1
00:00:06,256 --> 00:00:09,259
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:10,469 --> 00:00:12,846
-Hallo, Arthur.
-Hey, Jason, wie geht's?
3
00:00:12,930 --> 00:00:14,223
-Alles gut.
-Schön.
4
00:00:16,892 --> 00:00:19,770
-Darf ich aufnehmen?
-Klar, kein Thema.
5
00:00:19,853 --> 00:00:23,315
Sehr cool. Ich stelle das mal dahin.
6
00:00:23,398 --> 00:00:25,943
Isst du was? Die kochen hier gut.
7
00:00:26,026 --> 00:00:30,405
Ich bestelle was...
Also, Hoop Dreams ist 20 Jahre her.
8
00:00:30,489 --> 00:00:32,407
-Über 20 Jahre.
-Echt?
9
00:00:32,491 --> 00:00:34,701
Ja. Ich fasse es kaum.
10
00:00:34,785 --> 00:00:38,580
-Allen geht es super. Keine Klagen.
-Ja?
11
00:00:38,664 --> 00:00:41,667
-Was machst du so?
-Ich halte immer noch Vorträge.
12
00:00:41,750 --> 00:00:45,712
Ich unterrichte das Hoop-Dreams-Konzept
an Highschools und...
13
00:00:45,796 --> 00:00:49,424
Ich versuche,
meine Kleiderkollektion zu lizenzieren.
14
00:00:49,508 --> 00:00:52,678
Hast du dich mal als Trainer versucht
an Highschools?
15
00:00:52,761 --> 00:00:54,221
Davon halte ich mich fern.
16
00:00:54,304 --> 00:00:57,224
Würde ich als Trainer arbeiten,
würden die mich rauswerfen.
17
00:00:57,307 --> 00:01:00,269
-Wieso?
-Ich würde wohl jemanden ohrfeigen.
18
00:01:00,352 --> 00:01:02,980
Die Jugendlichen heute sind frech:
19
00:01:03,063 --> 00:01:06,066
"Ich komme nicht in den Unterricht
und sollte trotzdem spielen."
20
00:01:06,149 --> 00:01:07,859
Nicht in diesem Team.
21
00:01:07,943 --> 00:01:11,029
"Doch. Sie brauchen mich."
Nein, tue ich nicht.
22
00:01:11,113 --> 00:01:13,949
Da spiele ich lieber mit dem Ersatzmann.
23
00:01:14,032 --> 00:01:16,868
-Ja.
-Was viele dieser Jungs heute...
24
00:01:16,952 --> 00:01:22,082
Die können sich nicht anpassen.
Grundlagen des Spiels kennen die nicht.
25
00:01:22,165 --> 00:01:26,670
Also, trainieren, das lasse ich.
Aber ich lehre die Kids das Spiel.
26
00:01:26,753 --> 00:01:28,255
Ja.
27
00:01:54,197 --> 00:01:56,283
Kennst du das Logo?
28
00:01:57,951 --> 00:02:01,413
Nein, aber es sieht aus
wie von Don't Fret.
29
00:02:01,496 --> 00:02:03,624
Der Künstler
macht überall in der Stadt was.
30
00:02:03,707 --> 00:02:05,584
-Cool.
-Ja.
31
00:02:05,667 --> 00:02:07,753
Ich war gestern auf einer Party,
32
00:02:07,836 --> 00:02:10,672
und einer hat das
zum Probieren mitgebracht.
33
00:02:10,756 --> 00:02:12,591
-Es ist echt gut.
-Ja?
34
00:02:12,674 --> 00:02:16,595
Aber interessant war für mich,
dass er erzählte,
35
00:02:16,678 --> 00:02:18,597
es sei eine Art Untergrund-Brauerei,
36
00:02:18,680 --> 00:02:22,059
so was hatte ich noch nie gehört,
und sie sei illegal.
37
00:02:22,142 --> 00:02:26,730
Willst du ihren Laden hochgehen lassen?
Und dann eine eigene Brauerei gründen?
38
00:02:26,813 --> 00:02:29,066
-Nein...
-Ich arbeite für dich. Tun wir's.
39
00:02:29,149 --> 00:02:32,152
Nein, das ist eine gute Story.
40
00:02:32,235 --> 00:02:37,032
-Klemm dich dahinter und erzähle sie.
-Ok. Also...
41
00:02:38,617 --> 00:02:43,372
Wo ist sie? Wer sind die? Wann läuft das?
42
00:02:43,455 --> 00:02:45,248
Das ist es ja. Keine Ahnung.
43
00:02:45,332 --> 00:02:49,002
Der Typ, der es mitbrachte, sagte,
er arbeitet bei Dark Matter,
44
00:02:49,086 --> 00:02:50,420
das ist ein Café.
45
00:02:50,504 --> 00:02:52,631
-Ich klemme mich dahinter.
-Gut.
46
00:03:17,197 --> 00:03:19,783
-Wie geht's?
-Gut. Und selbst?
