1 00:00:06,256 --> 00:00:09,259 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:10,469 --> 00:00:12,846 -Hallo, Arthur. -Hey, Jason, wie geht's? 3 00:00:12,930 --> 00:00:14,223 -Alles gut. -Schön. 4 00:00:16,892 --> 00:00:19,770 -Darf ich aufnehmen? -Klar, kein Thema. 5 00:00:19,853 --> 00:00:23,315 Sehr cool. Ich stelle das mal dahin. 6 00:00:23,398 --> 00:00:25,943 Isst du was? Die kochen hier gut. 7 00:00:26,026 --> 00:00:30,405 Ich bestelle was... Also, Hoop Dreams ist 20 Jahre her. 8 00:00:30,489 --> 00:00:32,407 -Über 20 Jahre. -Echt? 9 00:00:32,491 --> 00:00:34,701 Ja. Ich fasse es kaum. 10 00:00:34,785 --> 00:00:38,580 -Allen geht es super. Keine Klagen. -Ja? 11 00:00:38,664 --> 00:00:41,667 -Was machst du so? -Ich halte immer noch Vorträge. 12 00:00:41,750 --> 00:00:45,712 Ich unterrichte das Hoop-Dreams-Konzept an Highschools und... 13 00:00:45,796 --> 00:00:49,424 Ich versuche, meine Kleiderkollektion zu lizenzieren. 14 00:00:49,508 --> 00:00:52,678 Hast du dich mal als Trainer versucht an Highschools? 15 00:00:52,761 --> 00:00:54,221 Davon halte ich mich fern. 16 00:00:54,304 --> 00:00:57,224 Würde ich als Trainer arbeiten, würden die mich rauswerfen. 17 00:00:57,307 --> 00:01:00,269 -Wieso? -Ich würde wohl jemanden ohrfeigen. 18 00:01:00,352 --> 00:01:02,980 Die Jugendlichen heute sind frech: 19 00:01:03,063 --> 00:01:06,066 "Ich komme nicht in den Unterricht und sollte trotzdem spielen." 20 00:01:06,149 --> 00:01:07,859 Nicht in diesem Team. 21 00:01:07,943 --> 00:01:11,029 "Doch. Sie brauchen mich." Nein, tue ich nicht. 22 00:01:11,113 --> 00:01:13,949 Da spiele ich lieber mit dem Ersatzmann. 23 00:01:14,032 --> 00:01:16,868 -Ja. -Was viele dieser Jungs heute... 24 00:01:16,952 --> 00:01:22,082 Die können sich nicht anpassen. Grundlagen des Spiels kennen die nicht. 25 00:01:22,165 --> 00:01:26,670 Also, trainieren, das lasse ich. Aber ich lehre die Kids das Spiel. 26 00:01:26,753 --> 00:01:28,255 Ja. 27 00:01:54,197 --> 00:01:56,283 Kennst du das Logo? 28 00:01:57,951 --> 00:02:01,413 Nein, aber es sieht aus wie von Don't Fret. 29 00:02:01,496 --> 00:02:03,624 Der Künstler macht überall in der Stadt was. 30 00:02:03,707 --> 00:02:05,584 -Cool. -Ja. 31 00:02:05,667 --> 00:02:07,753 Ich war gestern auf einer Party, 32 00:02:07,836 --> 00:02:10,672 und einer hat das zum Probieren mitgebracht. 33 00:02:10,756 --> 00:02:12,591 -Es ist echt gut. -Ja? 34 00:02:12,674 --> 00:02:16,595 Aber interessant war für mich, dass er erzählte, 35 00:02:16,678 --> 00:02:18,597 es sei eine Art Untergrund-Brauerei, 36 00:02:18,680 --> 00:02:22,059 so was hatte ich noch nie gehört, und sie sei illegal. 37 00:02:22,142 --> 00:02:26,730 Willst du ihren Laden hochgehen lassen? Und dann eine eigene Brauerei gründen? 38 00:02:26,813 --> 00:02:29,066 -Nein... -Ich arbeite für dich. Tun wir's. 39 00:02:29,149 --> 00:02:32,152 Nein, das ist eine gute Story. 40 00:02:32,235 --> 00:02:37,032 -Klemm dich dahinter und erzähle sie. -Ok. Also... 41 00:02:38,617 --> 00:02:43,372 Wo ist sie? Wer sind die? Wann läuft das? 42 00:02:43,455 --> 00:02:45,248 Das ist es ja. Keine Ahnung. 43 00:02:45,332 --> 00:02:49,002 Der Typ, der es mitbrachte, sagte, er arbeitet bei Dark Matter, 44 00:02:49,086 --> 00:02:50,420 das ist ein Café. 45 00:02:50,504 --> 00:02:52,631 -Ich klemme mich dahinter. -Gut. 46 00:03:17,197 --> 00:03:19,783 -Wie geht's? -Gut. Und selbst? 