1 00:00:03,921 --> 00:00:06,965 [somber music] 2 00:00:20,479 --> 00:00:23,524 [music intensifies] 3 00:00:34,660 --> 00:00:36,954 [Jack] Do you ever look down at me from the sky? 4 00:00:45,546 --> 00:00:46,672 I look up at you. 5 00:00:52,427 --> 00:00:54,346 I imagine you through the clouds. 6 00:01:00,936 --> 00:01:02,437 I imagine you have wings, 7 00:01:06,483 --> 00:01:08,068 and instead of falling that day, 8 00:01:09,194 --> 00:01:10,320 you flew away, 9 00:01:13,824 --> 00:01:15,659 somewhere beautiful. 10 00:01:18,745 --> 00:01:20,789 Somewhere far away from here. 11 00:01:23,000 --> 00:01:26,336 I hope you're peering through the clouds right now, watching. 12 00:01:30,382 --> 00:01:31,383 Can you hear me? 13 00:01:44,771 --> 00:01:45,981 This is for you. 14 00:01:56,867 --> 00:01:58,160 [explosion] 15 00:01:58,243 --> 00:01:59,578 [birds cawing] 16 00:02:02,873 --> 00:02:05,917 [Jack panting] 17 00:02:07,544 --> 00:02:09,671 [fire crackling] 18 00:02:11,423 --> 00:02:14,468 [music fades] 19 00:02:22,184 --> 00:02:25,228 [breathing heavily] 20 00:02:30,567 --> 00:02:31,818 [cars humming] 21 00:02:33,737 --> 00:02:36,782 [pensive music] 22 00:03:27,541 --> 00:03:28,792 [floorboard creaks] 23 00:04:47,788 --> 00:04:49,289 [bag rustling] 24 00:05:00,258 --> 00:05:01,843 [mouse squeaks] 25 00:05:05,639 --> 00:05:06,848 [dog barking] 26 00:05:09,434 --> 00:05:12,479 [shower water rushing] 27 00:05:23,615 --> 00:05:24,741 [sighs] 28 00:05:32,707 --> 00:05:33,792 Ah, fuck. 29 00:05:35,210 --> 00:05:37,546 [panting] 30 00:05:42,425 --> 00:05:44,302 [whimpering] 31 00:05:48,431 --> 00:05:49,599 [groans] 32 00:06:03,405 --> 00:06:04,656 [sobs] 33 00:06:20,130 --> 00:06:21,840 [pills rattling] 34 00:06:34,352 --> 00:06:35,770 [hangers clanging] 35 00:06:52,537 --> 00:06:53,538 [floorboard creaks] 36 00:07:11,765 --> 00:07:13,433 [liquid sloshing] 37 00:07:14,726 --> 00:07:16,937 [bag rustling] 38 00:07:30,909 --> 00:07:32,494 [glass shards clattering] 39 00:07:37,457 --> 00:07:39,501 [shoe scuffing] 40 00:07:39,584 --> 00:07:41,336 [bag rustling] 41 00:07:43,004 --> 00:07:46,049 [crow cawing] 42 00:07:55,350 --> 00:07:57,470 [reporter] Darby fire crews have been tackling a blaze 43 00:07:57,560 --> 00:08:01,398 which erupted at a local pub just before dawn this morning. 44 00:08:01,481 --> 00:08:03,817 Police are looking for a man who was seen fleeing the area 45 00:08:03,900 --> 00:08:05,402 shortly after the blaze broke out... 46 00:08:05,485 --> 00:08:06,611 [dog barking] 47 00:08:06,695 --> 00:08:07,838 At this time it's believed 48 00:08:07,862 --> 00:08:09,155 that no one was in the building. 49 00:08:09,239 --> 00:08:11,032 However, the cause of the fire 50 00:08:11,116 --> 00:08:13,660 is being treated as suspicious. 51 00:08:13,743 --> 00:08:17,163 It's been said that the fire started in the back room... 52 00:08:17,247 --> 00:08:18,707 [phone ringing] 53 00:08:20,333 --> 00:08:22,419 [reporter speaking faintly] 54 00:08:24,462 --> 00:08:26,006 [phone beeps] 55 00:08:26,089 --> 00:08:28,883 Hi, Victor, this is Susan from the agency. 56 00:08:28,967 --> 00:08:31,594 Traffic's a nightmare but we will be there shortly. 57 00:08:31,678 --> 00:08:33,406 I stopped by last night but you were sleeping 58 00:08:33,430 --> 00:08:36,016 so I put some fresh milk in the fridge for you. 59 00:08:36,099 --> 00:08:38,435 Anyway, I just wanted to give you an update. Cheers, now. 60 00:08:38,518 --> 00:08:40,186 [phone beeps] 61 00:08:40,270 --> 00:08:43,314 [pensive music] 62 00:08:49,195 --> 00:08:52,240 [record static crackling] 63 00:08:57,328 --> 00:09:00,373 [breathing heavily] 64 00:09:15,972 --> 00:09:18,058 [dog barking] 65 00:09:49,089 --> 00:09:52,133 [door creaking open] 66 00:09:56,262 --> 00:09:57,597 [rustling] 67 00:10:10,819 --> 00:10:11,986 [opens wardrobe hastily] 68 00:10:15,740 --> 00:10:16,740 [door slams shut] 69 00:10:18,952 --> 00:10:20,703 [floorboard creaks] 70 00:10:39,430 --> 00:10:40,807 [opens wardrobe hastily] 71 00:10:46,062 --> 00:10:48,064 Fuck, fuck! Jesus Christ! 72 00:10:48,148 --> 00:10:50,483 [panting] 73 00:10:54,028 --> 00:10:55,029 Is this your house? 74 00:10:56,531 --> 00:10:57,531 Hm? 75 00:10:58,908 --> 00:11:00,034 You called the police? 76 00:11:02,328 --> 00:11:05,081 You got someone else living here, hm? 77 00:11:05,165 --> 00:11:07,750 Hiding from me too? Do you? 78 00:11:07,834 --> 00:11:09,252 Lurking around? [screaming] Do you? 79 00:11:14,299 --> 00:11:15,383 Answer me! 80 00:11:16,426 --> 00:11:19,220 [Victor panting] 81 00:11:19,304 --> 00:11:20,763 I thought this place was seized. 82 00:11:21,639 --> 00:11:22,849 [gravel crunching] 83 00:11:22,932 --> 00:11:23,932 Shit! 84 00:11:26,644 --> 00:11:29,689 [pensive music] 85 00:11:31,608 --> 00:11:33,985 [car rumbling] 86 00:11:35,486 --> 00:11:36,486 Fuck, fuck. 87 00:11:38,573 --> 00:11:40,408 You're going to act like you ain't seen me. 88 00:11:40,491 --> 00:11:42,994 [Victor panting] 89 00:11:44,787 --> 00:11:45,830 Where can I hide? 90 00:11:47,165 --> 00:11:48,875 [screaming] Answer me! Speak! 91 00:11:50,543 --> 00:11:52,003 Fuck it, you're coming with me. 92 00:11:52,086 --> 00:11:55,465 [wheelchair creaking] 93 00:11:55,548 --> 00:11:57,592 [knife thuds] 94 00:11:57,675 --> 00:12:00,511 [ominous music] 95 00:12:02,680 --> 00:12:04,515 [whispering] Don't move. 96 00:12:04,599 --> 00:12:05,934 [door unlatches] 97 00:12:08,603 --> 00:12:09,603 [door slams] 98 00:12:11,606 --> 00:12:14,651 Oh, God, it's like a dungeon in here. 99 00:12:14,734 --> 00:12:16,361 Can you smell a cigarette? [sniffing] 100 00:12:16,444 --> 00:12:17,946 Well, I can smell something odd. 101 00:12:18,029 --> 00:12:19,447 I didn't know he smoked. 102 00:12:19,530 --> 00:12:20,758 Well, he's got to do something, ain't he? 103 00:12:20,782 --> 00:12:22,116 Anything to pass the time. 104 00:12:22,200 --> 00:12:24,577 Ah, or kill himself. 105 00:12:24,661 --> 00:12:25,954 [curtains rustling] 106 00:12:26,037 --> 00:12:27,705 My Marvin's on a pack a day almost, 107 00:12:27,789 --> 00:12:30,124 I keep telling him, "You live like that, 108 00:12:30,208 --> 00:12:31,435 there won't be much living at all." 109 00:12:31,459 --> 00:12:33,336 [Rosa chuckles] 110 00:12:34,712 --> 00:12:35,922 [Susan] Where is he, anyway? 111 00:12:40,426 --> 00:12:42,637 Aw, look, here he is. 112 00:12:42,720 --> 00:12:44,806 Oh, he's out like a light, isn't he? 113 00:12:44,889 --> 00:12:46,641 [Susan] He hasn't moved since last night. 114 00:12:46,724 --> 00:12:48,101 He's breathing, right? 115 00:12:50,937 --> 00:12:53,690 Yeah, he's breathing heavily like a little old bloke. 116 00:12:53,773 --> 00:12:56,442 As long as we don't have to repeat of that Andrew situation. 117 00:12:56,526 --> 00:12:59,904 I can't believe he were dead all that time. [laughing] 118 00:12:59,988 --> 00:13:01,298 We should have realized when he didn't wake up 119 00:13:01,322 --> 00:13:02,466 and make remarks about our tits. 120 00:13:02,490 --> 00:13:04,117 Oh, what a dirty bugger he were. 121 00:13:04,200 --> 00:13:06,040 [Rosa] He left a right old inheritance, though. 122 00:13:06,119 --> 00:13:07,179 We should have let him touch our tits, 123 00:13:07,203 --> 00:13:08,955 we might've got a bit out of it. 124 00:13:09,038 --> 00:13:11,332 But let's make this quick, shall we? I'll make the beds, 125 00:13:11,416 --> 00:13:13,143 you do the dishes and we'll be out before he wakes up. 126 00:13:13,167 --> 00:13:15,187 Oh, we should just change his clothes quickly though, 127 00:13:15,211 --> 00:13:15,777 shouldn't we? 128 00:13:15,789 --> 00:13:17,523 Well, we changed them yesterday, didn't we? 129 00:13:17,547 --> 00:13:19,507 Oh, I don't know. 130 00:13:19,590 --> 00:13:21,884 No, it was the other day I think. 131 00:13:23,886 --> 00:13:26,222 No, he'll be all right until tomorrow. 132 00:13:26,306 --> 00:13:27,574 We'll be finished here quickly, won't we? 133 00:13:27,598 --> 00:13:28,433 We'll be back in a jiffy. 134 00:13:28,516 --> 00:13:29,684 All right. 135 00:13:29,767 --> 00:13:32,437 [bedding rustling] 136 00:13:41,446 --> 00:13:44,532 [object thudding] 137 00:13:44,615 --> 00:13:47,660 [pensive music] 138 00:13:53,958 --> 00:13:56,502 [phone buzzing] 139 00:13:56,586 --> 00:13:57,920 Hello? 140 00:13:58,004 --> 00:13:58,921 Hello. 141 00:13:59,005 --> 00:14:00,757 [Tony speaking faintly] 142 00:14:00,840 --> 00:14:03,068 No, I'm just cleaning that house I was telling you about. 143 00:14:03,092 --> 00:14:04,886 [Tony speaking faintly] 144 00:14:04,969 --> 00:14:06,012 Uh-huh. 145 00:14:06,888 --> 00:14:08,157 Yeah, so am I seeing you tonight then? 146 00:14:08,181 --> 00:14:09,223 [Tony speaking faintly] 147 00:14:09,307 --> 00:14:10,933 [laughing] I bet you would. 148 00:14:11,017 --> 00:14:12,017 [Tony speaking faintly] 149 00:14:12,060 --> 00:14:13,478 So, same hotel, yeah? 150 00:14:16,189 --> 00:14:18,066 Well, I don't think she'll get suspicious 151 00:14:18,149 --> 00:14:19,692 if you're half an hour late, Tony. 152 00:14:21,819 --> 00:14:24,030 Well, I don't know, say the traffic's bad. 153 00:14:25,114 --> 00:14:26,449 Well, say the roads are blocked, 154 00:14:26,532 --> 00:14:27,885 I don't know, use your imagination, 155 00:14:27,909 --> 00:14:29,261 I'm getting a little tired of this, 156 00:14:29,285 --> 00:14:30,721 you know that I've got needs as well... 157 00:14:30,745 --> 00:14:32,306 - So the window's broken in there. - What? 158 00:14:32,330 --> 00:14:33,498 - Where? - In the kitchen. 159 00:14:33,581 --> 00:14:35,041 I'm going to have to call you back. 160 00:14:35,124 --> 00:14:37,668 I felt cold air coming in and lifted up the blinds 161 00:14:37,752 --> 00:14:38,961 and the window were broken. 162 00:14:39,045 --> 00:14:40,463 What, the whole window? 163 00:14:40,546 --> 00:14:42,673 No, just a hole, I mean a medium sized hole. 164 00:14:42,757 --> 00:14:44,985 You know, it was probably the wind from last night, wasn't it? 165 00:14:45,009 --> 00:14:46,761 I don't think it were that strong, do you? 166 00:14:46,844 --> 00:14:48,971 Well, there were branches all up my road this morning. 167 00:14:49,055 --> 00:14:51,336 [Susan] I've just covered it over with a bit of sellotape. 168 00:14:51,391 --> 00:14:52,725 [Rosa sighs] That'll do the trick. 169 00:14:54,268 --> 00:14:56,270 You don't suspect there's been a break in, do you? 170 00:14:56,354 --> 00:14:58,248 I don't think anyone would want to break in here. 171 00:14:58,272 --> 00:15:00,358 [Susan] Right, should we call to get it fixed, then? 172 00:15:00,441 --> 00:15:01,919 [Rosa] Well, it's going to cost about 200 quid 173 00:15:01,943 --> 00:15:03,694 to get that repaired probably. 