? 315 00:17:16,426 --> 00:17:18,907 Everything, baby. 316 00:17:18,950 --> 00:17:20,735 Absolutely everything. 317 00:17:20,778 --> 00:17:23,825 ♪♪ 318 00:17:29,309 --> 00:17:31,093 How you gonna fence all this stuff? 319 00:17:31,137 --> 00:17:34,705 I have a friend back East. She'll hold an estate sale. 320 00:17:35,837 --> 00:17:37,795 How much will you clear? 321 00:17:37,839 --> 00:17:39,710 60 to 100 grand for the furniture. 322 00:17:39,754 --> 00:17:42,539 Another $30,000 for the rugs and china. 323 00:17:42,583 --> 00:17:46,282 Expensive wine she'll put on eBay, one bottle at a time. 324 00:17:46,326 --> 00:17:49,024 The rest goes to a caterer in Arizona. 325 00:17:50,721 --> 00:17:52,288 You trust these guys? 326 00:17:52,332 --> 00:17:54,290 She does. 327 00:17:54,334 --> 00:17:56,031 They work for her. 328 00:17:56,075 --> 00:17:58,990 Guns? Nope. 329 00:17:59,034 --> 00:18:00,688 None of 'em? 330 00:18:00,731 --> 00:18:02,255 No one's shooting anyone over 331 00:18:02,298 --> 00:18:04,518 some furniture and copper pots. 332 00:18:05,475 --> 00:18:07,347 Well, in that case... 333 00:18:07,390 --> 00:18:08,652 cheers. 334 00:18:11,786 --> 00:18:14,267 When are we gonna get the rest of our money, Smurf? 335 00:18:14,310 --> 00:18:16,617 "Hello, Mom. How are you?" 336 00:18:16,660 --> 00:18:19,010 I'm good, baby. How are you? 337 00:18:19,054 --> 00:18:20,490 "Fine." 338 00:18:23,319 --> 00:18:24,886 I need my cut of the Lucy money. 339 00:18:24,929 --> 00:18:27,410 Sounds like you're in a big hurry. 340 00:18:27,454 --> 00:18:29,456 I'm buying something. 341 00:18:29,499 --> 00:18:31,980 Really 342 00:18:32,023 --> 00:18:33,460 A house. 343 00:18:33,503 --> 00:18:34,765 Where? 344 00:18:34,809 --> 00:18:37,507 On Pacific, near Chair Six. 345 00:18:38,160 --> 00:18:40,249 Good for you. 346 00:18:40,293 --> 00:18:44,297 Too old to sleep in that crawl space above your bar. 347 00:18:45,428 --> 00:18:48,388 Yeah, we looked at the place this morning, made an offer. 348 00:18:50,868 --> 00:18:52,696 Who's "we"? 349 00:18:52,740 --> 00:18:55,699 Adrian. He's moving in with me. 350 00:18:57,962 --> 00:19:00,487 Adrian putting up any money? 351 00:19:02,053 --> 00:19:04,621 Am I gonna get my cut or not, Smurf? 352 00:19:04,665 --> 00:19:07,494 How much do you need? 353 00:19:07,537 --> 00:19:09,191 $1.3 million. 354 00:19:10,714 --> 00:19:13,369 You know, prices are going up down by the beach. 355 00:19:13,413 --> 00:19:15,197 You getting a mortgage? 356 00:19:16,546 --> 00:19:18,113 Yes or no, Smurf? 357 00:19:19,984 --> 00:19:22,335 No problem. Will you stay for dinner? 358 00:19:22,378 --> 00:19:24,554 No, I can't. 359 00:19:24,598 --> 00:19:26,165 What about tomorrow? 360 00:19:26,208 --> 00:19:27,688 I'll make fried chicken. 361 00:19:27,731 --> 00:19:29,777 You can bring Adrian. 362 00:19:38,089 --> 00:19:39,656 Hello? 