1 00:00:00,601 --> 00:00:02,000 Well, you scared the shit out of us. How's the kid? 2 00:00:02,002 --> 00:00:03,868 I think he's yours. 3 00:00:03,870 --> 00:00:05,537 I'll make sure that everything's ready for you both 4 00:00:05,539 --> 00:00:07,940 when you come back to the house. 5 00:00:07,942 --> 00:00:09,674 210. Bullshit! 6 00:00:09,676 --> 00:00:12,544 [ Quietly ] Calm down. You short me 150 grand, 7 00:00:12,546 --> 00:00:14,078 then you expect me to calm down? 8 00:00:14,080 --> 00:00:16,414 There are other more lucrative opportunities coming -- 9 00:00:16,416 --> 00:00:19,417 another job. I'm not working for that asshole again. 10 00:00:19,419 --> 00:00:21,219 This one could be bigger No. 11 00:00:21,221 --> 00:00:22,755 My brother's kind of strange. 12 00:00:22,757 --> 00:00:25,490 -Janine. -Yeah. [ Laughs ] 13 00:00:25,492 --> 00:00:26,825 Jed's stockpiling gold. 14 00:00:26,827 --> 00:00:28,893 Young Jed: Yeah, you watch. I will survive 15 00:00:28,895 --> 00:00:31,029 when the world goes pear-shaped. 16 00:00:31,031 --> 00:00:32,030 Will you? 17 00:00:32,032 --> 00:00:33,432 [ Grunting ] 18 00:00:33,434 --> 00:00:35,100 Psycho son-of-a-bitch. 19 00:00:35,102 --> 00:00:36,368 I'm pregnant. 20 00:00:36,370 --> 00:00:38,170 How long have you known that Adrian's 21 00:00:38,172 --> 00:00:40,104 been talking to the feds? 22 00:00:40,106 --> 00:00:41,306 Handle it. 23 00:00:41,308 --> 00:00:43,108 Or I'll have to turn it over to Pope. 24 00:00:43,110 --> 00:00:45,377 You seen Angela? No. 25 00:00:45,379 --> 00:00:47,512 I'm looking for Angela. Have you seen her? 26 00:00:47,514 --> 00:00:49,982 Kalani: Yesterday. She was with Julia's kid. 27 00:00:49,984 --> 00:00:51,383 She pick up from you? 28 00:00:51,385 --> 00:00:53,117 You know how it is. If Angela wants dope, 29 00:00:53,119 --> 00:00:54,919 she's gonna find it. 30 00:00:54,921 --> 00:00:56,989 The hell? Let go of me, Pope! 31 00:00:56,991 --> 00:01:00,124 -Where is it? -There's nothing there! 32 00:01:00,126 --> 00:01:01,794 No, no, no! Stop! 33 00:01:01,796 --> 00:01:03,061 Pope! 34 00:01:03,063 --> 00:01:08,667 ♪♪ 35 00:01:08,669 --> 00:01:14,606 ♪ She stares deeply ♪ 36 00:01:14,608 --> 00:01:18,610 ♪ Locked inside me ♪ 37 00:01:18,612 --> 00:01:21,680 ♪ Burnin' brightly ♪ 38 00:01:24,618 --> 00:01:30,288 ♪ One they know that I cannot take ♪ 39 00:01:30,290 --> 00:01:33,625 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 40 00:01:33,627 --> 00:01:36,929 ♪ Every night now, they'll win ♪ 41 00:01:40,634 --> 00:01:43,502 ♪ Come and meet my black hole ♪ 42 00:01:43,504 --> 00:01:47,372 ♪ Got a big black hole ♪ 43 00:01:47,374 --> 00:01:51,243 ♪ Got a big black hole ♪ 44 00:01:51,245 --> 00:01:54,979 ♪ I've got a big black hole ♪ 45 00:01:54,981 --> 00:01:59,117 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 46 00:01:59,119 --> 00:02:03,188 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 47 00:02:03,190 --> 00:02:04,857 ♪ Got a ♪ 48 00:02:08,395 --> 00:02:10,462 [ Door opens ] 49 00:02:10,464 --> 00:02:14,999 [ Distant music, indistinct chatter ] 50 00:02:15,001 --> 00:02:22,140 ♪♪ 51 00:02:22,142 --> 00:02:23,675 [ Bell dings ] 52 00:02:23,677 --> 00:02:26,211 [ Indistinct ] 53 00:02:26,213 --> 00:02:32,417 ♪♪ 54 00:02:32,419 --> 00:02:33,952 [ Sighs ] Morning. 55 00:02:33,954 --> 00:02:36,421 Good morning. 56 00:02:36,423 --> 00:02:38,490 Let me get some pancakes. 57 00:02:38,492 --> 00:02:40,959 Sure, hon. Blueberry or regular? 58 00:02:40,961 --> 00:02:42,494 Blueberry. 59 00:02:42,496 --> 00:02:43,828 Extra syrup. 60 00:02:43,830 --> 00:02:46,431 Mmm. Craving sugar, right? 61 00:02:46,433 --> 00:02:47,900 I guess so. 62 00:02:47,902 --> 00:02:48,967 [ Laughs ] 63 00:02:48,969 --> 00:02:51,904 I was, too, about that time. 64 00:02:51,906 --> 00:02:53,972 Do exactly as I say and no one gets hurt. 65 00:02:53,974 --> 00:02:55,774 You got it? 66 00:02:55,776 --> 00:02:58,710 Get the cash out of the register. 67 00:02:58,712 --> 00:03:00,445 Now! [ Screams ] 68 00:03:00,447 --> 00:03:01,646 Go! [ Indistinct shouting ] 69 00:03:01,648 --> 00:03:03,715 Take this! Open the bag! 70 00:03:03,717 --> 00:03:04,983 Get up, pregnant lady! 71 00:03:04,985 --> 00:03:08,052 The rest of you, wallets out, right now! 72 00:03:08,054 --> 00:03:10,522 See this?! Do as I say and no one'll get hurt! 73 00:03:10,524 --> 00:03:12,056 Go, move! 74 00:03:12,058 --> 00:03:14,192 Watches and jewelry, too! Fill up this bag! 75 00:03:14,194 --> 00:03:16,394 Please don't hurt me! Please, please! Hold it out! Hold out the bag! 76 00:03:16,396 --> 00:03:17,730 Go, move, move, move, move! 77 00:03:17,732 --> 00:03:19,264 That's right. Shut up! 78 00:03:19,266 --> 00:03:20,799 -Please! [ Shouts ] -Fill it up! Fill it up! 79 00:03:20,801 --> 00:03:23,736 -You're hurting me! -Let's go! 80 00:03:23,738 --> 00:03:25,137 Move. [ Cries out ] 81 00:03:25,139 --> 00:03:26,471 The cash in the bag. 82 00:03:26,473 --> 00:03:28,073 Go! Hurry up! 83 00:03:28,075 --> 00:03:29,942 Let's go! Move, move! [ Cries out ] 84 00:03:29,944 --> 00:03:31,143 [ Panting ] 85 00:03:31,145 --> 00:03:34,146 If I hear cops, Mom and baby die! 86 00:03:34,148 --> 00:03:42,220 ♪♪ 87 00:03:42,222 --> 00:03:43,288 [ Laughs ] 88 00:03:43,290 --> 00:03:44,523 Whoo! 89 00:03:46,827 --> 00:03:49,161 You did good, little man. Did good. 90 00:03:49,163 --> 00:03:50,429 It's a girl. 91 00:03:50,431 --> 00:03:53,498 Feels like a boy to me. 92 00:03:53,500 --> 00:03:56,301 Hey, Andrew, come on out and prove me right, you hear me? 93 00:03:56,303 --> 00:03:59,037 Uh, "Andrew"? Yeah. 94 00:03:59,039 --> 00:04:00,705 After Andy Bathgate, 95 00:04:00,707 --> 00:04:02,441 greatest hockey player of all time. 96 00:04:03,978 --> 00:04:05,177 [ Laughing ] You don't like it? 97 00:04:05,179 --> 00:04:07,312 [ Laughs ] 98 00:04:07,314 --> 00:04:09,381 "Andy" for short. It doesn't matter. It's a girl. 99 00:04:09,383 --> 00:04:12,584 [ Laughter ] 100 00:04:12,586 --> 00:04:15,854 It's about $400. That's not bad. 101 00:04:15,856 --> 00:04:18,723 So, there's a diner on the 101. 102 00:04:18,725 --> 00:04:20,725 It's open 24 hours. 