1 00:00:00,010 --> 00:00:01,269 You just bailed. 2 00:00:01,270 --> 00:00:02,850 Shit was getting weird... 3 00:00:02,860 --> 00:00:05,420 that crib, us playing house. 4 00:00:05,430 --> 00:00:07,140 Then why did you even come to my place? 5 00:00:07,150 --> 00:00:08,909 Maybe I knew you'd open the door. 6 00:00:08,910 --> 00:00:09,950 Can't do this. 7 00:00:09,960 --> 00:00:11,789 Is that you want me to tell Livengood? 8 00:00:11,790 --> 00:00:12,999 I don't care what you tell him. 9 00:00:13,000 --> 00:00:16,089 Would Deran give all this up for you? 10 00:00:16,090 --> 00:00:17,600 Yeah, you want to get dirt on this guy. 11 00:00:17,610 --> 00:00:20,140 - Blackmail. - I don't like kids. 12 00:00:20,150 --> 00:00:21,670 Well, what about the one in your belly? 13 00:00:21,680 --> 00:00:23,120 You tell Colin yet? 14 00:00:23,130 --> 00:00:24,719 There's this big concert. 15 00:00:24,720 --> 00:00:26,509 We could hit the acts. We could hit their equipment. 16 00:00:26,510 --> 00:00:28,090 There's money, jewelry. 17 00:00:30,480 --> 00:00:31,990 Tell your nephew I said hi. 18 00:00:32,000 --> 00:00:33,979 Who knew to hit that ambulance? 19 00:00:33,980 --> 00:00:35,380 Somebody's been watching us. 20 00:00:35,390 --> 00:00:37,760 And you and I both know who it is. 21 00:00:37,770 --> 00:00:39,150 What are you gonna do about it? 22 00:00:43,140 --> 00:00:44,400 I'm not gonna do it for you. 23 00:00:44,410 --> 00:00:46,260 She's your problem to deal with. 24 00:01:44,480 --> 00:01:48,442 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 25 00:01:54,430 --> 00:01:57,580 Cranked up the heat. It's like 90. 26 00:01:57,590 --> 00:02:00,310 You're gonna blow a fuse. 27 00:02:00,320 --> 00:02:03,980 You used to be fun, you know? 28 00:02:03,990 --> 00:02:05,739 When was I fun? 29 00:02:05,740 --> 00:02:08,160 Get in. 30 00:02:10,310 --> 00:02:15,000 Put your feet in, at least. 31 00:02:20,420 --> 00:02:22,880 Remember eighth grade? 32 00:02:22,890 --> 00:02:25,700 Jonathan Peters threw a basketball at my stomach, 33 00:02:25,710 --> 00:02:27,100 knocked the wind out of me? 34 00:02:27,110 --> 00:02:30,639 You held him under the water until he scratched you so hard 35 00:02:30,640 --> 00:02:32,370 your arm started bleeding? 36 00:02:32,380 --> 00:02:34,090 Yeah, I remember. 37 00:02:34,100 --> 00:02:37,090 I spent the rest of that party in the bathroom... 38 00:02:38,170 --> 00:02:39,800 with Julia. 39 00:02:41,940 --> 00:02:44,359 Yeah. That was the first time she did acid, right? 40 00:02:44,360 --> 00:02:47,430 She thought she was gonna die. 41 00:02:47,440 --> 00:02:49,250 Wouldn't stop crying. 42 00:02:52,570 --> 00:02:54,790 We should have a party. 43 00:02:58,010 --> 00:02:59,280 Anything from J? 44 00:02:59,290 --> 00:03:02,900 No, not for a couple hours. 45 00:03:02,910 --> 00:03:08,160 I bet he feels bad. His job... you all got hurt. 46 00:03:08,170 --> 00:03:11,580 Smart, though. You can teach him. 47 00:03:11,590 --> 00:03:12,970 Teach him what? 48 00:03:14,380 --> 00:03:18,060 Whatever you need. 49 00:03:18,070 --> 00:03:21,320 You'll let him stay, right? 50 00:03:21,330 --> 00:03:22,600 When Smurf's gone? 51 00:03:25,390 --> 00:03:27,610 Have you tried to call her again? 52 00:03:29,430 --> 00:03:30,949 She's not answering. 53 00:03:35,390 --> 00:03:36,560 What? 54 00:03:36,570 --> 00:03:40,240 Maybe she's not coming back? 55 00:03:44,320 --> 00:03:45,870 Why would you say that? 56 00:03:47,540 --> 00:03:50,719 She might not want you guys to see her at the end. 57 00:03:53,540 --> 00:03:57,139 Do you think it's time to tell your brothers? 58 00:03:57,140 --> 00:03:59,930 I mean, if she's gone... 59 00:03:59,940 --> 00:04:03,230 That means you're in charge, right? 60 00:04:04,730 --> 00:04:06,770 You're the oldest. 61 00:04:28,410 --> 00:04:30,630 I wanna watch TV. 62 00:04:37,280 --> 00:04:39,120 You're not going to prison. 63 00:04:39,130 --> 00:04:40,960 I might. 64 00:04:40,970 --> 00:04:43,559 I'm gonna deal with Livengood. 65 00:04:43,560 --> 00:04:45,640 Even if you get him to change his mind, 66 00:04:45,650 --> 00:04:47,630 I'm still gonna do a year, maybe two. 67 00:04:47,640 --> 00:04:50,680 This is happening whether we like it or not. 68 00:04:50,690 --> 00:04:53,069 And it's not your fault. I did this. 69 00:04:53,070 --> 00:04:56,360 I just got to get my head around it. 70 00:04:56,370 --> 00:04:59,060 I'll ask around, I'll see who the best lawyers are. Maybe... 71 00:04:59,070 --> 00:05:00,680 No. That's gonna look like I've got information 72 00:05:00,690 --> 00:05:02,140 that you're trying to protect. 73 00:05:02,150 --> 00:05:05,900 I'm gonna plead out, use a public defender, 74 00:05:05,910 --> 00:05:08,620 hope that Livengood changes his mind. 75 00:05:16,140 --> 00:05:17,530 It's J. 76 00:05:17,540 --> 00:05:20,160 He wants to have a meeting tonight. 77 00:05:20,170 --> 00:05:23,389 It's fine. Go. 78 00:05:23,390 --> 00:05:25,599 I'm gonna smoke a joint, see if it knocks me out. 79 00:05:25,600 --> 00:05:28,399 Eh, screw it. I can't sleep anyway. 