1 00:00:01,349 --> 00:00:02,306 Talk to Pope lately? 2 00:00:02,350 --> 00:00:03,351 He seem a little off to you? 3 00:00:04,917 --> 00:00:06,354 Since Lena's left, he doesn't leave the house, 4 00:00:06,397 --> 00:00:08,225 hardly eats, never sleeps. 5 00:00:08,269 --> 00:00:09,487 He's got that look -- 6 00:00:09,531 --> 00:00:11,272 like he doesn't care what happens to him. 7 00:00:11,315 --> 00:00:12,838 Like he could hurt somebody. 8 00:00:12,882 --> 00:00:14,536 You trying to get us all killed? Hey! 9 00:00:14,579 --> 00:00:16,799 [ Siren wails ]Come on, man. Let's go, let's go. 10 00:00:16,842 --> 00:00:18,975 Kind of thought I'd never see you again. 11 00:00:19,019 --> 00:00:20,803 Why would you think that? 12 00:00:20,846 --> 00:00:22,631 Because we smoked crack together, 13 00:00:22,674 --> 00:00:24,415 and then you disappeared on me. 14 00:00:24,459 --> 00:00:26,635 I've got another job if you're interested. 15 00:00:26,678 --> 00:00:28,593 I missed you. You missed me? 16 00:00:28,637 --> 00:00:31,640 You got to go. He's gonna be coming back soon. 17 00:00:31,683 --> 00:00:34,469 -It's this thing I'm working. -You gonna cut me in? 18 00:00:34,512 --> 00:00:36,819 -Don't I always? -This is a simple arrangement. 19 00:00:36,862 --> 00:00:38,821 You give us good information that we can act on, 20 00:00:38,864 --> 00:00:41,693 and you don't spend 25 years in a federal prison. 21 00:00:41,737 --> 00:00:44,305 You got a new sponsor at the DEA. 22 00:00:44,348 --> 00:00:47,090 Morgan's dead. She drowned. 23 00:00:47,134 --> 00:00:49,397 You're smart, J. 24 00:00:49,440 --> 00:00:51,268 Are you thatsmart? 25 00:00:51,312 --> 00:00:53,444 Everyone on the ground! Let's go! 26 00:00:53,488 --> 00:00:56,186 -Where'd the gun come from? -Smurf! 27 00:00:56,230 --> 00:00:58,101 Now we're looking at murder charges. 28 00:00:58,145 --> 00:00:59,276 She makes us stick out. 29 00:00:59,320 --> 00:01:00,843 She's 100 pounds soaking wet, 30 00:01:00,886 --> 00:01:03,019 and her hair's going down to her ass. Get rid of her! 31 00:01:03,063 --> 00:01:05,282 Everybody on the ground. 32 00:01:06,327 --> 00:01:10,026 ♪♪ 33 00:01:10,070 --> 00:01:15,379 ♪ She stares deeply 34 00:01:15,423 --> 00:01:19,340 ♪ Locked inside me 35 00:01:19,383 --> 00:01:24,954 ♪ Burnin' brightly 36 00:01:24,997 --> 00:01:30,568 ♪ One they know that I cannot take ♪ 37 00:01:30,612 --> 00:01:34,833 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 38 00:01:34,877 --> 00:01:39,316 ♪ Every night, now, they'll win ♪ 39 00:01:41,275 --> 00:01:44,147 ♪ Come and meet my black hole ♪ 40 00:01:44,191 --> 00:01:48,151 ♪ Got a big black hole 41 00:01:48,195 --> 00:01:52,329 ♪ Got a big black hole 42 00:01:52,373 --> 00:01:55,767 ♪ I've got a big black hole 43 00:01:55,811 --> 00:02:00,032 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 44 00:02:00,076 --> 00:02:04,036 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 45 00:02:04,080 --> 00:02:06,256 ♪ Got a 46 00:02:11,131 --> 00:02:13,176 It's a good haul tonight, boys. 47 00:02:13,220 --> 00:02:15,309 Yeah, you brought us a good one, Smurf. 48 00:02:15,352 --> 00:02:16,745 -[ Laughs ] -Hell, yeah, Smurf. 49 00:02:16,788 --> 00:02:17,963 Excellent. 50 00:02:18,007 --> 00:02:21,271 That's it. There's 10 grand each to carry. 51 00:02:21,315 --> 00:02:24,144 As for the rest of it, your buildings on Whaley 52 00:02:24,187 --> 00:02:25,275 are getting new electrical and plumbing. 53 00:02:25,319 --> 00:02:27,451 -Cool. -Orlando needs real work, 54 00:02:27,495 --> 00:02:29,714 but we can double-bill for that. 55 00:02:29,758 --> 00:02:32,239 You're gonna start that remodel on Carlsbad 56 00:02:32,282 --> 00:02:33,588 after the water damage. 57 00:02:33,631 --> 00:02:36,199 I think we should do Canyon first. 58 00:02:36,243 --> 00:02:39,246 Canyon's older, needs it more. 59 00:02:41,813 --> 00:02:44,903 No, I think that Carlsbad is a better use of our money. 60 00:02:44,947 --> 00:02:47,254 There's a Whole Foods going in around the corner. 61 00:02:47,297 --> 00:02:48,690 We can invoice for high-end finishings 62 00:02:48,733 --> 00:02:50,344 and just use Home Depot stuff. 63 00:02:50,387 --> 00:02:53,651 Whatever you say, baby. 64 00:02:54,652 --> 00:02:56,437 I'll run the rest of it through your leases 65 00:02:56,480 --> 00:02:58,352 and get it back to you as rent. 66 00:03:00,267 --> 00:03:02,443 -Are we done? -Yep, we're done. 67 00:03:02,486 --> 00:03:04,532 Smurf: Shots? 68 00:03:12,714 --> 00:03:14,019 Nice work. 69 00:03:14,063 --> 00:03:16,326 J: Well done, boys. 70 00:03:16,370 --> 00:03:18,763 Later. 71 00:03:42,961 --> 00:03:47,314 ♪♪ 72 00:03:47,357 --> 00:03:49,577 We need to talk, man. 73 00:03:54,321 --> 00:03:55,931 What happened with the cops? 74 00:03:55,974 --> 00:03:58,586 Oh, come on, man. I told you already. 75 00:03:58,629 --> 00:04:00,109 I wiped out. 76 00:04:00,152 --> 00:04:02,329 That's bullshit. 77 00:04:02,372 --> 00:04:04,461 You had your gun out. 78 00:04:06,463 --> 00:04:07,812 You know, if anyone else finds out -- 79 00:04:07,856 --> 00:04:09,031 Tell 'em. 80 00:04:09,074 --> 00:04:14,166 ♪♪ 81 00:04:14,210 --> 00:04:19,302 ♪♪ 82 00:04:19,346 --> 00:04:21,913 Hey. 83 00:04:23,698 --> 00:04:25,265 You trying to die, man? 84 00:04:25,308 --> 00:04:29,269 ♪♪ 85 00:04:29,312 --> 00:04:32,837 'Cause I'm not. 86 00:04:32,881 --> 00:04:35,318 ♪♪ 87 00:04:35,362 --> 00:04:37,451 J: And this... 88 00:04:40,584 --> 00:04:42,673 ...is your cut. 89 00:04:42,717 --> 00:04:44,371 Thank you. 90 00:04:54,685 --> 00:04:57,166 Nice work, Smurf. 