363 00:19:43,443 --> 00:19:49,579 ♪♪ 364 00:19:49,623 --> 00:19:51,886 Morgan's dead. 365 00:19:51,929 --> 00:19:55,063 ♪♪ 366 00:19:56,499 --> 00:20:01,809 ♪♪ 367 00:20:05,116 --> 00:20:09,643 ♪♪ 368 00:20:09,686 --> 00:20:11,427 Everything all right? 369 00:20:11,471 --> 00:20:14,604 Oh, fine. Hi, baby. Going out? 370 00:20:16,476 --> 00:20:18,042 Have a nice day. 371 00:20:18,086 --> 00:20:26,399 ♪♪ 372 00:20:26,442 --> 00:20:35,103 ♪♪ 373 00:20:39,020 --> 00:20:41,240 ♪♪ 374 00:20:42,893 --> 00:20:45,766 He should, um... be back any minute. 375 00:20:45,809 --> 00:20:50,336 [ El Dusty's "We Out Chea" plays in background ] 376 00:20:52,468 --> 00:20:59,606 ♪♪ 377 00:21:01,564 --> 00:21:03,305 There he is. 378 00:21:03,349 --> 00:21:09,311 ♪♪ 379 00:21:12,358 --> 00:21:15,665 ♪♪ 380 00:21:15,709 --> 00:21:18,581 I need you to finish it. 381 00:21:18,625 --> 00:21:20,191 When? 382 00:21:20,235 --> 00:21:26,023 ♪♪ 383 00:21:26,067 --> 00:21:31,681 ♪♪ 384 00:21:31,725 --> 00:21:33,204 Pete: Mia! 385 00:21:33,248 --> 00:21:34,858 ¿Qué pasa? 386 00:21:38,122 --> 00:21:39,863 We need to take a drive. 387 00:21:39,907 --> 00:21:41,343 I'm not done with the orders yet. 388 00:21:41,387 --> 00:21:43,345 Yes, you are. Let's go. 389 00:21:43,389 --> 00:21:50,309 ♪♪ 390 00:21:50,352 --> 00:21:59,883 ♪♪ 391 00:21:59,927 --> 00:22:01,798 Wait. Wait a second. 392 00:22:01,842 --> 00:22:03,191 Don't you think we should leave? 393 00:22:03,234 --> 00:22:05,802 Every time I finish a big job, 394 00:22:05,846 --> 00:22:08,414 I like to reward myself with a little treat. 395 00:22:10,198 --> 00:22:11,721 Ice cream? 396 00:22:11,765 --> 00:22:13,419 You ever freebase? 397 00:22:13,462 --> 00:22:15,725 I brought some rocks to celebrate. 398 00:22:15,769 --> 00:22:24,778 ♪♪ 399 00:22:24,821 --> 00:22:26,736 Where are we going? 400 00:22:26,780 --> 00:22:33,177 ♪♪ 401 00:22:33,221 --> 00:22:36,267 Can I turn on some music?Pete: Leave it off. 402 00:22:36,311 --> 00:22:40,881 ♪♪ 403 00:22:40,924 --> 00:22:43,362 I told you we were done with the Codys, huh? 404 00:22:44,275 --> 00:22:46,756 Told you to stay away from them, que no? 405 00:22:48,018 --> 00:22:50,760 How long you been spreading your legs for that Nieto? 406 00:22:51,848 --> 00:22:53,807 Couple months. 407 00:22:56,244 --> 00:22:57,767 I like him. 408 00:22:57,811 --> 00:23:00,030 He lets me sleep at his house. 409 00:23:00,074 --> 00:23:01,989 Giving it up cheap, chica. 410 00:23:02,032 --> 00:23:03,512 What about you, puta? 411 00:23:03,556 --> 00:23:05,384 You still giving it up for that tonto,Spider? 412 00:23:05,427 --> 00:23:07,342 Hey, hey, hey, hey! iBasta! 413 00:23:07,386 --> 00:23:09,736 iBasta, puta! You knock it off! 414 00:23:11,390 --> 00:23:13,740 You better get this through your head, huh. 415 00:23:13,783 --> 00:23:16,351 This ain't no Romeo and Juliet shit. 416 00:23:18,832 --> 00:23:21,748 And you. You ain't no Juliet, puta. 417 00:23:21,791 --> 00:23:24,794 [ Insecure Men's "Subaru Nights" plays ] 418 00:23:24,838 --> 00:23:33,107 ♪♪ 419 00:23:33,150 --> 00:23:41,158 ♪♪ 420 00:23:41,202 --> 