80 00:05:34,090 --> 00:05:36,949 I'm gonna protect you inside. 81 00:05:40,240 --> 00:05:41,909 If it comes to that. 82 00:05:41,910 --> 00:05:44,450 Which it won't, 83 00:05:44,460 --> 00:05:46,119 'cause Livengood's gonna change his mind. 84 00:05:51,550 --> 00:05:52,710 Hey, Deran? 85 00:05:55,570 --> 00:05:58,540 Not his kids, okay? 86 00:06:19,860 --> 00:06:22,340 - That feel okay? - Yeah, that's alright. 87 00:06:22,350 --> 00:06:23,960 Hey. 88 00:06:23,970 --> 00:06:26,150 Hey, Deran. 89 00:06:28,210 --> 00:06:30,420 I'm gonna take a shower. 90 00:06:34,010 --> 00:06:35,970 What's going on with you guys? 91 00:06:37,490 --> 00:06:38,960 What do you mean? 92 00:06:38,970 --> 00:06:42,850 - Are you, like... - We're friends. 93 00:06:44,830 --> 00:06:46,130 Okay. 94 00:06:48,500 --> 00:06:50,019 How's your shoulder? 95 00:06:50,020 --> 00:06:53,630 Sucks. 96 00:06:53,640 --> 00:06:55,359 How you doing? You alright? 97 00:07:01,490 --> 00:07:02,690 Where's Craig? 98 00:07:02,700 --> 00:07:05,950 I don't know. He hasn't been picking up my phone calls. 99 00:07:07,430 --> 00:07:09,240 There it is. 100 00:07:17,750 --> 00:07:19,010 How'd you get this? 101 00:07:20,710 --> 00:07:23,290 There's this girl that I've been hanging out with. 102 00:07:24,890 --> 00:07:28,309 She must've seen me with cash, overheard a couple phone calls. 103 00:07:28,310 --> 00:07:32,430 I walked in on her a couple of weeks ago with this guy. 104 00:07:32,440 --> 00:07:33,980 They must've followed me, 105 00:07:33,990 --> 00:07:36,270 figured out that we were hitting the festival. 106 00:07:36,280 --> 00:07:39,360 I found her. I got it back. 107 00:07:39,370 --> 00:07:41,489 You just asked for it back, and she gave it to you? 108 00:07:41,490 --> 00:07:43,270 I talked to her. 109 00:07:43,280 --> 00:07:44,280 You talked to her? What do you... 110 00:07:44,290 --> 00:07:45,480 - What do you mean, you talked to her? - You don't need to worry about it. 111 00:07:45,490 --> 00:07:49,530 - What does that mean, J? - You don't need to worry about it! 112 00:07:51,000 --> 00:07:54,160 We don't have to worry about it? We almost die 113 00:07:54,170 --> 00:07:56,499 because of this person, and we don't have to worry about it? 114 00:07:56,500 --> 00:07:58,580 We got to watch our back every time we pull a job? 115 00:07:58,590 --> 00:07:59,669 Is that what's gonna happen now? 116 00:07:59,670 --> 00:08:01,679 She's not gonna bother us anymore. 117 00:08:04,930 --> 00:08:07,139 Alright, I messed up. I'm owning it. 118 00:08:07,140 --> 00:08:10,180 Okay, I'll take a loss on the next few jobs 119 00:08:10,190 --> 00:08:12,400 to make up for the money we lost on the broken soundboards. 120 00:08:12,410 --> 00:08:15,720 What about Pete? Do we have a problem with Pete now? 121 00:08:15,730 --> 00:08:17,900 J's girlfriend is a Trujillo. 122 00:08:19,190 --> 00:08:20,270 Isn't that right, J? 123 00:08:20,280 --> 00:08:21,609 Pete didn't know. Pete had no idea. 124 00:08:21,610 --> 00:08:23,270 - You sure about that? - Yes, I'm sure. 125 00:08:23,280 --> 00:08:25,740 - You sure? - Yes. It's over. 126 00:08:25,750 --> 00:08:27,989 Okay? I promise. 127 00:08:27,990 --> 00:08:30,539 Your girlfriend kidnap Smurf, too? 128 00:08:30,540 --> 00:08:33,079 Deran, I don't know where Smurf is. 129 00:08:36,000 --> 00:08:38,080 You don't know where Smurf is? 130 00:08:41,590 --> 00:08:45,170 Her little errand boy doesn't know where Smurf is. 131 00:08:45,180 --> 00:08:47,139 But you know where that was. 132 00:08:51,230 --> 00:08:52,960 I'm getting a beer. 133 00:08:56,930 --> 00:08:59,479 Hold up. 134 00:08:59,480 --> 00:09:02,020 Is there anything else? 135 00:09:02,030 --> 00:09:06,120 - Like what? - Anything you left out. 136 00:09:06,130 --> 00:09:07,489 No. 137 00:09:07,490 --> 00:09:11,000 Your girlfriend. You, uh... 138 00:09:11,010 --> 00:09:13,360 - You talked to her. - And I talked to Pete. 139 00:09:13,370 --> 00:09:15,919 He doesn't want to jeopardize Smurf's business. 140 00:09:15,920 --> 00:09:17,500 So now you're on the hook with Pete? 141 00:09:17,510 --> 00:09:19,380 I paid him. 142 00:09:19,390 --> 00:09:23,390 That's gonna come out of my cut. 143 00:09:23,400 --> 00:09:24,760 This won't happen again. 144 00:09:24,770 --> 00:09:27,000 No, it won't. 145 00:09:27,010 --> 00:09:30,590 'Cause if it does, you don't get another chance. 146 00:10:02,300 --> 00:10:03,760 What's up? 147 00:10:13,790 --> 00:10:16,510 Smurf has cancer. 148 00:10:17,670 --> 00:10:19,220 What are you talking about? 149 00:10:19,230 --> 00:10:22,859 Couple of weeks ago, she fell. She hit her head. 150 00:10:22,860 --> 00:10:24,200 I took her to the hospital, 151 00:10:24,210 --> 00:10:27,470 and she made the doctor tell me that she was sick. 152 00:10:35,090 --> 00:10:37,110 Jesus. 153 00:10:37,130 --> 00:10:40,870 Yeah. 154 00:10:40,880 --> 00:10:42,660 Do you know where she is? 155 00:10:42,670 --> 00:10:44,700 No. 156 00:10:44,710 --> 00:10:46,080 Is she coming back? 157 00:10:46,090 --> 00:10:48,040 I don't know, man. 158 00:10:53,570 --> 00:10:56,620 You really think she'd just leave for good like that? 159 00:10:56,630 --> 00:10:58,820 You know, no goodbyes? Nothing? 