47 00:03:19,866 --> 00:03:21,743 -Gut. Ich bin Matt. -Jason. Freut mich. 48 00:03:21,827 --> 00:03:24,121 Ebenso. Wie hast du von uns erfahren? 49 00:03:24,204 --> 00:03:26,915 -Durch einen Freund. -Schön. Komm rein. 50 00:03:26,998 --> 00:03:29,167 Wir haben drei Biersorten. 51 00:03:29,251 --> 00:03:30,460 Aha, danke. 52 00:03:30,544 --> 00:03:33,255 Im Moment fermentieren wir ein super Brown Ale. 53 00:03:33,338 --> 00:03:36,091 -Probiere es in ein paar Wochen. -Ihr seid klasse. 54 00:03:36,174 --> 00:03:37,592 -Prost. -Danke. 55 00:03:37,676 --> 00:03:40,804 -Was kostet das Bier? -Das geht aufs Haus. 56 00:03:40,887 --> 00:03:42,347 -Danke. -Gern. 57 00:03:42,431 --> 00:03:44,641 Hier ist meine Karte. Ruf einfach mal an. 58 00:03:44,725 --> 00:03:48,145 -Dann schreibe ich was. -Klar. Mach's gut. Fahr vorsichtig. 59 00:03:59,489 --> 00:04:00,741 Wer war das? 60 00:04:00,824 --> 00:04:03,952 Ein Reporter von New City. 61 00:04:04,035 --> 00:04:06,329 Der war von New City? Was wollte er? 62 00:04:06,413 --> 00:04:09,166 -Sich die Brauerei ansehen. -Was hast du gesagt? 63 00:04:09,249 --> 00:04:11,001 -Hast du was erzählt? -Bleib locker. 64 00:04:11,084 --> 00:04:14,671 Nein, es ist nicht gut, dass er weiß, dass es uns gibt. 65 00:04:14,755 --> 00:04:17,716 Babe, kennst du Lee und Megan? 66 00:04:17,799 --> 00:04:19,342 -Nein. -Von Half Acre. 67 00:04:19,426 --> 00:04:21,803 Ihr seid von Half Acre? Freut mich. 68 00:04:21,887 --> 00:04:24,806 Er ist Brauer, sie Helferin. 69 00:04:24,890 --> 00:04:28,059 -Und du bist die Schank... -Schankraumhelferin. 70 00:04:28,143 --> 00:04:33,190 Klasse. Wir lieben euer Zeug. Echt, ihr inspiriert uns. 71 00:04:33,273 --> 00:04:35,066 -Das stimmt. -Er braut es. 72 00:04:36,067 --> 00:04:39,613 Wenn wir nicht mit ihm reden, hat er keine Story. 73 00:04:39,696 --> 00:04:42,449 -Und dann? -Schreibt er, was ihm passt. 74 00:04:42,532 --> 00:04:44,618 Wie, "oh, es gibt eine..." 75 00:04:44,701 --> 00:04:49,206 "Es gibt eine illegale Brauerei. Voll angesagt. Ist Stadtgespräch. 76 00:04:49,289 --> 00:04:55,086 Die Flaschen mit dem Logo von Don't Fret, das ist es. 77 00:04:55,170 --> 00:04:56,379 Schmeckt so und so." 78 00:04:56,463 --> 00:05:01,510 Wenn wir mit ihm kooperieren, steuern wir wenigstens, was er schreibt. 79 00:05:01,593 --> 00:05:04,346 Wenn wir mit ihm kooperieren, ist das hier vorbei. 80 00:05:04,429 --> 00:05:08,099 Alles, was wir haben, ist dann weg. 81 00:05:08,183 --> 00:05:11,228 Nichts dauert ewig. Oder? Komm schon. 82 00:05:11,311 --> 00:05:13,271 Wir haben erst angefangen. 83 00:05:13,355 --> 00:05:16,024 Wir machen das schon länger. Es ist Zeit. 84 00:05:16,107 --> 00:05:21,863 Wir könnten in einem Monat ums Zehnfache expandieren. 85 00:05:21,947 --> 00:05:24,366 Räumen wir auf? Ich will darüber nicht reden. 86 00:05:24,449 --> 00:05:26,326 -Ja, schön. Nur... -Ok. 87 00:05:26,409 --> 00:05:32,123 Sehen wir uns ein paar Räumlichkeiten an, um sicherzugehen. 88 00:05:32,207 --> 00:05:36,670 -Na schön. Machen wir... Nimm mal... -Klar. Aber weißt du... 89 00:05:37,587 --> 00:05:40,298 Ich will nicht, dass man uns hochnimmt. 90 00:05:42,759 --> 00:05:47,180 -Er würde uns sicher helfen. -Ok. 91 00:05:48,139 --> 00:05:49,849 Gut. Das nehme ich. 92 00:05:51,476 --> 00:05:55,230 Wolltet ihr ein Baby oder ist es einfach so passiert? 93 00:05:55,313 --> 00:05:57,274 Nein, wir haben es versucht. 