103 00:04:20,727 --> 00:04:23,728 Rich ranchers eating their steak and eggs. 104 00:04:23,730 --> 00:04:26,731 This was the last one. 105 00:04:26,733 --> 00:04:28,400 Babe, you're slow. 106 00:04:28,402 --> 00:04:30,202 And we're kinda hard to forget now. 107 00:04:30,204 --> 00:04:31,603 We've been lucky so far. 108 00:04:31,605 --> 00:04:33,271 Well, this isn't enough. 109 00:04:33,273 --> 00:04:35,607 Well, if we need money, I'll figure it out. 110 00:04:35,609 --> 00:04:37,009 Oh, yeah? Yeah. 111 00:04:37,011 --> 00:04:38,943 Well, what am I supposed to do while you do that? 112 00:04:38,945 --> 00:04:41,814 Huh? 113 00:04:41,816 --> 00:04:43,816 Worry about being a mama. 114 00:04:47,888 --> 00:04:53,358 [ Footsteps approaching ] 115 00:04:53,360 --> 00:04:54,827 She still in there? 116 00:04:56,430 --> 00:04:57,963 Yeah. 117 00:05:00,567 --> 00:05:03,168 Did you get any sleep? 118 00:05:03,170 --> 00:05:04,770 No. 119 00:05:07,441 --> 00:05:08,773 The house is trashed. 120 00:05:08,775 --> 00:05:10,843 How come you didn't tell me you saw Angela 121 00:05:10,845 --> 00:05:13,112 when I was looking for her yesterday? 122 00:05:15,249 --> 00:05:16,915 I forgot. 123 00:05:16,917 --> 00:05:19,084 I didn't think it was a big deal at the time. 124 00:05:20,921 --> 00:05:23,589 Plus, she was fine when I left her, so... 125 00:05:29,329 --> 00:05:31,530 Look. 126 00:05:31,532 --> 00:05:34,266 I-I know that you care about her. 127 00:05:34,268 --> 00:05:36,401 [ Sighs ] 128 00:05:36,403 --> 00:05:39,071 But this is what she does. 129 00:05:39,073 --> 00:05:42,675 Seen it 1,000 times. 130 00:05:42,677 --> 00:05:45,778 She gets sober and then she falls right back in. 131 00:05:47,614 --> 00:05:49,581 Just like my mom. 132 00:05:52,887 --> 00:05:54,819 This only ends one way. 133 00:05:54,821 --> 00:06:04,096 ♪♪ 134 00:06:04,098 --> 00:06:13,305 ♪♪ 135 00:06:13,307 --> 00:06:15,574 [ Sighs ] 136 00:06:15,576 --> 00:06:17,509 Wake up. 137 00:06:17,511 --> 00:06:19,644 [ Groans ] 138 00:06:19,646 --> 00:06:21,780 What? 139 00:06:21,782 --> 00:06:24,449 Come on, get up. [ Groans ] 140 00:06:24,451 --> 00:06:26,652 [ Sighing ] 141 00:06:28,589 --> 00:06:29,854 Come on, here. 142 00:06:29,856 --> 00:06:30,923 Don't touch me. 143 00:06:30,925 --> 00:06:35,460 [ Breathing heavily ] 144 00:06:35,462 --> 00:06:41,066 ♪♪ 145 00:06:41,068 --> 00:06:43,535 Who the hell do you think you are, huh? 146 00:06:43,537 --> 00:06:45,470 Locking me in here all night? 147 00:06:45,472 --> 00:06:46,805 I was doing you a favor. 148 00:06:46,807 --> 00:06:48,072 Well, you're a bag of dicks. 149 00:06:48,074 --> 00:06:49,341 Come on, we're gonna go for a drive. 150 00:06:49,343 --> 00:06:51,143 No, I'm getting my shit and I'm leaving. 151 00:06:51,145 --> 00:06:52,811 I'm not going anywhere with you. Get in my truck right now 152 00:06:52,813 --> 00:06:54,947 or I will tie you up and throw you in the back. 153 00:07:00,487 --> 00:07:02,821 [ Nick cooing ] So, look, you have to, um, 154 00:07:02,823 --> 00:07:04,289 remember what the nurse said, okay? 155 00:07:04,291 --> 00:07:06,090 [ Cellphone buzzes ] 156 00:07:06,092 --> 00:07:08,226 It's just like a burrito. [ Cellphone clicking ] 157 00:07:08,228 --> 00:07:10,696 [ Cooing continues ] 158 00:07:13,099 --> 00:07:15,433 Yo? 159 00:07:15,435 --> 00:07:18,036 Are you listening? [ Cooing continues ] 160 00:07:18,038 --> 00:07:19,438 Yeah. 161 00:07:19,440 --> 00:07:22,507 Like a burrito. 162 00:07:22,509 --> 00:07:24,309 [ Cellphone buzzing ] 163 00:07:24,311 --> 00:07:26,578 You're blowing up. 164 00:07:26,580 --> 00:07:28,380 Clients. [ Cellphone buzzes ] 165 00:07:28,382 --> 00:07:30,983 You just got out of the hospital. They can't wait five minutes? 166 00:07:30,985 --> 00:07:33,918 Well, they're coke addicts, Craig, so no. 167 00:07:33,920 --> 00:07:36,188 [ Cooing continues ] 168 00:07:36,190 --> 00:07:39,792 Here we go. I'm impressed. 169 00:07:39,794 --> 00:07:41,526 [ Exhales deeply ] Oh, that's one cute burrito. 170 00:07:41,528 --> 00:07:43,061 Mm-hmm. [ Nick cooing ] 171 00:07:43,063 --> 00:07:45,264 [ Whispering ] Hey? You're ready to go? 172 00:07:47,934 --> 00:07:49,001 [ Cooing continues ] 173 00:07:49,003 --> 00:07:51,470 Hear from your mom? 174 00:07:51,472 --> 00:07:53,137 No. 175 00:07:53,139 --> 00:07:54,673 Good. 176 00:07:54,675 --> 00:07:56,675 You know she's just waiting for us to screw up 177 00:07:56,677 --> 00:07:59,011 and then she'll call DCFS. 178 00:07:59,013 --> 00:08:01,279 Yeah, that's not gonna happen. 179 00:08:01,281 --> 00:08:03,548 [ Nick cooing ] 180 00:08:03,550 --> 00:08:06,118 [ Seagulls calling ] 181 00:08:09,289 --> 00:08:11,623 [ Groans ] 182 00:08:11,625 --> 00:08:14,226 Well, uh... 183 00:08:14,228 --> 00:08:16,729 Smurf still knows how to throw a party. 184 00:08:19,433 --> 00:08:21,834 Nice just to be able to check out for a while. 185 00:08:21,836 --> 00:08:25,237 [ Waves crashing ] 186 00:08:25,239 --> 00:08:27,106 [ Inhales deeply ] 187 00:08:30,444 --> 00:08:32,177 You come to bed last night? 188 00:08:34,781 --> 00:08:36,315 [ Stubs out cigarette ] 189 00:08:38,985 --> 00:08:41,720 What's going on? 190 00:08:41,722 --> 00:08:43,689 [ Sighs ] 191 00:08:47,327 --> 00:08:48,460 Deran. 192 00:08:48,462 --> 00:08:51,263 [ Breathing heavily ] 193 00:08:51,265 --> 00:08:52,664 Hey. 194 00:08:52,666 --> 00:08:57,335 [ Breathing heavily ] 195 00:08:57,337 --> 00:08:58,904 Smurf knows. 196 00:09:02,609 --> 00:09:03,976 Knows what? 197 00:09:06,146 --> 00:09:08,213 That you talked to the cops. 198 00:09:14,088 --> 00:09:16,088 How did she find out? 199 00:09:16,090 --> 00:09:18,757 I don't know, but she wants me to handle it. 200 00:09:21,362 --> 00:09:23,828 "Handle it"? 201 00:09:23,830 --> 00:09:25,364 What does that mean? 202 00:09:27,568 --> 00:09:30,369 She wants me to kill you. 203 00:09:30,371 --> 00:09:32,104 You told her I didn't say anything, right? 204 00:09:32,106 --> 00:09:34,239 Doesn't matter. No, no, look, look, 205 00:09:34,241 --> 00:09:37,376 I'm -- I'm gonna talk to Smurf -- Adrian, it doesn't matter! It doesn't matter! 