174 00:15:03,778 --> 00:15:05,255 [Susan] Blimey, he doesn't have money like that. 175 00:15:05,279 --> 00:15:07,240 No, the council won't pay for it either. 176 00:15:07,323 --> 00:15:08,991 No, best thing to do is board it up 177 00:15:09,075 --> 00:15:10,469 and then I'll bring something more sturdy tomorrow. 178 00:15:10,493 --> 00:15:11,619 [Susan] All right then. 179 00:15:11,702 --> 00:15:13,955 He's fine though, right, yeah? 180 00:15:14,038 --> 00:15:15,456 [Rosa] He hasn't moved a muscle. 181 00:15:18,042 --> 00:15:19,752 [Susan] Right, well, dishes are done. 182 00:15:19,836 --> 00:15:21,254 That's it, then. 183 00:15:21,337 --> 00:15:22,356 Do you know what? I could use a stiff drink. 184 00:15:22,380 --> 00:15:23,798 Why, what's happened? 185 00:15:23,881 --> 00:15:25,401 Well, Tony's put me in a right old bad mood. 186 00:15:25,425 --> 00:15:27,135 He keeps talking about his wife. 187 00:15:27,218 --> 00:15:28,987 [Susan] Oh, maybe he's finally feeling guilty. 188 00:15:29,011 --> 00:15:30,447 [Rosa] Well, he should have thought about that 189 00:15:30,471 --> 00:15:31,347 a couple of months ago, shouldn't he? 190 00:15:31,431 --> 00:15:33,724 [Susan laughing] Yeah. 191 00:15:33,808 --> 00:15:35,393 So, where are you meeting him? 192 00:15:35,476 --> 00:15:37,395 [Rosa] I don't know. I thought the hotel 193 00:15:37,478 --> 00:15:39,897 but he's not interested. 194 00:15:40,022 --> 00:15:42,150 I don't know. He's worried, worried. 195 00:15:42,233 --> 00:15:43,484 [Susan] What about? 196 00:15:43,568 --> 00:15:44,652 [door latches] 197 00:15:47,196 --> 00:15:50,199 [engine rumbling] 198 00:15:50,283 --> 00:15:53,327 [pensive music] 199 00:15:56,539 --> 00:16:00,126 [wheelchair rattling] 200 00:16:00,209 --> 00:16:02,211 So, what were you planning to do with this, hm? 201 00:16:04,297 --> 00:16:06,177 What, are you going to open me up like a letter? 202 00:16:08,718 --> 00:16:10,887 So, who else comes here then, hm? 203 00:16:11,929 --> 00:16:14,307 [screaming] No, no, no, no, you ain't leaving my sight. 204 00:16:20,563 --> 00:16:22,023 Fucking hell, go on then. 205 00:16:23,858 --> 00:16:25,151 [Jack sighs] 206 00:16:26,194 --> 00:16:27,236 [lighter flicks] 207 00:16:31,782 --> 00:16:33,117 [zipper zipping] 208 00:16:33,201 --> 00:16:35,995 [urine splashing] 209 00:16:39,332 --> 00:16:42,376 [somber music] 210 00:17:03,523 --> 00:17:07,193 [Mackie] And then there were Darby and now there's here. 211 00:17:07,276 --> 00:17:08,861 [Jack] Shit, bro, 212 00:17:08,945 --> 00:17:10,738 you've been to nearly as many homes as me. 213 00:17:12,865 --> 00:17:14,700 So, why don't no one like you? 214 00:17:15,701 --> 00:17:16,869 Maybe I don't like them. 215 00:17:17,870 --> 00:17:18,996 Yeah, I get that. 216 00:17:20,581 --> 00:17:22,166 What's your name? 217 00:17:22,250 --> 00:17:23,543 Jack. 218 00:17:23,626 --> 00:17:25,628 Mine's Mackie, Mack for short. 219 00:17:28,422 --> 00:17:29,298 You don't snore, do you? 220 00:17:29,382 --> 00:17:31,634 Like an old man, mate. 221 00:17:31,717 --> 00:17:33,803 Well, that crazy woman downstairs, 222 00:17:33,886 --> 00:17:35,606 she says this room will be mine soon anyways 223 00:17:35,680 --> 00:17:36,973 because you're going to juvie. 224 00:17:37,056 --> 00:17:40,142 Yeah, yeah, yeah, yeah, she hopes. 225 00:17:40,226 --> 00:17:41,852 One more of this and then I'm going. 226 00:17:43,437 --> 00:17:44,522 [lighter flicks] 227 00:17:44,605 --> 00:17:47,608 [background upbeat music] 228 00:17:50,236 --> 00:17:51,529 But that ain't happened yet. 229 00:17:53,239 --> 00:17:55,449 Well, she said to be careful with my stuff 230 00:17:55,533 --> 00:17:57,326 because you've got sticky fingers. 231 00:17:57,410 --> 00:17:59,328 Only when I have fried chicken, bro. 232 00:18:00,538 --> 00:18:01,747 [chuckles] 233 00:18:02,873 --> 00:18:04,153 You're in the bottom of my bunk. 234 00:18:06,627 --> 00:18:08,546 All right, fucking hell. 235 00:18:08,629 --> 00:18:10,881 [dial tone] 236 00:18:12,550 --> 00:18:14,635 [urine splashing] 237 00:18:14,719 --> 00:18:15,719 [zipper zipping] 238 00:18:15,761 --> 00:18:17,680 [Jack] Hi, it's me. 239 00:18:17,763 --> 00:18:20,182 [Larry] You know, they saw something on C.C.T.V 240 00:18:20,266 --> 00:18:22,643 [Jack] No, there weren't no C.C.T.V, I made sure of it. 241 00:18:22,727 --> 00:18:24,478 [Larry] Where are you right now, anyway? 242 00:18:24,562 --> 00:18:26,897 Somewhere they ain't going to find me, okay? 243 00:18:26,981 --> 00:18:28,232 Don't need to worry about that. 244 00:18:28,316 --> 00:18:29,650 So it worked out all right, then? 245 00:18:29,734 --> 00:18:32,069 [sighs] Yeah, yeah, no it was good. 246 00:18:32,153 --> 00:18:33,237 I owe you one. 247 00:18:33,321 --> 00:18:34,381 I weren't sure that it would 248 00:18:34,405 --> 00:18:35,740 work out like that to be honest. 249 00:18:35,823 --> 00:18:37,450 Well, it did and I... 250 00:18:37,533 --> 00:18:38,951 [whispering] ...I, I tell you what, 251 00:18:39,035 --> 00:18:41,412 it was a fucking hefty explosion at that. 252 00:18:41,495 --> 00:18:45,249 I'm going to stay here for a couple of days, wait it out. 253 00:18:45,333 --> 00:18:46,643 When everything's died down you come and get me 254 00:18:46,667 --> 00:18:47,585 and take me to London. 255 00:18:47,668 --> 00:18:49,337 All right, I got to go. 256 00:18:49,420 --> 00:18:50,755 [hangs up] 257 00:18:54,842 --> 00:18:56,636 [Jack] What are you looking at, out there? 258 00:18:56,719 --> 00:18:57,719 Hm? 259 00:19:01,849 --> 00:19:03,392 There ain't nothing out there. 260 00:19:12,526 --> 00:19:16,364 You keep to yourself, keep quiet, 261 00:19:16,447 --> 00:19:17,531 and I won't bother you. 262 00:19:19,700 --> 00:19:20,700 You got that? 263 00:19:22,119 --> 00:19:23,287 [louder] Have you got that? 264 00:19:29,877 --> 00:19:31,295 You ain't seen nothing, 265 00:19:31,379 --> 00:19:33,255 you don't know nothing. 266 00:19:37,218 --> 00:19:38,218 [Jack sighs] 267 00:19:41,055 --> 00:19:42,055 [lighter flicks] 268 00:19:44,350 --> 00:19:47,395 [pensive music] 269 00:19:55,111 --> 00:19:56,237 Fucking hell. 270 00:19:57,905 --> 00:20:00,950 [alarm beeping] 271 00:20:02,243 --> 00:20:03,244 What the fuck is this? 272 00:20:07,540 --> 00:20:09,583 [pills rattling] 273 00:20:22,221 --> 00:20:25,266 [reporter speaking faintly] 274 00:20:26,892 --> 00:20:28,185 In other news, a hunt is underway 275 00:20:28,310 --> 00:20:29,478 for a man who was last seen 276 00:20:29,562 --> 00:20:31,021 fleeing Fox and Hounds Pub 277 00:20:31,105 --> 00:20:33,733 shortly after it fell victim to arson. 278 00:20:33,816 --> 00:20:36,193 The pub which is located at the south end of Darby 279 00:20:36,277 --> 00:20:38,195 was destroyed after a fire broke out 280 00:20:38,320 --> 00:20:39,697 just before dawn. 281 00:20:39,780 --> 00:20:41,866 A Caucasian male of medium build 282 00:20:41,949 --> 00:20:43,749 was seen loitering in the woods close by to... 283 00:20:43,784 --> 00:20:44,910 [TV clicks] 284 00:20:44,994 --> 00:20:48,038 [pensive music] 285 00:20:56,005 --> 00:20:59,008 [siren wailing] 286 00:21:03,387 --> 00:21:05,389 [floorboard creaks] 287 00:21:05,473 --> 00:21:08,517 [wheelchair rattling] 288 00:21:19,653 --> 00:21:21,693 [Mackie] No, I almost had him in a headlock, though. 289 00:21:22,364 --> 00:21:23,574 Yeah? 290 00:21:23,657 --> 00:21:25,242 I'm not saying you didn't but, 291 00:21:26,619 --> 00:21:27,619 you're puny. 292 00:21:28,621 --> 00:21:30,664 You don't want to be fucking with blokes bigger. 293 00:21:30,748 --> 00:21:31,336 I ain't puny. 294 00:21:31,348 --> 00:21:33,468 Especially not the first week of school, all right? 295 00:21:33,501 --> 00:21:34,877 You are fucking puny. 296 00:21:34,960 --> 00:21:36,587 Look at the state of your arm. 297 00:21:36,670 --> 00:21:37,880 What they feed you in Darby? 298 00:21:37,963 --> 00:21:39,340 [Mackie] Right on a pub, 299 00:21:39,423 --> 00:21:41,258 bangers every night. 300 00:21:41,342 --> 00:21:43,636 [Jack] Yeah? Why'd you leave then? 301 00:21:43,719 --> 00:21:45,679 Yeah, worst place in the world. 302 00:21:46,555 --> 00:21:47,681 Why is that? 303 00:21:47,765 --> 00:21:48,766 I don't know. 304 00:21:50,476 --> 00:21:52,728 Well, you know what they say. 305 00:21:52,812 --> 00:21:54,814 Sometimes out of the bad comes the good. 306 00:21:54,897 --> 00:21:56,273 Some fucking liar made that up. 307 00:21:56,357 --> 00:21:58,317 [chuckles] 308 00:22:01,195 --> 00:22:02,279 Hm, can I have one? 309 00:22:04,198 --> 00:22:05,282 How old are you? 310 00:22:05,366 --> 00:22:07,701 What's it fucking matter to you? 311 00:22:07,785 --> 00:22:10,287 You've got a big mouth for a little fellow, haven't you? 312 00:22:10,371 --> 00:22:11,831 That's what my real dad used to say. 313 00:22:13,082 --> 00:22:14,834 - Yeah? - Yeah. 314 00:22:14,917 --> 00:22:15,917 Where's he now? 315 00:22:16,919 --> 00:22:17,919 Jail. 316 00:22:19,755 --> 00:22:20,965 Yeah, mine too. 317 00:22:21,924 --> 00:22:23,259 What's yours in there for? 318 00:22:24,844 --> 00:22:26,887 - Murder. - Fucking hell. 319 00:22:26,971 --> 00:22:28,848 I ain't getting on the wrong side of you. 320 00:22:28,931 --> 00:22:29,931 Nah, 321 00:22:31,767 --> 00:22:33,143 I ain't nothing like him. 322 00:22:34,270 --> 00:22:36,313 He's got enemies everywhere that man... 323 00:22:36,397 --> 00:22:37,940 no sense. 324 00:22:38,023 --> 00:22:39,358 In and out of prison. 325 00:22:40,568 --> 00:22:42,278 If I went to prison, I'd just be bait. 326 00:22:43,153 --> 00:22:44,153 Hm. 327 00:22:47,324 --> 00:22:49,034 Can you light it for me? 328 00:22:49,118 --> 00:22:50,411 What are you a fucking puss? 329 00:22:50,494 --> 00:22:51,579 Shut up. 330 00:22:53,789 --> 00:22:55,124 - Turn it around. - Oh. 331 00:22:55,207 --> 00:22:57,459 There you go. Put that one in that way. 332 00:22:57,543 --> 00:22:58,544 - Ready? - Ready. 333 00:22:58,627 --> 00:23:01,171 [lighter flicking] 334 00:23:05,134 --> 00:23:09,263 - [coughing] - [chuckles] 335 00:23:09,346 --> 00:23:10,346 [groans] 336 00:23:12,099 --> 00:23:13,517 Steady. 