94 00:05:59,401 --> 00:06:05,782 Ein paar Monate lang, und ich glaube, ich weiß genau das Datum, als... 95 00:06:05,865 --> 00:06:07,450 -Echt? -...er empfangen wurde. 96 00:06:07,534 --> 00:06:10,996 Ja. Es war ein besonderer Moment. 97 00:06:11,079 --> 00:06:13,540 Warst du nervös, als du es rausfandest? 98 00:06:13,623 --> 00:06:16,876 Ja, aber ich hatte auch Angst, ich könnte nicht schwanger werden, 99 00:06:16,960 --> 00:06:20,338 denn das weiß man nie vor dem ersten Kind. 100 00:06:20,422 --> 00:06:23,967 -Aber du wolltest immer Mama sein? -Immer schon. 101 00:06:24,884 --> 00:06:27,220 Mal sehen, wie gut ich es mache... 102 00:06:28,096 --> 00:06:30,015 Das gefällt mir. 103 00:06:30,098 --> 00:06:32,309 Hübsch. 104 00:06:32,392 --> 00:06:35,687 Wir arrangieren die Lieferung zum frühesten Termin. 105 00:06:35,812 --> 00:06:39,524 Bitte durchziehen und die PIN eingeben. 106 00:06:42,444 --> 00:06:44,696 -Perfekt. -Schön. Danke. 107 00:06:44,779 --> 00:06:47,324 Gerne. Jetzt sind Sie ausgestattet. Glückwunsch. 108 00:06:47,407 --> 00:06:49,200 Danke. Schönen Tag noch. 109 00:06:49,909 --> 00:06:53,997 Ach ja, ich habe mit diesem Jason von New City geredet. 110 00:06:55,874 --> 00:06:58,001 -Davon wusste ich nichts. -Ja. 111 00:06:58,084 --> 00:07:01,212 Er scheint zu denken, das wäre eine gute Story. 112 00:07:02,088 --> 00:07:04,174 -Das ist klasse. -Irre. 113 00:07:04,257 --> 00:07:08,011 Hätte ich nicht gedacht. Ich dachte, Jeff wäre total dagegen. 114 00:07:08,094 --> 00:07:11,139 Er lenkt schon noch ein. 115 00:07:12,098 --> 00:07:13,934 Ist schon ok. 116 00:07:14,017 --> 00:07:16,269 Du hast es ihm nicht gesagt? 117 00:07:16,895 --> 00:07:19,147 Anfangs schon, 118 00:07:19,230 --> 00:07:24,152 aber er sieht nicht, was für eine Gelegenheit es ist. 119 00:07:24,235 --> 00:07:30,367 Was Jason am meisten interessiert, ist das Familienelement an der Brauerei. 120 00:07:30,450 --> 00:07:36,748 Irgendwann wird er mit Jeff reden wollen. Darauf muss ich ihn vorbereiten. 121 00:07:37,999 --> 00:07:41,169 Ja, aber sollte er nicht von Anfang an dabei sein? 122 00:07:41,252 --> 00:07:44,464 Wenn er sich auf die Familie konzentrieren und mit Jeff reden will, 123 00:07:44,547 --> 00:07:47,634 Jeff aber nicht mit ihm, das ist ein Problem, oder? 124 00:07:47,717 --> 00:07:49,302 Wir werden sehen. 125 00:07:50,136 --> 00:07:54,683 Du bist so cool. "Es wird schon klappen." Ich bin die Spießige. 126 00:07:56,434 --> 00:07:58,687 Ich denke nur, Geheimnisse sind in Familien ungut, 127 00:07:58,770 --> 00:08:01,773 wie wir zu Beginn dieses Unterfangens lernten. 128 00:08:03,358 --> 00:08:06,152 -Ich liebe dich. -Ich dich auch. Ich bin nicht sauer. 129 00:08:06,236 --> 00:08:09,489 -Ich finde nur, du solltest mit ihm reden. -Gut. Mache ich. 130 00:08:16,746 --> 00:08:18,206 Ist alles gut? 131 00:08:22,544 --> 00:08:25,255 Ja. Tut mir leid. Ich glaube nur... 132 00:08:26,172 --> 00:08:30,844 Kimmie hat Fireballs getrunken, und ich auch einige, aber... 133 00:08:31,928 --> 00:08:34,014 ...so viele dann doch nicht. 134 00:08:34,097 --> 00:08:38,143 Er hat diese Ideen so entwickelt... 135 00:08:38,226 --> 00:08:42,981 Es machte mich nervös, ich fühlte mich verraten, 136 00:08:43,064 --> 00:08:45,900 dass er nicht mit mir darüber gesprochen hatte. 137 00:08:45,984 --> 00:08:50,613 Würden wir expandieren, müssten wir Kompromisse eingehen. 