160 00:10:58,830 --> 00:11:01,980 It's Smurf. 161 00:11:01,990 --> 00:11:03,270 Who knows? 162 00:11:04,530 --> 00:11:07,180 Oh, sorry I'm late. 163 00:11:11,410 --> 00:11:13,280 What now? 164 00:12:14,530 --> 00:12:15,690 Janine? 165 00:12:29,230 --> 00:12:31,070 I like these six. 166 00:12:31,080 --> 00:12:32,800 Can you get me more? 167 00:12:32,810 --> 00:12:34,400 Many as you want. 168 00:12:34,410 --> 00:12:36,400 Got 20 in the cellar. 169 00:12:36,410 --> 00:12:38,690 You want more, I get you more. 170 00:12:42,590 --> 00:12:44,410 What are you doing out here? 171 00:12:44,420 --> 00:12:47,969 Reminiscing about the good old days. 172 00:12:47,970 --> 00:12:50,540 Come on. 173 00:12:50,550 --> 00:12:52,890 Odin made supper. 174 00:13:09,890 --> 00:13:11,699 Why are we stopping? 175 00:13:15,050 --> 00:13:17,220 What's going on? 176 00:13:17,230 --> 00:13:19,320 My brother's kind of strange. 177 00:13:19,330 --> 00:13:22,360 Yeah? 178 00:13:22,370 --> 00:13:24,129 Strange as you? 179 00:13:27,460 --> 00:13:29,640 I... They live off the land. 180 00:13:29,650 --> 00:13:34,180 They grow their own food, chickens, goats, a little grass. 181 00:13:35,730 --> 00:13:39,460 So? 182 00:13:39,470 --> 00:13:42,980 They're hippies. 183 00:13:42,990 --> 00:13:45,320 Not exactly. 184 00:13:48,010 --> 00:13:50,370 Well, I like chickens. 185 00:13:56,790 --> 00:13:58,490 When was the last time you saw him? 186 00:13:58,500 --> 00:14:00,800 A year ago. 187 00:14:00,810 --> 00:14:02,960 When we buried my dad. 188 00:14:25,980 --> 00:14:28,140 - Hey. - How was the drive? 189 00:14:28,150 --> 00:14:29,980 It was fine. Yeah. 190 00:14:29,990 --> 00:14:31,620 Hey. You got big! 191 00:14:31,630 --> 00:14:32,659 How old are you now? 192 00:14:32,660 --> 00:14:34,980 - Six. - Six? 193 00:14:34,990 --> 00:14:37,080 All right, let's see you make a muscle. 194 00:14:37,090 --> 00:14:38,289 Let me check. 195 00:14:38,290 --> 00:14:41,440 Ooh! That's good. What's up? 196 00:14:41,450 --> 00:14:43,140 How's it going, Jeremy? 197 00:14:43,150 --> 00:14:44,709 Still shy? 198 00:14:44,710 --> 00:14:47,459 Go in and play, boys. Go on. 199 00:14:47,460 --> 00:14:49,129 Hey, Laney. 200 00:14:49,130 --> 00:14:51,960 - Hi. - That David? 201 00:14:51,970 --> 00:14:53,290 He looks just like you. 202 00:14:58,180 --> 00:15:00,380 - Janine. - Oh, yeah. 203 00:15:00,390 --> 00:15:02,460 - Hi. - Nice to meet you. 204 00:15:02,470 --> 00:15:03,980 - Hi. Janine. - Janine. Hi. 205 00:15:03,990 --> 00:15:05,370 - How you doing? - Good. 206 00:15:05,380 --> 00:15:06,380 Nice to meet you. 207 00:15:06,390 --> 00:15:09,160 Yeah. 208 00:15:17,200 --> 00:15:19,940 You did good, man. Mm? 209 00:15:19,950 --> 00:15:21,210 Thank you. 210 00:15:23,490 --> 00:15:25,079 You guys hungry? 211 00:15:25,080 --> 00:15:27,339 - Yeah. Yeah. - Yeah. 212 00:15:27,340 --> 00:15:28,860 Laney made stew. 213 00:15:28,870 --> 00:15:30,090 - Yeah. - Thank you. 214 00:15:37,470 --> 00:15:39,010 What are they building? 215 00:15:39,020 --> 00:15:41,880 Quarantine shed. 216 00:15:41,890 --> 00:15:43,439 Someone sick? 217 00:15:43,440 --> 00:15:45,059 Not yet. 218 00:15:45,060 --> 00:15:46,600 Mm. 219 00:15:46,610 --> 00:15:50,120 You put razor wire around the whole property. 220 00:15:50,130 --> 00:15:51,560 After Laney died. 221 00:15:51,570 --> 00:15:53,310 Only way in and out is the gate. 222 00:15:54,790 --> 00:15:56,740 Someone out to get you, Jed? 223 00:16:01,000 --> 00:16:06,170 Whole damn human race will be when the shit hits the fan. 224 00:16:06,180 --> 00:16:09,480 Nobody's prepared for what's coming. 225 00:16:09,490 --> 00:16:11,290 What do you think it's gonna be? 226 00:16:11,300 --> 00:16:14,070 Natural disaster? Nuclear apocalypse? 227 00:16:14,080 --> 00:16:17,500 Or maybe just some good, old-fashioned race riots? 228 00:16:17,510 --> 00:16:20,640 All the above. 229 00:16:26,890 --> 00:16:28,309 Where'd you get these? 230 00:16:28,310 --> 00:16:30,319 From a reputable seller. 231 00:16:30,320 --> 00:16:32,149 That's it? I'm just supposed to trust you? 232 00:16:32,150 --> 00:16:34,780 We've worked this way for years. 233 00:16:38,720 --> 00:16:40,780 You gonna show me my merchandise? 234 00:16:54,280 --> 00:16:57,290 J, wake up. 235 00:16:59,320 --> 00:17:01,050 Where's Pope? 236 00:17:01,060 --> 00:17:02,330 He's asleep. 237 00:17:02,340 --> 00:17:04,030 They... They were up late. 238 00:17:04,040 --> 00:17:05,470 He told your uncles. 239 00:17:05,480 --> 00:17:07,719 They know that Smurf is sick. 240 00:17:07,720 --> 00:17:09,650 W-We got to move fast. 241 00:17:09,660 --> 00:17:13,490 Pope thinks that she might already be dead. 242 00:17:13,500 --> 00:17:14,630 He said that? 243 00:17:14,640 --> 00:17:17,170 He thinks that she either killed herself 244 00:17:17,180 --> 00:17:21,250 or she's on some kind of last bender somewhere. 245 00:17:21,260 --> 00:17:22,590 Do you think he could be right? 