337 00:23:13,601 --> 00:23:14,894 - [grimaces] - [laughs] 338 00:23:14,977 --> 00:23:16,353 Where'd you get them trainers from? 339 00:23:16,437 --> 00:23:17,813 [laughing] 340 00:23:18,731 --> 00:23:20,232 I nicked them. 341 00:23:20,316 --> 00:23:22,043 I thought you said you weren't going to jail? 342 00:23:22,067 --> 00:23:23,944 Oh, I ain't going, you know, I'm 17, 343 00:23:24,028 --> 00:23:26,113 so I still got another year at the books, really. 344 00:23:26,196 --> 00:23:27,114 Oh. 345 00:23:27,197 --> 00:23:28,197 Nick me some too, then. 346 00:23:30,034 --> 00:23:31,785 Why would I do that? 347 00:23:31,869 --> 00:23:33,871 Because I'm your little brother now, ain't it? 348 00:23:36,749 --> 00:23:39,919 Yeah, maybe, but... maybe. 349 00:23:40,002 --> 00:23:43,047 [pensive music] 350 00:23:57,811 --> 00:23:59,188 [burner ticking] 351 00:24:02,900 --> 00:24:05,945 [objects clattering] 352 00:24:13,202 --> 00:24:16,246 [TV chattering] 353 00:24:24,713 --> 00:24:26,632 [exhales] 354 00:24:37,059 --> 00:24:38,435 [cupboard slams] 355 00:24:49,947 --> 00:24:51,281 What you staring at? 356 00:25:00,666 --> 00:25:01,834 Hold still. 357 00:25:02,835 --> 00:25:04,044 Still. 358 00:25:06,255 --> 00:25:08,799 You're a sneaky little fucker, aren't you? 359 00:25:08,882 --> 00:25:09,967 Hm? 360 00:25:10,050 --> 00:25:11,677 I don't trust old men like you. 361 00:25:12,553 --> 00:25:13,887 [whispering] I don't trust no one. 362 00:25:18,892 --> 00:25:21,228 What's this then, hm? 363 00:25:21,311 --> 00:25:24,982 Speech impaired, autistic, 364 00:25:26,025 --> 00:25:28,485 asthmatic, prone to seizures. 365 00:25:30,320 --> 00:25:32,364 I knew there was something off with you. 366 00:25:33,407 --> 00:25:34,450 [smirks] 367 00:25:34,533 --> 00:25:37,494 [pensive music] 368 00:25:37,619 --> 00:25:40,289 Better keep your wits about you then. 369 00:25:40,372 --> 00:25:41,372 That's right. 370 00:25:46,420 --> 00:25:47,713 Better behave now. 371 00:25:47,796 --> 00:25:49,465 You're nothing more 372 00:25:50,424 --> 00:25:52,468 than a puppet on a string. 373 00:25:52,551 --> 00:25:55,721 [pensive music] 374 00:26:03,687 --> 00:26:05,439 [Susan] He's been ever so quiet lately. 375 00:26:05,522 --> 00:26:06,940 [Rosa] As opposed to what? 376 00:26:07,024 --> 00:26:08,209 The lengthy chats we normally have with him? 377 00:26:08,233 --> 00:26:10,402 Oh, you know what I mean. 378 00:26:10,486 --> 00:26:12,196 He's been sleeping a lot. 379 00:26:12,279 --> 00:26:15,616 He seems slightly down. Do you think he's depressed? 380 00:26:15,699 --> 00:26:16,843 [Rosa] No, I don't think he thinks like that. 381 00:26:16,867 --> 00:26:17,951 Look, I've seen his chart. 382 00:26:18,035 --> 00:26:19,787 He's got the brain of a child. 383 00:26:19,870 --> 00:26:22,039 [Susan] It's hard to believe though, isn't it? 384 00:26:22,122 --> 00:26:23,749 I mean, look at him. 385 00:26:23,832 --> 00:26:25,793 He seems so much more complex. 386 00:26:25,876 --> 00:26:28,670 Well, he's old, isn't he? I mean, age makes you look wise. 387 00:26:28,754 --> 00:26:31,173 [Susan] There are things I find around the house, though. 388 00:26:31,256 --> 00:26:33,842 You know, books with little notes in them and, 389 00:26:33,926 --> 00:26:35,987 and then there was a crossword done in the paper the other day. 390 00:26:36,011 --> 00:26:37,429 Well, maybe he had a visitor. 391 00:26:37,513 --> 00:26:39,765 [Susan] The guy's got no family, though. 392 00:26:39,848 --> 00:26:41,517 You know, no emergency contacts. 393 00:26:41,600 --> 00:26:43,600 Well, I don't know, maybe he had a neighbor around. 394 00:26:44,353 --> 00:26:46,146 [Susan] Oh, God knows. 395 00:26:47,022 --> 00:26:49,191 - Do you fancy a cuppa? - Yes, I'd love one. 396 00:26:49,274 --> 00:26:50,859 Would you like a cup of tea, Victor? 397 00:26:52,361 --> 00:26:54,530 Come on, give me a nod or a shake of the head. 398 00:26:55,823 --> 00:26:58,242 Come on, you can be more responsive than that. 399 00:26:58,325 --> 00:27:00,577 [Rosa] Don't bother with him, Susan, seriously. 400 00:27:00,702 --> 00:27:03,205 You got more chance of seeing pigs fly, mate. 401 00:27:04,331 --> 00:27:05,332 [sighs] 402 00:27:09,628 --> 00:27:11,588 Oh, he must be hungry. 403 00:27:11,713 --> 00:27:14,424 Yeah, he hardly touched that soup I left him earlier. 404 00:27:18,387 --> 00:27:20,305 They're stopping the cars in Oxley, still? 405 00:27:20,389 --> 00:27:21,849 - Yeah, I think so. - Hm. 406 00:27:21,932 --> 00:27:23,493 They still haven't found that mother and daughter. 407 00:27:23,517 --> 00:27:25,686 - Oh, awful, that. - Yeah. 408 00:27:25,769 --> 00:27:28,471 But two days missing you expect the worst, don't you? 409 00:27:28,483 --> 00:27:28,730 Hm. 410 00:27:28,814 --> 00:27:30,041 [Rosa] They should check the husband, 411 00:27:30,065 --> 00:27:31,692 - it's always the husband. - Hm. 412 00:27:32,693 --> 00:27:34,379 [Susan] Did you hear about that pub that exploded 413 00:27:34,403 --> 00:27:35,683 - a few towns over? - Oh, I know. 414 00:27:36,488 --> 00:27:39,449 [Susan] He worked on the church on a Sunday, the owner. 415 00:27:39,533 --> 00:27:40,701 He was a good man. 416 00:27:40,784 --> 00:27:42,244 - Yeah, I know. - Good as gold. 417 00:27:42,327 --> 00:27:44,055 Who the hell blows up a bloody pub though, eh? 418 00:27:44,079 --> 00:27:45,765 I mean there could be people in it for Christ's sake. 419 00:27:45,789 --> 00:27:47,267 [Susan] I think that was probably the point, love. 420 00:27:47,291 --> 00:27:49,376 - [tea splashing] - [Rosa] Oh, now come on, Victor, 421 00:27:49,459 --> 00:27:52,504 - What'd you do that for, eh? - Come on now, I haven't finished my tea. 422 00:27:52,588 --> 00:27:53,898 [Rosa] Oh God, he always does it, doesn't he? 423 00:27:53,922 --> 00:27:55,799 [Susan] Always. [sighs] 424 00:27:55,883 --> 00:27:58,093 Come on then, let's get this shirt off. 425 00:28:01,138 --> 00:28:02,598 Right, come on, up you get. 426 00:28:02,681 --> 00:28:03,724 [Rosa] There you go, love. 427 00:28:03,807 --> 00:28:05,475 [Susan] There you go. 428 00:28:05,559 --> 00:28:09,354 Looks like somebody forgot where his mouth was, eh? 429 00:28:11,940 --> 00:28:14,443 [Rosa] You got to wonder who all these people are, haven't you? 430 00:28:14,526 --> 00:28:17,005 For a lonely old man he's got an awful lot of photos, hasn't he? 431 00:28:17,029 --> 00:28:19,990 [Susan] Aw, they've probably all passed though, haven't they? 432 00:28:21,074 --> 00:28:23,368 Oh, it's sad that, 433 00:28:23,452 --> 00:28:25,537 looking at all their faces, 434 00:28:25,621 --> 00:28:27,331 the old memories. 435 00:28:27,414 --> 00:28:28,540 Poor love. 436 00:28:30,918 --> 00:28:33,271 [Rosa] See, I think the council should move him into a home. 437 00:28:33,295 --> 00:28:35,440 There's people like my sister who'd love a house like this: 438 00:28:35,464 --> 00:28:36,774 Bit of garden, space for the kiddies. 439 00:28:36,798 --> 00:28:38,550 - It's wasted on him. - [Susan] Hm. 440 00:28:41,303 --> 00:28:43,472 Oh, here Victor, look, you dropped this, mate. 441 00:28:44,890 --> 00:28:46,099 Ooh. [chuckles]. 442 00:28:46,183 --> 00:28:48,477 Hey, Susan, "He's here." 443 00:28:48,560 --> 00:28:49,436 Who is here? 444 00:28:49,519 --> 00:28:50,646 [Rosa chuckles] 445 00:28:50,729 --> 00:28:52,189 Will you look at that? 446 00:28:52,272 --> 00:28:54,816 Writing on the Queen's bloody head. 447 00:28:54,900 --> 00:28:56,193 Shame on him. 448 00:28:56,276 --> 00:28:57,545 Yeah, well, shame on this generation. 449 00:28:57,569 --> 00:28:59,696 - Is he done yet? - Yeah, he should be. 450 00:28:59,780 --> 00:29:00,989 Cheerio, Victor. 451 00:29:03,742 --> 00:29:05,577 - Get off me. - [groans] 452 00:29:07,246 --> 00:29:10,249 [engine rumbling] 453 00:29:10,332 --> 00:29:13,377 [pensive music] 454 00:29:14,253 --> 00:29:17,297 [reporter chattering faintly] 455 00:29:19,675 --> 00:29:21,718 [Jack panting] 456 00:29:21,802 --> 00:29:23,679 "He's here." 457 00:29:23,762 --> 00:29:25,430 Did you write that about me, hey? 458 00:29:27,933 --> 00:29:29,393 You're dumb, ain't you? 459 00:29:30,811 --> 00:29:32,521 You are, aren't you? You're thick. 460 00:29:32,604 --> 00:29:33,814 Fucking retard. 461 00:29:34,731 --> 00:29:36,441 [curtains rustling] 462 00:29:38,235 --> 00:29:40,070 You do that again, I'll fucking smother you 463 00:29:40,153 --> 00:29:41,363 with a fucking pillow! 464 00:29:43,198 --> 00:29:46,243 [mumbling] Fucking hell, I'll fucking stick him with his... 465 00:29:46,326 --> 00:29:48,328 [reporter speaking faintly] 466 00:29:48,412 --> 00:29:50,038 Reported smelling fumes 467 00:29:50,122 --> 00:29:52,291 and saw smoke coming from the first floor. 468 00:29:53,500 --> 00:29:55,419 It's been said that the fire star... 469 00:29:55,502 --> 00:29:58,338 [screaming] Don't fucking cross me! 470 00:29:58,422 --> 00:30:01,466 [reporter speaking faintly] 471 00:30:09,891 --> 00:30:12,936 [ominous music] 472 00:30:13,020 --> 00:30:14,104 Look at you now. 473 00:30:14,187 --> 00:30:16,064 Look at you now. 474 00:30:16,148 --> 00:30:16,982 [groaning] 475 00:30:17,065 --> 00:30:19,776 You do that again... [panting] 476 00:30:19,901 --> 00:30:23,071 [coughing] 477 00:30:23,155 --> 00:30:24,781 Fuck! [groans] 478 00:30:24,906 --> 00:30:27,534 - [panting] - [reporter chattering] 479 00:30:27,617 --> 00:30:29,828 [breathing heavily] Fuck. 480 00:30:33,081 --> 00:30:34,666 Don't make me do that again. 481 00:30:36,418 --> 00:30:38,104 [reporter] In other news a five-year-old girl 482 00:30:38,128 --> 00:30:40,255 and her mother have been reported missing. 483 00:30:40,339 --> 00:30:42,549 They were last seen by a neighbor leaving their home 484 00:30:42,632 --> 00:30:44,068 a little before eight a.m. this morning... 485 00:30:44,092 --> 00:30:46,803 [somber music] 486 00:30:46,887 --> 00:30:49,931 [siren wailing] 487 00:31:15,832 --> 00:31:17,417 [Jack exhales] 488 00:31:18,794 --> 00:31:21,838 [Larry] There's been fires up and down my street all day, too. 489 00:31:21,963 --> 00:31:23,900 First they thought it might've been a terrorist attack 490 00:31:23,924 --> 00:31:24,924 or something like that. 491 00:31:24,966 --> 00:31:26,468 Yeah, but it weren't that! 492 00:31:26,551 --> 00:31:28,845 Nah, and they figured that much out. 493 00:31:28,970 --> 00:31:30,972 But the problem now is that little girl and her mum 494 00:31:31,056 --> 00:31:33,350 disappeared on the same day as the pub explosion. 495 00:31:34,726 --> 00:31:35,852 So? 496 00:31:35,977 --> 00:31:39,064 Well... they reckon you're connected, 497 00:31:39,147 --> 00:31:41,191 that that ain't just a coincidence. 