206 00:09:41,982 --> 00:09:44,849 It doesn't matter... -No. 207 00:09:44,851 --> 00:09:46,985 [ Both panting ] 208 00:09:46,987 --> 00:09:51,056 How do you think we've been able to get away with this for so long 209 00:09:51,058 --> 00:09:52,657 without ever getting caught? 210 00:09:52,659 --> 00:09:55,059 [ Breathing heavily ] 211 00:09:55,061 --> 00:09:57,529 It's because Smurf handles shit 212 00:09:57,531 --> 00:10:01,800 preemptively! [ Exhales sharply ] 213 00:10:01,802 --> 00:10:09,141 ♪♪ 214 00:10:09,143 --> 00:10:11,743 [ Whispering ] If you stay here, you will be killed. 215 00:10:11,745 --> 00:10:19,418 ♪♪ 216 00:10:19,420 --> 00:10:27,026 ♪♪ 217 00:10:36,970 --> 00:10:38,771 We need coffee. 218 00:10:43,444 --> 00:10:45,911 Smurf up? 219 00:10:45,913 --> 00:10:47,446 She's not here. [ Coffee pouring ] 220 00:10:47,448 --> 00:10:50,449 She left with some people from La Jolla last night. 221 00:10:50,451 --> 00:10:52,317 [ Coffee pot clatters ] 222 00:10:57,724 --> 00:11:00,926 This place is a pig sty. 223 00:11:00,928 --> 00:11:01,993 Clean it up. 224 00:11:01,995 --> 00:11:05,130 [ Door slides open ] 225 00:11:05,132 --> 00:11:07,666 [ Door slides closed ] 226 00:11:07,668 --> 00:11:12,671 ♪♪ 227 00:11:12,673 --> 00:11:14,473 [ Doorknob jostling ] 228 00:11:14,475 --> 00:11:17,742 -What are you doing? -Hang on, I've almost got it. 229 00:11:17,744 --> 00:11:19,077 Colin: Let's just break a window. 230 00:11:19,079 --> 00:11:21,680 [ The Grateful Dead's "Ramble on Rose" plays ] 231 00:11:21,682 --> 00:11:23,349 See? 232 00:11:25,352 --> 00:11:29,020 ♪ Just like Jack the Ripper ♪ 233 00:11:29,022 --> 00:11:32,958 ♪ Just like mojo hand ♪ 234 00:11:32,960 --> 00:11:36,095 ♪ Just like Billy Sunday ♪ 235 00:11:36,097 --> 00:11:41,900 ♪ In a shotgun ragtime band ♪ 236 00:11:41,902 --> 00:11:43,568 How do you know they're not coming back? 237 00:11:43,570 --> 00:11:46,638 ♪ Just like New York City ♪ They're at work. 238 00:11:46,640 --> 00:11:50,375 ♪ Just like Jericho ♪ 239 00:11:50,377 --> 00:11:53,912 ♪ Pace the halls and climb the walls ♪ 240 00:11:53,914 --> 00:11:54,980 [ Sighs heavily ] 241 00:11:54,982 --> 00:12:00,185 ♪ And get out when they blow ♪ 242 00:12:00,187 --> 00:12:01,252 Mmm. 243 00:12:01,254 --> 00:12:05,124 ♪ Did you say your name was ♪ 244 00:12:05,126 --> 00:12:09,194 ♪ Ramblin' Rose? ♪ 245 00:12:09,196 --> 00:12:12,463 ♪ Ramble on, baby ♪ So, what do you think? 246 00:12:12,465 --> 00:12:14,333 Uh... ♪ Settle down easy ♪ 247 00:12:14,335 --> 00:12:15,867 Is there a safe or something? 248 00:12:15,869 --> 00:12:19,404 We're not here for a job. 249 00:12:19,406 --> 00:12:21,273 What do you think of the house? 250 00:12:23,811 --> 00:12:27,679 For what? 251 00:12:27,681 --> 00:12:29,748 [ Inhales deeply ] 252 00:12:29,750 --> 00:12:32,083 For the three of us. 253 00:12:32,085 --> 00:12:33,752 To live in. 254 00:12:33,754 --> 00:12:35,754 Someday. 255 00:12:35,756 --> 00:12:37,189 What? 256 00:12:40,694 --> 00:12:42,427 I wanted to surprise you. 257 00:12:42,429 --> 00:12:45,697 Come on, isn't it great? [ Pats back ] 258 00:12:45,699 --> 00:12:48,700 I mean, I would change a lot, like the floor, for example. 259 00:12:48,702 --> 00:12:51,837 Ooh! I saw -- I saw this thing in a magazine. 260 00:12:51,839 --> 00:12:53,905 It's called a "sunken living room." 261 00:12:53,907 --> 00:12:56,041 I thought that we could knock down that wall, 262 00:12:56,043 --> 00:12:57,376 put it right through there. 263 00:12:57,378 --> 00:13:00,912 Do the current owners know about your plans? 264 00:13:00,914 --> 00:13:03,048 Mm. 265 00:13:03,050 --> 00:13:04,983 [ Scoffs ] [ Chuckles ] 266 00:13:04,985 --> 00:13:07,118 How'd you find this place? 267 00:13:07,120 --> 00:13:09,320 Just driving around. 268 00:13:09,322 --> 00:13:10,055 Hmm. 269 00:13:10,057 --> 00:13:12,657 It was calling to me. 270 00:13:12,659 --> 00:13:15,727 I like Oceanside. 271 00:13:15,729 --> 00:13:17,729 Bakersfield by the bay. 272 00:13:17,731 --> 00:13:20,131 [ Sighs ] 273 00:13:20,133 --> 00:13:23,134 You really want to settle down like this? 274 00:13:23,136 --> 00:13:26,405 Like what? 275 00:13:26,407 --> 00:13:29,140 Like we're... 276 00:13:29,142 --> 00:13:30,909 normal. 277 00:13:35,148 --> 00:13:37,249 Nothing's gonna change. 278 00:13:39,753 --> 00:13:41,620 We're gonna do... 279 00:13:41,622 --> 00:13:44,289 what we do. 280 00:13:44,291 --> 00:13:48,693 But she's gonna have a yard to play in... 281 00:13:48,695 --> 00:13:51,029 [ Sighs ] 282 00:13:51,031 --> 00:13:54,900 ...bed to sleep in... 283 00:13:54,902 --> 00:13:56,969 and enough to eat. 284 00:13:58,839 --> 00:14:01,973 [ Sighs ] 285 00:14:01,975 --> 00:14:03,575 Alright. 286 00:14:03,577 --> 00:14:10,916 ♪♪ 287 00:14:10,918 --> 00:14:18,657 ♪♪ 288 00:14:18,659 --> 00:14:26,197 ♪♪ 289 00:14:26,199 --> 00:14:27,933 [ Latch clicks ] 290 00:14:31,872 --> 00:14:33,538 [ Gate closes ] 291 00:14:33,540 --> 00:14:38,877 ♪♪ 292 00:14:38,879 --> 00:14:44,215 ♪♪ 293 00:14:44,217 --> 00:14:45,684 [ Quietly ] Hey, man. 294 00:14:48,021 --> 00:14:51,156 Meet Nick. 295 00:14:51,158 --> 00:14:53,492 Wild, right? 296 00:14:53,494 --> 00:14:55,894 Yeah. 297 00:14:55,896 --> 00:14:58,229 Oh, come on, man. He's cute. 298 00:14:58,231 --> 00:15:00,832 Yeah, he's cute. 299 00:15:00,834 --> 00:15:03,168 Hey, Deran. 300 00:15:03,170 --> 00:15:05,170 [ Quietly ] Hi. 301 00:15:05,172 --> 00:15:06,571 [ Smooches ] 302 00:15:06,573 --> 00:15:08,373 Congrats, he's huge. 303 00:15:08,375 --> 00:15:10,309 Hey, you want to hold him? 304 00:15:13,380 --> 00:15:15,514 No, man, maybe later. I'm... 305 00:15:15,516 --> 00:15:17,048 Yeah, no. 306 00:15:17,050 --> 00:15:20,251 You know what? It's time to eat. 307 00:15:20,253 --> 00:15:22,321 [ Whispering ] Come on. 308 00:15:22,323 --> 00:15:23,522 [ Whispering ] Hi. You got him? 309 00:15:23,524 --> 00:15:27,459 [ Nick cooing ] I've got him, got him. 310 00:15:27,461 --> 00:15:28,393 You staying? 311 00:15:28,395 --> 00:15:30,129 Uh, no, I'm just stopping by. 312 00:15:30,131 --> 00:15:32,064 Can -- Can I talk to you for a minute? 313 00:15:33,801 --> 00:15:36,001 Yeah. Be back. 314 00:15:39,873 --> 00:15:42,808 [ Seagulls crying ] 315 00:15:42,810 --> 00:15:48,814 [ Waves crashing ] 316 00:15:48,816 --> 00:15:49,815 Hey. 317 00:15:49,817 --> 00:15:52,251 That kid is your nephew. 