246 00:17:22,600 --> 00:17:24,900 I don't know. Maybe. 247 00:17:25,880 --> 00:17:28,410 If she is dead, we got to get our hands on that will 248 00:17:28,420 --> 00:17:30,239 before the others, make sure you're in it. 249 00:17:30,240 --> 00:17:34,320 I heard them out by the pool till almost 3:00. 250 00:17:34,330 --> 00:17:35,610 Where were you? 251 00:17:35,620 --> 00:17:38,740 Sleeping. 252 00:17:41,230 --> 00:17:42,490 Okay. 253 00:17:42,500 --> 00:17:44,350 Well, don't worry about Pope. 254 00:17:44,360 --> 00:17:45,540 I can calm him down. 255 00:17:46,860 --> 00:17:49,790 Well, he told me that your job went south. 256 00:17:49,800 --> 00:17:51,870 I know they're pissed at you, but it'll pass. 257 00:17:51,880 --> 00:17:54,630 He told you about the job? 258 00:17:54,640 --> 00:17:58,230 Yeah. He trusts me. It's good. 259 00:17:59,900 --> 00:18:02,970 He'll be in charge now that Smurf is gone. 260 00:18:02,980 --> 00:18:04,940 I'll make sure he takes care of you. 261 00:18:07,470 --> 00:18:08,830 We'll talk later. 262 00:18:30,350 --> 00:18:32,300 What's up with the new ride? 263 00:18:32,310 --> 00:18:34,560 Scout needed a new transmission. 264 00:18:36,880 --> 00:18:38,490 You alright? 265 00:18:38,500 --> 00:18:40,020 Mm. 266 00:18:40,030 --> 00:18:42,720 Just not buying it, man. 267 00:18:42,730 --> 00:18:43,930 What? 268 00:18:43,940 --> 00:18:45,830 Cancer? 269 00:18:45,840 --> 00:18:48,520 It's bullshit. 270 00:18:50,430 --> 00:18:53,440 Pope said the doctor told him, so... 271 00:18:53,450 --> 00:18:55,710 It was metastasized and shit. It was everywhere. 272 00:18:55,720 --> 00:18:57,099 Yeah, but she could've just hired some dude 273 00:18:57,100 --> 00:18:59,830 - to tell him that. - Why would she do that? 274 00:18:59,840 --> 00:19:02,650 It's Smurf. Why does she do anything? 275 00:19:02,660 --> 00:19:04,430 Just to test him, maybe, 276 00:19:04,440 --> 00:19:08,520 or see if he can keep a secret or some shit. 277 00:19:09,710 --> 00:19:11,130 I don't know, man. 278 00:19:11,140 --> 00:19:13,440 Cancer? I mean... 279 00:19:13,450 --> 00:19:16,190 That just doesn't take out Smurf, you know? 280 00:19:16,200 --> 00:19:17,970 Yeah, well, I hate to break it to you, 281 00:19:17,980 --> 00:19:21,550 but cancer kills people every single day, man. 282 00:19:21,560 --> 00:19:25,250 What, so you think if she's actually dying, she'd just... 283 00:19:25,260 --> 00:19:27,720 she'd just leave us here? 284 00:19:27,730 --> 00:19:29,069 Yeah, I do. 285 00:19:29,070 --> 00:19:31,550 Smurf isn't thinking about any of us right now, okay? 286 00:19:36,580 --> 00:19:40,130 Look, I need you to help me with something today. 287 00:19:40,140 --> 00:19:41,460 Alright. 288 00:19:43,890 --> 00:19:46,390 I got to hurt somebody. 289 00:19:46,400 --> 00:19:48,310 Hurt them how? 290 00:19:48,320 --> 00:19:50,590 Just rough them up a little bit, nothing crazy. 291 00:19:50,600 --> 00:19:54,510 - Just enough to send a message. - What's the message? 292 00:19:55,820 --> 00:19:58,330 No, what is it, man? 293 00:19:58,340 --> 00:20:00,590 I just need you to keep the car running while I'm in there 294 00:20:00,600 --> 00:20:02,310 and get me out of there fast when I'm done. 295 00:20:02,320 --> 00:20:04,950 Alright? 296 00:20:04,960 --> 00:20:07,700 So the Scout doesn't need a new transmission. 297 00:20:07,710 --> 00:20:11,530 Who is it? 298 00:20:11,540 --> 00:20:13,259 You gonna help me or what? 299 00:20:13,260 --> 00:20:15,000 Alright. 300 00:20:15,010 --> 00:20:17,190 Alright. Let's go. 301 00:20:29,500 --> 00:20:33,099 Where you headed? 302 00:20:33,100 --> 00:20:34,980 I have work in a couple hours. 303 00:20:34,990 --> 00:20:36,590 I was gonna run some errands. 304 00:20:36,600 --> 00:20:38,270 Do you want to take a drive? 305 00:20:39,470 --> 00:20:40,559 Where? 306 00:20:40,560 --> 00:20:43,310 I've had the GPS on Smurf for a while. 307 00:20:43,320 --> 00:20:44,720 She's sick. 308 00:20:44,730 --> 00:20:47,109 Maybe she went to go and see her lawyer about her will. 309 00:20:47,110 --> 00:20:50,560 You warming up to me, J? 310 00:20:50,570 --> 00:20:52,760 Are you coming? 311 00:20:52,770 --> 00:20:55,210 Yeah. 312 00:21:05,380 --> 00:21:07,310 You gonna do it here? 313 00:21:07,320 --> 00:21:10,760 Nah. I'm gonna wait till he leaves, follow him. 314 00:21:10,770 --> 00:21:13,540 Get him somewhere more secluded. 315 00:21:13,550 --> 00:21:15,809 He armed? 316 00:21:15,810 --> 00:21:18,190 Yeah. 317 00:21:18,200 --> 00:21:22,370 Well, you're gonna have to take him by surprise, then. 318 00:21:22,380 --> 00:21:25,220 Yeah, I know. 319 00:21:25,230 --> 00:21:26,630 What are you gonna use? 320 00:21:26,640 --> 00:21:29,010 I got a bat in the back. 321 00:21:30,710 --> 00:21:33,980 You should take your gun. 322 00:21:33,990 --> 00:21:35,279 Just in case, you know. 323 00:21:35,280 --> 00:21:37,390 I know. 324 00:21:45,230 --> 00:21:46,590 Alright. That's him. 325 00:21:49,420 --> 00:21:50,660 Let's do this. 326 00:22:35,550 --> 00:22:37,920 Odin can handle a compound bow, 327 00:22:37,930 --> 00:22:40,160 hit a target from 100 feet. 328 00:22:40,170 --> 00:22:41,500 I took him out with me last weekend. 