138 00:08:50,697 --> 00:08:52,782 Das ist so. 139 00:08:52,866 --> 00:08:56,995 Wenn wir uns die Räume ansehen, wie Matt es will, 140 00:08:57,078 --> 00:08:58,663 und wir mieten einen... 141 00:08:58,747 --> 00:09:03,084 Es kostet viel Geld, den zu erhalten. 142 00:09:03,168 --> 00:09:06,713 Ich will nur sagen... Ich will dich nicht stressen. 143 00:09:06,796 --> 00:09:08,214 Nein, schon gut. 144 00:09:08,298 --> 00:09:09,799 -Ich bin für dich da. -Ja. 145 00:09:09,883 --> 00:09:14,971 Und ich will hören, was du denkst. Mich interessiert sehr, wie du das siehst. 146 00:09:15,055 --> 00:09:18,892 Ich will es wissen, weil ich dich liebe und dir absolut vertraue. 147 00:09:18,975 --> 00:09:22,645 Ich denke nur, sag nicht gleich Nein. Weißt du? 148 00:09:22,729 --> 00:09:24,814 -Bleib offen... -Ja, tue ich. 149 00:09:24,898 --> 00:09:29,360 Ich bleibe offen. Ich sage nicht Nein. 150 00:09:29,444 --> 00:09:31,488 -Komm. -Ich finde... 151 00:09:33,281 --> 00:09:35,575 -Ich liebe dich. -Ich liebe dich auch. 152 00:09:44,209 --> 00:09:45,752 Es ist eine Firma zweier Brüder. 153 00:09:45,835 --> 00:09:49,380 -Rede ich nur mit einem... -Du hast recht. Hab ich nicht bedacht. 154 00:09:49,464 --> 00:09:51,883 Er meinte, ich könne für uns beide reden, 155 00:09:51,966 --> 00:09:54,844 und das klingt vernünftig, tun wir also Folgendes... 156 00:09:54,928 --> 00:10:00,725 Arrangieren wir doch für nächste Woche ein Telefonat? 157 00:10:00,809 --> 00:10:03,186 -Klingt das gut? -Nein. 158 00:10:05,355 --> 00:10:09,776 -Ich will mit euch beiden reden. -Ja. Das wäre toll. 159 00:10:09,859 --> 00:10:16,866 Ich würde ihn gerne dazu bringen, aber er ist manchmal etwas schwierig. 160 00:10:16,991 --> 00:10:18,034 Also... 161 00:10:18,118 --> 00:10:20,411 Kann er ein Interview auf Skype machen oder so? 162 00:10:20,495 --> 00:10:22,330 Wir könnten Skype oder FaceTime nutzen? 163 00:10:22,413 --> 00:10:26,251 Machen wir es doch so. Wenn das erledigt ist, plaudern wir. 164 00:10:26,334 --> 00:10:30,797 Dann stelle ich sicher, bevor du fährst, dass wir was fest arrangieren. 165 00:10:30,880 --> 00:10:32,298 -Gut. -Klingt das gut? 166 00:10:32,382 --> 00:10:35,343 -Klingt einwandfrei. -Dann gilt's. 167 00:10:35,426 --> 00:10:36,636 Komm. 168 00:10:36,719 --> 00:10:37,887 Du machst die Finanzen? 169 00:10:37,971 --> 00:10:41,599 Was planst du für die Firma für die nächsten fünf oder zehn Jahre? 170 00:10:41,683 --> 00:10:43,143 Was kommt als Nächstes? 171 00:10:43,226 --> 00:10:49,315 Wir haben das angefangen, weil wir gern etwas gemeinsam tun 172 00:10:49,399 --> 00:10:54,154 und es uns gefällt, dass anderen unser Produkt schmeckt. 173 00:10:54,904 --> 00:10:57,657 Aber ich würde lügen, wenn ich sagte... 174 00:10:57,740 --> 00:11:04,706 Wir wollen alle, dass die Firma wächst und natürlich erfolgreicher wird. 175 00:11:04,789 --> 00:11:07,667 Ich habe bereits Räume angesehen, 176 00:11:07,750 --> 00:11:12,547 in denen wir das Unternehmen vergrößern könnten. 177 00:11:12,630 --> 00:11:14,549 -Und viel Geld verdienen. -Man wird sehen. 178 00:11:14,632 --> 00:11:18,928 Aber wir können jedenfalls anwenden, was wir in dieser Garage lernten, 179 00:11:19,012 --> 00:11:23,182 und uns im Raum Chicago ausbreiten. 180 00:11:23,266 --> 00:11:26,769 Auf die Dauer könnten wir sicher... 181 00:11:26,853 --> 00:11:29,397 Es gibt keinen Grund, nicht landesweit zu verkaufen. 