47
00:03:19,866 --> 00:03:21,743
-Gut. Ich bin Matt.
-Jason. Freut mich.
48
00:03:21,827 --> 00:03:24,121
Ebenso. Wie hast du von uns erfahren?
49
00:03:24,204 --> 00:03:26,915
-Durch einen Freund.
-Schön. Komm rein.
50
00:03:26,998 --> 00:03:29,167
Wir haben drei Biersorten.
51
00:03:29,251 --> 00:03:30,460
Aha, danke.
52
00:03:30,544 --> 00:03:33,255
Im Moment fermentieren wir
ein super Brown Ale.
53
00:03:33,338 --> 00:03:36,091
-Probiere es in ein paar Wochen.
-Ihr seid klasse.
54
00:03:36,174 --> 00:03:37,592
-Prost.
-Danke.
55
00:03:37,676 --> 00:03:40,804
-Was kostet das Bier?
-Das geht aufs Haus.
56
00:03:40,887 --> 00:03:42,347
-Danke.
-Gern.
57
00:03:42,431 --> 00:03:44,641
Hier ist meine Karte. Ruf einfach mal an.
58
00:03:44,725 --> 00:03:48,145
-Dann schreibe ich was.
-Klar. Mach's gut. Fahr vorsichtig.
59
00:03:59,489 --> 00:04:00,741
Wer war das?
60
00:04:00,824 --> 00:04:03,952
Ein Reporter von New City.
61
00:04:04,035 --> 00:04:06,329
Der war von New City? Was wollte er?
62
00:04:06,413 --> 00:04:09,166
-Sich die Brauerei ansehen.
-Was hast du gesagt?
63
00:04:09,249 --> 00:04:11,001
-Hast du was erzählt?
-Bleib locker.
64
00:04:11,084 --> 00:04:14,671
Nein, es ist nicht gut,
dass er weiß, dass es uns gibt.
65
00:04:14,755 --> 00:04:17,716
Babe, kennst du Lee und Megan?
66
00:04:17,799 --> 00:04:19,342
-Nein.
-Von Half Acre.
67
00:04:19,426 --> 00:04:21,803
Ihr seid von Half Acre? Freut mich.
68
00:04:21,887 --> 00:04:24,806
Er ist Brauer, sie Helferin.
69
00:04:24,890 --> 00:04:28,059
-Und du bist die Schank...
-Schankraumhelferin.
70
00:04:28,143 --> 00:04:33,190
Klasse. Wir lieben euer Zeug.
Echt, ihr inspiriert uns.
71
00:04:33,273 --> 00:04:35,066
-Das stimmt.
-Er braut es.
72
00:04:36,067 --> 00:04:39,613
Wenn wir nicht mit ihm reden,
hat er keine Story.
73
00:04:39,696 --> 00:04:42,449
-Und dann?
-Schreibt er, was ihm passt.
74
00:04:42,532 --> 00:04:44,618
Wie, "oh, es gibt eine..."
75
00:04:44,701 --> 00:04:49,206
"Es gibt eine illegale Brauerei.
Voll angesagt. Ist Stadtgespräch.
76
00:04:49,289 --> 00:04:55,086
Die Flaschen mit dem Logo von Don't Fret,
das ist es.
77
00:04:55,170 --> 00:04:56,379
Schmeckt so und so."
78
00:04:56,463 --> 00:05:01,510
Wenn wir mit ihm kooperieren,
steuern wir wenigstens, was er schreibt.
79
00:05:01,593 --> 00:05:04,346
Wenn wir mit ihm kooperieren,
ist das hier vorbei.
80
00:05:04,429 --> 00:05:08,099
Alles, was wir haben, ist dann weg.
81
00:05:08,183 --> 00:05:11,228
Nichts dauert ewig.
Oder? Komm schon.
82
00:05:11,311 --> 00:05:13,271
Wir haben erst angefangen.
83
00:05:13,355 --> 00:05:16,024
Wir machen das schon länger. Es ist Zeit.
84
00:05:16,107 --> 00:05:21,863
Wir könnten in einem Monat
ums Zehnfache expandieren.
85
00:05:21,947 --> 00:05:24,366
Räumen wir auf?
Ich will darüber nicht reden.
86
00:05:24,449 --> 00:05:26,326
-Ja, schön. Nur...
-Ok.
87
00:05:26,409 --> 00:05:32,123
Sehen wir uns ein paar Räumlichkeiten an,
um sicherzugehen.
88
00:05:32,207 --> 00:05:36,670
-Na schön. Machen wir... Nimm mal...
-Klar. Aber weißt du...
89
00:05:37,587 --> 00:05:40,298
Ich will nicht, dass man uns hochnimmt.
90
00:05:42,759 --> 00:05:47,180
-Er würde uns sicher helfen.
-Ok.
91
00:05:48,139 --> 00:05:49,849
Gut. Das nehme ich.
92
00:05:51,476 --> 00:05:55,230
Wolltet ihr ein Baby
oder ist es einfach so passiert?