498 00:31:41,274 --> 00:31:43,461 It is a fucking coincidence, I've never met them in my life. 499 00:31:43,485 --> 00:31:44,945 [struggling] 500 00:31:45,028 --> 00:31:46,214 Believe me all right, I'm not that kind of guy! 501 00:31:46,238 --> 00:31:47,406 [Victor groaning] 502 00:31:47,489 --> 00:31:49,199 [thud] 503 00:31:49,282 --> 00:31:50,450 [Larry] What was that? 504 00:31:50,534 --> 00:31:52,786 [groaning] 505 00:31:53,662 --> 00:31:55,038 Oh, fucking hell. 506 00:31:55,122 --> 00:31:57,040 [panting] 507 00:31:57,124 --> 00:31:58,333 Here, let me help you. 508 00:31:58,417 --> 00:32:00,168 [grunting] 509 00:32:05,340 --> 00:32:06,508 [grunts] 510 00:32:13,348 --> 00:32:16,810 [panting] 511 00:32:16,893 --> 00:32:19,938 [wheelchair rattling] 512 00:32:21,565 --> 00:32:23,525 Oi, where you going? 513 00:32:25,819 --> 00:32:28,655 [water rushing] 514 00:32:39,374 --> 00:32:42,419 [somber music] 515 00:32:47,841 --> 00:32:49,342 [grunts] 516 00:32:52,762 --> 00:32:55,807 [water splashing] 517 00:33:01,938 --> 00:33:04,983 [TV chattering] 518 00:33:12,699 --> 00:33:14,910 [muffled dog barking] 519 00:33:23,126 --> 00:33:24,586 [elevator clanking] 520 00:33:24,669 --> 00:33:27,464 All right, don't tell no one about this place. 521 00:33:27,547 --> 00:33:29,174 [door opening] 522 00:33:31,510 --> 00:33:32,802 It's my little spot. 523 00:33:33,678 --> 00:33:36,973 It's where I come, -yeah? - [Mackie] Yeah. 524 00:33:37,057 --> 00:33:38,767 - Yeah? - Yeah. 525 00:33:40,143 --> 00:33:41,436 [Mackie laughs] 526 00:33:43,438 --> 00:33:44,523 Come. 527 00:33:44,606 --> 00:33:47,609 [somber music] 528 00:33:54,658 --> 00:33:55,909 Kings of the city up here. 529 00:33:58,370 --> 00:33:59,412 [Mackie] Whoa. 530 00:34:04,292 --> 00:34:06,211 [whispering] Hey. 531 00:34:06,294 --> 00:34:07,128 [spits] 532 00:34:07,212 --> 00:34:08,964 [laughing] 533 00:34:14,970 --> 00:34:16,721 [urine splashing] 534 00:34:18,056 --> 00:34:20,934 [laughing] 535 00:34:24,854 --> 00:34:27,399 [reporter] 999 if you see anyone suspicious 536 00:34:27,482 --> 00:34:29,317 and police have urged not to approach him 537 00:34:29,401 --> 00:34:31,486 as he may be armed and dangerous. 538 00:34:32,612 --> 00:34:34,030 Officers are searching Darby 539 00:34:34,155 --> 00:34:35,424 and the surrounding areas tonight, 540 00:34:35,448 --> 00:34:36,658 including a male suspect 541 00:34:36,741 --> 00:34:37,909 who was last seen loitering 542 00:34:37,993 --> 00:34:39,452 outside the Fox and Hounds Pub 543 00:34:39,536 --> 00:34:42,163 shortly after it fell victim to arson- 544 00:34:42,247 --> 00:34:44,499 The suspect is said to be in his late teens, 545 00:34:44,583 --> 00:34:46,918 medium build and has a tattoo 546 00:34:47,002 --> 00:34:48,628 on the outside of his neck. 547 00:34:48,712 --> 00:34:50,380 It's been confirmed that the pub landlord 548 00:34:50,463 --> 00:34:52,048 died in hospital earlier today 549 00:34:52,173 --> 00:34:55,051 from injuries sustained in the blast. 550 00:34:55,135 --> 00:34:57,387 The husband and father of two... [indistinct] 551 00:34:58,555 --> 00:35:01,224 Morning locals today, and questions are circulating 552 00:35:01,308 --> 00:35:03,059 on why his pub was a target. 553 00:35:03,143 --> 00:35:04,436 [thudding] 554 00:35:05,478 --> 00:35:07,856 [pensive music] 555 00:35:10,150 --> 00:35:11,192 [thud] 556 00:35:11,276 --> 00:35:13,361 What the fuck are you doing? 557 00:35:13,445 --> 00:35:14,445 Mm? 558 00:35:17,407 --> 00:35:19,075 Are you trying to push me? 559 00:35:20,785 --> 00:35:22,329 What's this? 560 00:35:22,412 --> 00:35:25,415 What the fuck have you got in here, eh? 561 00:35:25,498 --> 00:35:26,916 What are you fucking hiding? 562 00:35:32,922 --> 00:35:34,090 Fuck! 563 00:35:35,008 --> 00:35:38,094 Don't make me do it, don't fucking make me do it! 564 00:35:40,639 --> 00:35:42,682 Do you want me to hurt you? 565 00:35:42,766 --> 00:35:44,434 Is that it? Do you? 566 00:35:48,271 --> 00:35:49,397 You're fucking mad. 567 00:35:49,481 --> 00:35:51,858 [sighs] 568 00:35:51,941 --> 00:35:52,984 Fucking mad. 569 00:36:07,874 --> 00:36:09,668 [somber music] 570 00:36:09,751 --> 00:36:12,504 [faint T.V. chatter] 571 00:36:12,587 --> 00:36:14,839 [coughing] 572 00:36:35,735 --> 00:36:38,780 [train whirring] 573 00:36:51,000 --> 00:36:54,045 [upbeat music playing from headphones] 574 00:37:00,093 --> 00:37:01,428 Where do I know you from? 575 00:37:05,306 --> 00:37:06,683 What? 576 00:37:06,766 --> 00:37:08,351 Where do I know you from? 577 00:37:09,644 --> 00:37:11,247 I don't know, I've never seen you before in my life. 578 00:37:11,271 --> 00:37:13,273 That's funny, 579 00:37:13,356 --> 00:37:14,875 because I could have sworn you were staring at me 580 00:37:14,899 --> 00:37:16,109 like you thought you knew me. 581 00:37:16,192 --> 00:37:17,819 Staring? 582 00:37:17,902 --> 00:37:20,655 I ain't staring at no one, you were staring at me. 583 00:37:21,865 --> 00:37:24,200 What are you listening to? Drum and bass? 584 00:37:24,325 --> 00:37:26,161 - Can I hear it? - Maybe. 585 00:37:26,244 --> 00:37:27,704 Let's have a listen. 586 00:37:29,289 --> 00:37:32,333 [upbeat music] 587 00:37:33,918 --> 00:37:36,337 - You like this crap? - All right, done then. 588 00:37:42,218 --> 00:37:43,386 What's your tattoo say? 589 00:37:45,680 --> 00:37:47,474 "Lost boy." 590 00:37:47,557 --> 00:37:49,142 "Lost boy," why, are you lost? 591 00:37:50,059 --> 00:37:51,059 Ain't we all? 592 00:37:51,853 --> 00:37:53,229 I ain't. 593 00:37:53,313 --> 00:37:54,833 Oh, you got it all figured out, do you? 594 00:37:56,191 --> 00:37:59,110 Well, how about you give me your number then? 595 00:37:59,194 --> 00:38:01,321 Maybe I've got a boyfriend. Ever think about that? 596 00:38:01,404 --> 00:38:03,340 Yeah, I did think about that and I thought I was probably 597 00:38:03,364 --> 00:38:04,866 better looking and more charming. 598 00:38:12,415 --> 00:38:13,541 All right, fine. 599 00:38:14,501 --> 00:38:16,341 Here, charm me then, go on, put your number in. 600 00:38:17,212 --> 00:38:18,421 Calm down. 601 00:38:18,505 --> 00:38:19,631 [chuckles] 602 00:38:22,675 --> 00:38:25,261 [female announcer] The next station is Stafford Road. 603 00:38:25,386 --> 00:38:28,556 [male announcer] Mind the gap between the train and the platform. 604 00:38:28,640 --> 00:38:29,909 Save you in there as "Lost Boy," yeah? 605 00:38:29,933 --> 00:38:31,017 Yeah, you do that. 606 00:38:32,185 --> 00:38:33,385 Don't forget to call me, yeah? 607 00:38:33,436 --> 00:38:34,813 All right, all right. 608 00:38:34,896 --> 00:38:35,896 Calm down. 609 00:38:35,939 --> 00:38:38,983 [train whirring] 610 00:38:40,485 --> 00:38:44,364 [train rattling] 611 00:38:44,447 --> 00:38:47,492 - [dog barking] - [engine rumbling] 612 00:38:56,584 --> 00:38:58,169 [sighs] Here we go then. 613 00:38:59,587 --> 00:39:00,839 [Rosa] Where is he? 614 00:39:01,756 --> 00:39:03,067 - [Susan] Oh, he's in here. - [Rosa] Oh. 615 00:39:03,091 --> 00:39:05,260 [Susan and Rosa] Morning, Victor. 616 00:39:05,343 --> 00:39:06,987 - [Susan] How are you? - [Rosa] Oh, it stinks in here. 617 00:39:07,011 --> 00:39:08,072 He hasn't pissed himself again, has he? 618 00:39:08,096 --> 00:39:08,930 Oh, we'll have a look. 619 00:39:09,013 --> 00:39:10,181 -All right. 620 00:39:10,265 --> 00:39:11,891 No, no, he's fine. 621 00:39:11,975 --> 00:39:13,226 I'll just put the kettle on. 622 00:39:13,309 --> 00:39:14,894 You're fine, aren't you? 623 00:39:17,188 --> 00:39:19,524 [Susan] Now, that's all done there. 624 00:39:19,607 --> 00:39:21,860 - So, I'll put it there. - [Rosa] All right. 625 00:39:21,943 --> 00:39:23,319 Go into the other room. 626 00:39:23,403 --> 00:39:25,196 See if there's any cups in there still. 627 00:39:27,198 --> 00:39:29,033 [Susan] Should we put him to bed? 628 00:39:29,117 --> 00:39:31,703 [Rosa] Oh, no, let's just leave him in the chair. 629 00:39:31,786 --> 00:39:33,705 I put my back out last night. 630 00:39:33,788 --> 00:39:36,457 - [Susan] Did you? How'd you manage that? - [Rosa] It was Tony. 631 00:39:36,541 --> 00:39:38,769 Yeah, his wife stopped having sex with him a couple of months ago 632 00:39:38,793 --> 00:39:40,771 so he's taking all his sexual aggression out on me. 633 00:39:40,795 --> 00:39:42,171 [Susan] Oh, good grief. 634 00:39:42,255 --> 00:39:43,840 [Rosa] Best sex I've ever had, though. 635 00:39:43,923 --> 00:39:45,049 Don't you find it stressful? 636 00:39:45,133 --> 00:39:46,277 You know, all this sneaking around 637 00:39:46,301 --> 00:39:47,341 behind your partners back? 638 00:39:47,385 --> 00:39:49,262 Well, it's really expensive, 639 00:39:49,345 --> 00:39:51,514 what with all the hotels and everything. 640 00:39:51,598 --> 00:39:53,099 We did it in the car last night. 641 00:39:53,182 --> 00:39:54,410 That's why I'm walking like a cripple today. 642 00:39:54,434 --> 00:39:55,810 [both chuckle] 643 00:39:55,894 --> 00:39:57,937 That's nice, that bracelet, is it new? 644 00:39:58,021 --> 00:40:00,982 [Rosa] Oh, no, it's a family heirloom actually, it's an antique. 645 00:40:01,065 --> 00:40:02,501 - [Susan] Is it? - [Rosa] I got it appraised the other day. 646 00:40:02,525 --> 00:40:03,586 It's worth more than I thought it was. 647 00:40:03,610 --> 00:40:04,861 - [Susan] Oh. - [spits] 648 00:40:04,944 --> 00:40:06,905 [Rosa] Hey, spitting now? Cheeky. 649 00:40:06,988 --> 00:40:09,449 Oh, he's slowly disintegrating, isn't he? 650 00:40:09,532 --> 00:40:10,450 Poor thing. 651 00:40:10,533 --> 00:40:11,533 [hangers rattling] 652 00:40:11,576 --> 00:40:13,369 [pensive music] 653 00:40:13,494 --> 00:40:14,621 What was that? 654 00:40:15,997 --> 00:40:17,266 Did you hear a noise coming from the wardrobe? 655 00:40:17,290 --> 00:40:18,708 Yeah. 656 00:40:18,791 --> 00:40:21,127 Maybe it's that mouse that's back. 657 00:40:21,210 --> 00:40:23,130 - [Susan] Oh. - [Rosa] I'll get it out with this. 658 00:40:23,171 --> 00:40:24,815 - Look, here, look. - [Susan] Oh, no, don't, don't. 659 00:40:24,839 --> 00:40:26,674 Don't open it, it might run out. 660 00:40:26,758 --> 00:40:28,259 Oh, God, Victor! 661 00:40:28,343 --> 00:40:29,469 What are you doing? 662 00:40:29,552 --> 00:40:32,305 - Just get him up. - Jesus, oh. 663 00:40:32,388 --> 00:40:33,681 Well, at least he's breathing. 664 00:40:33,765 --> 00:40:35,558 He's fine now, fuck me, my back. 665 00:40:35,642 --> 00:40:37,894 - [Susan] Jesus. - [Rosa] Come on, let's just go. 666 00:40:37,977 --> 00:40:39,812 All right, I've had enough anyway. 