318 00:15:54,155 --> 00:15:58,023 I know, man. I'm sorry, alright? 319 00:15:58,025 --> 00:16:00,892 The hell's your problem? 320 00:16:00,894 --> 00:16:03,028 You didn't know he was your kid until like three days ago. 321 00:16:03,030 --> 00:16:04,229 I'm sorry if it takes me a second. 322 00:16:04,231 --> 00:16:05,964 That's my son. 323 00:16:05,966 --> 00:16:07,366 My family. 324 00:16:07,368 --> 00:16:10,569 Which makes him your family. 325 00:16:10,571 --> 00:16:12,037 You got that? 326 00:16:14,241 --> 00:16:15,741 Yeah, I got it. 327 00:16:18,311 --> 00:16:19,712 Alright, then. 328 00:16:23,917 --> 00:16:25,351 So, what's up? 329 00:16:29,723 --> 00:16:31,923 Look, I need passports for me and Adrian 330 00:16:31,925 --> 00:16:34,125 under the aliases. 331 00:16:34,127 --> 00:16:35,394 Why? 332 00:16:37,931 --> 00:16:41,066 I need to get Adrian out of the country as soon as possible. 333 00:16:41,068 --> 00:16:42,534 The DEA busted him. 334 00:16:42,536 --> 00:16:43,602 They -- They -- They caught him at LAX. 335 00:16:43,604 --> 00:16:45,404 He was on his way to South Africa. 336 00:16:45,406 --> 00:16:48,073 He -- He was smuggling a couple pounds of cocaine. 337 00:16:48,075 --> 00:16:50,742 Uh, he was working for Jack. 338 00:16:50,744 --> 00:16:53,745 His lawyer said he could do up to 15. 339 00:16:53,747 --> 00:16:55,346 What, Adrian was working for Jack?! 340 00:16:55,348 --> 00:16:56,681 Look, I didn't know about it 341 00:16:56,683 --> 00:16:58,016 until after all that shit happened, okay? 342 00:16:58,018 --> 00:16:59,485 Wait, and that's why you want to hit that cop? 343 00:17:06,093 --> 00:17:08,093 [ Sighs heavily ] 344 00:17:13,100 --> 00:17:15,401 Adrian knows a lot of shit. 345 00:17:17,438 --> 00:17:19,238 What, Renn doesn't know what we do? 346 00:17:19,240 --> 00:17:21,106 I haven't been telling her all the details. 347 00:17:21,108 --> 00:17:22,373 Yeah, so what's your point? 348 00:17:22,375 --> 00:17:23,575 My point is, 349 00:17:23,577 --> 00:17:25,176 do we have anything to worry about? 350 00:17:25,178 --> 00:17:26,778 That's my point. 351 00:17:26,780 --> 00:17:33,252 ♪♪ 352 00:17:33,254 --> 00:17:40,125 ♪♪ 353 00:17:40,127 --> 00:17:41,727 Please do this for me. 354 00:17:44,932 --> 00:17:46,365 Please. 355 00:17:48,936 --> 00:17:50,201 Okay. 356 00:17:50,203 --> 00:17:57,142 ♪♪ 357 00:17:57,144 --> 00:17:58,744 Mm-hmm. Mm. 358 00:18:02,683 --> 00:18:04,149 Here. 359 00:18:04,151 --> 00:18:06,485 Hand that over. 360 00:18:06,487 --> 00:18:08,086 Eat some real food. 361 00:18:08,088 --> 00:18:09,554 This is real food? 362 00:18:09,556 --> 00:18:11,357 It's better than candy. 363 00:18:15,428 --> 00:18:17,829 You got to take care of yourself. 364 00:18:17,831 --> 00:18:19,765 Go on. 365 00:18:19,767 --> 00:18:20,899 Hmm? 366 00:18:23,104 --> 00:18:24,235 [ Sighs heavily ] 367 00:18:24,237 --> 00:18:27,372 [ Knock on door ] 368 00:18:27,374 --> 00:18:29,508 [ Gun clicking ] 369 00:18:38,185 --> 00:18:39,785 Hey, Manny. 370 00:18:39,787 --> 00:18:41,286 Janine. 371 00:18:48,862 --> 00:18:52,331 I told him about the armored truck job. 372 00:18:52,333 --> 00:18:54,199 And you're going with him. 373 00:19:01,208 --> 00:19:02,875 [ Gun thuds ] 374 00:19:09,483 --> 00:19:11,216 [ Quietly ] You called him? 375 00:19:11,218 --> 00:19:12,884 [ Quietly ] I knew that you wouldn't. Damn-straight. 376 00:19:12,886 --> 00:19:14,285 Hey. Just gonna forget about what happened? 377 00:19:14,287 --> 00:19:16,355 Hey... Hmm? 378 00:19:16,357 --> 00:19:18,223 He called me a whore. Mm-hmm. 379 00:19:18,225 --> 00:19:20,559 And you tried to break his jaw. 380 00:19:20,561 --> 00:19:22,928 I'd say that we're all even. 381 00:19:26,767 --> 00:19:29,100 We need the money. 382 00:19:29,102 --> 00:19:32,037 And it's a solid job. 383 00:19:32,039 --> 00:19:33,705 Checked out, Colin. 384 00:19:33,707 --> 00:19:35,841 Should be a breeze, if you're in. 385 00:19:42,449 --> 00:19:44,249 And what are you gonna do? 386 00:19:50,791 --> 00:19:52,524 Stay home. 387 00:19:52,526 --> 00:19:54,325 Wait for my cut. 388 00:19:54,327 --> 00:20:00,399 ♪♪ 389 00:20:00,401 --> 00:20:06,605 ♪♪ 390 00:20:06,607 --> 00:20:07,806 Yeah. 391 00:20:11,012 --> 00:20:13,278 Here? Mm-hmm. 392 00:20:13,280 --> 00:20:14,679 [ Indistinct chatter ] 393 00:20:14,681 --> 00:20:17,348 -Nope! No, no, no! -[ Whispering ] Go in. 394 00:20:17,350 --> 00:20:20,351 This isn't how it works, Pope, okay? 395 00:20:20,353 --> 00:20:21,820 [ Whispering ] You get in there. 396 00:20:23,957 --> 00:20:26,091 [ Exhales sharply ] 397 00:20:26,093 --> 00:20:27,693 [ Whispering ] Okay, fine. 398 00:20:27,695 --> 00:20:29,294 Let's go, come on. 399 00:20:29,296 --> 00:20:39,405 [ Indistinct chatter ] 400 00:20:43,577 --> 00:20:47,512 Susie: It's good to see you all and thanks for being here. 401 00:20:47,514 --> 00:20:51,583 Hardest part is showing up, right? 402 00:20:51,585 --> 00:20:53,985 So, if we -- Cool if I talk first? 403 00:20:53,987 --> 00:20:57,188 Uh, of course. 404 00:20:57,190 --> 00:20:59,724 [ Sighs ] 405 00:20:59,726 --> 00:21:04,395 So, we all say secrets keep you sick. 406 00:21:04,397 --> 00:21:06,397 That's why we're here, right? 407 00:21:06,399 --> 00:21:09,400 To be honest so we can get better? 408 00:21:09,402 --> 00:21:11,136 That's what you want, right? 409 00:21:11,138 --> 00:21:12,403 [ Huffs ] 410 00:21:12,405 --> 00:21:13,605 Honesty? 411 00:21:17,078 --> 00:21:18,677 Okay. 412 00:21:18,679 --> 00:21:21,280 [ Sighs deeply ] 413 00:21:21,282 --> 00:21:24,015 Showed up at an old friend's house. 414 00:21:24,017 --> 00:21:27,352 Her name was Julia. 415 00:21:27,354 --> 00:21:30,822 But I wasn't really looking for her. 416 00:21:30,824 --> 00:21:33,292 I already knew she was dead. 417 00:21:33,294 --> 00:21:36,962 I found out when I was in prison. 418 00:21:36,964 --> 00:21:39,898 I was really looking for her mother and her money. 419 00:21:39,900 --> 00:21:42,101 Julia's mother used to give her 420 00:21:42,103 --> 00:21:44,703 stacks of cash to stay away. 421 00:21:44,705 --> 00:21:46,772 I was hoping she'd do the same for me. 422 00:21:49,510 --> 00:21:51,042 Julia's brother was there, too. 423 00:21:51,044 --> 00:21:52,377 He's 40, 424 00:21:52,379 --> 00:21:54,245 and he still lives at home with his mom. 425 00:21:54,247 --> 00:21:56,115 [ Laughs ] 426 00:21:56,117 --> 00:21:59,318 How weird is that, right? 