93
00:05:55,313 --> 00:05:57,274
Nein, wir haben es versucht.
94
00:05:59,401 --> 00:06:05,782
Ein paar Monate lang, und ich glaube,
ich weiß genau das Datum, als...
95
00:06:05,865 --> 00:06:07,450
-Echt?
-...er empfangen wurde.
96
00:06:07,534 --> 00:06:10,996
Ja. Es war ein besonderer Moment.
97
00:06:11,079 --> 00:06:13,540
Warst du nervös, als du es rausfandest?
98
00:06:13,623 --> 00:06:16,876
Ja, aber ich hatte auch Angst,
ich könnte nicht schwanger werden,
99
00:06:16,960 --> 00:06:20,338
denn das weiß man nie
vor dem ersten Kind.
100
00:06:20,422 --> 00:06:23,967
-Aber du wolltest immer Mama sein?
-Immer schon.
101
00:06:24,884 --> 00:06:27,220
Mal sehen, wie gut ich es mache...
102
00:06:28,096 --> 00:06:30,015
Das gefällt mir.
103
00:06:30,098 --> 00:06:32,309
Hübsch.
104
00:06:32,392 --> 00:06:35,687
Wir arrangieren die Lieferung
zum frühesten Termin.
105
00:06:35,812 --> 00:06:39,524
Bitte durchziehen und die PIN eingeben.
106
00:06:42,444 --> 00:06:44,696
-Perfekt.
-Schön. Danke.
107
00:06:44,779 --> 00:06:47,324
Gerne.
Jetzt sind Sie ausgestattet. Glückwunsch.
108
00:06:47,407 --> 00:06:49,200
Danke. Schönen Tag noch.
109
00:06:49,909 --> 00:06:53,997
Ach ja, ich habe mit diesem Jason
von New City geredet.
110
00:06:55,874 --> 00:06:58,001
-Davon wusste ich nichts.
-Ja.
111
00:06:58,084 --> 00:07:01,212
Er scheint zu denken,
das wäre eine gute Story.
112
00:07:02,088 --> 00:07:04,174
-Das ist klasse.
-Irre.
113
00:07:04,257 --> 00:07:08,011
Hätte ich nicht gedacht.
Ich dachte, Jeff wäre total dagegen.
114
00:07:08,094 --> 00:07:11,139
Er lenkt schon noch ein.
115
00:07:12,098 --> 00:07:13,934
Ist schon ok.
116
00:07:14,017 --> 00:07:16,269
Du hast es ihm nicht gesagt?
117
00:07:16,895 --> 00:07:19,147
Anfangs schon,
118
00:07:19,230 --> 00:07:24,152
aber er sieht nicht,
was für eine Gelegenheit es ist.
119
00:07:24,235 --> 00:07:30,367
Was Jason am meisten interessiert,
ist das Familienelement an der Brauerei.
120
00:07:30,450 --> 00:07:36,748
Irgendwann wird er mit Jeff reden wollen.
Darauf muss ich ihn vorbereiten.
121
00:07:37,999 --> 00:07:41,169
Ja, aber sollte er nicht
von Anfang an dabei sein?
122
00:07:41,252 --> 00:07:44,464
Wenn er sich auf die Familie
konzentrieren und mit Jeff reden will,
123
00:07:44,547 --> 00:07:47,634
Jeff aber nicht mit ihm,
das ist ein Problem, oder?
124
00:07:47,717 --> 00:07:49,302
Wir werden sehen.
125
00:07:50,136 --> 00:07:54,683
Du bist so cool. "Es wird schon klappen."
Ich bin die Spießige.
126
00:07:56,434 --> 00:07:58,687
Ich denke nur,
Geheimnisse sind in Familien ungut,
127
00:07:58,770 --> 00:08:01,773
wie wir
zu Beginn dieses Unterfangens lernten.
128
00:08:03,358 --> 00:08:06,152
-Ich liebe dich.
-Ich dich auch. Ich bin nicht sauer.
129
00:08:06,236 --> 00:08:09,489
-Ich finde nur, du solltest mit ihm reden.
-Gut. Mache ich.
130
00:08:16,746 --> 00:08:18,206
Ist alles gut?
131
00:08:22,544 --> 00:08:25,255
Ja. Tut mir leid. Ich glaube nur...
132
00:08:26,172 --> 00:08:30,844
Kimmie hat Fireballs getrunken,
und ich auch einige, aber...
133
00:08:31,928 --> 00:08:34,014
...so viele dann doch nicht.
134
00:08:34,097 --> 00:08:38,143
Er hat diese Ideen so entwickelt...
135
00:08:38,226 --> 00:08:42,981
Es machte mich nervös,
ich fühlte mich verraten,
136
00:08:43,064 --> 00:08:45,900
dass er nicht mit mir
darüber gesprochen hatte.
137
00:08:45,984 --> 00:08:50,613
Würden wir expandieren,
müssten wir Kompromisse eingehen.