91 00:04:57,209 --> 00:05:06,654 ♪♪ 92 00:05:06,697 --> 00:05:16,185 ♪♪ 93 00:05:16,228 --> 00:05:18,840 Jake: I liked it long. 94 00:05:22,496 --> 00:05:24,672 You could've asked me. 95 00:05:43,168 --> 00:05:45,475 I'm gonna take a piss. 96 00:05:46,520 --> 00:05:48,826 [ Lighter opens, clicks ] 97 00:05:50,828 --> 00:05:53,440 [ Door opens and closes ] 98 00:05:57,269 --> 00:06:00,272 [ Urinating ] 99 00:06:03,754 --> 00:06:05,452 Colin: What the hell were you doing?! 100 00:06:05,495 --> 00:06:07,454 Lou: Leave me alone! Just drop it, man! 101 00:06:07,497 --> 00:06:09,456 You had one job! To look for weapons! 102 00:06:09,499 --> 00:06:11,719 I didn't see a gun! No one else saw the gun, either! 103 00:06:11,762 --> 00:06:14,461 Do I look like a sucker? Because you're talking to me like I'm one! 104 00:06:14,504 --> 00:06:16,376 You think I don't see everything?! 105 00:06:16,419 --> 00:06:17,899 Huh? Bullshit! 106 00:06:17,942 --> 00:06:19,640 What'd you expect me to do? Strip everybody in there?! 107 00:06:19,683 --> 00:06:22,207 -Do your job! -I did my job, asshole! 108 00:06:22,251 --> 00:06:23,905 [ Grunting ]Get off me! 109 00:06:23,948 --> 00:06:27,691 [ Grunting ] 110 00:06:27,735 --> 00:06:28,910 Stop. 111 00:06:28,953 --> 00:06:31,565 [ Punches landing ] 112 00:06:31,608 --> 00:06:33,567 Lou needs an ass-kicking. 113 00:06:33,610 --> 00:06:35,873 Colin needs to give it to him. 114 00:06:35,917 --> 00:06:38,615 [ Punches landing ] 115 00:06:43,925 --> 00:06:46,406 [ Punches landing ] 116 00:06:48,973 --> 00:06:52,455 Enough. That's enough! 117 00:06:54,326 --> 00:06:56,764 [ Panting ] 118 00:07:41,156 --> 00:07:43,332 [ Water shuts off ] 119 00:07:54,648 --> 00:07:56,693 [ Groans ] 120 00:08:00,088 --> 00:08:02,177 You gonna surf today? 121 00:08:02,220 --> 00:08:05,702 Yeah. I gotta train. I'm leaving on Sunday. 122 00:08:07,965 --> 00:08:09,924 How about I come with you? 123 00:08:09,967 --> 00:08:14,363 Mnh. I'm running mock heats and timing everything. 124 00:08:14,406 --> 00:08:16,147 It's probably not that much fun. 125 00:08:16,191 --> 00:08:18,454 That doesn't matter. I could still come -- 126 00:08:18,498 --> 00:08:20,500 Hey, not today, okay? 127 00:08:23,154 --> 00:08:25,983 I need to focus. 128 00:08:26,027 --> 00:08:28,682 [ Chuckles ] 129 00:08:28,725 --> 00:08:31,162 Okay. 130 00:08:31,206 --> 00:08:32,773 [ Groans ] 131 00:08:32,816 --> 00:08:35,602 Well, uh, Randy's having a party tonight on the beach. 132 00:08:35,645 --> 00:08:38,213 Yeah? Probably a big bonfire and everything. 133 00:08:38,256 --> 00:08:41,825 His cousin's coming in from Samoa. 134 00:08:41,869 --> 00:08:43,566 Do you want to go? 135 00:08:43,610 --> 00:08:45,612 Sure. 136 00:08:47,309 --> 00:08:50,573 Uh, those are mine. 137 00:08:50,617 --> 00:08:51,792 I know. 138 00:08:51,835 --> 00:08:53,924 Well, they're my favorite pair. 139 00:08:53,968 --> 00:08:57,798 Mine too. Very comfortable. 140 00:08:57,841 --> 00:08:59,451 [ Chuckles ] 141 00:09:04,848 --> 00:09:05,849 Here. 142 00:09:05,893 --> 00:09:08,373 Why don't you buy your own pair? 143 00:09:08,417 --> 00:09:11,289 No, thanks. 144 00:09:11,333 --> 00:09:14,205 Come on. You're entitled to something. 145 00:09:14,249 --> 00:09:15,729 Uh, I didn't do anything. 146 00:09:15,772 --> 00:09:16,860 Yeah, you did. 147 00:09:16,904 --> 00:09:20,821 -You were my alibi. -I don't want it. 148 00:09:20,864 --> 00:09:23,258 Why not? 149 00:09:26,914 --> 00:09:29,917 This is only gonna work if we're equals. 150 00:09:29,960 --> 00:09:33,442 What are you talking about? We areequals. 151 00:09:33,485 --> 00:09:36,793 -You're just broke. -I have money. 152 00:09:36,837 --> 00:09:39,796 Got a new sponsorship. 153 00:09:39,840 --> 00:09:41,276 Really? Who? 154 00:09:41,319 --> 00:09:43,104 [ Urinating ] 155 00:09:43,147 --> 00:09:45,410 It's, um -- It's some new company. 156 00:09:45,454 --> 00:09:47,369 They sell, um, like, leashes and traction pads, 157 00:09:47,412 --> 00:09:49,327 that kind of shit. 158 00:09:49,371 --> 00:09:51,678 Hmm. See? 159 00:09:51,721 --> 00:09:55,420 Told you things would turn around for you. 160 00:09:55,464 --> 00:09:57,684 [ Toilet flushes ] 161 00:10:01,122 --> 00:10:04,647 But I still want my shorts back. 162 00:10:04,691 --> 00:10:08,477 Well then, um, you should take 'em. 163 00:10:10,174 --> 00:10:11,611 Okay. 164 00:10:11,654 --> 00:10:20,054 ♪♪ 165 00:10:20,097 --> 00:10:28,889 ♪♪ 166 00:10:28,932 --> 00:10:30,891 [ Engine shuts off ] 167 00:10:30,934 --> 00:10:33,894 ♪♪ 168 00:10:33,937 --> 00:10:35,809 When'd you start locking your doors? 169 00:10:35,852 --> 00:10:38,507 When this crazy chick kept showing up 170 00:10:38,550 --> 00:10:41,336 and going through all my shit. 171 00:10:41,379 --> 00:10:42,729 Need a place to crash? 172 00:10:42,772 --> 00:10:44,426 No. 173 00:10:44,469 --> 00:10:46,471 Oh, so you're here just for me, then? 174 00:10:46,515 --> 00:10:49,736 You still have that suit I gave you? 175 00:10:49,779 --> 00:10:51,694 [ Whispers ] What do you think? 176 00:10:51,738 --> 00:10:53,870 [ Laughs ] 177 00:11:09,277 --> 00:11:11,540 Meet me at this address. 178 00:11:11,583 --> 00:11:13,411 2:00. 179 00:11:17,024 --> 00:11:19,766 [ Car door opens ] 180 00:11:22,899 --> 00:11:24,422 [ Engine starts ] 181 00:11:24,466 --> 00:11:27,034 [ Rap song playing on stereo] 182 00:11:27,077 --> 00:11:34,084 ♪♪ 183 00:11:37,871 --> 00:11:39,742 [ Engine revs ] 184 00:11:45,269 --> 00:11:47,315 [ Engine shuts off ] 185 00:11:54,017 --> 00:11:56,367 -Joshua Cody? -Yeah? 186 00:11:56,411 --> 00:12:00,197 I'm Detective Andre. Oceanside PD. 187 00:12:00,241 --> 00:12:02,373 I'm looking into the death of Morgan Wilson. 188 00:12:02,417 --> 00:12:03,897 I thought she drowned. 189 00:12:03,940 --> 00:12:07,770 It's looking like a possible homicide. 190 00:12:07,814 --> 00:12:08,945 Jesus. 191 00:12:08,989 --> 00:12:10,338 You have time to answer a few questions? 