00:23:48,470 ♪♪ 421 00:23:48,514 --> 00:23:53,519 ♪ My pock-faced darling 422 00:23:53,562 --> 00:23:57,348 ♪ Pebble-dash morning 423 00:23:57,392 --> 00:24:02,484 ♪ Yours forever 424 00:24:02,528 --> 00:24:08,272 ♪ Mine 425 00:24:08,316 --> 00:24:13,321 ♪ My heart beat's stalling 426 00:24:13,364 --> 00:24:17,499 ♪ Pleather starts falling 427 00:24:17,543 --> 00:24:22,548 ♪ Yours forever 428 00:24:22,591 --> 00:24:29,206 ♪ Mine 429 00:24:29,250 --> 00:24:35,604 ♪♪ 430 00:24:35,648 --> 00:24:41,871 ♪♪ 431 00:24:43,917 --> 00:24:47,529 ♪♪ 432 00:24:49,444 --> 00:24:50,576 Smurf: J. 433 00:24:54,580 --> 00:24:56,538 Morgan is dead. 434 00:24:56,582 --> 00:24:58,192 She drowned. 435 00:25:00,194 --> 00:25:01,848 How? 436 00:25:01,891 --> 00:25:04,938 Boating accident, they think. 437 00:25:06,809 --> 00:25:09,246 Jesus. 438 00:25:09,290 --> 00:25:13,686 And she didn't only steal one of our properties. 439 00:25:13,729 --> 00:25:15,644 She stole three. 440 00:25:20,431 --> 00:25:22,825 She lifted a notary stamp 441 00:25:22,869 --> 00:25:25,524 from some old guy with dementia. 442 00:25:28,483 --> 00:25:31,486 She used layers of holding companies 443 00:25:31,530 --> 00:25:33,444 to hide the sales. 444 00:25:35,185 --> 00:25:37,753 Morgan was always smart -- 445 00:25:37,797 --> 00:25:38,972 very smart. 446 00:25:39,015 --> 00:25:45,108 ♪♪ 447 00:25:45,152 --> 00:25:47,850 You're smart, J. 448 00:25:47,894 --> 00:25:50,505 Are you thatsmart? 449 00:25:50,549 --> 00:25:58,731 ♪♪ 450 00:25:58,774 --> 00:26:00,602 You better be careful. 451 00:26:01,777 --> 00:26:03,518 Why? 452 00:26:03,562 --> 00:26:04,954 Well, with Mia. 453 00:26:04,998 --> 00:26:06,434 I don't want another little mouth 454 00:26:06,477 --> 00:26:08,871 running around here to feed. 455 00:26:08,915 --> 00:26:12,005 ♪♪ 456 00:26:23,582 --> 00:26:30,458 ♪♪ 457 00:26:31,459 --> 00:26:32,895 Frankie? 458 00:26:37,857 --> 00:26:44,298 ♪♪ 459 00:26:44,341 --> 00:26:46,039 Frankie. 460 00:26:46,082 --> 00:26:52,045 ♪♪ 461 00:26:52,088 --> 00:26:58,051 ♪♪ 462 00:26:58,094 --> 00:27:03,883 ♪♪ 463 00:27:03,926 --> 00:27:07,713 [ The Blue Stones' "Be My Fire" plays in background ] 464 00:27:07,756 --> 00:27:15,285 ♪♪ 465 00:27:15,329 --> 00:27:18,071 Deran Cody around? 466 00:27:18,114 --> 00:27:19,594 Yeah, that's me. 467 00:27:19,638 --> 00:27:22,466 Tony Casas, California Department of Corrections. 468 00:27:24,468 --> 00:27:26,601 Okay. 469 00:27:26,645 --> 00:27:28,908 I'm looking for Benito Oxcama. 470 00:27:28,951 --> 00:27:30,649 Have you seen him around? 471 00:27:32,389 --> 00:27:34,957 Yeah, not in a while. 472 00:27:35,001 --> 00:27:36,959 Casas: What's "a while"? 473 00:27:37,003 --> 00:27:38,744 I don't know, a couple months. 474 00:27:40,789 --> 00:27:43,792 Is everything okay? Is Ox in trouble? 475 00:27:43,836 --> 00:27:45,925 He broke parole. 476 00:27:45,968 --> 00:27:49,406 Okay, well, so, w-what does that have to do with me? 477 00:27:49,450 --> 00:27:52,061 We got you down as a known associate. 