138
00:08:50,697 --> 00:08:52,782
Das ist so.
139
00:08:52,866 --> 00:08:56,995
Wenn wir uns die Räume ansehen,
wie Matt es will,
140
00:08:57,078 --> 00:08:58,663
und wir mieten einen...
141
00:08:58,747 --> 00:09:03,084
Es kostet viel Geld, den zu erhalten.
142
00:09:03,168 --> 00:09:06,713
Ich will nur sagen...
Ich will dich nicht stressen.
143
00:09:06,796 --> 00:09:08,214
Nein, schon gut.
144
00:09:08,298 --> 00:09:09,799
-Ich bin für dich da.
-Ja.
145
00:09:09,883 --> 00:09:14,971
Und ich will hören, was du denkst.
Mich interessiert sehr, wie du das siehst.
146
00:09:15,055 --> 00:09:18,892
Ich will es wissen, weil ich dich liebe
und dir absolut vertraue.
147
00:09:18,975 --> 00:09:22,645
Ich denke nur, sag nicht gleich Nein.
Weißt du?
148
00:09:22,729 --> 00:09:24,814
-Bleib offen...
-Ja, tue ich.
149
00:09:24,898 --> 00:09:29,360
Ich bleibe offen. Ich sage nicht Nein.
150
00:09:29,444 --> 00:09:31,488
-Komm.
-Ich finde...
151
00:09:33,281 --> 00:09:35,575
-Ich liebe dich.
-Ich liebe dich auch.
152
00:09:44,209 --> 00:09:45,752
Es ist eine Firma zweier Brüder.
153
00:09:45,835 --> 00:09:49,380
-Rede ich nur mit einem...
-Du hast recht. Hab ich nicht bedacht.
154
00:09:49,464 --> 00:09:51,883
Er meinte, ich könne für uns beide reden,
155
00:09:51,966 --> 00:09:54,844
und das klingt vernünftig,
tun wir also Folgendes...
156
00:09:54,928 --> 00:10:00,725
Arrangieren wir doch
für nächste Woche ein Telefonat?
157
00:10:00,809 --> 00:10:03,186
-Klingt das gut?
-Nein.
158
00:10:05,355 --> 00:10:09,776
-Ich will mit euch beiden reden.
-Ja. Das wäre toll.
159
00:10:09,859 --> 00:10:16,866
Ich würde ihn gerne dazu bringen,
aber er ist manchmal etwas schwierig.
160
00:10:16,991 --> 00:10:18,034
Also...
161
00:10:18,118 --> 00:10:20,411
Kann er
ein Interview auf Skype machen oder so?
162
00:10:20,495 --> 00:10:22,330
Wir könnten Skype oder FaceTime nutzen?
163
00:10:22,413 --> 00:10:26,251
Machen wir es doch so.
Wenn das erledigt ist, plaudern wir.
164
00:10:26,334 --> 00:10:30,797
Dann stelle ich sicher, bevor du fährst,
dass wir was fest arrangieren.
165
00:10:30,880 --> 00:10:32,298
-Gut.
-Klingt das gut?
166
00:10:32,382 --> 00:10:35,343
-Klingt einwandfrei.
-Dann gilt's.
167
00:10:35,426 --> 00:10:36,636
Komm.
168
00:10:36,719 --> 00:10:37,887
Du machst die Finanzen?
169
00:10:37,971 --> 00:10:41,599
Was planst du für die Firma
für die nächsten fünf oder zehn Jahre?
170
00:10:41,683 --> 00:10:43,143
Was kommt als Nächstes?
171
00:10:43,226 --> 00:10:49,315
Wir haben das angefangen,
weil wir gern etwas gemeinsam tun
172
00:10:49,399 --> 00:10:54,154
und es uns gefällt,
dass anderen unser Produkt schmeckt.
173
00:10:54,904 --> 00:10:57,657
Aber ich würde lügen, wenn ich sagte...
174
00:10:57,740 --> 00:11:04,706
Wir wollen alle, dass die Firma wächst
und natürlich erfolgreicher wird.
175
00:11:04,789 --> 00:11:07,667
Ich habe bereits Räume angesehen,
176
00:11:07,750 --> 00:11:12,547
in denen wir das Unternehmen
vergrößern könnten.
177
00:11:12,630 --> 00:11:14,549
-Und viel Geld verdienen.
-Man wird sehen.
178
00:11:14,632 --> 00:11:18,928
Aber wir können jedenfalls anwenden,
was wir in dieser Garage lernten,
179
00:11:19,012 --> 00:11:23,182
und uns im Raum Chicago ausbreiten.
180
00:11:23,266 --> 00:11:26,769
Auf die Dauer könnten wir sicher...
181
00:11:26,853 --> 00:11:29,397
Es gibt keinen Grund,
nicht landesweit zu verkaufen.
182
00:11:58,426 --> 00:11:59,636
Hi Jeff.
183
00:11:59,719 --> 00:12:02,430
Was geht, Mann? Hast du zu tun?