192 00:12:10,381 --> 00:12:12,340 Yeah. Yeah, sure. 193 00:12:12,383 --> 00:12:13,950 I noticed in Miss Wilson's calendar 194 00:12:13,994 --> 00:12:15,909 that the two of you met quite often. 195 00:12:15,952 --> 00:12:16,997 Why was that? 196 00:12:17,040 --> 00:12:18,694 I, uh -- I had power of attorney 197 00:12:18,738 --> 00:12:20,348 while my grandmother was in jail, 198 00:12:20,391 --> 00:12:23,003 and we met to talk about maintaining her properties 199 00:12:23,046 --> 00:12:24,221 while she was gone. 200 00:12:24,265 --> 00:12:25,919 The last time anyone saw Miss Wilson alive 201 00:12:25,962 --> 00:12:27,311 was near the harbor. 202 00:12:27,355 --> 00:12:28,922 She had a routine, swam most mornings. 203 00:12:28,965 --> 00:12:29,879 Were you aware of that? 204 00:12:29,923 --> 00:12:32,055 I wasn't, no. 205 00:12:32,099 --> 00:12:36,016 A couple of cameras recorded you at the harbor the day she died. 206 00:12:36,059 --> 00:12:38,714 Did you happen to see Miss Wilson that morning? 207 00:12:38,758 --> 00:12:39,802 -No. -Really? 208 00:12:39,846 --> 00:12:42,239 What were you doing down there? 209 00:12:42,283 --> 00:12:45,373 I was fishing. 210 00:12:45,416 --> 00:12:47,636 Off the pier or did you go out in a boat? 211 00:12:47,679 --> 00:12:48,855 Off the pier. 212 00:12:48,898 --> 00:12:50,465 Did you catch anything? 213 00:12:50,508 --> 00:12:53,424 No. 214 00:12:54,861 --> 00:12:57,298 Look. I've got stuff to do, so... 215 00:12:57,341 --> 00:13:00,214 Sure. I'll be in touch. 216 00:13:00,257 --> 00:13:02,782 Have a good day. 217 00:13:02,825 --> 00:13:10,180 ♪♪ 218 00:13:10,224 --> 00:13:11,834 [ Pins crashing ] 219 00:13:11,878 --> 00:13:13,880 Hey, I thought you weren't coming by till later. 220 00:13:13,923 --> 00:13:15,272 How did you pay for that boat 221 00:13:15,316 --> 00:13:17,013 that you rented me a couple months ago? 222 00:13:17,057 --> 00:13:19,363 -Cash. -Did anybody see you? 223 00:13:19,407 --> 00:13:21,148 Other than the rental guy, I don't think so. 224 00:13:21,191 --> 00:13:22,714 What -- What's that supposed to mean? 225 00:13:22,758 --> 00:13:25,848 The harbor was crowded. I'm not a ninja. 226 00:13:25,892 --> 00:13:27,850 Why? 227 00:13:41,124 --> 00:13:43,910 [ Television playing] 228 00:13:43,953 --> 00:13:46,086 Who are you? 229 00:13:46,129 --> 00:13:47,000 This is Tupi. 230 00:13:47,043 --> 00:13:50,873 My foster brother. 231 00:13:52,222 --> 00:13:53,789 Would you excuse us? 232 00:13:53,833 --> 00:13:56,879 This your office? 233 00:13:56,923 --> 00:13:58,707 My bad, bro. 234 00:13:58,750 --> 00:14:00,796 [ Television playing] 235 00:14:00,840 --> 00:14:03,016 [ Slurps drink ] 236 00:14:03,059 --> 00:14:04,887 [ Sighs ] 237 00:14:04,931 --> 00:14:07,368 [ Sniffs ] 238 00:14:09,544 --> 00:14:11,676 I'll catch you later, Hermanita. 239 00:14:11,720 --> 00:14:14,375 [ Television playing] 240 00:14:17,117 --> 00:14:18,814 -What the hell was that? -What? 241 00:14:18,858 --> 00:14:20,903 How many people know about us, Mia? 242 00:14:20,947 --> 00:14:22,513 Nobody. 243 00:14:22,557 --> 00:14:25,255 Tupi just came by. He doesn't even know who you are. 244 00:14:25,299 --> 00:14:28,041 What, so you just invited him into my office?! 245 00:14:28,084 --> 00:14:31,174 My bad. He just wanted to watch TV. 246 00:14:31,218 --> 00:14:32,523 I don't want him or any of your friends 247 00:14:32,567 --> 00:14:34,525 hanging around here anymore. Got it? 248 00:14:34,569 --> 00:14:37,572 Sí. Como quieras. 249 00:14:37,615 --> 00:14:39,922 [ Television playing] 250 00:14:39,966 --> 00:14:46,886 ♪♪ 251 00:14:46,929 --> 00:14:53,893 ♪♪ 252 00:14:59,115 --> 00:15:00,464 What's up with that? 253 00:15:00,508 --> 00:15:02,945 Roxy: Passed out last night, and I couldn't move him. 254 00:15:02,989 --> 00:15:05,339 [ Knife chopping ] 255 00:15:05,382 --> 00:15:07,689 That must've been a big night to knock Tim on his ass. 256 00:15:07,732 --> 00:15:10,300 Roxy: Said he was celebrating. 257 00:15:10,344 --> 00:15:12,172 Bought two rounds for the bar. 258 00:15:12,215 --> 00:15:13,869 Wait. Celebrating? 259 00:15:13,913 --> 00:15:15,218 [ Door opens ] 260 00:15:15,262 --> 00:15:18,308 He kept saying he "sold four of the big ones." 261 00:15:19,657 --> 00:15:23,009 [ Chuckles ] He's such an asshole. 262 00:15:24,053 --> 00:15:26,360 -What? -Yeah, every day, 263 00:15:26,403 --> 00:15:29,667 Tim sets up a little seashell stand by the pier. 264 00:15:29,711 --> 00:15:31,756 And he's got this big-ass seashell with a sign 265 00:15:31,800 --> 00:15:33,193 in front of it that says "Not For Sale." 266 00:15:33,236 --> 00:15:34,890 And every day, some idiot tourists walk by, 267 00:15:34,934 --> 00:15:36,500 and they ask him how much he wants for it. 268 00:15:36,544 --> 00:15:38,633 Sometimes they give him like 200 bucks, 269 00:15:38,676 --> 00:15:40,765 all for some shitty shell he found at low tide. 270 00:15:40,809 --> 00:15:42,767 -Yeah, it's classic. -Is he paid up yet? 271 00:15:42,811 --> 00:15:44,856 -Yeah. -Good. 272 00:15:48,121 --> 00:15:51,254 Yo. We gotta do something about Pope, man. 273 00:15:51,298 --> 00:15:52,821 What now? 274 00:15:52,864 --> 00:15:55,171 He didn't wipe out yesterday. 275 00:15:55,215 --> 00:15:57,391 He charged the cops, man. 276 00:15:57,434 --> 00:15:59,393 Just pulled out his gun and headed straight for 'em. 277 00:15:59,436 --> 00:16:02,178 Yo, I had to drag him the hell out of there, man. 278 00:16:02,222 --> 00:16:05,790 And trust me. He didn't want to go. 279 00:16:05,834 --> 00:16:09,098 We got to do something, or somebody's gonna end up dead. 280 00:16:09,142 --> 00:16:11,187 Just knew he shouldn't have moved in with Smurf. 281 00:16:11,231 --> 00:16:12,623 Just made him worse. 282 00:16:12,667 --> 00:16:14,712 Well, then, we just got to get him away from her. 283 00:16:14,756 --> 00:16:17,193 Like, during the day, at -- at least. 