478 00:27:54,150 --> 00:27:57,284 Man, that was a long time ago. 479 00:27:57,327 --> 00:27:59,503 I'm a business owner now. This is my bar. 480 00:28:01,331 --> 00:28:03,290 On the straight and narrow, huh? 481 00:28:04,683 --> 00:28:08,034 Listen, uh, you see him around... 482 00:28:08,904 --> 00:28:10,645 ...give me a call. 483 00:28:10,689 --> 00:28:15,781 ♪♪ 484 00:28:15,824 --> 00:28:20,960 ♪♪ 485 00:28:22,091 --> 00:28:27,009 ♪♪ 486 00:28:28,794 --> 00:28:30,143 ♪♪ 487 00:28:30,186 --> 00:28:32,667 iCarlos, vamos! 488 00:28:32,711 --> 00:28:36,323 ♪♪ 489 00:28:41,241 --> 00:28:42,459 Buenos días. 490 00:28:42,503 --> 00:28:44,897 Hola. 491 00:28:47,073 --> 00:28:51,077 ♪♪ 492 00:28:52,165 --> 00:28:57,083 ♪♪ 493 00:28:57,126 --> 00:28:58,911 Shh, shh, shh, shh, shh. 494 00:28:58,954 --> 00:29:00,216 Siéntate. 495 00:29:00,260 --> 00:29:03,045 Quedate y no te muevas. 496 00:29:03,089 --> 00:29:04,917 ¿Entiendes? 497 00:29:06,875 --> 00:29:08,050 Sí. 498 00:29:08,094 --> 00:29:16,580 ♪♪ 499 00:29:16,624 --> 00:29:24,893 ♪♪ 500 00:29:24,937 --> 00:29:31,813 ♪♪ 501 00:29:31,857 --> 00:29:38,733 ♪♪ 502 00:29:38,777 --> 00:29:45,609 ♪♪ 503 00:29:45,653 --> 00:29:52,268 ♪♪ 504 00:29:52,312 --> 00:29:59,145 ♪♪ 505 00:29:59,188 --> 00:30:06,108 ♪♪ 506 00:30:15,030 --> 00:30:17,467 Yeah? 507 00:30:17,511 --> 00:30:19,948 Woman: I have a delivery for Janine Cody. 508 00:30:22,298 --> 00:30:25,301 [ Telephone beeps, gate buzzes ] 509 00:30:39,054 --> 00:30:40,490 You Andrew? 510 00:30:41,578 --> 00:30:44,016 I'm Tiffany. Smurf called me. 511 00:30:47,236 --> 00:30:49,369 May I come in? 512 00:30:51,980 --> 00:30:56,942 ♪♪ 513 00:30:56,985 --> 00:30:59,205 She's worried about you. 514 00:30:59,248 --> 00:31:02,034 Says you need help, uh... 515 00:31:02,077 --> 00:31:03,209 relaxing. 516 00:31:03,252 --> 00:31:10,477 ♪♪ 517 00:31:13,088 --> 00:31:21,227 ♪♪ 518 00:31:21,270 --> 00:31:29,670 ♪♪ 519 00:31:29,713 --> 00:31:37,852 ♪♪ 520 00:31:37,896 --> 00:31:39,245 Where is he? 521 00:31:39,288 --> 00:31:40,811 Thought you never wanted to see me again, asshole. 522 00:31:40,855 --> 00:31:43,902 Ox, man. Where is he?Keep your voice down. 523 00:31:47,514 --> 00:31:49,124 His P.O. came by looking for him, man. 524 00:31:49,168 --> 00:31:51,039 What's going on? He's dead. 525 00:31:56,044 --> 00:31:57,219 What? 526 00:31:57,263 --> 00:31:59,439 Ox, down in Mexico. 527 00:32:00,092 --> 00:32:02,616 The doctor you sent us to tried to patch him up. 528 00:32:04,183 --> 00:32:05,793 Didn't work. 529 00:32:05,836 --> 00:32:09,492 Spent two weeks with him in some shit motel, 530 00:32:09,536 --> 00:32:11,451 and then he died. 531 00:32:15,194 --> 00:32:16,978 Jesus. 532 00:32:17,022 --> 00:32:21,113 ♪♪ 533 00:32:21,156 --> 00:32:22,636 Did you tell his mom yet? 534 00:32:22,679 --> 00:32:25,769 You know what? W 535 00:32:27,336 --> 00:32:29,469 I mean, she thinks he's missing. 