182 00:11:58,426 --> 00:11:59,636 Hi Jeff. 183 00:11:59,719 --> 00:12:02,430 Was geht, Mann? Hast du zu tun? 184 00:12:02,513 --> 00:12:09,062 Wenn man so wächst, wie erhält man dann die Qualität, 185 00:12:09,145 --> 00:12:11,856 wenn man es für die Massen produziert? 186 00:12:11,940 --> 00:12:15,026 Verstehst du? Wie erhält man... 187 00:12:15,109 --> 00:12:17,028 Den Grund, aus dem man anfing... 188 00:12:17,111 --> 00:12:20,698 Früher sagten nur ein paar: "Das ist der beste Kaffee. 189 00:12:20,782 --> 00:12:23,826 -Der bestmögliche." -Aha. 190 00:12:23,910 --> 00:12:25,286 Man lernt schnell dazu, 191 00:12:25,370 --> 00:12:27,997 dass man ein Teil einer Meinung, eines Geschmacks ist, 192 00:12:28,081 --> 00:12:33,336 also schufen wir Systeme und ließen die Baristas unserer Läden 193 00:12:33,419 --> 00:12:34,796 dieselben Kaffees bewerten. 194 00:12:34,879 --> 00:12:35,922 Auf die Art 195 00:12:36,005 --> 00:12:39,008 konnten wir blind beurteilen, wie... 196 00:12:39,092 --> 00:12:41,219 Aha, also, das sind sieb... 197 00:12:41,302 --> 00:12:43,596 17 Leute sagen, dieser Kaffee ist schrecklich. 198 00:12:43,680 --> 00:12:47,100 Und ich fand ihn super. Vielleicht muss ich... 199 00:12:47,183 --> 00:12:49,560 Vielleicht muss ich dann einsehen, 200 00:12:49,644 --> 00:12:52,814 dass 17 Leute wohl intelligenter sind als ich. 201 00:12:52,897 --> 00:12:54,482 Klingt vernünftig. 202 00:12:54,565 --> 00:12:56,609 Und Experimente? 203 00:12:56,693 --> 00:13:00,738 Könnt ihr noch immer eure Grenzen testen und Neues probieren? 204 00:13:00,822 --> 00:13:03,700 Oder ist es, als müsstet ihr der Masse gefallen? 205 00:13:03,783 --> 00:13:07,537 Mehr denn je können wir voll seltsame Sachen machen. 206 00:13:07,620 --> 00:13:11,332 -Jetzt mehr denn je? -Ja. Wir haben talentiertere Mitarbeiter. 207 00:13:11,416 --> 00:13:14,168 Wir haben mehr Geld zum Rumprobieren. 208 00:13:14,252 --> 00:13:18,256 Wie das mit der Fassreifung. 209 00:13:18,339 --> 00:13:23,094 Wir testen Druckfiltermethoden, das hätte früher nicht geklappt, 210 00:13:23,177 --> 00:13:26,889 als wir gerade so die Leute bezahlen konnten. 211 00:13:26,973 --> 00:13:28,391 Das ist riesig. 212 00:13:30,059 --> 00:13:32,520 Ich hoffe, mein Baby ist nicht so groß. 213 00:13:37,984 --> 00:13:39,318 Einfach ausrichten und... 214 00:13:41,029 --> 00:13:44,657 -Perfekt. Machen wir es gerade. -Tut mir leid. 215 00:13:45,658 --> 00:13:46,701 Alles ok? 216 00:13:48,995 --> 00:13:51,456 Mir ist nicht gut. 217 00:13:52,665 --> 00:13:54,876 Schon ok. Ist dir übel? 218 00:13:56,461 --> 00:13:58,838 Wenn du ins Bad gehst, 219 00:13:58,921 --> 00:14:01,090 ist unterm Waschbecken ein Mittel dagegen. 220 00:14:01,174 --> 00:14:03,426 -Ok. Darf ich... -Ja. Nimm ein bisschen was. 221 00:14:03,509 --> 00:14:06,137 -Ok, ich bin gleich zurück. -Ich komme zurecht. 222 00:14:06,220 --> 00:14:08,389 Ich bin gleich zurück. Tut mir leid. 223 00:14:10,767 --> 00:14:13,144 Ich... komme nicht zurecht. 224 00:14:20,610 --> 00:14:23,988 SCHWANGERSCHAFTSTEST 225 00:14:33,790 --> 00:14:39,128 -Wir könnten einen Wasserfilter einbauen. -Ja. Es ist flexibel. 226 00:14:39,212 --> 00:14:41,005 -Toll. -Gerne. 227 00:14:41,089 --> 00:14:43,007 Vielen Dank. Einen Moment. 228 00:14:43,091 --> 00:14:45,468 -Ja. -Ich gehe das mit ihm durch. 229 00:14:45,551 --> 00:14:49,639 -Was ist? Was tust du da? -Ich simse. 230 00:14:50,640 --> 00:14:52,225 Willst du... 231 00:14:53,226 --> 00:14:55,978 Willst du dich am Gespräch beteiligen? 