329 00:22:41,510 --> 00:22:42,930 He almost got a buck. 330 00:22:42,940 --> 00:22:44,970 Wow. That's impressive. 331 00:22:44,980 --> 00:22:47,680 And Jeremy can pull the trigger on my pistol. 332 00:22:47,690 --> 00:22:49,850 - He's not even scared of the recoil. - Oh. 333 00:22:49,860 --> 00:22:52,220 Laney's all worried about him, 334 00:22:52,230 --> 00:22:54,850 but I told her, he's got to learn to shoot. 335 00:22:59,330 --> 00:23:01,320 This is really good. 336 00:23:01,330 --> 00:23:02,520 - Mm. - Thank you. 337 00:23:02,530 --> 00:23:04,369 Vegetables are all from the garden. 338 00:23:04,370 --> 00:23:05,820 The boys harvest them. 339 00:23:05,830 --> 00:23:07,879 We're canning everything we don't use. 340 00:23:07,880 --> 00:23:10,380 What's the hole out in the field? 341 00:23:12,390 --> 00:23:13,790 Are you guys building something? 342 00:23:16,840 --> 00:23:18,500 A bunker. 343 00:23:18,510 --> 00:23:20,540 What for? 344 00:23:20,550 --> 00:23:22,019 Jed's stockpiling gold. 345 00:23:22,020 --> 00:23:23,979 Yeah, you watch. I'm right. 346 00:23:23,980 --> 00:23:27,180 Uh, why gold? 347 00:23:27,190 --> 00:23:28,520 Eh, here we go. 348 00:23:29,990 --> 00:23:32,480 - Currency's got to be four things, right? - Mm-hmm. 349 00:23:32,490 --> 00:23:34,840 One, it's got to be worth something 350 00:23:34,850 --> 00:23:36,779 to enough people to be meaningful. 351 00:23:36,780 --> 00:23:39,590 Two, you got to be able to divide it up evenly. 352 00:23:39,600 --> 00:23:40,940 Gold is malleable. 353 00:23:40,950 --> 00:23:42,789 You can break it into smaller pieces. 354 00:23:42,790 --> 00:23:45,520 Three, it's got to be uniform. 355 00:23:45,530 --> 00:23:48,220 That's why gems aren't good currency, 356 00:23:48,230 --> 00:23:50,120 'cause nobody can agree on the quality. 357 00:23:50,130 --> 00:23:51,620 But gold is gold. 358 00:23:51,630 --> 00:23:53,830 Last, it's got to be rare. 359 00:23:53,840 --> 00:23:55,220 The money in your pocket, 360 00:23:55,230 --> 00:23:58,000 the money Colin steals from the banks, 361 00:23:58,010 --> 00:24:01,440 the money he would kill for... that money is worthless. 362 00:24:01,450 --> 00:24:03,040 it's not even money. It's... It's paper. 363 00:24:03,050 --> 00:24:05,580 You could set it on fire, watch it burn. 364 00:24:05,590 --> 00:24:09,040 I will survive when the world goes pear-shaped. 365 00:24:09,050 --> 00:24:10,520 Will you? 366 00:24:18,600 --> 00:24:21,680 How much gold do you need 367 00:24:21,690 --> 00:24:23,540 when the shit hits the fan? 368 00:24:26,250 --> 00:24:28,499 Least a million. 369 00:24:28,500 --> 00:24:30,379 How much do you got? 370 00:24:30,380 --> 00:24:32,420 Wouldn't you like to know? 371 00:24:41,390 --> 00:24:43,850 - Anyone want dessert? - We're not done. 372 00:24:50,270 --> 00:24:51,940 Sorry. 373 00:24:55,720 --> 00:24:57,489 Eat. 374 00:24:57,490 --> 00:24:58,739 I'm finished. 375 00:24:58,740 --> 00:25:01,190 No. You're not. 376 00:25:45,640 --> 00:25:47,740 Like what you see? 377 00:25:56,430 --> 00:25:58,000 Everything wiped? 378 00:25:58,010 --> 00:25:59,970 Everything. 379 00:26:00,950 --> 00:26:03,679 What's back there, baby? 380 00:26:03,680 --> 00:26:05,420 More of the same. 381 00:26:12,980 --> 00:26:14,520 Here they are. 382 00:26:43,170 --> 00:26:46,520 That's a cop bar. 383 00:26:46,530 --> 00:26:49,559 Can't hit him here. 384 00:26:49,560 --> 00:26:51,540 There's an alley behind the bar. 385 00:26:51,550 --> 00:26:52,800 I can hit him there. It'll be quick. 386 00:26:52,810 --> 00:26:54,519 We can get out of here fast. Okay? 387 00:26:54,520 --> 00:26:56,519 There's cops crawling everywhere, man. 388 00:26:56,520 --> 00:26:58,440 Look, where's he work? 389 00:26:58,450 --> 00:27:00,670 Maybe we can just hit him there. 390 00:27:00,680 --> 00:27:03,040 - No, we can't. - Why not? 391 00:27:03,050 --> 00:27:04,220 Because we just can't. 392 00:27:04,230 --> 00:27:05,700 He's got a routine. He comes here. 393 00:27:05,710 --> 00:27:06,720 It's either here or his gym, 394 00:27:06,730 --> 00:27:08,960 and there's too many cameras at the gym. 395 00:27:08,970 --> 00:27:10,560 So then we just run him off the road 396 00:27:10,570 --> 00:27:13,220 someplace we can control. 397 00:27:13,230 --> 00:27:15,110 No. I've been following him, man. 398 00:27:15,120 --> 00:27:16,840 He's got a specific route that he takes. 399 00:27:16,850 --> 00:27:18,940 It's side streets through town, and then he ends up here. 400 00:27:18,950 --> 00:27:20,020 There's nowhere else I could do it 401 00:27:20,030 --> 00:27:21,549 where there wouldn't be a hundred witnesses. 