667 00:40:39,896 --> 00:40:41,356 [Susan] See you tomorrow, Victor. 668 00:40:42,357 --> 00:40:43,733 [Rosa] Fucking twat. 669 00:40:48,655 --> 00:40:49,697 [door latches] 670 00:40:51,407 --> 00:40:53,326 [wheelchair rattling] 671 00:40:53,409 --> 00:40:54,911 [wardrobe opening] 672 00:40:56,120 --> 00:40:58,998 [engine rumbling] 673 00:41:03,378 --> 00:41:04,587 Why didn't you grouse on me? 674 00:41:07,632 --> 00:41:08,632 Hm? 675 00:41:10,927 --> 00:41:13,721 [pensive music] 676 00:41:30,071 --> 00:41:32,782 [urine splashing] 677 00:41:51,551 --> 00:41:52,551 That's not loaded. 678 00:41:54,721 --> 00:41:57,015 All right, all right, all right, all right, all right. 679 00:42:04,480 --> 00:42:06,107 For Christ sake... 680 00:42:16,617 --> 00:42:18,036 So where'd you get it, then? 681 00:42:19,078 --> 00:42:20,078 Hm? 682 00:42:21,164 --> 00:42:22,707 There ain't nothing more powerful 683 00:42:22,790 --> 00:42:24,208 than holding a gun, is there? 684 00:42:26,169 --> 00:42:27,378 [objects clattering] 685 00:42:27,462 --> 00:42:29,005 Make you feel like a king, does it? 686 00:42:30,840 --> 00:42:31,716 Hey? 687 00:42:31,799 --> 00:42:34,218 [wheelchair rattling] 688 00:42:35,303 --> 00:42:37,221 I told you not to leave my sight. 689 00:42:38,306 --> 00:42:39,348 [door latches] 690 00:42:46,814 --> 00:42:49,859 [pensive music] 691 00:43:31,776 --> 00:43:34,779 [girl laughing] 692 00:44:45,391 --> 00:44:48,352 [gentle music] 693 00:45:32,480 --> 00:45:34,065 [water splashing] 694 00:45:34,148 --> 00:45:37,193 [breathing heavily] 695 00:45:41,072 --> 00:45:42,490 [knock on door] 696 00:45:48,871 --> 00:45:50,331 [letter slot clinking] 697 00:46:33,124 --> 00:46:34,542 [reporter speaking faintly] 698 00:46:34,625 --> 00:46:36,210 [pants] 699 00:46:36,294 --> 00:46:38,421 In other news, a search is still underway 700 00:46:38,504 --> 00:46:40,047 for a missing mother and daughter 701 00:46:40,131 --> 00:46:41,549 who were last seen four days ago 702 00:46:41,632 --> 00:46:43,509 in the town of Darby. 703 00:46:43,592 --> 00:46:45,261 Locals met at the church yesterday 704 00:46:45,344 --> 00:46:46,971 to organize search parties. 705 00:46:47,054 --> 00:46:50,099 [somber music] 706 00:46:57,064 --> 00:46:59,317 [hand thuds] 707 00:46:59,400 --> 00:47:02,445 [reporter speaking faintly] 708 00:47:08,534 --> 00:47:11,162 Locals have been asked to stay out of the woods... 709 00:47:13,539 --> 00:47:16,500 Officers are searching Darby and surrounding areas tonight. 710 00:47:16,584 --> 00:47:18,419 The hunt for a male suspect 711 00:47:18,502 --> 00:47:21,630 who was last seen loitering outside the Fox and Hound Pub... 712 00:47:32,141 --> 00:47:34,101 What the fuck? 713 00:47:34,185 --> 00:47:35,311 [objects rustling] 714 00:47:35,394 --> 00:47:38,439 [pensive music] 715 00:48:01,212 --> 00:48:02,588 [mouse squeaks] 716 00:48:11,514 --> 00:48:14,558 [girl laughing] 717 00:48:41,919 --> 00:48:43,462 [dog barking] 718 00:48:53,556 --> 00:48:55,307 You've got everyone fooled, don't you? 719 00:48:56,600 --> 00:48:58,060 The poor old man. 720 00:48:59,562 --> 00:49:01,313 [whispering] The poor pathetic old man. 721 00:49:03,065 --> 00:49:04,150 But you, 722 00:49:06,735 --> 00:49:08,112 you ain't what you claim. 723 00:49:09,780 --> 00:49:10,780 Are you? 724 00:49:15,953 --> 00:49:17,079 In no way, are you? 725 00:49:27,715 --> 00:49:28,841 So what is it, hm? 726 00:49:29,717 --> 00:49:32,219 So what is it you're looking for when you look out that window? 727 00:49:33,429 --> 00:49:34,722 Hm? 728 00:49:34,805 --> 00:49:36,891 What you hiding from? 729 00:49:36,974 --> 00:49:40,936 -[rustling] -[Jack] Oh, fucking hell. What's this for? 730 00:49:41,020 --> 00:49:44,607 Oh, would you look at that. 731 00:49:44,690 --> 00:49:45,690 Go on, then. 732 00:49:46,442 --> 00:49:47,442 Stop it. 733 00:49:47,485 --> 00:49:49,445 [grunts] 734 00:49:53,282 --> 00:49:55,284 Oh, fucking hell, there's another one. 735 00:49:57,536 --> 00:49:59,955 You're a sneaky old man, aren't you? 736 00:50:00,039 --> 00:50:02,208 You got all these little cubbies, little secrets. 737 00:50:03,501 --> 00:50:04,501 So, go on. 738 00:50:05,544 --> 00:50:06,795 What is it? 739 00:50:06,879 --> 00:50:07,922 What are you hiding? 740 00:50:10,841 --> 00:50:12,009 [Jack smirks] 741 00:50:13,761 --> 00:50:14,845 Come on. 742 00:50:14,929 --> 00:50:16,347 I ain't going to grouse on you. 743 00:50:18,641 --> 00:50:20,184 I might even be able to help you. 744 00:50:22,144 --> 00:50:23,854 Might be able to help each other. 745 00:50:25,773 --> 00:50:28,484 Maybe we ain't that different. 746 00:50:37,535 --> 00:50:39,495 Why you scream in your sleep? 747 00:50:41,789 --> 00:50:43,582 Are you scared of something? 748 00:50:46,210 --> 00:50:47,962 So, what is it? 749 00:50:48,045 --> 00:50:49,272 - What are you... - [mouse squeaking] 750 00:50:49,296 --> 00:50:51,215 [screaming] Fucking hell! 751 00:50:51,298 --> 00:50:53,425 - Fucking rodent prick. - [laughs] 752 00:50:53,509 --> 00:50:55,070 Oh, that's funny is it? Yeah, yeah, that's funny. 753 00:50:55,094 --> 00:50:56,178 Fucking hell. 754 00:50:58,055 --> 00:50:59,055 Fucking hell. 755 00:51:01,016 --> 00:51:03,394 How do you live like this? This is bullshit. 756 00:51:05,229 --> 00:51:06,229 [Jack sighs] 757 00:51:06,272 --> 00:51:09,275 [somber music] 758 00:51:09,358 --> 00:51:12,403 [faint T.V. chatter] 759 00:51:37,720 --> 00:51:40,431 I took four trains to get here today. It took me three hours. 760 00:51:40,514 --> 00:51:42,933 Oh, as you should to see your mother. 761 00:51:45,185 --> 00:51:46,228 Three hours? 762 00:51:49,356 --> 00:51:51,317 Where they got you living these days? 763 00:51:52,318 --> 00:51:54,194 - London. - London? 764 00:51:54,278 --> 00:51:55,529 Hm. 765 00:51:55,613 --> 00:51:57,364 Excuse me. 766 00:51:57,448 --> 00:51:59,158 Look at you with the golden ticket. 767 00:52:00,367 --> 00:52:02,304 Well, I'm sure you're living in better quarters than this. 768 00:52:02,328 --> 00:52:03,954 [birds chirping] 769 00:52:04,038 --> 00:52:05,289 Right shit hole this is. 770 00:52:06,540 --> 00:52:07,583 This is good for you. 771 00:52:07,666 --> 00:52:09,251 Oh, yeah... [gasps] 772 00:52:09,335 --> 00:52:11,415 Treating me like a second class citizen, they are. 773 00:52:13,422 --> 00:52:14,757 The new room's all right. 774 00:52:18,761 --> 00:52:20,429 Got a foster brother there, too. 775 00:52:24,475 --> 00:52:26,518 Well, family ain't family unless it's blood. 776 00:52:27,770 --> 00:52:29,396 Don't you go forgetting that now. 777 00:52:33,108 --> 00:52:34,526 I can see a change in you. 778 00:52:39,073 --> 00:52:41,033 [exhales] Who's the bird? 779 00:52:43,452 --> 00:52:44,620 There is someone. 780 00:52:46,705 --> 00:52:47,705 Maybe. 781 00:52:49,833 --> 00:52:50,833 What's her name? 782 00:52:52,086 --> 00:52:53,086 It's Lucy. 783 00:52:54,004 --> 00:52:55,004 Lucy. 784 00:52:55,881 --> 00:52:58,425 [birds chirping] 785 00:53:01,595 --> 00:53:03,055 Is Lucy a good girl? 786 00:53:04,932 --> 00:53:05,932 Yeah. 787 00:53:07,226 --> 00:53:08,226 Yeah? 788 00:53:12,439 --> 00:53:14,108 What you going to do with that then, eh? 789 00:53:14,191 --> 00:53:15,191 A good girl? 790 00:53:16,443 --> 00:53:17,820 I mean, I were a good girl once... 791 00:53:18,779 --> 00:53:20,864 and look at me now, huh? 792 00:53:20,948 --> 00:53:22,866 This is your father's doing, this is. 793 00:53:25,119 --> 00:53:27,162 You don't want to end up like your father, mate. 794 00:53:32,084 --> 00:53:34,253 He and I ain't nothing alike. 795 00:53:34,336 --> 00:53:36,380 Scars all down my back there's been. 796 00:53:38,173 --> 00:53:39,341 Scars on my heart, too. 797 00:53:40,384 --> 00:53:42,678 I can't see you acting any different. 798 00:53:42,761 --> 00:53:43,971 [gasps] 799 00:53:47,349 --> 00:53:49,101 I'm telling you. 800 00:53:49,184 --> 00:53:50,561 You best let her go now. 801 00:53:51,520 --> 00:53:54,273 [whispering] 802 00:53:54,356 --> 00:53:57,443 You start acting crazy like he were. 803 00:53:58,736 --> 00:54:00,362 Yeah. 804 00:54:00,446 --> 00:54:02,114 You take any advice from your mother, 805 00:54:04,158 --> 00:54:05,159 you take that. 806 00:54:07,202 --> 00:54:08,662 Or in ten years time 807 00:54:08,746 --> 00:54:10,622 you'll be coming to visit her in here too. 808 00:54:14,334 --> 00:54:16,295 [indistinct] 809 00:54:18,881 --> 00:54:21,008 Especially by midnight, yeah? 810 00:54:22,259 --> 00:54:25,721 [dial tone] 811 00:54:31,435 --> 00:54:32,435 [Lucy] Hello? 812 00:54:34,563 --> 00:54:35,563 Hello? 813 00:54:39,485 --> 00:54:41,653 Jack... is that you? 814 00:54:41,737 --> 00:54:44,323 [somber music] 815 00:54:46,992 --> 00:54:47,992 Jack? 816 00:54:49,870 --> 00:54:51,205 Are you not going to say anything? 817 00:54:52,915 --> 00:54:55,083 [Lucy speaking faintly] 818 00:54:58,086 --> 00:54:59,838 [Jack groans] 819 00:55:01,924 --> 00:55:04,218 [water dripping] 820 00:55:07,262 --> 00:55:10,307 [birds chirping] 821 00:55:13,519 --> 00:55:15,437 [gravel crunching] 822 00:55:15,521 --> 00:55:18,273 [pensive music] 823 00:55:18,357 --> 00:55:19,399 [Jack] Fuck. 824 00:55:26,657 --> 00:55:29,034 [Rosa] Got it all wrapped up then. 825 00:55:29,117 --> 00:55:30,285 Here he is. 826 00:55:30,369 --> 00:55:31,912 Good morning, Victor. 827 00:55:32,913 --> 00:55:34,373 [chuckles] 828 00:55:34,456 --> 00:55:35,958 He's got the brain of a five-year-old 829 00:55:36,041 --> 00:55:37,519 so don't expect him to understand anything. 830 00:55:37,543 --> 00:55:39,086 Fair enough. 831 00:55:39,169 --> 00:55:42,214 So, Victor, I'm David Barrow. 832 00:55:42,297 --> 00:55:43,966 I run the elderly home at Kenley. 833 00:55:45,092 --> 00:55:47,344 Yeah, we're going to move you into a home, Victor. 834 00:55:48,303 --> 00:55:50,013 It's for the best. 835 00:55:51,265 --> 00:55:53,809 So, I would suggest anything important, 836 00:55:53,892 --> 00:55:57,604 memories, et cetera, you put them aside 837 00:55:57,688 --> 00:55:59,499 and we'll make sure they're all packed up for you, 838 00:55:59,523 --> 00:56:00,523 all right? 839 00:56:02,734 --> 00:56:04,194 Are you sure he can't talk? 840 00:56:04,278 --> 00:56:06,029 I told you he can't, he's a mute. 841 00:56:08,115 --> 00:56:10,534 What's happening to all the rest of this stuff? 842 00:56:10,617 --> 00:56:12,035 It will get donated, sold on. 843 00:56:12,119 --> 00:56:13,620 Council usually sort all that out. 844 00:56:14,830 --> 00:56:15,873 Where's his family? 