232 00:14:56,062 --> 00:14:58,606 Das hast du doch offenbar im Griff. 233 00:15:00,274 --> 00:15:02,860 Ok. Hast du Fragen oder so? 234 00:15:02,944 --> 00:15:05,446 Ja. Was wird das hier? 235 00:15:05,530 --> 00:15:08,491 -Wir sehen Räumlichkeiten an. -Ich weiß, aber... 236 00:15:10,410 --> 00:15:13,955 Bleibst du den ganzen Tag so? Lehnst dich an die Wand? Jammerst? 237 00:15:14,038 --> 00:15:17,542 Bitte. Du wolltest mich dabei haben. Ich bin da. 238 00:15:19,752 --> 00:15:22,255 Versuch es doch wenigstens. 239 00:15:22,338 --> 00:15:26,592 Brav. Na also. Sylvia? Wir können noch mehr besichtigen. 240 00:15:26,676 --> 00:15:32,598 Der ist halb so groß wie der letzte. Das sind 929 Quadratmeter. 241 00:15:32,682 --> 00:15:36,769 Muss renoviert werden, aber hat dafür massig Charme. 242 00:15:36,853 --> 00:15:40,398 Das passt jedenfalls in unsere Vorgaben. 243 00:15:41,858 --> 00:15:44,485 Ok. Danke. Das ist... 244 00:15:44,569 --> 00:15:46,737 Alter. 245 00:15:48,072 --> 00:15:50,616 Gefällt mir... dachte nicht, dass ich das sage, 246 00:15:50,700 --> 00:15:54,036 aber daran könnte ich mich gewöhnen. 247 00:15:54,120 --> 00:15:56,581 Es wäre viel zu viel Arbeit. 248 00:15:56,664 --> 00:15:58,458 -Das ist... -Alter. 249 00:15:58,541 --> 00:16:00,501 Das frisst nur Geld. Nein. 250 00:16:00,585 --> 00:16:03,212 Ich sage nur, was du hören wolltest. 251 00:16:03,296 --> 00:16:07,008 -Damit könnte ich mich anfreunden. -Gut. 252 00:16:07,091 --> 00:16:09,218 Ja, wir finden den richtigen Ort. Aber das... 253 00:16:09,302 --> 00:16:10,803 Sylvia, vielen Dank. 254 00:16:10,887 --> 00:16:13,139 Das ist sehr cool, aber... 255 00:16:13,222 --> 00:16:16,392 -Ok. -Leider... Ich glaube, das geht nicht. 256 00:16:16,476 --> 00:16:18,978 He, alles gut da drin? 257 00:16:21,814 --> 00:16:22,857 Noelle? 258 00:16:23,524 --> 00:16:26,944 Hey. Was ist? Was ist los? 259 00:16:28,321 --> 00:16:31,741 -Nichts. Tut mir leid. -Schon ok. Komm her. 260 00:16:38,456 --> 00:16:40,833 Weißt du, wie viele Garagen hier reinpassen? 261 00:16:40,917 --> 00:16:43,419 -Riskieren wir was. -Viele. 262 00:16:43,503 --> 00:16:47,757 Es ist für mich schwer genug, einen kleinen Sprung zu wagen. 263 00:16:47,840 --> 00:16:50,885 Das ist größer als alles, was ich verstehen kann. 264 00:16:50,968 --> 00:16:54,764 Es sieht industriell aus, wegen der Größe des Ladens. 265 00:16:54,847 --> 00:16:58,059 -Und der Neonbeleuchtung... -Weil es neben der Mall ist? 266 00:16:58,142 --> 00:17:00,269 Sieht es deshalb so industriell aus? 267 00:17:00,353 --> 00:17:03,314 Wollen wir das? Soll die Brauerei neben der Mall sein? 268 00:17:03,397 --> 00:17:06,609 Es gibt viele Fußgänger. Eine Mall nebenan ist nicht schlecht. 269 00:17:06,692 --> 00:17:10,905 Wollen wir solche Fußgänger? Die Leute, die Klamotten kaufen? 270 00:17:10,988 --> 00:17:13,908 Sollen sie danach zu uns kommen... 271 00:17:13,991 --> 00:17:17,662 Sei nicht voreingenommen bezüglich deiner Kundschaft. 272 00:17:17,745 --> 00:17:20,289 -Die Leute sollen Bier kaufen... -Nein. 273 00:17:20,373 --> 00:17:24,001 So sehe ich das nicht. Es soll nicht jeder unser Bier kaufen. 274 00:17:24,085 --> 00:17:29,465 Ich will hier nicht Krethi und Plethi. Gut, wir lösen hier nichts. 275 00:17:29,549 --> 00:17:33,177 -Schlafen wir drüber? -Ja. Schlafen wir drüber. 276 00:17:33,261 --> 00:17:35,346 -Lass das. -Nicht... 