284 00:16:17,237 --> 00:16:18,586 -To do what? -I don't know. 285 00:16:18,629 --> 00:16:21,067 Like...a job? 286 00:16:21,110 --> 00:16:22,851 A job. A "job" job? 287 00:16:22,894 --> 00:16:24,548 -Yeah. -Do you remember what happened 288 00:16:24,592 --> 00:16:28,204 the last time Pope had a normal job? 289 00:16:28,248 --> 00:16:30,032 Smurf's tire shop that she owned? 290 00:16:30,076 --> 00:16:32,121 He didn't even last two weeks before he beat the shit out of that guy 291 00:16:32,165 --> 00:16:34,558 'cause he didn't like the Firestones he sold him. 292 00:16:34,602 --> 00:16:37,605 No. Also, nobody's gonna hire that guy, because, first of all, 293 00:16:37,648 --> 00:16:41,435 he's a felon, and he's scary as shit. 294 00:16:43,089 --> 00:16:44,568 What? 295 00:16:45,526 --> 00:16:47,049 Youcould give him a job. 296 00:16:47,093 --> 00:16:48,790 -Here? The bar? -Mmm. 297 00:16:48,833 --> 00:16:52,272 Yeah, I'll hire Pope here, and then some drunk idiot's 298 00:16:52,315 --> 00:16:53,882 gonna send back his chicken wings, 299 00:16:53,925 --> 00:16:55,666 and Pope's gonna beat the shit out of him with a barstool. 300 00:16:55,710 --> 00:16:57,233 Great idea.Oh, come on, man. 301 00:16:57,277 --> 00:17:01,107 You -- There's got to be something around here he can do. 302 00:17:01,150 --> 00:17:04,066 Just -- Just -- Just keep him away from all the people. 303 00:17:04,110 --> 00:17:05,459 Yeah. It's a bar. 304 00:17:05,502 --> 00:17:07,113 There's lots of people. That's the whole point. 305 00:17:07,156 --> 00:17:08,984 Well, then, just put him in the back 306 00:17:09,028 --> 00:17:12,944 or, uh, the kitchen or -- or whatever. 307 00:17:15,512 --> 00:17:17,340 Tell you what. You help me move Tim to the alley, 308 00:17:17,384 --> 00:17:20,082 I'll think about it. 309 00:17:20,126 --> 00:17:22,693 Come on. 310 00:17:33,269 --> 00:17:35,097 [ Keys jingling ] 311 00:17:42,931 --> 00:17:44,846 We got to ditch the car. 312 00:17:46,543 --> 00:17:48,632 Hurry up. 313 00:18:02,168 --> 00:18:04,474 [ Sniffs ] 314 00:18:13,004 --> 00:18:15,529 [ Cellphone rings ] 315 00:18:15,572 --> 00:18:17,618 [ Chuckles ] 316 00:18:18,923 --> 00:18:20,621 [ Phone clicks ]Hey. 317 00:18:20,664 --> 00:18:22,840 Hey, baby, where's your stash? 318 00:18:22,884 --> 00:18:24,103 What stash? 319 00:18:24,146 --> 00:18:27,802 Craig, I need an Oxy. Where's your stash? 320 00:18:27,845 --> 00:18:28,933 For what? 321 00:18:28,977 --> 00:18:32,198 I'm having lady troubles. 322 00:18:32,241 --> 00:18:33,242 Craig: Smurf! 323 00:18:33,286 --> 00:18:36,419 Yo, I might, um -- 324 00:18:36,463 --> 00:18:38,291 might have some in my, uh -- my tacklebox 325 00:18:38,334 --> 00:18:39,640 in the garage, all right? 326 00:18:39,683 --> 00:18:42,164 -Thank you. -Yeah. 327 00:18:42,208 --> 00:18:49,998 ♪♪ 328 00:18:50,041 --> 00:18:57,701 ♪♪ 329 00:18:57,745 --> 00:19:05,231 ♪♪ 330 00:19:05,274 --> 00:19:07,146 [ Rattling ] 331 00:19:07,189 --> 00:19:14,065 ♪♪ 332 00:19:14,109 --> 00:19:20,898 ♪♪ 333 00:19:20,942 --> 00:19:23,336 You're looking good, baby. 334 00:19:23,379 --> 00:19:25,338 That guy's not gonna know what hit him. 335 00:19:25,381 --> 00:19:27,731 You betting on me? 336 00:19:27,775 --> 00:19:30,517 You know I can't pass up a sure thing. 337 00:19:30,560 --> 00:19:31,866 I'm not fighting tonight. 338 00:19:31,909 --> 00:19:33,389 You're using me. 339 00:19:33,433 --> 00:19:35,435 -I'm using you? -Yeah. 340 00:19:35,478 --> 00:19:38,786 Baby, everything I do, I do for you. 341 00:19:38,829 --> 00:19:40,266 Everything you do, you do for me? 342 00:19:40,309 --> 00:19:44,270 -Mm. -That's bullshit. 343 00:19:44,313 --> 00:19:47,360 Everything you do is for you. 344 00:19:48,622 --> 00:19:51,233 What the hell do I have, huh? 345 00:19:51,277 --> 00:19:54,671 What the hell have you given me? 346 00:19:54,715 --> 00:19:57,283 Nothin'. 347 00:19:57,326 --> 00:19:58,675 I have nothin'. 348 00:19:58,719 --> 00:20:02,201 ♪♪ 349 00:20:02,244 --> 00:20:03,419 Nothing! 350 00:20:03,463 --> 00:20:06,030 [ Breathing shakily ] 351 00:20:06,074 --> 00:20:10,774 ♪♪ 352 00:20:12,950 --> 00:20:14,561 Colin: Where you from? 353 00:20:17,694 --> 00:20:18,782 Around. 354 00:20:18,826 --> 00:20:21,568 Around? What are you doing here? 355 00:20:21,611 --> 00:20:23,483 You asked me to come with you. 356 00:20:23,526 --> 00:20:25,659 You know what I mean. 357 00:20:25,702 --> 00:20:27,313 I'm with Jake. 358 00:20:27,356 --> 00:20:29,576 Jake's not why you rob banks. 359 00:20:29,619 --> 00:20:33,449 So what? You're slumming it, right? 360 00:20:33,493 --> 00:20:37,323 Acting like a badass, picking up stories to mail home, 361 00:20:37,366 --> 00:20:39,586 turn Mommy and Daddy's hair gray? 362 00:20:54,253 --> 00:20:56,951 [ Engine idling ] 363 00:21:01,695 --> 00:21:03,392 [ Engine revs ] 364 00:21:03,436 --> 00:21:06,177 [ Inside's "Wizzard King" plays ] 365 00:21:06,221 --> 00:21:12,923 ♪♪ 366 00:21:12,967 --> 00:21:19,669 ♪♪ 367 00:21:19,713 --> 00:21:26,415 ♪♪ 368 00:21:26,459 --> 00:21:29,505 ♪ Trying to make a fool of me, baby ♪ 369 00:21:29,549 --> 00:21:32,552 ♪ Can I have one night with you? ♪ 370 00:21:32,595 --> 00:21:36,077 ♪ Let's get together, baby 371 00:21:36,120 --> 00:21:39,341 ♪ Let's make it right 372 00:21:39,385 --> 00:21:42,388 ♪ Don't you wanna be a demon, honey? ♪ 373 00:21:42,431 --> 00:21:44,651 ♪ Won't you do it for me? 374 00:21:44,694 --> 00:21:51,919 ♪♪ 375 00:21:51,962 --> 00:21:59,187 ♪♪ 376 00:21:59,230 --> 00:22:02,321 [ Both laughing ] 377 00:22:02,364 --> 00:22:08,457 ♪♪ 378 00:22:08,501 --> 00:22:14,681 ♪♪ 379 00:22:14,724 --> 00:22:20,861 ♪♪ 380 00:22:20,904 --> 00:22:27,084 ♪♪ 381 00:22:27,128 --> 00:22:33,569 ♪♪ 382 00:22:45,973 --> 00:22:47,627 -J. -Yeah? 383 00:22:47,670 --> 00:22:51,370 An Oceanside detective stopped by a little while ago. 384 00:22:51,413 --> 00:22:53,459 He wanted to talk to you. 385 00:22:55,591 --> 00:22:58,420 Yeah, I already talked to him. 386 00:22:58,464 --> 00:23:00,466 What did he want? 387 00:23:00,509 --> 00:23:05,949 ♪♪ 388 00:23:05,993 --> 00:23:09,518 He wanted to talk about Morgan. 