402 00:27:21,550 --> 00:27:23,980 So then we just wait till he mixes it up, then. 403 00:27:23,990 --> 00:27:26,130 Nah. We can't wait. It's got to be now. 404 00:27:28,440 --> 00:27:32,599 What the hell is up with you, man? 405 00:27:32,600 --> 00:27:35,090 This guy a cop? 406 00:27:35,100 --> 00:27:39,060 Is that why we can't hit him at work? 407 00:27:39,070 --> 00:27:40,100 Huh? 408 00:27:43,810 --> 00:27:47,150 Jesus, Deran. A cop? 409 00:27:47,160 --> 00:27:48,480 What's going on? Has he... 410 00:27:48,490 --> 00:27:49,989 has he got something on you, or what? 411 00:27:49,990 --> 00:27:52,940 Because I'm sitting outside a goddamn cop bar. 412 00:27:52,950 --> 00:27:54,780 I mean, are you trying to go to prison? 413 00:28:02,950 --> 00:28:04,580 Nah. You know what? 414 00:28:04,590 --> 00:28:07,560 I'm out, bro. It's all you. 415 00:28:07,570 --> 00:28:08,960 Craig. 416 00:28:08,970 --> 00:28:10,750 - Craig, come on. - No. 417 00:28:10,760 --> 00:28:11,960 Craig! 418 00:28:11,970 --> 00:28:13,260 Craig, come on. 419 00:28:13,270 --> 00:28:15,720 No way, man! I'm not gonna keep the car running 420 00:28:15,730 --> 00:28:17,519 while you take a bat to some cop. 421 00:28:17,520 --> 00:28:20,460 Look, you want to hurt a cop? 422 00:28:20,470 --> 00:28:21,480 You got to tell me why. 423 00:28:21,490 --> 00:28:22,819 Hey, keep your voice down. 424 00:28:22,820 --> 00:28:26,140 You know, here I am thinking that you trust me. 425 00:28:26,150 --> 00:28:28,800 Yeah, Smurf's got cancer, but at least Deran's got my back, 426 00:28:28,810 --> 00:28:30,200 because I got his. 427 00:28:30,210 --> 00:28:31,680 He needs my help, I'm here. 428 00:28:31,690 --> 00:28:33,890 He can count on me. But you? 429 00:28:33,900 --> 00:28:35,800 You don't trust me. 430 00:28:35,810 --> 00:28:39,040 You just think I'm too stupid to ask a question. 431 00:28:39,050 --> 00:28:40,459 It's bullshit. 432 00:28:52,020 --> 00:28:53,970 Smurf came here? 433 00:28:53,980 --> 00:28:56,280 That's what the GPS says. 434 00:28:56,290 --> 00:28:58,210 Well, which one? 435 00:28:58,220 --> 00:29:02,550 It's not that specific, but it's this general area. 436 00:29:02,560 --> 00:29:05,270 Do you remember this neighborhood? 437 00:29:05,280 --> 00:29:06,650 No. 438 00:29:06,660 --> 00:29:09,190 Your mom and I used to hang out down here. 439 00:29:09,200 --> 00:29:11,329 I don't think there are any lawyer's offices. 440 00:29:11,330 --> 00:29:13,310 Maybe she came to meet someone. 441 00:29:13,320 --> 00:29:14,850 You looking for weed or something? 442 00:29:14,860 --> 00:29:16,430 She's got plenty of people on the payroll 443 00:29:16,440 --> 00:29:18,520 that she doesn't want us to know about. 444 00:29:18,530 --> 00:29:21,750 I had to pay some of them while she was in jail. 445 00:29:21,760 --> 00:29:25,260 She trusted you with a lot when she was inside, huh, J? 446 00:29:25,270 --> 00:29:26,960 Yeah. 447 00:29:26,970 --> 00:29:30,220 She knew I was the easiest to control. 448 00:29:30,230 --> 00:29:32,880 You weren't that easy to control when you were a kid. 449 00:29:32,890 --> 00:29:35,740 Julia always had her hands full. 450 00:29:42,590 --> 00:29:43,950 I'm hungry. 451 00:29:43,960 --> 00:29:45,410 Want to get tacos? 452 00:29:45,420 --> 00:29:47,460 Place looks good. 453 00:29:51,590 --> 00:29:52,740 You okay? 454 00:29:52,750 --> 00:29:56,440 One of the cooks there used to sell H. 455 00:29:56,450 --> 00:29:59,640 Your mom and I used to score there all the time. 456 00:30:02,760 --> 00:30:04,580 We could go somewhere else. 457 00:30:07,720 --> 00:30:09,540 It's fine. 458 00:30:09,550 --> 00:30:11,500 The tacos are good. 459 00:30:21,620 --> 00:30:23,369 Craig. 460 00:30:24,700 --> 00:30:25,970 The hell do you want? 461 00:30:25,980 --> 00:30:27,459 You weren't picking up your phone. 462 00:30:27,460 --> 00:30:28,640 And? 463 00:30:28,650 --> 00:30:29,930 Renn was passed out in the bathroom 464 00:30:29,940 --> 00:30:31,460 when I came home from work, bleeding, 465 00:30:31,470 --> 00:30:34,299 so I called an ambulance. She's at the hospital. 466 00:30:34,300 --> 00:30:36,260 A'ight, here's your change. 467 00:30:36,270 --> 00:30:38,660 - Thank you. - This was you. 468 00:30:38,670 --> 00:30:40,260 Alright. Thank you. 469 00:30:40,270 --> 00:30:42,980 Hey, don't be a stranger, alright? 470 00:30:48,070 --> 00:30:50,670 The shit I used to do for that guy to get high. 471 00:30:52,390 --> 00:30:55,110 Here's your change. You gave me too much. 472 00:30:56,650 --> 00:30:58,420 You sure you're okay? 473 00:30:58,430 --> 00:31:00,590 Kind of feels good. 474 00:31:00,600 --> 00:31:03,370 Knowing I could score, choosing not to. 475 00:31:05,470 --> 00:31:07,990 And I'll... I'll catch a meeting later. 476 00:31:10,410 --> 00:31:12,970 You seem different. 477 00:31:14,390 --> 00:31:17,120 If I was an asshole before, I'm sorry. 478 00:31:17,130 --> 00:31:19,070 It's alright. 479 00:31:19,080 --> 00:31:20,449 I deserve it. 480 00:31:20,450 --> 00:31:23,330 No, you don't. 481 00:31:23,340 --> 00:31:26,220 I guess I just wanted to believe that people can't change, 482 00:31:26,230 --> 00:31:28,030 because my mom didn't. 483 00:31:28,040 --> 00:31:29,710 She tried. 484 00:31:33,410 --> 00:31:35,790 She really did. 485 00:31:35,800 --> 00:31:39,170 If you like living with the Codys, I won't judge. 