536 00:32:29,512 --> 00:32:32,776 ♪♪ 537 00:32:32,820 --> 00:32:35,910 Don't try and act like you suddenly give a shit. 538 00:32:37,172 --> 00:32:38,782 You sent us down there. 539 00:32:40,523 --> 00:32:42,482 It's as much on you as it is on me. 540 00:32:42,525 --> 00:32:49,837 ♪♪ 541 00:32:49,880 --> 00:32:56,713 ♪♪ 542 00:32:56,757 --> 00:32:59,978 Take off your clothes. Leave the heels on. 543 00:33:27,048 --> 00:33:28,832 Turn over. 544 00:33:41,976 --> 00:33:47,155 ♪♪ 545 00:33:48,591 --> 00:33:56,208 ♪♪ 546 00:33:56,251 --> 00:34:03,215 ♪♪ 547 00:34:03,258 --> 00:34:06,305 [ Television plays indistinctly in distance ] 548 00:34:06,348 --> 00:34:12,180 ♪♪ 549 00:34:12,224 --> 00:34:18,621 ♪♪ 550 00:34:18,665 --> 00:34:21,407 Heard you were dead. 551 00:34:21,450 --> 00:34:23,496 You don't look dead. 552 00:34:23,539 --> 00:34:25,324 When did you get out? 553 00:34:25,367 --> 00:34:27,239 A couple days ago. 554 00:34:27,282 --> 00:34:33,288 ♪♪ 555 00:34:33,332 --> 00:34:34,942 I missed you. 556 00:34:36,987 --> 00:34:38,467 You miss me? 557 00:34:38,511 --> 00:34:44,082 ♪♪ 558 00:34:44,125 --> 00:34:50,044 ♪♪ 559 00:34:52,177 --> 00:34:54,918 ♪♪ 560 00:34:56,355 --> 00:35:00,663 ♪♪ 561 00:35:03,013 --> 00:35:10,978 ♪♪ 562 00:35:11,021 --> 00:35:18,986 ♪♪ 563 00:35:19,029 --> 00:35:26,733 ♪♪ 564 00:35:29,039 --> 00:35:36,656 ♪♪ 565 00:35:43,445 --> 00:35:51,540 ♪♪ 566 00:35:51,584 --> 00:35:59,679 ♪♪ 567 00:35:59,722 --> 00:36:08,035 ♪♪ 568 00:36:15,869 --> 00:36:17,697 You can't be here, Andrew. 569 00:36:17,740 --> 00:36:24,225 ♪♪ 570 00:36:24,269 --> 00:36:25,618 I can't -- 571 00:36:25,661 --> 00:36:31,232 ♪♪ 572 00:36:31,276 --> 00:36:36,498 ♪♪ 573 00:36:36,542 --> 00:36:38,370 Okay. 574 00:36:38,413 --> 00:36:43,244 ♪♪ 575 00:36:43,288 --> 00:36:45,072 I lost her. 576 00:36:55,213 --> 00:36:56,910 Woman: Yes? 577 00:36:56,953 --> 00:36:59,869 Hi. Ms. Oxcama? It's, uh -- It's Deran. 578 00:37:01,131 --> 00:37:03,699 Deran Cody. It -- I'm Ox's friends. 579 00:37:05,440 --> 00:37:07,921 Deran? 580 00:37:07,964 --> 00:37:10,706 Come in. Come in. 581 00:37:10,750 --> 00:37:13,274 Gloria: I've only got a minute. 582 00:37:13,318 --> 00:37:15,233 I'm headed to work. 583 00:37:15,276 --> 00:37:18,148 I haven't seen you in forever. 584 00:37:18,192 --> 00:37:19,802 How are you? 585 00:37:19,846 --> 00:37:21,804 I'm good. How are you? 586 00:37:21,848 --> 00:37:23,632 Better. 587 00:37:23,676 --> 00:37:25,678 Not quite good yet. 588 00:37:25,721 --> 00:37:27,462 Seven months sober. 589 00:37:28,594 --> 00:37:30,160 That's great. 590 00:37:31,597 --> 00:37:34,339 If you're looking for Benito... 591 00:37:34,382 --> 00:37:36,558 I haven't seen him in a long time. 592 00:37:36,602 --> 00:37:45,088 ♪♪ 593 00:37:45,132 --> 00:37:46,351 Um... 594 00:37:48,657 --> 00:37:51,007 I, uh... 595 00:37:52,357 --> 00:37:55,055 You were always such a good friend. 