389 00:23:09,562 --> 00:23:11,738 About Morgan? 390 00:23:11,781 --> 00:23:13,087 Mm-hmm. 391 00:23:13,130 --> 00:23:14,523 He thinks she may have been killed. 392 00:23:14,567 --> 00:23:20,311 ♪♪ 393 00:23:20,355 --> 00:23:21,878 Morgan drowned, J. 394 00:23:21,922 --> 00:23:24,446 That's what Ithought. 395 00:23:24,490 --> 00:23:27,362 ♪♪ 396 00:23:27,406 --> 00:23:31,627 What kind of questions did this detective ask you? 397 00:23:31,671 --> 00:23:33,281 Exactly. 398 00:23:34,282 --> 00:23:37,067 The last time I saw her, that sort of thing. 399 00:23:37,111 --> 00:23:39,983 Really? 400 00:23:40,027 --> 00:23:41,507 Now, why do you think 401 00:23:41,550 --> 00:23:45,815 he'd be asking you those kinds of questions? 402 00:23:45,859 --> 00:23:49,863 ♪♪ 403 00:23:49,906 --> 00:23:51,647 Because someone saw me at the harbor 404 00:23:51,691 --> 00:23:53,867 the day that she went missing. 405 00:23:53,910 --> 00:23:55,912 Mmm. Who? 406 00:23:55,956 --> 00:24:00,047 ♪♪ 407 00:24:00,090 --> 00:24:01,396 There was camera footage. 408 00:24:01,440 --> 00:24:04,530 That's not really a big deal, is it? 409 00:24:04,573 --> 00:24:08,621 You're at the harbor all the time. 410 00:24:08,664 --> 00:24:14,061 Unless, of course, you were both there at the sametime. 411 00:24:14,104 --> 00:24:17,978 ♪♪ 412 00:24:18,021 --> 00:24:21,460 Mm-hmm. I see. 413 00:24:21,503 --> 00:24:24,941 And that was just a coincidence, right? 414 00:24:24,985 --> 00:24:27,683 Yeah. 415 00:24:27,727 --> 00:24:31,557 Is this something I'm gonna need to fix? 416 00:24:32,906 --> 00:24:34,603 You can do that? 417 00:24:34,647 --> 00:24:37,127 Maybe. 418 00:24:37,171 --> 00:24:40,696 After I finish my laundry. 419 00:24:40,740 --> 00:24:42,959 ♪♪ 420 00:24:43,003 --> 00:24:45,309 [ Waves crashing ] 421 00:24:47,398 --> 00:24:52,012 -Getting ready for Japan? -Yep. 422 00:24:52,055 --> 00:24:53,274 Supposed to be beautiful. 423 00:24:53,317 --> 00:24:56,407 -Uh-huh. -Cherry blossoms and shit. 424 00:25:01,761 --> 00:25:05,591 I'm pushing for you to make it into the second round this time. 425 00:25:05,634 --> 00:25:07,897 [ Chuckles ] 426 00:25:07,941 --> 00:25:09,682 So, how's this gonna go down? 427 00:25:13,903 --> 00:25:17,646 Day before you leave, stop by the warehouse in San Clemente 428 00:25:17,690 --> 00:25:19,735 and pick up a stack of these. 429 00:25:19,779 --> 00:25:20,867 Okay. 430 00:25:20,910 --> 00:25:22,433 We'll have a box of 'em ready for you. 431 00:25:24,871 --> 00:25:28,352 There's four sheets of acid stuck between the pad and the cardboard backing. 432 00:25:28,396 --> 00:25:31,181 Sealed tight. Impossible to detect. 433 00:25:32,705 --> 00:25:34,837 -You sure? -We do it all the time. 434 00:25:34,881 --> 00:25:37,797 Japanese eat that shit like candy. 435 00:25:37,840 --> 00:25:38,972 All right. 436 00:25:39,015 --> 00:25:45,326 ♪♪ 437 00:25:45,369 --> 00:25:48,111 What are you doing here? 438 00:25:48,155 --> 00:25:50,200 Figured I'd come join you. 439 00:25:50,244 --> 00:25:51,941 I'm already done. 440 00:25:51,985 --> 00:25:54,422 Yeah, I can see that. 441 00:25:54,465 --> 00:25:58,818 ♪♪ 442 00:25:58,861 --> 00:25:59,775 Was that Jack? 443 00:25:59,819 --> 00:26:01,647 Yeah. 444 00:26:01,690 --> 00:26:03,170 Is he still dealing? 445 00:26:03,213 --> 00:26:05,999 How would I know? 446 00:26:08,305 --> 00:26:10,743 What's going on with you? 447 00:26:10,786 --> 00:26:12,832 Nothing. 448 00:26:12,875 --> 00:26:16,139 I've been in the water for a few hours. 449 00:26:16,183 --> 00:26:18,707 -Mmm. -Yeah, I'm sorry. 450 00:26:18,751 --> 00:26:21,014 I just -- I never really got my feet in the wax, you know? 451 00:26:21,057 --> 00:26:25,540 ♪♪ 452 00:26:25,584 --> 00:26:27,498 Okay. 453 00:26:29,500 --> 00:26:31,241 I'm gonna head out for a little bit. 454 00:26:31,285 --> 00:26:33,287 Okay. 455 00:26:33,330 --> 00:26:36,595 Have fun! It's getting good. 456 00:26:36,638 --> 00:26:40,947 ♪♪ 457 00:26:40,990 --> 00:26:43,514 [ Pins crashing ] 458 00:26:43,558 --> 00:26:48,694 ♪♪ 459 00:26:48,737 --> 00:26:54,482 ♪♪ 460 00:26:54,525 --> 00:26:56,005 [ Sighs ] 461 00:26:56,049 --> 00:26:59,269 ♪♪ 462 00:26:59,313 --> 00:27:01,184 Tupi. 463 00:27:02,055 --> 00:27:04,231 So, I'm your foster brother now? 464 00:27:07,756 --> 00:27:09,279 You can't be around here. 465 00:27:09,323 --> 00:27:11,194 Why don't we just take this safe and go? 466 00:27:11,238 --> 00:27:13,153 Because that's nothing. 467 00:27:13,196 --> 00:27:16,722 There's more, lots more, but you need to work with me. 468 00:27:16,765 --> 00:27:19,420 The kid's not stupid. 469 00:27:19,463 --> 00:27:20,508 Neither am I. 470 00:27:20,551 --> 00:27:22,292 And what is that supposed to mean? 471 00:27:22,336 --> 00:27:24,686 I saw that place he put you in. 472 00:27:24,730 --> 00:27:27,733 The money he gives you for not doing shit. 473 00:27:29,691 --> 00:27:32,694 Maybe you like being some white boy's whore. 474 00:27:32,738 --> 00:27:37,873 ♪♪ 475 00:27:37,917 --> 00:27:39,135 [ Scoffs ] 476 00:27:39,179 --> 00:27:41,660 Now yousound stupid. 477 00:27:41,703 --> 00:27:44,837 ♪♪ 478 00:27:44,880 --> 00:27:47,448 You just have to be patient. 479 00:27:47,491 --> 00:27:54,716 ♪♪ 480 00:27:54,760 --> 00:28:02,550 ♪♪ 481 00:28:02,593 --> 00:28:03,638 So? 482 00:28:03,682 --> 00:28:05,205 They're giving me a box of these. 483 00:28:07,468 --> 00:28:09,122 -What is it? -It's a traction pad. 484 00:28:09,165 --> 00:28:11,951 You know, so your foot sticks better to the board. 