486 00:31:39,180 --> 00:31:43,170 Big step up from shitholes like this. 487 00:31:43,180 --> 00:31:47,130 When I first got there, I barely slept. 488 00:31:47,140 --> 00:31:50,229 I'd stay up all night thinking of ways to kill Smurf. 489 00:31:52,720 --> 00:31:54,130 She's hard to like. 490 00:31:56,210 --> 00:32:00,380 Then I ran the business for a while when she was in jail. 491 00:32:00,390 --> 00:32:02,650 I liked it, and I was good at it. 492 00:32:04,210 --> 00:32:06,680 So, what? 493 00:32:06,690 --> 00:32:10,590 You think you're gonna take over when Smurf's gone? 494 00:32:10,600 --> 00:32:12,490 Keys to the kingdom? 495 00:32:12,500 --> 00:32:14,250 Maybe. 496 00:32:19,340 --> 00:32:20,630 You like Pope. 497 00:32:22,330 --> 00:32:24,550 Well, we get each other. 498 00:32:28,790 --> 00:32:29,890 Is this okay? 499 00:32:29,900 --> 00:32:31,930 I didn't know you smoked. 500 00:32:31,940 --> 00:32:33,979 If you don't want me to, I can just... 501 00:32:33,980 --> 00:32:35,750 Just a little weed. 502 00:32:35,760 --> 00:32:38,260 I'll live. 503 00:32:42,460 --> 00:32:44,739 You gave me my first beer. Remember? 504 00:32:44,740 --> 00:32:46,740 I did? 505 00:32:46,750 --> 00:32:48,600 Yeah. I was like 5 or 6. 506 00:32:48,610 --> 00:32:50,329 You were super high. 507 00:32:50,330 --> 00:32:53,950 I asked you for one, and you just gave it to me. 508 00:32:53,960 --> 00:32:55,290 No questions asked. 509 00:32:59,780 --> 00:33:02,730 Great. 510 00:33:02,740 --> 00:33:05,910 But you also taught me how to tie my shoelaces. 511 00:33:05,920 --> 00:33:08,830 That was big of me. 512 00:33:11,020 --> 00:33:12,260 Whatever Smurf was doing around here, 513 00:33:12,270 --> 00:33:14,500 she wasn't looking for a lawyer. 514 00:33:14,510 --> 00:33:15,980 I'm gonna go back to the house, 515 00:33:15,990 --> 00:33:17,830 look through her taxes and shit. 516 00:33:17,840 --> 00:33:19,280 Maybe find an address. 517 00:33:19,290 --> 00:33:20,530 You want a lift? 518 00:33:22,370 --> 00:33:25,270 No, I'm okay. I think I'll walk. 519 00:33:25,280 --> 00:33:27,740 Alright. See you later. 520 00:33:53,570 --> 00:33:56,000 Jesus. 521 00:33:56,010 --> 00:33:57,880 What are you doing with my brother? 522 00:33:57,890 --> 00:33:59,960 What? 523 00:33:59,970 --> 00:34:03,460 Beautiful girl like you. 524 00:34:03,470 --> 00:34:05,490 You could do better. 525 00:34:46,320 --> 00:34:48,390 Is Jed always like that? 526 00:34:48,400 --> 00:34:49,410 Like what? 527 00:34:52,410 --> 00:34:56,290 His wife is afraid of him. 528 00:35:17,010 --> 00:35:20,910 Our dad would kick the shit out of us. 529 00:35:20,920 --> 00:35:23,190 And our mom. 530 00:35:25,010 --> 00:35:27,300 He was a real asshole. 531 00:35:27,310 --> 00:35:32,050 He'd get off on scaring us. 532 00:35:32,060 --> 00:35:35,080 And Jed got the worst of it. 533 00:35:46,050 --> 00:35:47,850 Hey. 534 00:35:55,590 --> 00:35:57,430 You're nothing like him. 535 00:36:10,210 --> 00:36:12,630 Lena. 536 00:36:21,000 --> 00:36:22,100 You good? 537 00:36:22,110 --> 00:36:23,440 - Mm-hmm. - You okay? 538 00:36:23,450 --> 00:36:25,110 Mm-hmm. 539 00:36:33,340 --> 00:36:35,550 You like this ballet class? 540 00:36:35,560 --> 00:36:37,020 How... How's the teacher? You like her? 541 00:36:37,030 --> 00:36:39,520 Mm-hmm. 542 00:36:39,530 --> 00:36:41,800 That's good. That's really good. 543 00:36:41,810 --> 00:36:42,940 Lena! 544 00:36:44,230 --> 00:36:46,560 Bella's looking for you with the other girls, okay? 545 00:36:46,570 --> 00:36:48,550 Be right there. Go on. 546 00:36:50,400 --> 00:36:52,069 You can't just show up out of nowhere. 547 00:36:52,070 --> 00:36:54,950 Her grandmother's sick. My mom. 548 00:36:56,610 --> 00:36:59,960 I just... 549 00:36:59,970 --> 00:37:02,500 I just needed to see her. 550 00:37:03,940 --> 00:37:06,280 I'm sorry. 551 00:37:06,290 --> 00:37:08,070 Look, we... we can schedule something 552 00:37:08,080 --> 00:37:09,200 if you want to see her. 553 00:37:09,210 --> 00:37:11,770 You gave Lena a good life. 554 00:37:11,780 --> 00:37:13,620 She's happy with us. 555 00:37:13,630 --> 00:37:16,090 Please. 556 00:37:24,030 --> 00:37:25,510 Bye, Lena. 557 00:37:36,930 --> 00:37:39,370 Deran. 558 00:37:39,380 --> 00:37:41,530 Detective Pearce. 559 00:37:41,540 --> 00:37:45,190 Do you, uh, have someplace we can talk? 560 00:37:45,200 --> 00:37:47,190 It's happy hour. 561 00:37:48,730 --> 00:37:50,590 We can do it here. 562 00:37:52,460 --> 00:37:53,550 You know who I am? 563 00:37:54,950 --> 00:37:56,400 Yeah. 564 00:37:56,410 --> 00:37:58,980 Good. 565 00:37:58,990 --> 00:38:00,220 I'm sorry about Benito. 566 00:38:01,290 --> 00:38:02,340 Who? 567 00:38:02,350 --> 00:38:04,260 Ox. 568 00:38:04,270 --> 00:38:05,900 He was a friend of yours, right? 569 00:38:05,910 --> 00:38:08,760 Yeah. When we were kids. 570 00:38:08,770 --> 00:38:10,460 Something happen? 571 00:38:10,470 --> 00:38:13,780 Ah, his body turned up in a landfill in Tijuana. 572 00:38:13,790 --> 00:38:16,640 Bled out from a gunshot wound. 573 00:38:16,650 --> 00:38:19,270 Jesus. 