845 00:56:15,956 --> 00:56:17,541 No one really knows. 846 00:56:17,624 --> 00:56:18,667 No family at all? 847 00:56:18,750 --> 00:56:20,502 One of us tried to trace them. 848 00:56:20,586 --> 00:56:22,254 The house is under a Rita Brenner, 849 00:56:22,337 --> 00:56:24,923 she says he's an old friend of her deceased mother 850 00:56:25,007 --> 00:56:27,009 but that's all the information we've got. 851 00:56:28,802 --> 00:56:30,387 - [David] Dreadful. - [Rosa] Mm-hm. 852 00:56:31,430 --> 00:56:33,974 But we'll take good care of you, Victor, all right? 853 00:56:36,894 --> 00:56:38,204 Well, I think that's about it, isn't it? 854 00:56:38,228 --> 00:56:40,105 I think you've covered it, David. 855 00:56:40,188 --> 00:56:43,775 Let's get you back up there shall we, Victor? Come on. 856 00:56:43,859 --> 00:56:46,904 [wheelchair rattling] 857 00:56:48,780 --> 00:56:51,742 So, Victor... 858 00:56:51,825 --> 00:56:54,244 remember to put out all your belongings 859 00:56:54,328 --> 00:56:55,829 like David mentioned, yeah? 860 00:56:58,957 --> 00:57:01,877 - [grunts] - Hey? Oh, you want that? 861 00:57:04,379 --> 00:57:07,049 - [pensive music] - Oh. 862 00:57:08,425 --> 00:57:09,718 - [grunts] - Wait a minute. 863 00:57:09,801 --> 00:57:11,553 [grunting] 864 00:57:11,637 --> 00:57:12,637 Let go of my arm. 865 00:57:12,679 --> 00:57:13,805 Let go. 866 00:57:13,889 --> 00:57:15,849 - Just stop it! - [grunting] 867 00:57:18,936 --> 00:57:20,395 Everything all right in there? 868 00:57:20,520 --> 00:57:21,855 Yeah, we're fine, thanks. 869 00:57:21,939 --> 00:57:23,565 We'll see you tomorrow then, Victor. 870 00:57:25,609 --> 00:57:28,612 [grunting and panting] 871 00:57:28,695 --> 00:57:30,280 [David] Goodbye then, Victor. 872 00:57:32,366 --> 00:57:33,367 [door latches] 873 00:57:34,952 --> 00:57:37,079 [Victor panting] 874 00:57:37,162 --> 00:57:38,789 [Jack] That can't be good. 875 00:57:38,872 --> 00:57:40,499 Get away from me! 876 00:57:40,582 --> 00:57:43,210 [suspenseful music] 877 00:57:43,293 --> 00:57:45,837 [siren wailing] 878 00:57:46,964 --> 00:57:48,674 What was that, hey? 879 00:57:48,757 --> 00:57:50,151 What was that? Come on, fucking spit it out. 880 00:57:50,175 --> 00:57:51,175 [spits] 881 00:57:52,552 --> 00:57:54,513 You, dirty fucker. 882 00:57:54,596 --> 00:57:55,889 [spits] 883 00:57:55,973 --> 00:57:57,849 Come on, talk, fucking talk then. 884 00:57:57,933 --> 00:58:00,185 - You were fucking talking before, hey? - [gun cocks] 885 00:58:01,603 --> 00:58:04,731 [gasping] See, if you were going to shoot me, 886 00:58:04,815 --> 00:58:07,526 you would have done it already. Do you think I'm fucking stupid? 887 00:58:09,611 --> 00:58:12,698 There's a fucking reason you haven't done me in yet. 888 00:58:12,781 --> 00:58:13,782 Hm? 889 00:58:13,865 --> 00:58:15,659 So, what is it? 890 00:58:15,742 --> 00:58:16,952 What are you hiding? 891 00:58:17,035 --> 00:58:17,869 Huh? 892 00:58:17,953 --> 00:58:19,538 What are you? 893 00:58:19,621 --> 00:58:20,455 A crook? 894 00:58:20,539 --> 00:58:22,040 Money launderer? 895 00:58:22,124 --> 00:58:23,583 Gangster? 896 00:58:23,667 --> 00:58:24,793 No. 897 00:58:24,876 --> 00:58:26,420 You ain't got the balls. 898 00:58:26,503 --> 00:58:27,879 You're a creepy little old... 899 00:58:27,963 --> 00:58:31,049 - [gunshot] - Shit! Fuck, fuck! 900 00:58:31,133 --> 00:58:32,634 [breathing heavily] Fuck. 901 00:58:33,969 --> 00:58:35,220 Okay, calm down. 902 00:58:35,303 --> 00:58:36,303 I take it back. 903 00:58:36,346 --> 00:58:37,848 All right? I'm sorry. 904 00:58:39,141 --> 00:58:40,559 I'm sorry, okay? 905 00:58:41,727 --> 00:58:43,103 [indistinct] 906 00:58:46,481 --> 00:58:47,858 Come on, take it. 907 00:58:48,817 --> 00:58:49,818 Hm? 908 00:58:51,069 --> 00:58:52,612 And tomorrow... 909 00:58:52,696 --> 00:58:56,116 you will clean my blood from off your hands. 910 00:58:56,199 --> 00:58:58,326 My sticky blood... 911 00:58:58,410 --> 00:59:00,412 from under your fingernails. 912 00:59:01,705 --> 00:59:06,126 For weeks... I will stain your fingernails 913 00:59:06,209 --> 00:59:08,462 and you will realize you are like the man 914 00:59:08,545 --> 00:59:11,048 who climbs to the top of the mountain 915 00:59:12,049 --> 00:59:13,675 and longs for the floor. 916 00:59:15,844 --> 00:59:17,220 [chuckles] 917 00:59:17,304 --> 00:59:18,388 You're a coward. 918 00:59:19,681 --> 00:59:21,516 Coward boy. 919 00:59:23,185 --> 00:59:24,185 So, come on. 920 00:59:24,978 --> 00:59:25,978 Take it. 921 00:59:26,980 --> 00:59:27,814 Come and shoot. 922 00:59:27,898 --> 00:59:30,942 [suspenseful music] 923 00:59:32,152 --> 00:59:33,528 [sighs] 924 00:59:33,653 --> 00:59:34,988 If you were going to kill me, 925 00:59:36,239 --> 00:59:38,450 you would have done so before now. 926 00:59:38,533 --> 00:59:40,660 [panting] 927 00:59:40,744 --> 00:59:43,789 [siren wailing] 928 00:59:45,874 --> 00:59:47,834 [panting] 929 00:59:47,918 --> 00:59:50,754 [somber music] 930 01:00:15,028 --> 01:00:18,073 [Victor speaking in German] 931 01:00:25,872 --> 01:00:28,917 [girl laughing] 932 01:00:37,634 --> 01:00:39,904 Look, you're not that far from me, just come pick me up now. 933 01:00:39,928 --> 01:00:42,722 [Larry] Listen, I can't be involved no more. 934 01:00:42,806 --> 01:00:45,100 All right? It's got way bigger than what it were meant to. 935 01:00:46,434 --> 01:00:49,020 Now, I paid you to look out for me. 936 01:00:49,104 --> 01:00:51,773 And I did, you said you wanted to fuck up a pub 937 01:00:51,857 --> 01:00:52,774 and I helped you with that. 938 01:00:52,858 --> 01:00:54,151 But the deal, 939 01:00:54,234 --> 01:00:56,820 the deal was to drive me to London. 940 01:00:56,903 --> 01:00:58,697 Now, I've got no one else to call out. 941 01:00:58,780 --> 01:01:00,574 I ain't going to jail, bro. 942 01:01:00,657 --> 01:01:02,576 You've got half of Scotland Yard after you, 943 01:01:02,659 --> 01:01:04,828 and now, with this mother and daughter hiccup, too. 944 01:01:04,911 --> 01:01:07,956 Hiccup, what fucking hiccup, I got nothing to do with them! 945 01:01:08,039 --> 01:01:09,457 But you do. 946 01:01:09,541 --> 01:01:10,541 No, I don't. 947 01:01:10,584 --> 01:01:12,085 Yeah, you do. 948 01:01:12,169 --> 01:01:13,420 Check the news, bro. 949 01:01:14,754 --> 01:01:16,482 [reporter] Walked into Darby early that morning 950 01:01:16,506 --> 01:01:18,216 to pick up a classmate of Rachel's. 951 01:01:18,300 --> 01:01:20,802 It's been thought that Rachel, who was five, 952 01:01:20,886 --> 01:01:22,220 needed to use the bathroom, 953 01:01:22,304 --> 01:01:23,722 so they entered the closed pub 954 01:01:23,805 --> 01:01:25,765 moments before the pub explosion. 955 01:01:25,849 --> 01:01:27,726 Her memorial traveled by the playground 956 01:01:27,809 --> 01:01:29,561 where she used to play, by the pond 957 01:01:29,644 --> 01:01:31,313 which she loved to feed the birds, 958 01:01:31,396 --> 01:01:32,898 by her elementary school..- 959 01:01:32,981 --> 01:01:35,984 - [Jack sobbing] - [pensive music intensifies] 960 01:01:37,903 --> 01:01:39,783 [sobbing] There wasn't going to be anyone there! 961 01:01:40,864 --> 01:01:42,073 [Jack sobbing] 962 01:01:42,157 --> 01:01:45,202 - [girl laughing] - [siren wailing] 963 01:01:47,913 --> 01:01:49,247 [wings flapping] 964 01:01:49,331 --> 01:01:51,458 [explosion rumbling] 965 01:01:51,541 --> 01:01:52,667 [vomiting] 966 01:01:52,792 --> 01:01:55,795 [somber music] 967 01:02:27,327 --> 01:02:30,664 [Jack] One for you and one for me. 968 01:02:30,747 --> 01:02:31,849 Nicked them from the corner shop. 969 01:02:31,873 --> 01:02:33,416 Oh, mate, you're an idiot, 970 01:02:33,500 --> 01:02:35,043 there is cameras all up in the stores. 971 01:02:35,126 --> 01:02:38,255 [Jack] Well, I ain't caught, am I? 972 01:02:38,338 --> 01:02:39,982 Well, I'm just saying, if you go back to juvie, 973 01:02:40,006 --> 01:02:42,092 I'm stuck here with that crazy bitch downstairs. 974 01:02:42,175 --> 01:02:44,886 Don't stress, I ain't going to juvie, mate. 975 01:02:46,012 --> 01:02:50,058 Mm, I'll give you my word, yeah? 976 01:02:50,141 --> 01:02:51,351 My word is golden. 977 01:02:51,434 --> 01:02:53,019 I'm a golden boy, eh? 978 01:02:53,103 --> 01:02:54,103 Remember that. 979 01:02:55,605 --> 01:02:57,649 I'll tell you what, don't laugh but, 980 01:02:59,526 --> 01:03:01,695 when I turn 18... [burbs] 981 01:03:03,780 --> 01:03:05,365 I'm going to adopt you. 982 01:03:05,448 --> 01:03:08,034 We can go wherever the fuck we want, eh? 983 01:03:08,118 --> 01:03:09,720 Don't have to listen to that dumb bitch no more. 984 01:03:09,744 --> 01:03:11,329 We can just do anything. 985 01:03:11,413 --> 01:03:12,789 Oh, you're just pissed, mate. 986 01:03:13,999 --> 01:03:15,333 That's my dream, that is. 987 01:03:16,835 --> 01:03:17,877 How good would that be? 988 01:03:22,674 --> 01:03:24,342 [grimaces] 989 01:03:24,426 --> 01:03:25,468 [coughs] 990 01:03:25,552 --> 01:03:27,470 All right, mate, take it easy. 991 01:03:27,554 --> 01:03:28,722 [Jack chuckles] 992 01:03:30,140 --> 01:03:31,891 I'll ask you a question. 993 01:03:31,975 --> 01:03:32,975 Yeah, what? 994 01:03:33,685 --> 01:03:35,395 What are these, though? 995 01:03:35,478 --> 01:03:37,063 Are they cigarette marks? 996 01:03:37,147 --> 01:03:38,147 Who gave them to you? 997 01:03:39,149 --> 01:03:40,400 Huh? 998 01:03:40,483 --> 01:03:41,923 Who gave you the marks on your chest? 999 01:03:45,780 --> 01:03:46,906 [Mackie sighs] 1000 01:03:48,450 --> 01:03:49,450 Mackie? 1001 01:03:51,328 --> 01:03:52,328 What? 1002 01:03:53,246 --> 01:03:54,497 [Mackie] Are you looking at me? 1003 01:03:55,707 --> 01:03:57,250 [Jack] What? 1004 01:03:57,334 --> 01:03:59,294 Are you looking at me? 1005 01:03:59,377 --> 01:04:00,628 Looking at my chest? 1006 01:04:00,712 --> 01:04:02,797 What are you talking about? 1007 01:04:02,881 --> 01:04:04,632 Are you looking at me? 1008 01:04:06,968 --> 01:04:11,765 Fuck, no. That... Don't fucking look at me! 1009 01:04:11,848 --> 01:04:14,809 Stop it! Stop fucking staring at me you fucking perv! 1010 01:04:14,934 --> 01:04:17,645 What is wrong with you? What the fuck is wrong with you? 1011 01:04:17,729 --> 01:04:19,481 I ain't perving on you, fool! 1012 01:04:19,564 --> 01:04:22,025 Who do you think I am, eh? 1013 01:04:22,108 --> 01:04:24,319 I'd never d... I'd never do that. 1014 01:04:24,402 --> 01:04:25,820 I'd fucking never do that! 1015 01:04:26,863 --> 01:04:29,032 Who do you think I am! I'm your fucking brother. 