485 00:28:11,994 --> 00:28:15,868 He said there'd be four sheets of LSD in each one. 486 00:28:15,911 --> 00:28:17,870 How many to a box? 487 00:28:17,913 --> 00:28:19,959 25, 30? 488 00:28:20,002 --> 00:28:22,875 Supposed to pick them up at a warehouse in San Clemente. 489 00:28:22,918 --> 00:28:24,354 Who was the other guy? 490 00:28:25,791 --> 00:28:27,314 In the Scout? 491 00:28:27,357 --> 00:28:30,143 Oh, uh, it's my roommate. 492 00:28:30,186 --> 00:28:32,754 What's his name? 493 00:28:32,798 --> 00:28:34,538 Deran. 494 00:28:34,582 --> 00:28:36,976 [ Chuckles ] 495 00:28:37,019 --> 00:28:39,761 Deran what? 496 00:28:39,805 --> 00:28:41,937 Jesus. 497 00:28:41,981 --> 00:28:43,765 Come on, man. 498 00:28:43,809 --> 00:28:46,942 He's gonna kick me out if he finds out about this. 499 00:28:48,509 --> 00:28:50,772 Cody. 500 00:28:54,602 --> 00:28:59,738 ♪♪ 501 00:28:59,781 --> 00:29:05,004 ♪♪ 502 00:29:05,047 --> 00:29:07,702 [ Telephone rings ] 503 00:29:07,746 --> 00:29:12,489 ♪♪ 504 00:29:12,533 --> 00:29:13,795 Who is this? 505 00:29:13,839 --> 00:29:16,232 Hi. It's Angela. Julia's friend? 506 00:29:16,276 --> 00:29:19,975 ♪♪ 507 00:29:20,019 --> 00:29:21,672 Okay. 508 00:29:21,716 --> 00:29:23,544 [ Phone hits counter ] 509 00:29:23,587 --> 00:29:27,069 ♪♪ 510 00:29:27,113 --> 00:29:29,811 It's a delivery. I'll get it. 511 00:29:29,855 --> 00:29:32,814 ♪♪ 512 00:29:32,858 --> 00:29:35,556 [ Door opens ] 513 00:29:35,599 --> 00:29:37,297 [ Door closes ] 514 00:29:37,340 --> 00:29:40,387 ♪♪ 515 00:29:40,430 --> 00:29:41,562 Hello, Angela. 516 00:29:41,605 --> 00:29:45,348 Hey. Hey, Smurf. It's good to see you. 517 00:29:45,392 --> 00:29:46,480 What do you want? 518 00:29:46,523 --> 00:29:49,831 Oh, I was just -- 519 00:29:49,875 --> 00:29:51,833 I was just wondering if Julia was around. 520 00:29:51,877 --> 00:29:53,400 I went by her old place, 521 00:29:53,443 --> 00:29:55,010 but they said she moved a long time ago, and I thought -- 522 00:29:55,054 --> 00:29:56,316 Julia's dead. 523 00:30:00,668 --> 00:30:02,931 [ Exhales sharply ] 524 00:30:06,282 --> 00:30:07,631 How? 525 00:30:07,675 --> 00:30:10,939 You know how. 526 00:30:15,683 --> 00:30:17,467 Sorry. 527 00:30:19,078 --> 00:30:22,646 What about Pope? Is he around? 528 00:30:22,690 --> 00:30:24,953 Pope is not here. 529 00:30:26,868 --> 00:30:29,088 Well, could I get his cell? 530 00:30:29,131 --> 00:30:32,004 I would love to see how he's doing. 531 00:30:32,047 --> 00:30:35,224 You know what you'd love? 532 00:30:37,357 --> 00:30:40,882 It's what you came for, isn't it? 533 00:30:40,926 --> 00:30:43,145 Take it. 534 00:30:43,189 --> 00:30:50,849 ♪♪ 535 00:30:50,892 --> 00:30:58,465 ♪♪ 536 00:30:58,508 --> 00:31:01,120 [ Door closes ] 537 00:31:01,163 --> 00:31:03,122 [ Dance music thumping ] 538 00:31:03,165 --> 00:31:06,473 ♪♪ 539 00:31:06,516 --> 00:31:09,519 [ Indistinct conversations ] 540 00:31:09,563 --> 00:31:11,957 Rahul: ...Of course, they're acting like savages. 541 00:31:12,000 --> 00:31:13,828 I know -- I know. 542 00:31:13,872 --> 00:31:15,264 That's fun, right? 543 00:31:15,308 --> 00:31:18,920 Yes. I -- Mara. 544 00:31:18,964 --> 00:31:20,139 Mar-- Listen. 545 00:31:20,182 --> 00:31:21,314 Mara, just take a Xanie. 546 00:31:21,357 --> 00:31:25,361 It's gonna be fine. Okay? Absolutely. 547 00:31:25,405 --> 00:31:27,886 Just buy it. 548 00:31:29,191 --> 00:31:30,976 Hello, beautiful. 549 00:31:32,064 --> 00:31:35,110 Engagement ring. Uh, this is new. 550 00:31:35,154 --> 00:31:37,199 Just happened. 551 00:31:37,243 --> 00:31:38,374 With him? 552 00:31:38,418 --> 00:31:39,810 Be nice. 553 00:31:39,854 --> 00:31:41,247 Is this why you skipped Ibiza? 554 00:31:41,290 --> 00:31:44,990 You said you wanted to meet my partner. Here he is. 555 00:31:46,861 --> 00:31:47,949 So you're the thief. 556 00:31:47,993 --> 00:31:50,734 Yeah. 557 00:31:50,778 --> 00:32:00,353 ♪♪ 558 00:32:00,396 --> 00:32:04,792 Ooh. Bet you'd like to steal this one, wouldn't ya? 559 00:32:04,835 --> 00:32:07,099 It was made for a Saudi prince. 560 00:32:07,142 --> 00:32:10,580 I offered the prick $3 million for it. He turned me down. 561 00:32:10,624 --> 00:32:14,106 Can you believe that? 562 00:32:14,149 --> 00:32:18,893 But one of his Ukrainian mistresses did. 563 00:32:18,937 --> 00:32:20,286 [ Chuckles ] 564 00:32:20,329 --> 00:32:24,029 The strong, silent type gets old after a while. 565 00:32:24,072 --> 00:32:25,769 I give it six months. 566 00:32:25,813 --> 00:32:28,076 Are we doing the job or not? 567 00:32:28,120 --> 00:32:31,123 I have a bunch of SEAL Team Six guys 568 00:32:31,166 --> 00:32:32,428 that would do it for less. 569 00:32:32,472 --> 00:32:37,694 ♪♪ 570 00:32:37,738 --> 00:32:40,784 Fine. We have a deal. 571 00:32:40,828 --> 00:32:43,135 Just one more question, mate. 572 00:32:43,178 --> 00:32:45,398 She as good as I think she is? 573 00:32:46,660 --> 00:32:49,968 No. Don't tell me. 574 00:32:50,011 --> 00:32:51,447 I'll find out soon enough. 575 00:32:51,491 --> 00:32:54,798 ♪♪ 576 00:32:54,842 --> 00:32:57,149 That guy's a billionaire? 577 00:32:57,192 --> 00:33:02,328 He created a mobile-payment system that half of India uses. 578 00:33:02,371 --> 00:33:03,851 Dude's an asshole. 579 00:33:03,894 --> 00:33:07,202 An asshole who pays people to steal things. 580 00:33:07,246 --> 00:33:09,161 -What's he want? -Sculpture. 581 00:33:09,204 --> 00:33:12,164 -800K if we get it for him. -Jesus. 582 00:33:12,207 --> 00:33:13,730 $800,000? 583 00:33:13,774 --> 00:33:17,169 It's a big job. You want to do it? 584 00:33:18,431 --> 00:33:20,607 We need more bodies. 585 00:33:20,650 --> 00:33:22,957 I could talk to the guys. 586 00:33:23,001 --> 00:33:24,959 Up to you. 587 00:33:28,832 --> 00:33:33,185 If the asshole's a billionaire, why doesn't he just buy it? 588 00:33:33,228 --> 00:33:35,100 He got outbid at auction. 