184
00:12:02,513 --> 00:12:09,062
Wenn man so wächst,
wie erhält man dann die Qualität,
185
00:12:09,145 --> 00:12:11,856
wenn man es für die Massen produziert?
186
00:12:11,940 --> 00:12:15,026
Verstehst du? Wie erhält man...
187
00:12:15,109 --> 00:12:17,028
Den Grund, aus dem man anfing...
188
00:12:17,111 --> 00:12:20,698
Früher sagten nur ein paar:
"Das ist der beste Kaffee.
189
00:12:20,782 --> 00:12:23,826
-Der bestmögliche."
-Aha.
190
00:12:23,910 --> 00:12:25,286
Man lernt schnell dazu,
191
00:12:25,370 --> 00:12:27,997
dass man ein Teil einer Meinung,
eines Geschmacks ist,
192
00:12:28,081 --> 00:12:33,336
also schufen wir Systeme
und ließen die Baristas unserer Läden
193
00:12:33,419 --> 00:12:34,796
dieselben Kaffees bewerten.
194
00:12:34,879 --> 00:12:35,922
Auf die Art
195
00:12:36,005 --> 00:12:39,008
konnten wir blind beurteilen, wie...
196
00:12:39,092 --> 00:12:41,219
Aha, also, das sind sieb...
197
00:12:41,302 --> 00:12:43,596
17 Leute sagen,
dieser Kaffee ist schrecklich.
198
00:12:43,680 --> 00:12:47,100
Und ich fand ihn super.
Vielleicht muss ich...
199
00:12:47,183 --> 00:12:49,560
Vielleicht muss ich dann einsehen,
200
00:12:49,644 --> 00:12:52,814
dass 17 Leute wohl
intelligenter sind als ich.
201
00:12:52,897 --> 00:12:54,482
Klingt vernünftig.
202
00:12:54,565 --> 00:12:56,609
Und Experimente?
203
00:12:56,693 --> 00:13:00,738
Könnt ihr noch immer eure Grenzen testen
und Neues probieren?
204
00:13:00,822 --> 00:13:03,700
Oder ist es,
als müsstet ihr der Masse gefallen?
205
00:13:03,783 --> 00:13:07,537
Mehr denn je können wir
voll seltsame Sachen machen.
206
00:13:07,620 --> 00:13:11,332
-Jetzt mehr denn je?
-Ja. Wir haben talentiertere Mitarbeiter.
207
00:13:11,416 --> 00:13:14,168
Wir haben mehr Geld zum Rumprobieren.
208
00:13:14,252 --> 00:13:18,256
Wie das mit der Fassreifung.
209
00:13:18,339 --> 00:13:23,094
Wir testen Druckfiltermethoden,
das hätte früher nicht geklappt,
210
00:13:23,177 --> 00:13:26,889
als wir gerade so
die Leute bezahlen konnten.
211
00:13:26,973 --> 00:13:28,391
Das ist riesig.
212
00:13:30,059 --> 00:13:32,520
Ich hoffe, mein Baby ist nicht so groß.
213
00:13:37,984 --> 00:13:39,318
Einfach ausrichten und...
214
00:13:41,029 --> 00:13:44,657
-Perfekt. Machen wir es gerade.
-Tut mir leid.
215
00:13:45,658 --> 00:13:46,701
Alles ok?
216
00:13:48,995 --> 00:13:51,456
Mir ist nicht gut.
217
00:13:52,665 --> 00:13:54,876
Schon ok. Ist dir übel?
218
00:13:56,461 --> 00:13:58,838
Wenn du ins Bad gehst,
219
00:13:58,921 --> 00:14:01,090
ist unterm Waschbecken
ein Mittel dagegen.
220
00:14:01,174 --> 00:14:03,426
-Ok. Darf ich...
-Ja. Nimm ein bisschen was.
221
00:14:03,509 --> 00:14:06,137
-Ok, ich bin gleich zurück.
-Ich komme zurecht.
222
00:14:06,220 --> 00:14:08,389
Ich bin gleich zurück. Tut mir leid.
223
00:14:10,767 --> 00:14:13,144
Ich... komme nicht zurecht.
224
00:14:20,610 --> 00:14:23,988
SCHWANGERSCHAFTSTEST
225
00:14:33,790 --> 00:14:39,128
-Wir könnten einen Wasserfilter einbauen.
-Ja. Es ist flexibel.
226
00:14:39,212 --> 00:14:41,005
-Toll.
-Gerne.
227
00:14:41,089 --> 00:14:43,007
Vielen Dank. Einen Moment.
228
00:14:43,091 --> 00:14:45,468
-Ja.
-Ich gehe das mit ihm durch.
229
00:14:45,551 --> 00:14:49,639
-Was ist? Was tust du da?
-Ich simse.
230
00:14:50,640 --> 00:14:52,225
Willst du...
231
00:14:53,226 --> 00:14:55,978
Willst du dich am Gespräch beteiligen?
232
00:14:56,062 --> 00:14:58,606
Das hast du doch offenbar im Griff.