596 00:37:59,059 --> 00:38:00,800 I gotta go. Okay. 597 00:38:00,843 --> 00:38:09,156 ♪♪ 598 00:38:09,199 --> 00:38:13,378 If you see Benito, tell him that I love him. 599 00:38:15,771 --> 00:38:17,338 Okay, mijo. 600 00:38:17,382 --> 00:38:23,475 ♪♪ 601 00:38:26,260 --> 00:38:31,352 ♪♪ 602 00:38:38,141 --> 00:38:40,056 You didn't use a condom. 603 00:38:40,100 --> 00:38:42,189 You'd look good with a baby. 604 00:38:51,807 --> 00:38:53,722 You should have come visited me. 605 00:38:53,766 --> 00:38:56,421 Like you came to visit me when I was in County? 606 00:38:58,553 --> 00:38:59,772 You got any money? 607 00:39:01,251 --> 00:39:03,079 You gonna pay me back? 608 00:39:19,705 --> 00:39:21,576 You gotta go. 609 00:39:21,620 --> 00:39:22,708 Tupi: Why is that? 610 00:39:22,751 --> 00:39:25,275 'Cause this isn't my place. 611 00:39:25,319 --> 00:39:27,365 He's gonna be coming back soon. 612 00:39:28,844 --> 00:39:31,238 "He"? 613 00:39:31,281 --> 00:39:33,283 Yeah, it's this thing I'm working. 614 00:39:36,809 --> 00:39:38,463 You gonna cut me in? 615 00:39:39,899 --> 00:39:41,988 Don't I always? 616 00:39:43,381 --> 00:39:44,991 Smurf: Deran. 617 00:39:48,342 --> 00:39:49,865 Craig. 618 00:39:52,912 --> 00:39:54,392 And J. 619 00:39:59,658 --> 00:40:03,444 These are the titles to our properties. 620 00:40:04,532 --> 00:40:08,536 I tried to split everything up fairly between you. 621 00:40:10,320 --> 00:40:14,542 Being in jail gave me a lot of time to think. 622 00:40:14,586 --> 00:40:17,545 I've held on for too long, haven't I? 623 00:40:20,505 --> 00:40:24,291 You can use those as collateral for your house with Adrian. 624 00:40:28,077 --> 00:40:30,863 The deed to Baz's is in there. 625 00:40:30,906 --> 00:40:33,735 Move in or sell it. Choice is yours. 626 00:40:36,869 --> 00:40:38,740 Open your present. 627 00:40:41,264 --> 00:40:46,052 I was saving it for Baz, but now it's yours. 628 00:40:46,095 --> 00:40:48,794 I had it engraved. 629 00:40:48,837 --> 00:40:52,580 ♪♪ 630 00:40:52,624 --> 00:40:55,670 I'm very proud of how you handled everything 631 00:40:55,714 --> 00:40:57,455 when I was gone. 632 00:40:59,065 --> 00:41:02,503 I knew you'd be able to because you kept your mother alive 633 00:41:02,547 --> 00:41:04,113 all those years. 634 00:41:09,467 --> 00:41:14,689 ♪♪ 635 00:41:16,474 --> 00:41:21,087 ♪♪ 636 00:41:21,130 --> 00:41:23,002 Excuse me. 637 00:41:23,045 --> 00:41:28,573 ♪♪ 638 00:41:30,139 --> 00:41:32,098 Well... 639 00:41:32,141 --> 00:41:34,840 I got Baz's house, 640 00:41:34,883 --> 00:41:38,408 Whaley, house on Pacific, 641 00:41:38,452 --> 00:41:39,845 and Howley Avenue. What did you get? 642 00:41:39,888 --> 00:41:43,283 Canyon Ave, the duplexes... 643 00:41:43,326 --> 00:41:45,633 and the apartments in Carlsbad. 644 00:41:47,156 --> 00:41:48,810 How about you, J? 645 00:41:50,333 --> 00:41:52,858 Yo, I need to get going. 646 00:41:52,901 --> 00:41:55,164 My plane. Oh, shit. 647 00:41:56,339 --> 00:41:58,298 Uh, okay. I'll drive you. 648 00:41:58,341 --> 00:41:59,908 -Yeah, he's gotta go. 649 00:41:59,952 --> 00:42:02,215 Craig: All right, man. Good luck in South Africa. 