589 00:33:35,143 --> 00:33:37,885 He's been obsessing over it ever since. 590 00:33:37,928 --> 00:33:40,279 [ Engine starts ] 591 00:33:40,322 --> 00:33:46,372 ♪♪ 592 00:33:46,415 --> 00:33:52,508 ♪♪ 593 00:33:52,552 --> 00:33:55,163 Hey, baby. 594 00:33:55,207 --> 00:33:56,904 Hey. 595 00:33:56,947 --> 00:33:59,515 I fixed your detective problem. 596 00:34:02,127 --> 00:34:05,304 Coroner ruled the death an accident. 597 00:34:05,347 --> 00:34:08,263 Homicide dropped it off the boards. 598 00:34:08,307 --> 00:34:10,265 Just like that? 599 00:34:10,309 --> 00:34:12,528 Just like that. 600 00:34:15,314 --> 00:34:17,272 Thank you. 601 00:34:19,144 --> 00:34:23,452 But I think you should consider this a warning 602 00:34:23,496 --> 00:34:25,976 for the future -- 603 00:34:26,020 --> 00:34:29,284 to keep me in the loop. 604 00:34:32,418 --> 00:34:37,553 Because let's just say, for instance... 605 00:34:37,597 --> 00:34:41,383 that you didkill Morgan. 606 00:34:41,427 --> 00:34:44,169 Maybe you didn't want me to find out what happened 607 00:34:44,212 --> 00:34:48,390 to those missing properties that I assumed she stole... 608 00:34:48,434 --> 00:34:51,828 ♪♪ 609 00:34:51,872 --> 00:34:57,443 ...and the police find that out before I do. 610 00:34:57,486 --> 00:35:00,185 Then what, J? 611 00:35:02,404 --> 00:35:05,190 What do you think happens to you then? 612 00:35:05,233 --> 00:35:09,150 ♪♪ 613 00:35:09,194 --> 00:35:13,241 You stick with me. I'm proud of you. 614 00:35:13,285 --> 00:35:16,549 ♪♪ 615 00:35:16,592 --> 00:35:18,072 Yeah, J... 616 00:35:18,116 --> 00:35:21,554 We need a new lawyer. 617 00:35:21,597 --> 00:35:28,256 ♪♪ 618 00:35:42,314 --> 00:35:45,360 [ Telephone ringing ] 619 00:35:45,404 --> 00:35:54,891 ♪♪ 620 00:35:54,935 --> 00:35:57,372 [ Telephone ringing ] 621 00:35:57,416 --> 00:36:02,769 ♪♪ 622 00:36:02,812 --> 00:36:04,553 [ Beep ] 623 00:36:04,597 --> 00:36:06,381 -Yeah? -Oh, hey, hey. 624 00:36:06,425 --> 00:36:08,383 Is that Pope? 625 00:36:08,427 --> 00:36:09,819 Yeah? 626 00:36:09,863 --> 00:36:12,605 Hi. It's -- It's me. 627 00:36:12,648 --> 00:36:15,216 It's -- It's Angela. 628 00:36:15,260 --> 00:36:22,310 ♪♪ 629 00:36:22,354 --> 00:36:28,882 ♪♪ 630 00:36:28,925 --> 00:36:31,276 [ Exhales sharply ] 631 00:36:31,319 --> 00:36:33,278 [ Sighs ] 632 00:36:33,321 --> 00:36:42,287 ♪♪ 633 00:36:42,330 --> 00:36:51,905 ♪♪ 634 00:37:09,575 --> 00:37:11,403 [ Groans ] 635 00:37:11,446 --> 00:37:14,188 Only you could get me back in a suit, Smurf. 636 00:37:14,232 --> 00:37:16,234 And I really appreciate it, Neal. 637 00:37:21,326 --> 00:37:23,719 How's retirement treating you? 638 00:37:23,763 --> 00:37:26,156 Retirement is cat shit. 639 00:37:26,200 --> 00:37:27,419 So, what'd you do? 640 00:37:27,462 --> 00:37:30,030 You told my grandson you had camera footage? 641 00:37:30,073 --> 00:37:32,119 Who's gonna say I don't? 642 00:37:32,162 --> 00:37:34,426 You ask him anything else? 643 00:37:34,469 --> 00:37:36,036 "Did you two have any problems?" 644 00:37:36,079 --> 00:37:39,344 "What were you doing the morning she went missing?" 645 00:37:39,387 --> 00:37:41,650 You don't actually think he did it? 646 00:37:41,694 --> 00:37:44,784 He's only 19. 'Course, he didn't do it. 647 00:37:44,827 --> 00:37:48,614 Kid needs a swift kick in the ass. That's what he needs. 648 00:37:48,657 --> 00:37:50,485 [ Laughs ] 649 00:37:50,529 --> 00:37:52,879 I'm sure glad you're not mygrandma. 650 00:37:52,922 --> 00:37:55,360 [ Both laugh ] 651 00:37:55,403 --> 00:37:56,883 [ Laughs ] 652 00:37:56,926 --> 00:37:58,406 It's good to see ya, Smurf. 653 00:37:58,450 --> 00:38:01,453 -Good to see you, Neal. -Take care of yourself. 654 00:38:07,546 --> 00:38:09,852 [ Engine starts ] 655 00:38:11,463 --> 00:38:13,203 [ Sighs ] 656 00:38:13,247 --> 00:38:14,814 I thought she was doing better. 657 00:38:14,857 --> 00:38:17,207 Why would you think that? 658 00:38:17,251 --> 00:38:18,470 She kicked it before. 659 00:38:18,513 --> 00:38:19,906 [ Bottle opens ] 660 00:38:19,949 --> 00:38:22,430 She was always trying. 661 00:38:23,779 --> 00:38:26,869 She tried. She did, okay? 662 00:38:26,913 --> 00:38:29,045 For J, if nothing else. 663 00:38:31,221 --> 00:38:33,398 So, what have you been up to? 664 00:38:34,312 --> 00:38:39,360 Did three years in California Institution for Women. 665 00:38:39,404 --> 00:38:41,928 B&E. 666 00:38:42,972 --> 00:38:44,496 When'd you get out? 667 00:38:44,539 --> 00:38:48,238 [ Laughs ] Couple days ago. 668 00:38:48,282 --> 00:38:51,590 I'm crashing with my ex-stepfather. 669 00:38:51,633 --> 00:38:54,157 I kind of want to stab him. 670 00:39:00,381 --> 00:39:01,861 It's hard. 671 00:39:01,904 --> 00:39:03,471 The first week is hard. 672 00:39:03,515 --> 00:39:05,517 [ Scoffs ] Yeah. 673 00:39:07,257 --> 00:39:11,000 I feel like everything's moving a million miles a minute. 674 00:39:11,044 --> 00:39:14,395 [ Exhales sharply ] Everybody's pissing me off. 675 00:39:14,439 --> 00:39:16,397 [ Sighs ] 676 00:39:18,921 --> 00:39:22,142 That's why I was hoping to see Julia. 677 00:39:24,884 --> 00:39:27,408 She could always calm me down, you know? 678 00:39:27,452 --> 00:39:28,975 [ Chuckles ] 679 00:39:31,804 --> 00:39:35,547 ♪♪ 680 00:39:35,590 --> 00:39:37,592 You look even more like her now. 681 00:39:37,636 --> 00:39:43,250 ♪♪ 682 00:39:43,293 --> 00:39:48,342 ♪♪ 683 00:39:48,386 --> 00:39:50,562 You're not drinking your beer. 684 00:39:50,605 --> 00:39:55,088 ♪♪ 685 00:39:55,131 --> 00:39:58,483 Yeah. Well... [ Laughs ] 686 00:39:58,526 --> 00:40:01,529 Only good thing about prison. 687 00:40:03,662 --> 00:40:06,186 I got sober. 