233
00:15:00,274 --> 00:15:02,860
Ok. Hast du Fragen oder so?
234
00:15:02,944 --> 00:15:05,446
Ja. Was wird das hier?
235
00:15:05,530 --> 00:15:08,491
-Wir sehen Räumlichkeiten an.
-Ich weiß, aber...
236
00:15:10,410 --> 00:15:13,955
Bleibst du den ganzen Tag so?
Lehnst dich an die Wand? Jammerst?
237
00:15:14,038 --> 00:15:17,542
Bitte. Du wolltest mich dabei haben.
Ich bin da.
238
00:15:19,752 --> 00:15:22,255
Versuch es doch wenigstens.
239
00:15:22,338 --> 00:15:26,592
Brav. Na also.
Sylvia? Wir können noch mehr besichtigen.
240
00:15:26,676 --> 00:15:32,598
Der ist halb so groß wie der letzte.
Das sind 929 Quadratmeter.
241
00:15:32,682 --> 00:15:36,769
Muss renoviert werden,
aber hat dafür massig Charme.
242
00:15:36,853 --> 00:15:40,398
Das passt jedenfalls in unsere Vorgaben.
243
00:15:41,858 --> 00:15:44,485
Ok. Danke. Das ist...
244
00:15:44,569 --> 00:15:46,737
Alter.
245
00:15:48,072 --> 00:15:50,616
Gefällt mir...
dachte nicht, dass ich das sage,
246
00:15:50,700 --> 00:15:54,036
aber daran könnte ich mich gewöhnen.
247
00:15:54,120 --> 00:15:56,581
Es wäre viel zu viel Arbeit.
248
00:15:56,664 --> 00:15:58,458
-Das ist...
-Alter.
249
00:15:58,541 --> 00:16:00,501
Das frisst nur Geld. Nein.
250
00:16:00,585 --> 00:16:03,212
Ich sage nur, was du hören wolltest.
251
00:16:03,296 --> 00:16:07,008
-Damit könnte ich mich anfreunden.
-Gut.
252
00:16:07,091 --> 00:16:09,218
Ja, wir finden den richtigen Ort.
Aber das...
253
00:16:09,302 --> 00:16:10,803
Sylvia, vielen Dank.
254
00:16:10,887 --> 00:16:13,139
Das ist sehr cool, aber...
255
00:16:13,222 --> 00:16:16,392
-Ok.
-Leider... Ich glaube, das geht nicht.
256
00:16:16,476 --> 00:16:18,978
He, alles gut da drin?
257
00:16:21,814 --> 00:16:22,857
Noelle?
258
00:16:23,524 --> 00:16:26,944
Hey. Was ist? Was ist los?
259
00:16:28,321 --> 00:16:31,741
-Nichts. Tut mir leid.
-Schon ok. Komm her.
260
00:16:38,456 --> 00:16:40,833
Weißt du,
wie viele Garagen hier reinpassen?
261
00:16:40,917 --> 00:16:43,419
-Riskieren wir was.
-Viele.
262
00:16:43,503 --> 00:16:47,757
Es ist für mich schwer genug,
einen kleinen Sprung zu wagen.
263
00:16:47,840 --> 00:16:50,885
Das ist größer als alles,
was ich verstehen kann.
264
00:16:50,968 --> 00:16:54,764
Es sieht industriell aus,
wegen der Größe des Ladens.
265
00:16:54,847 --> 00:16:58,059
-Und der Neonbeleuchtung...
-Weil es neben der Mall ist?
266
00:16:58,142 --> 00:17:00,269
Sieht es deshalb so industriell aus?
267
00:17:00,353 --> 00:17:03,314
Wollen wir das?
Soll die Brauerei neben der Mall sein?
268
00:17:03,397 --> 00:17:06,609
Es gibt viele Fußgänger.
Eine Mall nebenan ist nicht schlecht.
269
00:17:06,692 --> 00:17:10,905
Wollen wir solche Fußgänger?
Die Leute, die Klamotten kaufen?
270
00:17:10,988 --> 00:17:13,908
Sollen sie danach zu uns kommen...
271
00:17:13,991 --> 00:17:17,662
Sei nicht voreingenommen
bezüglich deiner Kundschaft.
272
00:17:17,745 --> 00:17:20,289
-Die Leute sollen Bier kaufen...
-Nein.
273
00:17:20,373 --> 00:17:24,001
So sehe ich das nicht.
Es soll nicht jeder unser Bier kaufen.
274
00:17:24,085 --> 00:17:29,465
Ich will hier nicht Krethi und Plethi.
Gut, wir lösen hier nichts.
275
00:17:29,549 --> 00:17:33,177
-Schlafen wir drüber?
-Ja. Schlafen wir drüber.
276
00:17:33,261 --> 00:17:35,346
-Lass das.
-Nicht...
277
00:17:35,429 --> 00:17:38,266
Vielleicht gibt es eine Möglichkeit,
278
00:17:38,349 --> 00:17:42,019
eine Story
über die Beard Awards zu machen.