427 00:21:59,320 --> 00:22:01,520 He liked me. 428 00:22:01,522 --> 00:22:02,787 So, I slept with him, 429 00:22:02,789 --> 00:22:04,923 'cause I figured he'd let me stay. 430 00:22:07,995 --> 00:22:09,995 It was all a con. 431 00:22:09,997 --> 00:22:11,262 And he fell for it. 432 00:22:11,264 --> 00:22:17,602 ♪♪ 433 00:22:17,604 --> 00:22:23,408 Thanks for letting me share. 434 00:22:23,410 --> 00:22:25,410 Radio: ...two days. Local officials report 435 00:22:25,412 --> 00:22:27,078 that damage to homes in the area 436 00:22:27,080 --> 00:22:28,947 will be at least $3 million. 437 00:22:28,949 --> 00:22:31,683 Getting reports of a bold midday robbery 438 00:22:31,685 --> 00:22:34,085 of an armored vehicle in San Marcos. 439 00:22:34,087 --> 00:22:36,355 Police report masked assailants made off 440 00:22:36,357 --> 00:22:38,423 with more than $25,000. 441 00:22:38,425 --> 00:22:42,027 [ Exhales sharply, stomping foot ] More details as we get them. 442 00:22:42,029 --> 00:22:43,762 [ Inhales deeply ] 443 00:22:43,764 --> 00:22:45,564 Oh, my God... 444 00:22:45,566 --> 00:22:47,166 [ Sighs ] 445 00:22:47,168 --> 00:22:54,373 ♪ All I need is some sunshine ♪ 446 00:22:54,375 --> 00:22:56,375 ♪ All I need ♪ 447 00:22:56,377 --> 00:23:03,515 [ Intercom ringing ] 448 00:23:03,517 --> 00:23:05,116 [ Phone beeps ] 449 00:23:05,118 --> 00:23:06,785 Smurf's not here. 450 00:23:06,787 --> 00:23:08,253 I know. 451 00:23:08,255 --> 00:23:10,756 I came to talk with you. It'll only take a minute. 452 00:23:14,127 --> 00:23:15,594 It'll be worth your time. 453 00:23:15,596 --> 00:23:19,330 ♪ With another one for the caves ♪ 454 00:23:19,332 --> 00:23:22,000 [ Phone beeps ] 455 00:23:22,002 --> 00:23:28,807 ♪ And in the tarn beyond those birches ♪ 456 00:23:28,809 --> 00:23:33,011 ♪ Is a spirit that I crave ♪ 457 00:23:33,013 --> 00:23:40,485 ♪ All I need is some sunshine ♪ 458 00:23:40,487 --> 00:23:46,425 ♪ All I need ♪ 459 00:23:46,427 --> 00:23:48,827 ♪ All I need ♪ 460 00:23:48,829 --> 00:23:50,829 Looks like it was quite the party. 461 00:23:50,831 --> 00:23:53,232 ♪ Is some sunshine ♪ 462 00:23:53,234 --> 00:23:55,033 What do you want? 463 00:23:55,035 --> 00:23:56,635 [ Laughing ] Okay. 464 00:23:56,637 --> 00:23:58,604 Right to the point. 465 00:24:00,574 --> 00:24:02,507 I have another job. 466 00:24:02,509 --> 00:24:03,909 I need a crew. 467 00:24:03,911 --> 00:24:07,112 [ Scoffs ] 468 00:24:07,114 --> 00:24:09,248 First Craig... 469 00:24:09,250 --> 00:24:12,251 then Smurf... 470 00:24:12,253 --> 00:24:15,054 now me. 471 00:24:15,056 --> 00:24:16,588 If you need a crew so bad, 472 00:24:16,590 --> 00:24:18,557 why don't you put in the work and get your own? 473 00:24:20,728 --> 00:24:24,395 We're not so different, you and me. 474 00:24:24,397 --> 00:24:25,898 Survivors. 475 00:24:27,868 --> 00:24:29,868 Which is a good thing because this whole thing's 476 00:24:29,870 --> 00:24:33,004 gonna fall apart when Smurf's gone. 477 00:24:33,006 --> 00:24:34,740 Unless you take over. 478 00:24:34,742 --> 00:24:36,742 Smurf's not going anywhere. 479 00:24:36,744 --> 00:24:40,612 Really? I heard she has cancer. 480 00:24:40,614 --> 00:24:42,013 I assume it's fatal, 481 00:24:42,015 --> 00:24:44,783 otherwise you wouldn't have risked going to see Gia. 482 00:24:46,620 --> 00:24:48,087 It's a small world, J. 483 00:24:48,089 --> 00:24:51,756 People notice when you make a move like that. 484 00:24:51,758 --> 00:24:53,759 So, why don't you start acting 485 00:24:53,761 --> 00:24:57,363 like the leader you're clearly wanting to be? 486 00:25:00,901 --> 00:25:02,735 What's the job? 487 00:25:06,307 --> 00:25:08,373 Yes, yeah, yeah, yeah! 488 00:25:08,375 --> 00:25:11,910 Whoo! Yeah! Details. Details, please? 489 00:25:11,912 --> 00:25:13,512 There wasn't much on the news. 490 00:25:13,514 --> 00:25:15,380 Jake: What's there to tell? It went great. 491 00:25:15,382 --> 00:25:16,782 Had that shit locked down tight. 492 00:25:16,784 --> 00:25:19,250 Whoo! Smooth as silk! 493 00:25:19,252 --> 00:25:21,920 [ Breathing heavily ] Hey, hey, souvenir for you. 494 00:25:21,922 --> 00:25:25,256 Oh! From that guard's ankle holster. 495 00:25:25,258 --> 00:25:27,058 -Yeah. -Here. 496 00:25:27,060 --> 00:25:28,927 [ Whistles ] 497 00:25:28,929 --> 00:25:30,595 $26,500. 498 00:25:30,597 --> 00:25:33,132 -Hell, yeah. -[ Slams table ] Whoo! 499 00:25:33,134 --> 00:25:35,867 It's pretty nice. 500 00:25:35,869 --> 00:25:38,003 It's 3 grand more than our biggest score. 501 00:25:40,273 --> 00:25:42,941 You did great, babe. Shit. 502 00:25:42,943 --> 00:25:44,275 Come here. 503 00:25:44,277 --> 00:25:46,478 You did great. 504 00:25:46,480 --> 00:25:49,414 Alright, uh... 505 00:25:49,416 --> 00:25:52,151 May we all get what we want 506 00:25:52,153 --> 00:25:55,754 but never what we deserve. -[ Laughs ] 507 00:25:55,756 --> 00:25:59,090 Ain't that the truth? 508 00:25:59,092 --> 00:26:01,426 Pope: Hey. 509 00:26:01,428 --> 00:26:02,828 Hey, where you going?! 510 00:26:02,830 --> 00:26:06,097 Look, I'm not Julia, okay? 511 00:26:06,099 --> 00:26:07,032 What? 512 00:26:07,034 --> 00:26:08,167 You heard me. 513 00:26:08,169 --> 00:26:09,568 This isn't about Julia. 514 00:26:09,570 --> 00:26:11,370 Yeah, dragging me to a meeting. 515 00:26:11,372 --> 00:26:13,972 Of course, it is. -Whatever. 516 00:26:13,974 --> 00:26:18,043 When was the last time you saw her, Pope, huh? 517 00:26:18,045 --> 00:26:20,712 When J was three? 