1016 01:04:32,577 --> 01:04:33,661 I'm your brother. 1017 01:04:37,874 --> 01:04:38,874 Fuck. 1018 01:04:40,377 --> 01:04:43,838 [Jack panting] 1019 01:04:43,922 --> 01:04:45,924 [Jack] What the fuck was all that about then, eh? 1020 01:04:51,012 --> 01:04:52,138 Who perved on you? 1021 01:04:53,556 --> 01:04:55,225 Obviously someone did. 1022 01:04:55,308 --> 01:04:57,268 - No one. - Don't lie. 1023 01:04:57,352 --> 01:05:00,480 I've been through some fucking shit myself, you know that! 1024 01:05:00,563 --> 01:05:01,815 Like this? 1025 01:05:03,525 --> 01:05:04,525 No. 1026 01:05:09,697 --> 01:05:12,617 There was a bloke at the last home, he used to... 1027 01:05:12,700 --> 01:05:15,120 He used to belt me until I bled 1028 01:05:15,203 --> 01:05:17,622 and then some, and then some more, and then more. 1029 01:05:20,208 --> 01:05:21,209 I almost died. 1030 01:05:29,843 --> 01:05:31,469 That guy in Darby, 1031 01:05:34,347 --> 01:05:35,807 the one that owned the pub, 1032 01:05:36,850 --> 01:05:37,851 was it him? 1033 01:05:39,602 --> 01:05:40,603 He perv on you? 1034 01:05:40,687 --> 01:05:43,731 [somber music] 1035 01:05:50,530 --> 01:05:52,490 Dirty fucking cunt. 1036 01:05:58,538 --> 01:06:01,082 We'll confront him, we'll do it together, yeah? We'll... 1037 01:06:01,166 --> 01:06:02,917 We'll fucking, we'll... 1038 01:06:03,042 --> 01:06:05,545 No, no, no I don't want to ever see him again. 1039 01:06:05,628 --> 01:06:07,881 [sobbing] 1040 01:06:10,216 --> 01:06:13,011 [somber music] 1041 01:07:03,228 --> 01:07:06,231 [pensive music] 1042 01:07:06,314 --> 01:07:09,359 [dial tone] 1043 01:07:12,278 --> 01:07:13,488 Rita speaking. 1044 01:07:14,364 --> 01:07:16,199 I need you to do me a favor. 1045 01:07:16,282 --> 01:07:17,408 Now what? 1046 01:07:17,492 --> 01:07:19,619 My watch has been stolen. 1047 01:07:19,702 --> 01:07:21,287 If they find it, 1048 01:07:21,371 --> 01:07:24,123 if they find out where it came from, 1049 01:07:24,207 --> 01:07:25,750 it has on the back my initials. 1050 01:07:25,833 --> 01:07:28,002 Shit. Andrew's home. 1051 01:07:28,127 --> 01:07:29,671 I can't help you. 1052 01:07:29,754 --> 01:07:31,422 Don't call me back and I mean it. 1053 01:07:31,506 --> 01:07:35,677 Wait, you can't... - [sighs] -[line humming] 1054 01:07:38,930 --> 01:07:41,391 [pensive music] 1055 01:08:03,830 --> 01:08:04,830 Bastard. 1056 01:08:06,749 --> 01:08:09,252 [speaking in German] Bastard! 1057 01:08:11,379 --> 01:08:12,964 [sobbing] 1058 01:08:25,226 --> 01:08:28,271 [solemn music] 1059 01:08:37,071 --> 01:08:38,406 [Mackie] Can I ask you a question? 1060 01:08:44,996 --> 01:08:47,540 Do you ever get this feeling inside or just... 1061 01:08:48,750 --> 01:08:49,917 this pain? 1062 01:08:50,001 --> 01:08:51,377 It's constant. 1063 01:08:51,461 --> 01:08:53,671 You can't feel it but like, 1064 01:08:53,755 --> 01:08:55,715 it's there and it just bothers you, 1065 01:08:55,798 --> 01:08:58,092 and it's there and it doesn't go away. 1066 01:09:08,561 --> 01:09:09,979 I've been like this forever. 1067 01:09:14,275 --> 01:09:16,736 And it's getting to a point where I just... 1068 01:09:20,740 --> 01:09:22,575 You're going to be fine, huh? 1069 01:09:22,659 --> 01:09:25,703 [solemn music] 1070 01:09:29,123 --> 01:09:30,541 [Mackie sighs] 1071 01:09:43,012 --> 01:09:44,138 You got to be strong. 1072 01:09:47,100 --> 01:09:48,559 Everything is fucked up. 1073 01:09:49,811 --> 01:09:51,062 You've got to be strong. 1074 01:09:52,271 --> 01:09:53,940 Yeah? Look at me. 1075 01:09:57,360 --> 01:09:58,403 You'll be okay. 1076 01:10:01,572 --> 01:10:02,615 You'll be okay. 1077 01:10:04,534 --> 01:10:07,578 [gentle music] 1078 01:10:15,712 --> 01:10:19,674 [Mackie mumbling] Please, God, make it go away, make me forget. 1079 01:10:19,757 --> 01:10:21,509 Make it disappear, please. 1080 01:10:22,635 --> 01:10:24,846 I can't take this no more. 1081 01:10:24,929 --> 01:10:26,597 I'm sick of it. 1082 01:10:26,681 --> 01:10:28,474 Please... make me forget. 1083 01:10:33,730 --> 01:10:34,772 Make it go away. 1084 01:10:34,856 --> 01:10:38,192 [Mackie speaking faintly] 1085 01:10:38,276 --> 01:10:39,902 I can't take it no more. 1086 01:10:39,986 --> 01:10:40,986 Please. 1087 01:10:41,904 --> 01:10:43,281 Make it go away. 1088 01:10:44,824 --> 01:10:47,160 Make me forget, I can't take it no more. 1089 01:10:48,286 --> 01:10:49,495 Please, God. 1090 01:10:49,579 --> 01:10:50,788 Make it go away. 1091 01:10:50,872 --> 01:10:51,956 Make me forget. 1092 01:10:52,039 --> 01:10:54,667 Make it disappear, please. 1093 01:10:54,751 --> 01:10:56,836 Help me, I can't take this no more. 1094 01:10:56,919 --> 01:10:59,088 Make me forget. I'm sick of it. 1095 01:10:59,172 --> 01:11:00,923 Please, I can't take it no more. 1096 01:11:01,007 --> 01:11:02,216 Make me forget. 1097 01:11:03,468 --> 01:11:07,597 Please... [somber music] 1098 01:11:43,132 --> 01:11:44,258 [Dr. Khal] Jack? 1099 01:11:57,021 --> 01:11:58,147 [Jack] Miss... 1100 01:11:58,231 --> 01:11:59,690 it's bad enough being in juvie, 1101 01:11:59,774 --> 01:12:01,901 I don't need anger fucking management. 1102 01:12:01,984 --> 01:12:03,944 You were warned about being sent to juvie, though. 1103 01:12:06,030 --> 01:12:07,782 So, why did you continue stealing? 1104 01:12:08,991 --> 01:12:10,409 Well, my little brother was... 1105 01:12:11,536 --> 01:12:13,079 he was feeling down so I just... 1106 01:12:13,162 --> 01:12:15,289 nicked him a pair of shoes to cheer him up. 1107 01:12:15,414 --> 01:12:17,451 It doesn't say here that you have a brother. 1108 01:12:17,463 --> 01:12:18,042 Well, I do. 1109 01:12:18,125 --> 01:12:20,002 - What's his name? - Mackie. 1110 01:12:20,086 --> 01:12:21,230 Look, can you tell them out there 1111 01:12:21,254 --> 01:12:23,047 to give me my phone privileges? 1112 01:12:23,130 --> 01:12:24,691 He ain't go no one else but me and I need to speak to him, 1113 01:12:24,715 --> 01:12:26,315 I need to make sure he's doing all right. 1114 01:12:26,342 --> 01:12:27,986 I'm sure he can handle a few days without you. 1115 01:12:28,010 --> 01:12:29,887 No, you don't get it. 1116 01:12:29,971 --> 01:12:31,851 He's in a bad place, he's been through some shit 1117 01:12:31,931 --> 01:12:33,766 and he ain't tough like me. 1118 01:12:34,725 --> 01:12:37,895 He's been... crying a lot, 1119 01:12:37,979 --> 01:12:40,106 sometimes all night and I... 1120 01:12:40,189 --> 01:12:43,234 and he says things that worry me. 1121 01:12:44,402 --> 01:12:47,071 I just need to speak to him. 1122 01:12:47,154 --> 01:12:47,989 Please, Miss. 1123 01:12:48,072 --> 01:12:49,448 [somber music] 1124 01:12:49,532 --> 01:12:52,577 [train rattling] 1125 01:12:55,580 --> 01:12:58,624 [dial tone] 1126 01:13:05,298 --> 01:13:07,758 [voicemail] Hey, this is Mackie. 1127 01:13:07,842 --> 01:13:09,278 - I missed your call... - [phone slams] 1128 01:13:09,302 --> 01:13:11,888 [line humming] 1129 01:13:22,773 --> 01:13:25,192 [Mackie] Well, this is the fifth message I've sent you today, 1130 01:13:25,276 --> 01:13:27,111 surely they let you use the phone in juvie, 1131 01:13:28,029 --> 01:13:30,072 or are you just not answering my calls? 1132 01:13:30,156 --> 01:13:31,991 Anyway, that crazy bitch downstairs, 1133 01:13:32,074 --> 01:13:33,451 yeah, well she locked me in my room 1134 01:13:33,534 --> 01:13:35,036 - for 12 fucking hours. - [thud] 1135 01:13:35,119 --> 01:13:37,163 I ain't got no one to talk to either. 1136 01:13:38,122 --> 01:13:39,540 [Mackie sighs] 1137 01:13:39,624 --> 01:13:42,668 [somber music] 1138 01:13:51,719 --> 01:13:53,930 [sobbing] 1139 01:13:56,015 --> 01:13:57,683 [sighs] 1140 01:13:57,767 --> 01:13:59,518 [sobbing] I can't take this anymore. 1141 01:14:00,895 --> 01:14:02,688 I can't take it anymore. 1142 01:14:02,772 --> 01:14:04,106 [exhales] 1143 01:14:05,274 --> 01:14:07,652 [laughing] 1144 01:14:07,735 --> 01:14:08,736 Come on! 1145 01:14:08,819 --> 01:14:10,279 Jump! 1146 01:14:10,363 --> 01:14:12,239 [Mackie] Why me, huh? 1147 01:14:13,824 --> 01:14:15,493 - [Lucy] Come on! - [Jack] Come on! 1148 01:14:15,576 --> 01:14:17,662 [Lucy] Come on! Do it! 1149 01:14:17,745 --> 01:14:20,790 [music intensifies] 1150 01:14:24,919 --> 01:14:26,045 [Jack] Come on! 1151 01:14:29,632 --> 01:14:31,384 [yelling] 1152 01:14:31,467 --> 01:14:33,719 [music stops] 1153 01:14:34,804 --> 01:14:36,514 [sobbing] 1154 01:14:36,597 --> 01:14:38,057 I should've been there. 1155 01:14:39,892 --> 01:14:42,269 I should've been there! 1156 01:14:42,353 --> 01:14:44,855 [Dr. Khal] You couldn't have saved him, Jack. 1157 01:14:44,939 --> 01:14:46,732 [sobbing] Fuck! 1158 01:14:46,816 --> 01:14:48,567 [screaming] I should've been there! 1159 01:14:49,860 --> 01:14:51,320 [sobbing] I should've been there. 1160 01:14:52,238 --> 01:14:53,614 He was my brother. 1161 01:15:00,329 --> 01:15:01,205 [grunts] 1162 01:15:01,288 --> 01:15:04,000 [somber music] 1163 01:15:31,318 --> 01:15:33,279 [Jack] Larry, it's me. 1164 01:15:33,362 --> 01:15:34,362 Pick up. 1165 01:15:35,614 --> 01:15:36,883 Don't leave me stranded here, Lar. 1166 01:15:36,907 --> 01:15:39,326 It was an accident, I made a mistake. 1167 01:15:39,410 --> 01:15:41,037 Please. 1168 01:15:41,120 --> 01:15:42,872 You get me out of here, I fucking mean it. 1169 01:15:44,081 --> 01:15:45,791 [phone slams] 1170 01:15:45,875 --> 01:15:46,876 [fist thudding] 1171 01:15:46,959 --> 01:15:49,837 [solemn music] 1172 01:15:49,920 --> 01:15:52,631 [fist thudding] 1173 01:16:28,959 --> 01:16:30,294 I know what you're thinking, 1174 01:16:30,377 --> 01:16:31,796 can you trust me, right? 1175 01:16:33,506 --> 01:16:34,506 I'll tell you this. 1176 01:16:36,008 --> 01:16:38,302 I'll make it worth your while if you do. 1177 01:16:38,385 --> 01:16:40,554 [boys chattering] 1178 01:16:40,679 --> 01:16:41,679 I'm Jack. 1179 01:16:47,645 --> 01:16:48,645 See you later. 1180 01:16:50,356 --> 01:16:51,649 [Larry] Larry. 1181 01:16:51,732 --> 01:16:54,527 [boys chattering] 1182 01:16:59,240 --> 01:17:01,408 [gravel crunching] 1183 01:17:01,492 --> 01:17:04,537 [pensive music] 1184 01:17:19,927 --> 01:17:21,262 [Rosa] Shh, shh, shh. 1185 01:17:21,345 --> 01:17:23,931 [Tony] Oh, it fucking stinks in here. 1186 01:17:24,014 --> 01:17:25,599 [door latches] 1187 01:17:25,724 --> 01:17:29,603 [Rosa giggling] Shh, shh. 1188 01:17:29,728 --> 01:17:32,606 - [Tony speaking indistinctly] - [Rosa laughing] 1189 01:17:34,400 --> 01:17:35,776 - Stop, listen. - What? 1190 01:17:35,860 --> 01:17:38,112 - [Rosa] I've got... - [Tony] What is it? 1191 01:17:38,195 --> 01:17:40,072 [Rosa] I'm going to see if he's asleep. 