279
00:17:42,103 --> 00:17:47,108
"Wen kümmern die Beard Awards?" Oder
"Interessieren die Beard Awards jemanden?"
280
00:17:47,191 --> 00:17:50,278
Oder "Sind Preise wichtig?"
281
00:17:50,361 --> 00:17:55,366
Diese Idee könnte,
Verzeihung, sehr haarig sein?
282
00:17:55,449 --> 00:17:58,494
-Oder sie könnte...
-Recht krautig sein.
283
00:17:58,578 --> 00:18:00,371
Oder nichts als dünne Brühe.
284
00:18:00,454 --> 00:18:02,957
Ich wollte Jeff sprechen,
Matt spricht mit mir,
285
00:18:03,040 --> 00:18:05,209
aber der Kontakt zu Jeff war unmöglich.
286
00:18:05,293 --> 00:18:08,129
Ich habe es online versucht,
in seiner Arbeit,
287
00:18:08,212 --> 00:18:11,340
über seine Ex auf Facebook.
288
00:18:11,424 --> 00:18:14,260
Er will nicht mit mir reden.
289
00:18:14,343 --> 00:18:16,137
Du brauchst sie beide.
290
00:18:16,220 --> 00:18:20,016
Es ist gut für die Story,
beide zu haben, aber es ist...
291
00:18:20,099 --> 00:18:23,936
-Ich glaube, er will nicht mitmischen.
-Wir brauchen beide. Das ist ja die Story.
292
00:18:24,061 --> 00:18:26,272
-Das Familiending. Bleib dran.
-Ja.
293
00:18:26,355 --> 00:18:28,107
-Gut.
-Sag Bescheid. Mach's gut.
294
00:18:28,190 --> 00:18:31,235
-Trinken wir. Reden wir nicht darüber.
-Ich sage nichts.
295
00:18:31,319 --> 00:18:34,363
Ich weiß,
lass es uns einfach nicht anschneiden.
296
00:18:36,115 --> 00:18:37,491
Ich wollte nur sagen...
297
00:18:38,367 --> 00:18:41,037
Schau dir diesen Laden an.
298
00:18:41,120 --> 00:18:42,163
Er ist...
299
00:18:42,246 --> 00:18:44,624
Sag bloß, du kannst dir uns
hier nicht vorstellen.
300
00:18:44,707 --> 00:18:46,334
Das hier ist saucool, ja.
301
00:18:46,417 --> 00:18:47,627
-Ja.
-Ich weiß.
302
00:18:47,710 --> 00:18:50,004
-Und groß. Mehr sage ich nicht.
-Ja.
303
00:18:50,087 --> 00:18:53,758
Ich sehe es ja ein,
du hasst deinen langweiligen Job,
304
00:18:53,841 --> 00:18:59,096
und eine Brauerei zu führen,
das ist besser, logisch.
305
00:18:59,180 --> 00:19:05,269
Ich will nicht, dass das falsch ankommt.
Aber ich liebe mein Leben.
306
00:19:05,353 --> 00:19:10,650
Ich habe Glück, das sagen zu können,
aber ich liebe die Arbeit bei Dark Matter.
307
00:19:10,733 --> 00:19:14,320
Ich liebe
meine beschissene Garagenbrauerei
308
00:19:14,403 --> 00:19:15,780
und meine Freundin.
309
00:19:15,863 --> 00:19:18,407
Und dass ich mit ihr Zeit verbringen kann.
310
00:19:18,491 --> 00:19:20,534
Das will ich dir
nicht unter die Nase reiben.
311
00:19:20,618 --> 00:19:23,287
-Nein, stimmt.
-Aber wenn ich das sehe...
312
00:19:23,371 --> 00:19:28,709
Warum sollte ich das aufgeben,
für mehr Stress und Arbeit?
313
00:19:28,793 --> 00:19:32,505
Das verstehe ich alles.
Und du hast recht. Meine Arbeit nervt.
314
00:19:32,588 --> 00:19:33,839
Du hast recht.
315
00:19:33,923 --> 00:19:39,804
Aber du hast so viel Potenzial.
Das ist es eben.
316
00:19:39,887 --> 00:19:45,267
Und selbst, wenn du nichts ändern willst,
alles um dich herum wird sich ändern,
317
00:19:45,351 --> 00:19:49,730
und alles, was jetzt cool ist,
ist es irgendwann nicht mehr.
318
00:19:49,814 --> 00:19:53,984
Ich will sehen,
wie du mit allem um dich herum wächst.
319
00:19:54,068 --> 00:19:58,406
Das ist alles. Mehr nicht.
Ich will, dass du endlich belohnt wirst.
320
00:19:58,489 --> 00:20:00,700
Du bist gut in allem, was du tust,
321
00:20:00,783 --> 00:20:04,036
und du hast tolle Menschen um dich,
das ist kein Zufall.