518 00:26:20,714 --> 00:26:22,781 They lived a mile away 519 00:26:22,783 --> 00:26:24,916 and you abandoned her, 520 00:26:24,918 --> 00:26:26,185 all -- all 'cause you believed the shit 521 00:26:26,187 --> 00:26:28,787 that Smurf was always saying about her? 522 00:26:28,789 --> 00:26:31,122 Or was it because she loved Baz? 523 00:26:31,124 --> 00:26:33,058 [ Stammering ] Make you jealous 524 00:26:33,060 --> 00:26:36,061 that she loved someone in Smurf's house of horrors 525 00:26:36,063 --> 00:26:38,263 other than you, is that it? Shut up. 526 00:26:38,265 --> 00:26:41,600 She was your twin sister and she needed you! 527 00:26:41,602 --> 00:26:44,069 God, she needed you and she loved you. 528 00:26:44,071 --> 00:26:45,871 She never stopped loving you. 529 00:26:45,873 --> 00:26:47,939 She was always waiting for you to knock on her door 530 00:26:47,941 --> 00:26:49,074 and you never did! 531 00:26:49,076 --> 00:26:52,411 You chose Mommy, and then she died. 532 00:26:52,413 --> 00:26:55,547 That is on you. 533 00:26:55,549 --> 00:26:57,716 And there are no do-overs, Pope. 534 00:27:02,289 --> 00:27:04,155 [ Gruffly ] Why not? 535 00:27:04,157 --> 00:27:12,898 ♪♪ 536 00:27:12,900 --> 00:27:16,034 [ Car door opens, closes ] 537 00:27:16,036 --> 00:27:25,644 ♪♪ 538 00:27:25,646 --> 00:27:35,654 ♪♪ 539 00:27:35,656 --> 00:27:36,788 [ Door closes ] 540 00:27:36,790 --> 00:27:41,526 ♪♪ 541 00:27:41,528 --> 00:27:43,495 [ Swallows heavily ] 542 00:27:44,465 --> 00:27:46,465 Look, just... drive me home. 543 00:27:46,467 --> 00:27:48,267 I'll get my shit and go, okay? 544 00:27:48,269 --> 00:27:50,769 [ Sighs ] 545 00:27:53,540 --> 00:27:55,006 You hate me now, right? 546 00:27:55,008 --> 00:28:01,080 ♪♪ 547 00:28:01,082 --> 00:28:02,481 No. 548 00:28:02,483 --> 00:28:07,218 ♪♪ 549 00:28:07,220 --> 00:28:09,821 Nobody tells me the truth. 550 00:28:09,823 --> 00:28:16,628 ♪♪ 551 00:28:16,630 --> 00:28:19,698 Wasn't... [ Exhales sharply ] 552 00:28:19,700 --> 00:28:25,170 It wasn't all about the money, okay? 553 00:28:25,172 --> 00:28:26,739 You know that. 554 00:28:28,842 --> 00:28:31,643 You're done with that shit 555 00:28:31,645 --> 00:28:33,712 if you're staying at the house. 556 00:28:36,317 --> 00:28:37,316 I'll try. 557 00:28:37,318 --> 00:28:38,583 That's not good enough. 558 00:28:38,585 --> 00:28:40,585 Well, it's the truth. 559 00:28:40,587 --> 00:28:42,453 [ Exhales sharply ] 560 00:28:42,455 --> 00:28:43,588 What? 561 00:28:43,590 --> 00:28:45,791 You think I wanted this to happen? 562 00:28:45,793 --> 00:28:47,192 [ Laughs ] 563 00:28:47,194 --> 00:28:50,195 I was clean three years and now I'm back to nothing. 564 00:28:50,197 --> 00:28:52,664 I thought you were doing so good. 565 00:28:52,666 --> 00:28:54,866 [ Breathing heavily ] 566 00:28:54,868 --> 00:28:56,735 I was. I was. 567 00:28:56,737 --> 00:28:59,538 [ Sighs ] 568 00:28:59,540 --> 00:29:02,674 I don't know what happened. I... 569 00:29:02,676 --> 00:29:04,075 [ Exhales heavily ] 570 00:29:04,077 --> 00:29:06,545 J took me to Kalani's for lunch and... 571 00:29:06,547 --> 00:29:08,947 [ Sighs ] 572 00:29:08,949 --> 00:29:12,884 J took you to Kalani's for lunch? 573 00:29:12,886 --> 00:29:17,022 [ Sighs slowly ] 574 00:29:17,024 --> 00:29:19,624 Look, I'm the one who did this, okay? 575 00:29:19,626 --> 00:29:22,694 Me. 576 00:29:22,696 --> 00:29:24,963 I just slipped. 577 00:29:24,965 --> 00:29:26,899 I can't blame J for that. 578 00:29:28,635 --> 00:29:31,603 [ Engine starts ] 579 00:29:36,711 --> 00:29:39,711 [ The Dogs' "I'm Alive" plays ] 580 00:29:39,713 --> 00:29:44,249 ♪♪ 581 00:29:44,251 --> 00:29:46,985 ♪ I'm alive, baby ♪ 582 00:29:46,987 --> 00:29:48,854 [ Engine shuts off ] 583 00:29:51,191 --> 00:29:52,658 [ Car door closes ] 584 00:29:56,063 --> 00:29:57,830 [ Car doors closing ] 585 00:30:08,742 --> 00:30:11,743 [ Rick Coyne's "Had You So Long" plays ] 586 00:30:11,745 --> 00:30:14,947 Hey. 587 00:30:14,949 --> 00:30:17,416 Yeah, let's get some beer. 588 00:30:17,418 --> 00:30:25,223 ♪♪ 589 00:30:25,225 --> 00:30:27,660 Mnh-mnh. Mnh-mnh. 590 00:30:29,296 --> 00:30:31,563 [ Plastic rustles ] 591 00:30:31,565 --> 00:30:33,698 [ Both laugh ] 592 00:30:33,700 --> 00:30:34,967 All she wants is sugar. 593 00:30:34,969 --> 00:30:37,702 It's a boy. 594 00:30:37,704 --> 00:30:39,872 -It's a girl. -Mnh-mnh. 595 00:30:43,978 --> 00:30:47,446 [ Brakes squealing ] 596 00:30:47,448 --> 00:30:49,848 [ Engine shuts off ] 597 00:30:55,255 --> 00:30:57,522 She also wants a Coke. 598 00:30:57,524 --> 00:30:59,992 Oh, yeah? 599 00:30:59,994 --> 00:31:01,193 Want me to get that? 600 00:31:01,195 --> 00:31:02,394 -Mm-hmm. -Alright. 601 00:31:02,396 --> 00:31:04,128 [ Both laugh ] 602 00:31:04,130 --> 00:31:10,402 ♪♪ 603 00:31:10,404 --> 00:31:12,136 Getting close, huh? 604 00:31:12,138 --> 00:31:13,806 Looks like you're about ready to pop. 605 00:31:15,476 --> 00:31:18,010 [ Muttering ] I hope that's not what happens. 606 00:31:18,012 --> 00:31:21,079 Huh. 607 00:31:21,081 --> 00:31:22,947 Pack of Reds. 608 00:31:22,949 --> 00:31:30,288 ♪♪ 609 00:31:30,290 --> 00:31:37,962 ♪♪ 610 00:31:37,964 --> 00:31:39,698 You have a nice day. 611 00:31:39,700 --> 00:31:41,366 You, too, Officer. 612 00:31:41,368 --> 00:31:47,972 ♪♪ 613 00:31:47,974 --> 00:31:49,374 [ Door closes ] 614 00:31:49,376 --> 00:31:52,945 ♪♪ 615 00:31:57,051 --> 00:32:00,118 ♪♪ 616 00:32:00,120 --> 00:32:03,321 [ Police radio chatter ] 617 00:32:03,323 --> 00:32:04,656 Where's that APB on those robberies 618 00:32:04,658 --> 00:32:07,125 with the pregnant hostage? 619 00:32:07,127 --> 00:32:08,993 The diner stick-ups? 620 00:32:08,995 --> 00:32:09,794 Why? 621 00:32:09,796 --> 00:32:13,265 Just let me see it. 622 00:32:13,267 --> 00:32:16,268 [ Footsteps approaching ] 623 00:32:16,270 --> 00:32:21,273 ♪♪ 624 00:32:21,275 --> 00:32:29,147 [ Door closes ] 625 00:32:29,149 --> 00:32:30,949 Hey? Miss? 626 00:32:30,951 --> 00:32:33,085 [ Door closes ] [ Footsteps approaching ] 627 00:32:33,087 --> 00:32:35,487 Hey, hey, whoa. Hey. 628 00:32:35,489 --> 00:32:37,422 Uh, we -- we don't want any trouble. 629 00:32:37,424 --> 00:32:40,492 Hey, take it easy, man. Just take it easy. 630 00:32:40,494 --> 00:32:47,099 ♪♪ 631 00:32:47,101 --> 00:32:48,567 Back, back! 632 00:32:48,569 --> 00:32:49,835 Inside. 633 00:32:51,705 --> 00:32:53,906 [ Gunshots continue ] Hey! Get down! Watch out! 634 00:32:53,908 --> 00:32:54,907 Back up! 635 00:32:54,909 --> 00:32:56,508 [ Gunshots continue ] 636 00:32:56,510 --> 00:32:57,910 Shots fired, shots fired! 