1192 01:17:40,156 --> 01:17:42,116 Stay Tony, stay there now, stay there now. 1193 01:17:42,199 --> 01:17:43,075 [Tony] Let me come. 1194 01:17:43,159 --> 01:17:44,159 Send him my love. 1195 01:17:48,372 --> 01:17:49,915 [door creaking] 1196 01:17:58,090 --> 01:18:00,050 [Tony] You want me to wait with him or not? 1197 01:18:00,134 --> 01:18:02,386 [Tony laughs] 1198 01:18:02,469 --> 01:18:05,723 - [Tony] Easy there. - [Rosa laughs] What? 1199 01:18:05,806 --> 01:18:07,224 [Tony] He's calling you a cab. 1200 01:18:10,436 --> 01:18:12,646 So this is better than a hotel, isn't it? 1201 01:18:12,730 --> 01:18:14,481 - Cozy. - Cheaper. [chuckles] 1202 01:18:14,565 --> 01:18:15,608 [cell buzzing] 1203 01:18:15,691 --> 01:18:17,526 Wait, wait, wait. 1204 01:18:17,610 --> 01:18:19,987 - [laughing] - [cell buzzing] 1205 01:18:20,070 --> 01:18:22,489 It's the fucking jewelers again, that's the third time today. 1206 01:18:22,573 --> 01:18:23,800 [Tony] What are they bothering you for? 1207 01:18:23,824 --> 01:18:25,117 [Rosa] I took that watch in. 1208 01:18:25,201 --> 01:18:26,493 The watch you got for me? 1209 01:18:26,577 --> 01:18:27,494 Yeah, I was going to get it polished. 1210 01:18:27,578 --> 01:18:29,163 So? 1211 01:18:29,246 --> 01:18:31,332 Well, they called to ask if I had any receipts for it 1212 01:18:31,415 --> 01:18:33,975 and I said, "I don't have a receipt because it's a family watch." 1213 01:18:34,001 --> 01:18:35,369 And they said, "We need to check the history." 1214 01:18:35,381 --> 01:18:36,521 I said, "Well, there isn't any history 1215 01:18:36,545 --> 01:18:39,105 - "because it's my grandad's watch." - So, what was it all about? 1216 01:18:39,173 --> 01:18:40,841 And they'll tell me when I want to get it 1217 01:18:40,925 --> 01:18:42,110 but I couldn't go today because I got my nails done. 1218 01:18:42,134 --> 01:18:43,135 - Oh. - It'll be fine. 1219 01:18:43,219 --> 01:18:44,470 It's a big misunderstanding. 1220 01:18:44,553 --> 01:18:45,947 We haven't got enough time, come on. 1221 01:18:45,971 --> 01:18:47,324 [Tony] Do a little lap dance for me. 1222 01:18:47,348 --> 01:18:48,265 - [Rosa] Oh, really? - [Tony] Yeah. 1223 01:18:48,349 --> 01:18:49,391 Show me that sexy body. 1224 01:18:49,475 --> 01:18:50,517 [Rosa] All right then. 1225 01:18:50,601 --> 01:18:51,602 Take your knickers off. 1226 01:18:51,685 --> 01:18:53,687 I'm not wearing any though, am I? 1227 01:18:53,771 --> 01:18:55,147 [giggling] 1228 01:18:56,398 --> 01:18:57,650 [Tony grunts] 1229 01:19:00,319 --> 01:19:01,445 [kissing] 1230 01:19:06,825 --> 01:19:07,910 [Rosa moans] 1231 01:19:07,993 --> 01:19:10,621 [pensive music] 1232 01:19:11,956 --> 01:19:14,583 [dogs barking] 1233 01:19:15,626 --> 01:19:18,671 [moaning] 1234 01:19:24,009 --> 01:19:27,054 [wheelchair rattling] 1235 01:19:34,061 --> 01:19:35,061 [Rosa] Oh, yeah. 1236 01:19:36,146 --> 01:19:37,940 - [Rosa] Oh, yeah. - [Tony] Oh, my God. 1237 01:19:38,023 --> 01:19:39,400 [Rosa] I know. 1238 01:19:39,483 --> 01:19:41,694 Oh, fuck! 1239 01:19:41,777 --> 01:19:43,612 [Tony groans] 1240 01:19:43,696 --> 01:19:46,198 Hi, Victor, I'm really sorry. 1241 01:19:46,282 --> 01:19:48,242 It won't happen again, I'm so sorry... 1242 01:19:48,325 --> 01:19:49,325 Tony? 1243 01:19:50,911 --> 01:19:52,162 Jesus Christ! 1244 01:19:53,289 --> 01:19:55,207 Look, Victor, put that down. 1245 01:19:55,291 --> 01:19:56,750 Go back to bed, we'll go home 1246 01:19:56,834 --> 01:19:58,061 and it won't ever happen again, I promise. 1247 01:19:58,085 --> 01:19:59,104 I promise it won't happen again. 1248 01:19:59,128 --> 01:20:01,171 Me too, we didn't mean it. 1249 01:20:01,255 --> 01:20:03,424 Honestly, Sir... [music intensifies] 1250 01:20:03,507 --> 01:20:04,550 [gunshot] 1251 01:20:04,633 --> 01:20:07,678 [high pitched ringing] 1252 01:20:11,098 --> 01:20:12,098 [gunshot] 1253 01:20:14,476 --> 01:20:15,477 [objects clattering] 1254 01:20:15,561 --> 01:20:18,022 [heartbeat pounding] 1255 01:20:18,105 --> 01:20:21,150 [Jack panting] 1256 01:20:28,699 --> 01:20:31,744 [TV chattering] 1257 01:20:57,394 --> 01:21:00,439 [pensive music] 1258 01:21:44,483 --> 01:21:47,528 - [siren wailing] - [police scanner chattering] 1259 01:21:59,498 --> 01:22:00,498 [Jack] Shit! 1260 01:22:02,334 --> 01:22:03,334 [gasping] 1261 01:22:03,377 --> 01:22:05,587 Help me, fucking help me. 1262 01:22:05,671 --> 01:22:07,256 [sobbing] 1263 01:22:07,339 --> 01:22:08,339 Help me! 1264 01:22:09,591 --> 01:22:12,302 Get up and help me, fucking help me! 1265 01:22:12,386 --> 01:22:13,595 Come on, fucking help me! 1266 01:22:13,679 --> 01:22:16,473 [Jack gasping] 1267 01:22:24,523 --> 01:22:27,568 [siren wailing] 1268 01:22:34,116 --> 01:22:36,743 [dial tone] 1269 01:22:38,579 --> 01:22:40,164 [Rita] I said don't call me. 1270 01:22:40,247 --> 01:22:41,623 You're lucky Andrew's not here. 1271 01:22:41,707 --> 01:22:43,083 What do you want? 1272 01:22:43,167 --> 01:22:46,211 Why is it, when I think of your mother, 1273 01:22:47,504 --> 01:22:50,215 I hear her voice still in my head? 1274 01:22:51,717 --> 01:22:55,804 But... with you, I have problem. 1275 01:22:57,389 --> 01:23:00,100 I forget the tone, the pitch. 1276 01:23:02,436 --> 01:23:06,732 I wonder what you look like when you're speaking. 1277 01:23:09,193 --> 01:23:11,153 Do your eyes light up... 1278 01:23:12,196 --> 01:23:13,530 when you're smiling? 1279 01:23:15,949 --> 01:23:18,785 How do you look... when you're happy, 1280 01:23:19,912 --> 01:23:20,912 sad, 1281 01:23:22,206 --> 01:23:23,248 puzzled? 1282 01:23:25,792 --> 01:23:29,546 These are things I do not know and... 1283 01:23:30,589 --> 01:23:31,757 I've wished so much 1284 01:23:31,840 --> 01:23:33,967 that you would knock on my door 1285 01:23:34,051 --> 01:23:35,177 and let me see you. 1286 01:23:37,679 --> 01:23:39,306 [Rita] That will never happen. 1287 01:23:41,266 --> 01:23:44,269 [siren wailing] 1288 01:23:44,353 --> 01:23:47,814 [pensive music] 1289 01:23:47,898 --> 01:23:48,899 [gasping] 1290 01:23:48,982 --> 01:23:50,067 [water splashing] 1291 01:23:50,150 --> 01:23:52,069 [Victor] I let a man go once. 1292 01:23:54,071 --> 01:23:56,240 Right through my fingers, he went. 1293 01:23:58,200 --> 01:24:00,285 He climbed under the wire. 1294 01:24:00,369 --> 01:24:03,038 I chased him, caught him. 1295 01:24:04,706 --> 01:24:07,376 He was bleeding, trembling. 1296 01:24:10,837 --> 01:24:16,176 And... just that day, I'd learned... 1297 01:24:16,260 --> 01:24:18,637 that I had a little girl. 1298 01:24:21,682 --> 01:24:22,975 She lived in England. 1299 01:24:24,142 --> 01:24:25,561 She was three years old. 1300 01:24:26,603 --> 01:24:28,814 And I thought, 1301 01:24:30,315 --> 01:24:32,776 "What would she want in a father?" 1302 01:24:34,486 --> 01:24:37,864 Power or kindness? 1303 01:24:40,200 --> 01:24:41,243 So... 1304 01:24:42,619 --> 01:24:43,619 I let him go. 1305 01:24:45,205 --> 01:24:46,331 He flew away, 1306 01:24:47,666 --> 01:24:48,917 free. 1307 01:24:49,001 --> 01:24:52,045 [pensive music] 1308 01:25:08,562 --> 01:25:10,790 [reporter 1] The watch taken to a jewelry shop yesterday afternoon... 1309 01:25:10,814 --> 01:25:13,442 [reporter 2] ...It's been confirmed that a watch taken into... 1310 01:25:13,525 --> 01:25:15,819 [reporter 3] ...This jewelry store yesterday afternoon 1311 01:25:15,902 --> 01:25:17,779 formerly belonged to high ranking 1312 01:25:17,863 --> 01:25:19,698 S.S. Captain Klaus Oxman. 1313 01:25:19,781 --> 01:25:21,658 [multiple reporters] S.S. Captain, Klaus Oxman. 1314 01:25:21,742 --> 01:25:23,261 [reporter 1] It's been suspected for some time 1315 01:25:23,285 --> 01:25:25,078 that Oxman was residing in England, 1316 01:25:25,203 --> 01:25:27,080 where he had fled after World War ll. 1317 01:25:27,164 --> 01:25:29,333 [reporter 2] The German national was responsible 1318 01:25:29,416 --> 01:25:31,436 for the running of a concentration camp in Poland... 1319 01:25:31,460 --> 01:25:33,521 [reporter 3] Running of a concentration camp in Poland. 1320 01:25:33,545 --> 01:25:36,173 [reporter 1] Estimated number of Jewish victims is 70,000. 1321 01:25:36,256 --> 01:25:38,109 [reporter 2] He was known by survivors of the death camp 1322 01:25:38,133 --> 01:25:39,593 as "The Man Behind the Desk." 1323 01:25:39,676 --> 01:25:41,029 [reporter 1] "The Man Behind the Desk." 1324 01:25:41,053 --> 01:25:42,721 [multiple reporters] The devil. 1325 01:25:42,804 --> 01:25:44,765 Authorities have been searching for Oxman... 1326 01:25:44,848 --> 01:25:46,492 [reporter 1] The watch had his initials on the back 1327 01:25:46,516 --> 01:25:48,602 and was seen in many historical photographs. 1328 01:25:48,685 --> 01:25:51,605 [somber music] 1329 01:25:54,816 --> 01:25:56,360 [Rita] Don't you regret it? 1330 01:26:00,447 --> 01:26:01,448 [indistinct] 1331 01:26:05,494 --> 01:26:06,620 [gunshot] 1332 01:26:14,836 --> 01:26:17,839 [somber music] 1333 01:26:17,923 --> 01:26:19,424 [police scanner chattering] 1334 01:26:19,508 --> 01:26:20,801 [officer knocking] 1335 01:26:21,885 --> 01:26:24,054 Hello, it's the police, anyone home? 1336 01:26:25,681 --> 01:26:27,349 [officer knocking] 1337 01:26:27,432 --> 01:26:28,642 Bit of a mess around here. 1338 01:26:30,477 --> 01:26:31,477 Hello? 1339 01:26:32,437 --> 01:26:33,437 No one in, mate. 1340 01:26:35,691 --> 01:26:37,359 Do you want to have a look down the back? 1341 01:26:39,695 --> 01:26:40,904 Anybody here? 1342 01:26:41,780 --> 01:26:43,323 [Jack panting] 1343 01:26:43,407 --> 01:26:46,451 [siren wailing] 1344 01:27:00,132 --> 01:27:03,176 [dial tone] 1345 01:27:08,807 --> 01:27:12,769 [voicemail] Hey, this is Mackie. 1346 01:27:12,853 --> 01:27:14,354 I missed your call, 1347 01:27:15,272 --> 01:27:18,024 but... maybe I'll call you back, 1348 01:27:19,818 --> 01:27:21,027 or maybe I won't. 1349 01:27:22,821 --> 01:27:25,699 Leave a message and I'll catch you later, yeah? 1350 01:27:27,826 --> 01:27:28,744 Bye. 1351 01:27:28,827 --> 01:27:31,288 [somber music] 1352 01:27:31,371 --> 01:27:34,416 [sobbing] 1353 01:27:39,963 --> 01:27:41,381 [Mackie] Bye. 1354 01:27:41,465 --> 01:27:43,091 [water splashing] 1355 01:27:57,689 --> 01:28:00,734 [music fades] 1356 01:28:05,697 --> 01:28:08,742 [gentle music] 1357 01:30:33,011 --> 01:30:36,014 [somber music]