322
00:20:04,120 --> 00:20:06,539
Ich wollte nur,
dass du dafür belohnt wirst.
323
00:20:06,622 --> 00:20:08,207
Du sagtest es.
324
00:20:08,290 --> 00:20:10,292
-Ja.
-Ich verarbeite es.
325
00:20:10,376 --> 00:20:13,087
-Du sagst es, ich höre es und...
-Ich pisse mich ein.
326
00:20:13,170 --> 00:20:16,173
-Ich muss aufs Klo.
-Ab mit dir.
327
00:20:16,257 --> 00:20:17,758
-Los.
-Himmel.
328
00:20:42,658 --> 00:20:44,785
-Darf ich Ihnen noch was bringen?
-Ja.
329
00:20:44,869 --> 00:20:47,037
-Noch ein TV Party, bitte.
-Ok.
330
00:20:58,424 --> 00:21:02,511
Das Interview mit deinem Bruder
ist nötig für die Story.
331
00:21:02,595 --> 00:21:04,472
Was soll der Scheiß?
332
00:21:08,642 --> 00:21:10,227
Blödes Arschloch.
333
00:21:13,481 --> 00:21:14,607
Scheiße.
334
00:21:17,359 --> 00:21:19,153
Nein. Komm. Eines noch.
335
00:21:19,236 --> 00:21:23,699
Dein Kumpel von New City hat gesimst.
Du bist unglaublich.
336
00:21:27,244 --> 00:21:29,246
Du brauchtest den Schubs.
337
00:21:31,457 --> 00:21:32,666
Gern geschehen.
338
00:21:43,135 --> 00:21:46,013
Du glaubst nicht, wie der Abend war.
339
00:21:46,096 --> 00:21:48,516
Matt hat uns die Brauerei versaut.
340
00:21:57,650 --> 00:21:58,901
Was ist los?
341
00:22:04,698 --> 00:22:05,991
Alles ok?
342
00:22:07,243 --> 00:22:08,953
Sprich mit mir.
343
00:22:11,539 --> 00:22:13,249
Ich bin schwanger.
344
00:22:16,627 --> 00:22:17,795
Was?
345
00:22:19,046 --> 00:22:21,298
Ich habe heute einen Test gemacht.
346
00:24:07,237 --> 00:24:09,573
Jeff! Es ist saukalt hier.
347
00:24:09,657 --> 00:24:11,825
-Wie geht's?
-Ok.
348
00:24:11,909 --> 00:24:14,161
-Jason von New City.
-Ja, ich weiß.
349
00:24:14,244 --> 00:24:17,498
Ich sprach mit deinem Bruder.
Dich will ich auch sprechen.
350
00:24:17,581 --> 00:24:19,375
-Das war schwer.
-Ich bin hier.
351
00:24:19,458 --> 00:24:23,045
-Du bist schwer zu erwischen.
-Ja.
352
00:24:23,128 --> 00:24:24,922
-Willst du ein Bier?
-Gerne.
353
00:24:26,715 --> 00:24:27,925
Können wir reden?
354
00:24:30,552 --> 00:24:33,722
Dein Bruder redet oft mit mir.
Wieso du nicht?
355
00:24:36,517 --> 00:24:38,435
Ich weiß nicht...
356
00:24:38,519 --> 00:24:41,980
Mein Bruder und ich sind sehr verschieden.
357
00:24:42,815 --> 00:24:44,149
Gib mir was ab.
358
00:24:54,702 --> 00:24:56,078
-Hi.
-Willkommen.
359
00:24:56,161 --> 00:24:58,539
-Hallo, du Schöne.
-Hi. Wie geht es dir?
360
00:24:59,540 --> 00:25:00,582
Hey, Mann.
361
00:25:00,666 --> 00:25:02,918
Setz dich.
362
00:25:03,001 --> 00:25:04,503
Ich versuch's auch.
363
00:25:05,587 --> 00:25:07,172
Sieht echt gut aus.
364
00:25:07,256 --> 00:25:09,800
-Du wirst ein super Papa.
-Wie geht es dir?
365
00:25:09,883 --> 00:25:11,969
-Ja, mal sehen.
-Mir geht es gut.
366
00:25:13,137 --> 00:25:15,806
-Hör zu.
-Wir sprachen alles durch...
367
00:25:15,889 --> 00:25:18,559
Wenn wir das tun, dann zusammen.
368
00:25:18,642 --> 00:25:21,186
Kein Blödsinn mehr
hinter meinem Rücken.
369
00:25:21,270 --> 00:25:22,312
-Ja.
-Gut.
370
00:25:22,438 --> 00:25:24,690
Ich fühle mich seltsam, aber...
371
00:25:24,773 --> 00:25:26,400
Versprochen.
372
00:25:28,861 --> 00:25:31,363
-Hey, ich freue mich.
-Ja.
373
00:25:31,447 --> 00:25:32,948
Wer will ein Bier?
374
00:25:33,866 --> 00:25:36,160
-Das ist mein Stichwort.
-Ich.