277 00:17:35,429 --> 00:17:38,266 Vielleicht gibt es eine Möglichkeit, 278 00:17:38,349 --> 00:17:42,019 eine Story über die Beard Awards zu machen. 279 00:17:42,103 --> 00:17:47,108 "Wen kümmern die Beard Awards?" Oder "Interessieren die Beard Awards jemanden?" 280 00:17:47,191 --> 00:17:50,278 Oder "Sind Preise wichtig?" 281 00:17:50,361 --> 00:17:55,366 Diese Idee könnte, Verzeihung, sehr haarig sein? 282 00:17:55,449 --> 00:17:58,494 -Oder sie könnte... -Recht krautig sein. 283 00:17:58,578 --> 00:18:00,371 Oder nichts als dünne Brühe. 284 00:18:00,454 --> 00:18:02,957 Ich wollte Jeff sprechen, Matt spricht mit mir, 285 00:18:03,040 --> 00:18:05,209 aber der Kontakt zu Jeff war unmöglich. 286 00:18:05,293 --> 00:18:08,129 Ich habe es online versucht, in seiner Arbeit, 287 00:18:08,212 --> 00:18:11,340 über seine Ex auf Facebook. 288 00:18:11,424 --> 00:18:14,260 Er will nicht mit mir reden. 289 00:18:14,343 --> 00:18:16,137 Du brauchst sie beide. 290 00:18:16,220 --> 00:18:20,016 Es ist gut für die Story, beide zu haben, aber es ist... 291 00:18:20,099 --> 00:18:23,936 -Ich glaube, er will nicht mitmischen. -Wir brauchen beide. Das ist ja die Story. 292 00:18:24,061 --> 00:18:26,272 -Das Familiending. Bleib dran. -Ja. 293 00:18:26,355 --> 00:18:28,107 -Gut. -Sag Bescheid. Mach's gut. 294 00:18:28,190 --> 00:18:31,235 -Trinken wir. Reden wir nicht darüber. -Ich sage nichts. 295 00:18:31,319 --> 00:18:34,363 Ich weiß, lass es uns einfach nicht anschneiden. 296 00:18:36,115 --> 00:18:37,491 Ich wollte nur sagen... 297 00:18:38,367 --> 00:18:41,037 Schau dir diesen Laden an. 298 00:18:41,120 --> 00:18:42,163 Er ist... 299 00:18:42,246 --> 00:18:44,624 Sag bloß, du kannst dir uns hier nicht vorstellen. 300 00:18:44,707 --> 00:18:46,334 Das hier ist saucool, ja. 301 00:18:46,417 --> 00:18:47,627 -Ja. -Ich weiß. 302 00:18:47,710 --> 00:18:50,004 -Und groß. Mehr sage ich nicht. -Ja. 303 00:18:50,087 --> 00:18:53,758 Ich sehe es ja ein, du hasst deinen langweiligen Job, 304 00:18:53,841 --> 00:18:59,096 und eine Brauerei zu führen, das ist besser, logisch. 305 00:18:59,180 --> 00:19:05,269 Ich will nicht, dass das falsch ankommt. Aber ich liebe mein Leben. 306 00:19:05,353 --> 00:19:10,650 Ich habe Glück, das sagen zu können, aber ich liebe die Arbeit bei Dark Matter. 307 00:19:10,733 --> 00:19:14,320 Ich liebe meine beschissene Garagenbrauerei 308 00:19:14,403 --> 00:19:15,780 und meine Freundin. 309 00:19:15,863 --> 00:19:18,407 Und dass ich mit ihr Zeit verbringen kann. 310 00:19:18,491 --> 00:19:20,534 Das will ich dir nicht unter die Nase reiben. 311 00:19:20,618 --> 00:19:23,287 -Nein, stimmt. -Aber wenn ich das sehe... 312 00:19:23,371 --> 00:19:28,709 Warum sollte ich das aufgeben, für mehr Stress und Arbeit? 313 00:19:28,793 --> 00:19:32,505 Das verstehe ich alles. Und du hast recht. Meine Arbeit nervt. 314 00:19:32,588 --> 00:19:33,839 Du hast recht. 315 00:19:33,923 --> 00:19:39,804 Aber du hast so viel Potenzial. Das ist es eben. 316 00:19:39,887 --> 00:19:45,267 Und selbst, wenn du nichts ändern willst, alles um dich herum wird sich ändern, 317 00:19:45,351 --> 00:19:49,730 und alles, was jetzt cool ist, ist es irgendwann nicht mehr. 318 00:19:49,814 --> 00:19:53,984 Ich will sehen, wie du mit allem um dich herum wächst. 319 00:19:54,068 --> 00:19:58,406 Das ist alles. Mehr nicht. Ich will, dass du endlich belohnt wirst. 