650 00:42:02,258 --> 00:42:04,260 Adrian: Thanks. 651 00:42:05,044 --> 00:42:06,567 J. 652 00:42:06,611 --> 00:42:08,177 Yeah, what? 653 00:42:08,221 --> 00:42:10,745 What'd you get? 654 00:42:10,789 --> 00:42:19,449 ♪♪ 655 00:42:19,493 --> 00:42:21,756 What happened to your hand? 656 00:42:21,800 --> 00:42:27,545 ♪♪ 657 00:42:27,588 --> 00:42:29,982 Did you forget your shoes, baby? 658 00:42:30,025 --> 00:42:36,815 ♪♪ 659 00:42:36,858 --> 00:42:39,687 I never wanted to be a mother. 660 00:42:41,515 --> 00:42:45,650 Not until they put you and your sister in my arms. 661 00:42:45,693 --> 00:42:51,177 ♪♪ 662 00:42:51,220 --> 00:42:55,616 I will always be here for you. 663 00:42:55,660 --> 00:43:02,144 ♪♪ 664 00:43:02,188 --> 00:43:04,364 Always. 665 00:43:06,758 --> 00:43:12,198 ♪ I'm searching for the difference between ♪ 666 00:43:15,984 --> 00:43:21,599 ♪ What content and content can bring ♪ 667 00:43:24,602 --> 00:43:27,387 ♪ Maybe they're no different 'cause they look the same ♪ 668 00:43:27,430 --> 00:43:28,954 Customs Agent: Adrian Dolan? 669 00:43:28,997 --> 00:43:32,827 ♪ Maybe I'm just an algorithm with a given name ♪ 670 00:43:32,871 --> 00:43:34,350 ♪ But 671 00:43:34,394 --> 00:43:38,877 ♪ Trying to find the difference ♪ 672 00:43:38,920 --> 00:43:45,710 ♪♪ 673 00:43:45,753 --> 00:43:52,107 ♪♪ 674 00:43:52,151 --> 00:43:57,243 ♪ I'm searching for the difference between ♪ 675 00:44:00,289 --> 00:44:03,379 ♪ Maybe they're no different 'cause they look the same ♪ 676 00:44:03,423 --> 00:44:04,946 ♪ They look the same 677 00:44:04,990 --> 00:44:08,123 ♪ Maybe I'm just an algorithm with a given name ♪ 678 00:44:08,167 --> 00:44:09,472 ♪ A given name 679 00:44:09,516 --> 00:44:15,609 ♪ But I'm trying to find the difference ♪ 680 00:44:15,653 --> 00:44:19,657 ♪ The difference, the difference, the difference ♪ 681 00:44:19,700 --> 00:44:22,442 I'm gonna take it all, Smurf. 682 00:44:22,485 --> 00:44:24,966 ♪ The difference, the difference ♪ 683 00:44:25,010 --> 00:44:27,621 Everything you have. 684 00:44:29,710 --> 00:44:32,408 Everything you've ever cared about. 685 00:44:36,369 --> 00:44:38,806 Everyone you've ever loved. 686 00:44:38,850 --> 00:44:43,637 ♪ I'm searching for the difference between ♪ 687 00:44:43,681 --> 00:44:46,945 ♪ The difference, the difference, the difference ♪ 688 00:44:46,988 --> 00:44:48,511 ♪ The difference 689 00:44:48,555 --> 00:44:52,515 ♪ I'm searching for the difference between ♪ 690 00:44:52,559 --> 00:44:54,779 ♪ The difference, the difference ♪ 691 00:44:54,822 --> 00:44:57,433 ♪ The difference, the difference ♪ 692 00:44:57,477 --> 00:45:01,655 ♪ I'm trying to find the difference ♪ 693 00:45:01,699 --> 00:45:06,051 ♪ The difference, the difference, the difference ♪ 694 00:45:06,094 --> 00:45:15,103 ♪♪ 695 00:45:15,147 --> 00:45:24,199 ♪♪ 696 00:45:24,243 --> 00:45:33,252 ♪♪ 697 00:45:33,295 --> 00:45:42,391 ♪♪ 698 00:45:42,435 --> 00:45:51,400 ♪♪ 699 00:45:51,444 --> 00:46:00,758 ♪♪