637 00:32:57,912 --> 00:32:59,244 Officer down! Send back-up! 638 00:32:59,246 --> 00:33:00,378 Colin: Stay down. 639 00:33:00,380 --> 00:33:01,580 [ Gunfire ] 640 00:33:01,582 --> 00:33:11,590 ♪♪ 641 00:33:11,592 --> 00:33:12,925 [ Gunshot fires ] [ Grunts ] 642 00:33:12,927 --> 00:33:15,794 [ Gunfire continues ] 643 00:33:18,198 --> 00:33:21,466 [ Grunts ] 644 00:33:21,468 --> 00:33:24,136 [ Shouts ] Go! 645 00:33:24,138 --> 00:33:27,672 Go! 646 00:33:27,674 --> 00:33:28,607 Drive! 647 00:33:28,609 --> 00:33:33,478 ♪♪ 648 00:33:33,480 --> 00:33:37,616 [ Tires squealing ] 649 00:33:37,618 --> 00:33:43,655 ♪♪ 650 00:33:49,830 --> 00:33:51,429 Jake: What the hell happened? 651 00:33:51,431 --> 00:33:53,498 Everything was cool! Jesus Christ! 652 00:33:53,500 --> 00:33:54,767 He had to do it. 653 00:33:54,769 --> 00:33:56,835 -Shoot a cop?! -He had a gun in his hand! 654 00:33:56,837 --> 00:33:59,037 Look, both of you, shut up! 655 00:33:59,039 --> 00:34:00,973 Look, let's -- let's -- let's go to Temecula. 656 00:34:00,975 --> 00:34:03,041 I got a chick there. We can use her car. 657 00:34:03,043 --> 00:34:05,377 Let's get out of town. Take Route 157! 658 00:34:05,379 --> 00:34:07,512 [ Engine slowing ] 659 00:34:07,514 --> 00:34:09,447 Colin, why you slowing down? 660 00:34:09,449 --> 00:34:10,515 What the hell? 661 00:34:10,517 --> 00:34:11,850 Janine: Colin? 662 00:34:11,852 --> 00:34:13,652 Manny: Colin? Hey! [ Horn honking ] 663 00:34:13,654 --> 00:34:15,520 Colin? 664 00:34:15,522 --> 00:34:17,922 Colin, we're... 665 00:34:17,924 --> 00:34:18,857 Colin?! Oh, shit. 666 00:34:18,859 --> 00:34:21,994 Oh, my God! Colin! Colin! 667 00:34:21,996 --> 00:34:23,862 We have to get him to a hospital! 668 00:34:23,864 --> 00:34:26,865 [ Screaming ] We have to get him to a hospital! Jake? Get out, help me, Jake. 669 00:34:26,867 --> 00:34:29,133 Janine: We're ta-- Manny?! Manny! 670 00:34:29,135 --> 00:34:30,935 We are taking him to a hospital! 671 00:34:30,937 --> 00:34:32,204 -Janine, how do we -- -No! 672 00:34:32,206 --> 00:34:33,605 Manny: Oh, shit. 673 00:34:33,607 --> 00:34:34,606 We're taking him to a hospital. 674 00:34:34,608 --> 00:34:35,607 He's dead, Janine. 675 00:34:35,609 --> 00:34:37,609 No! No! 676 00:34:37,611 --> 00:34:38,610 He's dead. 677 00:34:38,612 --> 00:34:40,212 [ Screaming ] No! No! No! 678 00:34:40,214 --> 00:34:43,215 What do you mean, he's dead?! He's dead, Janine. 679 00:34:43,217 --> 00:34:46,551 No, no, no, no! 680 00:34:46,553 --> 00:34:48,152 Janine: He's not dead! 681 00:34:48,154 --> 00:34:49,221 Colin! Co-- 682 00:34:49,223 --> 00:34:50,489 [ Tires squealing ] 683 00:34:50,491 --> 00:34:51,490 No! 684 00:34:51,492 --> 00:34:53,826 [ Crying ] 685 00:34:53,828 --> 00:34:56,294 [ Engine revs, tires squeal ] 686 00:34:56,296 --> 00:35:00,699 [ Distant music playing ] 687 00:35:00,701 --> 00:35:02,567 [ Sighs ] 688 00:35:02,569 --> 00:35:09,974 ♪♪ 689 00:35:09,976 --> 00:35:15,180 [ Indistinct chatter ] 690 00:35:15,182 --> 00:35:17,782 [ Sniffs ] 691 00:35:17,784 --> 00:35:19,618 [ Sighs ] 692 00:35:22,723 --> 00:35:25,658 Hey, I'm gonna need you to close up tonight. 693 00:35:25,660 --> 00:35:27,459 Actually, for the rest of the week. 694 00:35:27,461 --> 00:35:29,228 No problem. Alright. 695 00:35:31,265 --> 00:35:33,398 What's that? 696 00:35:33,400 --> 00:35:35,000 Posters came in. 697 00:35:38,272 --> 00:35:39,604 [ Chuckles ] 698 00:35:39,606 --> 00:35:40,472 For the fundraiser. 699 00:35:40,474 --> 00:35:42,140 Jesus. 700 00:35:42,142 --> 00:35:43,808 Man, he's got to stop hanging with teenagers 701 00:35:43,810 --> 00:35:45,410 at the skate park. 702 00:35:45,412 --> 00:35:48,881 Concrete's not your friend after 40. 703 00:35:48,883 --> 00:35:51,083 Implants are gonna be like, 2 grand, 704 00:35:51,085 --> 00:35:52,617 but we'll clear that easy. 705 00:35:52,619 --> 00:35:54,219 Everybody's gonna come. 706 00:35:54,221 --> 00:35:56,154 Hey, just make sure the band pays for their drinks. 707 00:35:56,156 --> 00:35:57,690 They get one freebie, after that... 708 00:35:57,692 --> 00:36:00,092 [clicks cheek] that's it. Sure. 709 00:36:00,094 --> 00:36:02,160 Hey, it's pretty cool that you're letting Tim throw it here. 710 00:36:02,162 --> 00:36:04,563 Yeah, well, where else would they do it? 711 00:36:04,565 --> 00:36:07,700 It's all Asian tapas and hipster shit around here. 712 00:36:10,771 --> 00:36:12,504 Hey, you want to put those in the back? 713 00:36:12,506 --> 00:36:14,038 Yeah. 714 00:36:14,040 --> 00:36:17,842 [ Apex Manor's "Where My Mind Goes" plays ] 715 00:36:17,844 --> 00:36:27,852 ♪♪ 716 00:36:27,854 --> 00:36:32,257 [ Indistinct chatter ] 717 00:36:32,259 --> 00:36:41,133 ♪♪ 718 00:36:41,135 --> 00:36:49,742 ♪♪ 719 00:36:49,744 --> 00:36:51,076 [ Sighs ] 720 00:36:53,080 --> 00:36:55,079 [ Bottles tinkling ] 721 00:36:55,081 --> 00:36:58,817 [ Bottle cap hisses ] 722 00:36:58,819 --> 00:37:01,086 Really know addicts, don't you, J? 723 00:37:03,757 --> 00:37:06,158 Taking me down to Kalani's, 724 00:37:06,160 --> 00:37:09,094 smoking the joint next to me. 725 00:37:09,096 --> 00:37:11,696 The extra cash was a -- a nice touch. 726 00:37:11,698 --> 00:37:12,897 What are you talking about? 727 00:37:12,899 --> 00:37:15,167 You took me down there so I'd score. 728 00:37:15,169 --> 00:37:17,169 If you scored, that's on you. 729 00:37:20,374 --> 00:37:24,242 You hate how close I'm getting with Pope. 730 00:37:24,244 --> 00:37:27,045 That he trusts me with shit that he doesn't even tell you. 731 00:37:27,047 --> 00:37:28,513 That's why you did it, right? 732 00:37:28,515 --> 00:37:29,848 I did this to you? 733 00:37:29,850 --> 00:37:31,316 Me? 734 00:37:31,318 --> 00:37:32,851 What, I -- I scored the bag? 735 00:37:32,853 --> 00:37:34,118 I cooked it up? 736 00:37:34,120 --> 00:37:35,854 I put the needle in your arm? 737 00:37:35,856 --> 00:37:38,290 All I did was buy you a taco. 738 00:37:40,661 --> 00:37:42,594 It's not gonna work. 739 00:37:42,596 --> 00:37:44,529 [ Scoffs ] 740 00:37:44,531 --> 00:37:46,165 Me and Pope have history. 741 00:37:48,803 --> 00:37:51,070 All you did was bring us closer together. 742 00:37:53,874 --> 00:37:55,741 [ Bottle slides ] 743 00:37:58,412 --> 00:37:59,812 We'll see. 744 00:37:59,814 --> 00:38:07,151 ♪♪ 745 00:38:07,153 --> 00:38:08,553 [ Whispering ] No. 746 00:38:08,555 --> 00:38:09,822 No, not provisional. 