688 00:40:07,666 --> 00:40:09,798 Good for you. 689 00:40:09,842 --> 00:40:12,410 What happened to J? 690 00:40:14,803 --> 00:40:16,762 We took him in. 691 00:40:19,286 --> 00:40:20,461 Good. 692 00:40:20,505 --> 00:40:24,422 You think that's what Julia would've wanted? 693 00:40:25,510 --> 00:40:28,469 [ Exhales sharply ] 694 00:40:28,513 --> 00:40:30,428 You're his family, right? 695 00:40:30,471 --> 00:40:32,604 ♪♪ 696 00:40:32,647 --> 00:40:35,476 [ Indistinct conversations ] 697 00:40:35,520 --> 00:40:41,482 ♪♪ 698 00:40:41,526 --> 00:40:47,445 ♪♪ 699 00:40:47,488 --> 00:40:49,011 When'd she get back? 700 00:40:51,536 --> 00:40:52,972 Craig: Yesterday. 701 00:40:54,539 --> 00:40:56,541 That Billy shit wasn't her fault, man. 702 00:40:56,584 --> 00:40:59,935 I didn't say it was. 703 00:41:01,720 --> 00:41:04,723 Did a job with her. 704 00:41:04,766 --> 00:41:07,639 -You what? -It was solid. 705 00:41:07,682 --> 00:41:11,512 She got this guy to pack everything up in his house, 706 00:41:11,556 --> 00:41:16,082 put it on a moving truck, and gave us the keys. 707 00:41:16,125 --> 00:41:18,084 Man: Come on, man! 708 00:41:18,127 --> 00:41:20,695 Made 60 grand. That's how I bought that Triumph. 709 00:41:20,739 --> 00:41:24,569 No guns, no bullshit. 710 00:41:24,612 --> 00:41:26,658 ♪♪ 711 00:41:26,701 --> 00:41:30,705 She got a new job. 712 00:41:30,749 --> 00:41:32,620 Might need all of us. 713 00:41:32,664 --> 00:41:34,796 ♪ Hitch your wagon to a star ♪ 714 00:41:34,840 --> 00:41:37,973 Smurf's not gonna like that. 715 00:41:38,017 --> 00:41:39,758 Well, then, you don't tell her. 716 00:41:39,801 --> 00:41:43,109 J: What's the job? 717 00:41:43,152 --> 00:41:46,286 I'm gonna take off. 718 00:41:46,329 --> 00:41:47,853 What? No. Really? 719 00:41:47,896 --> 00:41:50,464 Yeah. I actually have to get up early tomorrow morning. 720 00:41:51,465 --> 00:41:53,293 Later, fellas. 721 00:41:53,336 --> 00:41:55,425 -Yeah. -See you back at the house. 722 00:41:55,469 --> 00:41:56,818 ♪♪ 723 00:41:56,862 --> 00:41:58,559 Craig: Yo, check out Tim. 724 00:41:58,603 --> 00:41:59,821 -I'll do it. -Do it! 725 00:41:59,865 --> 00:42:04,043 [ Laughs ] Yo, he's gonna do it. 726 00:42:04,086 --> 00:42:05,610 Whoo! 727 00:42:05,653 --> 00:42:07,960 Man: Go, Tim! Yeah! 728 00:42:08,003 --> 00:42:11,616 Yeah, bro. He's definitely doing it. 729 00:42:11,659 --> 00:42:14,619 ♪♪ 730 00:42:14,662 --> 00:42:16,708 -Go, Tim! -Go, Tim! 731 00:42:16,751 --> 00:42:20,668 [ Laughter ] 732 00:42:20,712 --> 00:42:24,324 ♪♪ 733 00:42:24,367 --> 00:42:27,370 [ Laughter ] 734 00:42:27,414 --> 00:42:30,809 ♪♪ 735 00:42:30,852 --> 00:42:32,985 Angela: Is it good? Oh, yeah. 736 00:42:33,028 --> 00:42:35,248 Is that good for you? 737 00:42:36,989 --> 00:42:39,295 -You didn't know that? -No. 738 00:42:41,123 --> 00:42:43,343 Hello. 739 00:42:44,562 --> 00:42:47,652 You remember Angela. Julia's friend. 740 00:42:50,785 --> 00:42:52,657 'Course, I do, baby. 741 00:42:52,700 --> 00:42:54,833 She just got out of prison, 742 00:42:54,876 --> 00:42:56,965 and I said she could crash with us. 743 00:42:57,009 --> 00:43:00,490 Figured she could just stay on the couch. 744 00:43:02,667 --> 00:43:04,625 That's very generous of you. 745 00:43:04,669 --> 00:43:06,105 Thanks, Smurf. 746 00:43:06,148 --> 00:43:08,716 Hey. Why don't I order us a pizza, huh? 747 00:43:08,760 --> 00:43:11,676 Oh. [ Laughs ] That'd be great. 748 00:43:12,894 --> 00:43:14,722 Mmm. 749 00:43:14,766 --> 00:43:16,855 Mmm. Know what? 750 00:43:16,898 --> 00:43:18,378 I'll pay. 751 00:43:18,421 --> 00:43:24,645 ♪♪ 752 00:43:24,689 --> 00:43:26,734 [ Meat sizzling ] 753 00:43:26,778 --> 00:43:28,780 ♪♪ 754 00:43:28,823 --> 00:43:33,828 ♪ Yeah, heard the diesel drummin' ♪ 755 00:43:33,872 --> 00:43:36,570 Where you been? 756 00:43:36,614 --> 00:43:39,225 Got rid of the car. 757 00:43:39,268 --> 00:43:41,706 You hungry? 758 00:43:41,749 --> 00:43:44,752 ♪♪ 759 00:43:44,796 --> 00:43:46,667 No, thank you. 760 00:43:46,711 --> 00:43:51,672 ♪♪ 761 00:43:51,716 --> 00:43:56,677 ♪♪ 762 00:43:56,721 --> 00:43:58,723 Thanks. 763 00:43:58,766 --> 00:44:02,727 ♪♪ 764 00:44:02,770 --> 00:44:04,206 Where'd you do it? 765 00:44:04,250 --> 00:44:07,514 ♪♪ 766 00:44:07,557 --> 00:44:09,603 Out at that quarry. 767 00:44:09,647 --> 00:44:13,955 ♪ We'll be watching out for trouble, yeah ♪ 768 00:44:13,999 --> 00:44:17,219 I'm gonna go take a shower. 769 00:44:17,263 --> 00:44:21,920 ♪ And keep the motor runnin', yeah ♪ 770 00:44:21,963 --> 00:44:23,312 ♪ All down the line 771 00:44:23,356 --> 00:44:26,272 ♪ You can't say yes, and you can't say no ♪ 772 00:44:26,315 --> 00:44:29,623 ♪ Just be right there when the whistle blows ♪ 773 00:44:29,667 --> 00:44:32,757 ♪ She's a sanctified girl with a sanctified mind ♪ 774 00:44:32,800 --> 00:44:34,802 ♪ To help me now 775 00:44:34,846 --> 00:44:40,547 ♪♪ 776 00:44:40,590 --> 00:44:42,114 ♪ Yeah 777 00:44:42,157 --> 00:44:44,943 ♪ All the people singin' 778 00:44:44,986 --> 00:44:47,772 ♪ All down the line 779 00:44:47,815 --> 00:44:50,775 ♪♪ 780 00:44:50,818 --> 00:44:52,254 ♪ Mmm 781 00:44:52,298 --> 00:44:56,519 ♪ Watch the men all working, working, yeah ♪ 782 00:44:56,563 --> 00:44:59,697 ♪ All down the line 783 00:44:59,740 --> 00:45:01,916 ♪ All down the line 784 00:45:01,960 --> 00:45:06,529 ♪ And we'll open up the throttle, yeah ♪ 785 00:45:06,573 --> 00:45:09,141 ♪♪ 786 00:45:09,184 --> 00:45:13,362 ♪ Bust another bottle, yeah, all right ♪ 787 00:45:13,406 --> 00:45:15,669 ♪♪ 788 00:45:15,713 --> 00:45:18,716 ♪ Need a shot of salvation, baby ♪ 789 00:45:18,759 --> 00:45:21,936 ♪ Once in a while 790 00:45:21,980 --> 00:45:25,635 ♪ Hear the whistle blowin' 791 00:45:25,679 --> 00:45:28,769 ♪ Hear it for a thousand miles, ohh ♪ 792 00:45:28,813 --> 00:45:37,909 ♪♪ 793 00:45:37,952 --> 00:45:47,092 ♪♪