320 00:19:58,489 --> 00:20:00,700 Du bist gut in allem, was du tust, 321 00:20:00,783 --> 00:20:04,036 und du hast tolle Menschen um dich, das ist kein Zufall. 322 00:20:04,120 --> 00:20:06,539 Ich wollte nur, dass du dafür belohnt wirst. 323 00:20:06,622 --> 00:20:08,207 Du sagtest es. 324 00:20:08,290 --> 00:20:10,292 -Ja. -Ich verarbeite es. 325 00:20:10,376 --> 00:20:13,087 -Du sagst es, ich höre es und... -Ich pisse mich ein. 326 00:20:13,170 --> 00:20:16,173 -Ich muss aufs Klo. -Ab mit dir. 327 00:20:16,257 --> 00:20:17,758 -Los. -Himmel. 328 00:20:42,658 --> 00:20:44,785 -Darf ich Ihnen noch was bringen? -Ja. 329 00:20:44,869 --> 00:20:47,037 -Noch ein TV Party, bitte. -Ok. 330 00:20:58,424 --> 00:21:02,511 Das Interview mit deinem Bruder ist nötig für die Story. 331 00:21:02,595 --> 00:21:04,472 Was soll der Scheiß? 332 00:21:08,642 --> 00:21:10,227 Blödes Arschloch. 333 00:21:13,481 --> 00:21:14,607 Scheiße. 334 00:21:17,359 --> 00:21:19,153 Nein. Komm. Eines noch. 335 00:21:19,236 --> 00:21:23,699 Dein Kumpel von New City hat gesimst. Du bist unglaublich. 336 00:21:27,244 --> 00:21:29,246 Du brauchtest den Schubs. 337 00:21:31,457 --> 00:21:32,666 Gern geschehen. 338 00:21:43,135 --> 00:21:46,013 Du glaubst nicht, wie der Abend war. 339 00:21:46,096 --> 00:21:48,516 Matt hat uns die Brauerei versaut. 340 00:21:57,650 --> 00:21:58,901 Was ist los? 341 00:22:04,698 --> 00:22:05,991 Alles ok? 342 00:22:07,243 --> 00:22:08,953 Sprich mit mir. 343 00:22:11,539 --> 00:22:13,249 Ich bin schwanger. 344 00:22:16,627 --> 00:22:17,795 Was? 345 00:22:19,046 --> 00:22:21,298 Ich habe heute einen Test gemacht. 346 00:24:07,237 --> 00:24:09,573 Jeff! Es ist saukalt hier. 347 00:24:09,657 --> 00:24:11,825 -Wie geht's? -Ok. 348 00:24:11,909 --> 00:24:14,161 -Jason von New City. -Ja, ich weiß. 349 00:24:14,244 --> 00:24:17,498 Ich sprach mit deinem Bruder. Dich will ich auch sprechen. 350 00:24:17,581 --> 00:24:19,375 -Das war schwer. -Ich bin hier. 351 00:24:19,458 --> 00:24:23,045 -Du bist schwer zu erwischen. -Ja. 352 00:24:23,128 --> 00:24:24,922 -Willst du ein Bier? -Gerne. 353 00:24:26,715 --> 00:24:27,925 Können wir reden? 354 00:24:30,552 --> 00:24:33,722 Dein Bruder redet oft mit mir. Wieso du nicht? 355 00:24:36,517 --> 00:24:38,435 Ich weiß nicht... 356 00:24:38,519 --> 00:24:41,980 Mein Bruder und ich sind sehr verschieden. 357 00:24:42,815 --> 00:24:44,149 Gib mir was ab. 358 00:24:54,702 --> 00:24:56,078 -Hi. -Willkommen. 359 00:24:56,161 --> 00:24:58,539 -Hallo, du Schöne. -Hi. Wie geht es dir? 360 00:24:59,540 --> 00:25:00,582 Hey, Mann. 361 00:25:00,666 --> 00:25:02,918 Setz dich. 362 00:25:03,001 --> 00:25:04,503 Ich versuch's auch. 363 00:25:05,587 --> 00:25:07,172 Sieht echt gut aus. 364 00:25:07,256 --> 00:25:09,800 -Du wirst ein super Papa. -Wie geht es dir? 365 00:25:09,883 --> 00:25:11,969 -Ja, mal sehen. -Mir geht es gut. 366 00:25:13,137 --> 00:25:15,806 -Hör zu. -Wir sprachen alles durch... 367 00:25:15,889 --> 00:25:18,559 Wenn wir das tun, dann zusammen. 368 00:25:18,642 --> 00:25:21,186 Kein Blödsinn mehr hinter meinem Rücken. 369 00:25:21,270 --> 00:25:22,312 -Ja. -Gut. 370 00:25:22,438 --> 00:25:24,690 Ich fühle mich seltsam, aber... 371 00:25:24,773 --> 00:25:26,400 Versprochen. 372 00:25:28,861 --> 00:25:31,363 -Hey, ich freue mich. -Ja. 373 00:25:31,447 --> 00:25:32,948 Wer will ein Bier? 374 00:25:33,866 --> 00:25:36,160 -Das ist mein Stichwort. -Ich.