747 00:38:09,824 --> 00:38:12,825 It needs to be legit, and we need Visa stamps, too. 748 00:38:12,827 --> 00:38:13,892 And can you, um... 749 00:38:13,894 --> 00:38:15,694 can you wear it out a little 750 00:38:15,696 --> 00:38:18,697 so it's not shiny? Yeah? 751 00:38:18,699 --> 00:38:20,499 Okay. 752 00:38:20,501 --> 00:38:22,034 Okay, alright. 753 00:38:22,036 --> 00:38:25,337 [ Nick cooing ] 754 00:38:35,649 --> 00:38:44,189 [ Engine revving ] 755 00:38:44,191 --> 00:38:46,458 [ Engine shuts off, keys jangle ] 756 00:38:46,460 --> 00:38:48,260 Get out. 757 00:38:48,262 --> 00:38:51,329 [ Breathing heavily ] What? 758 00:38:51,331 --> 00:38:53,198 Catch the bus and disappear. 759 00:38:54,935 --> 00:38:56,201 Manny, she's pregnant. 760 00:38:56,203 --> 00:38:57,770 That's not my problem, Jake. 761 00:39:00,207 --> 00:39:01,874 We'll take care of him. 762 00:39:03,810 --> 00:39:05,277 Get out! 763 00:39:10,685 --> 00:39:12,350 -Manny. -The cops are looking for 764 00:39:12,352 --> 00:39:14,352 three guys and a pregnant chick, Jake. 765 00:39:14,354 --> 00:39:15,888 [ Door closes ] 766 00:39:15,890 --> 00:39:17,890 We can't just leave her out here. What are we supposed to do?! 767 00:39:17,892 --> 00:39:21,159 You get out. 768 00:39:21,161 --> 00:39:22,161 Ah! 769 00:39:24,098 --> 00:39:27,099 Both of you. 770 00:39:27,101 --> 00:39:28,700 Get that gun out of my face. 771 00:39:28,702 --> 00:39:31,170 I said, get out! 772 00:39:33,240 --> 00:39:35,039 [ Screaming ] Now! 773 00:39:35,041 --> 00:39:36,775 Manny, she's serious. 774 00:39:36,777 --> 00:39:41,980 ♪♪ 775 00:39:41,982 --> 00:39:47,452 ♪♪ 776 00:39:47,454 --> 00:39:48,987 Easy. On the ground. 777 00:39:48,989 --> 00:39:54,259 ♪♪ 778 00:39:54,261 --> 00:39:56,661 -Manny? -You know I'll do it. 779 00:39:56,663 --> 00:40:01,600 ♪♪ 780 00:40:01,602 --> 00:40:06,805 ♪♪ 781 00:40:06,807 --> 00:40:09,808 [ Engine starts ] 782 00:40:09,810 --> 00:40:11,343 [ Engine revs ] 783 00:40:11,345 --> 00:40:17,816 ♪♪ 784 00:40:17,818 --> 00:40:24,222 ♪♪ 785 00:40:24,224 --> 00:40:27,025 [ Voice breaking ] What am I supposed to do now? 786 00:40:27,027 --> 00:40:29,928 [ Crying ] 787 00:40:35,469 --> 00:40:37,970 [ Gravel crunching ] 788 00:40:41,007 --> 00:40:42,340 [ Engine shuts off, keys jangle ] 789 00:40:42,342 --> 00:40:48,681 [ Breathing heavily ] 790 00:40:53,620 --> 00:41:00,024 [ Breathing heavily ] 791 00:41:00,026 --> 00:41:01,827 [ Door creaks ] 792 00:41:07,568 --> 00:41:09,001 [ Door closes ] 793 00:41:17,444 --> 00:41:19,778 [ Breathing heavily ] 794 00:41:35,930 --> 00:41:37,463 [ Exhales sharply ] 795 00:41:40,935 --> 00:41:42,735 What happened? 796 00:41:44,405 --> 00:41:46,738 Shoot-out. 797 00:41:46,740 --> 00:41:48,607 With the cops. 798 00:41:48,609 --> 00:41:55,547 ♪ Run from me, darlin' ♪ 799 00:41:55,549 --> 00:41:59,684 ♪ Run, my good wife ♪ 800 00:41:59,686 --> 00:42:02,554 [ Engine starts ] 801 00:42:02,556 --> 00:42:08,893 ♪ Run from me, darlin' ♪ 802 00:42:08,895 --> 00:42:13,165 ♪ You better run for your life ♪ 803 00:42:16,703 --> 00:42:19,938 ♪ Run from me, baby ♪ 804 00:42:23,577 --> 00:42:27,413 ♪ Run, my good wife ♪ 805 00:42:30,651 --> 00:42:33,718 ♪ Run from me, baby ♪ 806 00:42:33,720 --> 00:42:36,855 [ Engine shuts off ] 807 00:42:36,857 --> 00:42:41,527 ♪ You better run for your life ♪ 808 00:42:44,198 --> 00:42:46,598 -She's still not back? -She will be. 809 00:42:46,600 --> 00:42:48,801 We've still got work to do before tomorrow. 810 00:42:48,803 --> 00:42:51,136 Right. Yo, we got any beer left? 811 00:42:51,138 --> 00:42:53,071 There's a couple in the fridge. 812 00:42:53,073 --> 00:42:55,073 ♪ I contemplate ♪ 813 00:42:55,075 --> 00:42:58,076 [ Door slams ] 814 00:42:58,078 --> 00:43:00,346 You didn't forget about seeing Angela. 815 00:43:02,416 --> 00:43:04,082 She told me you guys went for lunch. 816 00:43:04,084 --> 00:43:07,151 You don't forget something like that. 817 00:43:07,153 --> 00:43:09,488 You lied. 818 00:43:09,490 --> 00:43:12,357 You just keep lying to me, J. Pope, it's -- 819 00:43:12,359 --> 00:43:13,826 And I told you what would happen to you 820 00:43:13,828 --> 00:43:15,160 if you ever lied to me again. 821 00:43:15,162 --> 00:43:17,029 I told you! 822 00:43:19,966 --> 00:43:22,100 ♪ Run, my good wife ♪ 823 00:43:22,102 --> 00:43:23,836 When Smurf's gone, 824 00:43:23,838 --> 00:43:27,105 so are you. 825 00:43:27,107 --> 00:43:33,445 ♪ Run from me, darlin' ♪ 826 00:43:33,447 --> 00:43:37,782 Yo? ♪ You better run for your life ♪ 827 00:43:37,784 --> 00:43:40,452 Yo, passports will be ready by noon tomorrow. 828 00:43:40,454 --> 00:43:41,986 Okay? 829 00:43:41,988 --> 00:43:43,255 Alright, thanks. 830 00:43:43,257 --> 00:43:45,357 Yeah. ♪ Run ♪ 831 00:43:47,194 --> 00:43:50,328 I'm gonna need you to check in on the bar. 832 00:43:50,330 --> 00:43:51,596 ♪ Run ♪ Just do the deposits, 833 00:43:51,598 --> 00:43:54,332 make sure payroll's right, all that shit. 834 00:43:54,334 --> 00:43:56,068 How long you plan on being gone? 835 00:43:56,070 --> 00:43:58,136 Just until he gets on his feet. 836 00:43:58,138 --> 00:44:00,205 What's that, like a week? 837 00:44:00,207 --> 00:44:02,207 Two? ♪ Run ♪ 838 00:44:02,209 --> 00:44:04,076 [ Pope exhaling heavily ] 839 00:44:04,078 --> 00:44:05,210 ♪ Run ♪ 840 00:44:05,212 --> 00:44:07,680 Let's go. We got work to do. 841 00:44:07,682 --> 00:44:11,349 ♪ Run ♪ 842 00:44:11,351 --> 00:44:12,817 ♪ Run ♪ 843 00:44:12,819 --> 00:44:14,819 ♪ Ahhh.... ♪ 844 00:44:14,821 --> 00:44:18,423 ♪ Run ♪ 845 00:44:18,425 --> 00:44:19,691 ♪ Run ♪ 846 00:44:19,693 --> 00:44:22,227 ♪ Ahhh... ♪ 847 00:44:22,229 --> 00:44:23,628 ♪ Run ♪ 848 00:44:23,630 --> 00:44:24,963 [ Engine idling ] 849 00:44:24,965 --> 00:44:31,770 ♪♪ 850 00:44:31,772 --> 00:44:33,638 [ Engine revs ] 851 00:44:33,640 --> 00:44:42,314 ♪♪ 852 00:44:42,316 --> 00:44:50,989 ♪♪ 853 00:44:50,991 --> 00:44:59,864 ♪♪ 854 00:44:59,866 --> 00:45:07,806 ♪♪ 855 00:45:07,808 --> 00:45:08,740 ♪♪ ♪♪ 856 00:45:08,742 --> 00:45:17,616 ♪♪ 857 00:45:17,618 --> 00:45:26,491 ♪♪ 858 00:45:26,493 --> 00:45:35,167 ♪♪