574 00:38:19,280 --> 00:38:21,880 I'm sorry to hear that. 575 00:38:21,890 --> 00:38:23,740 Yeah, I haven't heard from him in a long time. 576 00:38:23,750 --> 00:38:25,289 You seen Colby Bennett? 577 00:38:25,290 --> 00:38:26,970 He was a friend of yours, too, right? 578 00:38:26,980 --> 00:38:30,130 Yeah. Oceanside's a pretty small town. 579 00:38:31,460 --> 00:38:34,990 We were looking at Mr. Bennett for Ox's murder. 580 00:38:35,000 --> 00:38:37,500 They did some petty crimes together... 581 00:38:37,510 --> 00:38:39,960 breaking and entering, stupid shit. 582 00:38:39,970 --> 00:38:43,340 Then Bennett went missing. You know anything about that? 583 00:38:43,350 --> 00:38:45,000 I don't really know what you're trying to ask me, 584 00:38:45,010 --> 00:38:48,590 but I got a lot of shit to do, so... 585 00:38:48,600 --> 00:38:53,600 You ever want to talk about your mother or Pope, 586 00:38:53,610 --> 00:38:56,350 I'll see what I can do about your file. 587 00:38:56,360 --> 00:38:59,200 It's getting pretty thick. 588 00:39:02,100 --> 00:39:05,350 Or maybe... 589 00:39:05,360 --> 00:39:07,749 you want to help out your boyfriend. 590 00:39:07,750 --> 00:39:10,190 Adrian's gotten himself in a bit of trouble, 591 00:39:10,200 --> 00:39:12,710 but I think you know that. 592 00:39:12,720 --> 00:39:15,049 You want to talk about your family, 593 00:39:15,050 --> 00:39:18,250 I'll see what I can do about Adrian. 594 00:39:26,890 --> 00:39:28,900 This place is nice. 595 00:39:44,050 --> 00:39:45,430 - Hey. - Hi. 596 00:39:48,240 --> 00:39:49,580 You okay? 597 00:39:49,590 --> 00:39:51,340 I've been better. 598 00:40:05,260 --> 00:40:07,770 Well, you scared the shit out of us. 599 00:40:07,780 --> 00:40:09,560 I know. I'm sorry. 600 00:40:09,570 --> 00:40:12,199 How's the kid? 601 00:40:12,200 --> 00:40:13,910 Big. 602 00:40:13,920 --> 00:40:15,300 Yeah? 603 00:40:15,310 --> 00:40:17,000 Almost 11 pounds. 604 00:40:18,360 --> 00:40:20,340 Wow. 605 00:40:24,670 --> 00:40:26,210 I think he's yours. 606 00:40:30,720 --> 00:40:33,540 It's messed up I don't know, but... 607 00:40:33,550 --> 00:40:36,180 I think he's yours. 608 00:40:37,810 --> 00:40:41,530 I-I don't want anything. I just... 609 00:40:43,690 --> 00:40:46,640 I thought you should know. 610 00:40:59,040 --> 00:41:00,910 - Craig? - Yeah? 611 00:41:00,920 --> 00:41:02,130 You okay? 612 00:41:07,810 --> 00:41:10,120 Yeah. 613 00:41:15,810 --> 00:41:17,970 Would you take our picture, please? 614 00:42:08,350 --> 00:42:10,950 Are you Daddy? 615 00:42:13,340 --> 00:42:14,460 Is he okay? 616 00:42:14,470 --> 00:42:16,000 Breathing like a champ. 617 00:42:16,010 --> 00:42:19,360 See his mom and dad. 618 00:42:19,370 --> 00:42:20,660 I can get you a cot. 619 00:42:20,670 --> 00:42:22,619 Those chairs aren't very comfortable. 620 00:42:22,620 --> 00:42:25,610 Oh, yeah. That, um... 621 00:42:25,620 --> 00:42:27,020 Yeah, that'd be great. 622 00:42:27,030 --> 00:42:30,620 You guys got a name for him yet? 623 00:42:30,630 --> 00:42:32,830 Nah, she's, um... 624 00:42:32,840 --> 00:42:34,380 She's pretty out of it. 625 00:42:34,390 --> 00:42:36,250 She hasn't decided yet. 626 00:42:36,260 --> 00:42:37,470 Want to hold him? 627 00:42:58,300 --> 00:42:59,770 Good for you! Why don't you brag about it? 628 00:42:59,780 --> 00:43:01,840 You're my big brother! All you do is talk tough! 629 00:43:01,850 --> 00:43:03,660 - At least I'm not scared! - ... my wife... 630 00:43:03,670 --> 00:43:05,829 - At least I'm not scared! - I'm not scared! 631 00:43:05,830 --> 00:43:08,080 Yes, you are. Prove it! How come you're out here, huh? 632 00:43:08,090 --> 00:43:09,930 Huh? 633 00:43:11,590 --> 00:43:12,919 Come on! 634 00:43:17,050 --> 00:43:18,670 Get in the house! 635 00:43:21,230 --> 00:43:22,980 Grab your shit, Janine. 636 00:43:49,130 --> 00:43:51,130 Psycho son of a bitch. 637 00:43:52,250 --> 00:43:54,290 I'm pregnant. 638 00:43:57,300 --> 00:44:00,090 You gonna keep it? 639 00:44:29,890 --> 00:44:31,240 Smurf. 640 00:44:31,250 --> 00:44:32,420 Hey, baby. 641 00:44:34,350 --> 00:44:38,700 You weren't answering your phone. 642 00:44:38,710 --> 00:44:40,389 I thought you might be dead. 643 00:44:40,390 --> 00:44:43,340 Sorry to disappoint. 644 00:44:43,350 --> 00:44:44,460 Where were you? 645 00:44:44,470 --> 00:44:47,140 I had some things to take care of. 646 00:44:52,070 --> 00:44:54,970 I told the guys you were sick. 647 00:44:54,980 --> 00:44:56,850 They had a right to know. 648 00:44:59,120 --> 00:45:02,550 I want you to get everybody here in an hour. 649 00:45:02,560 --> 00:45:03,950 I have a job for us. 650 00:45:03,970 --> 00:45:06,250 - Job? - Mm. 651 00:45:07,730 --> 00:45:11,600 And this time, I will be joining you. 652 00:45:11,610 --> 00:45:15,810 You boys have been having all the fun for way too long. 653 00:45:17,390 --> 00:45:18,799 Oh, and baby? 654 00:45:18,800 --> 00:45:20,677 Would you please stay out of my bedroom? 655 00:45:24,080 --> 00:45:26,933 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com --