1 00:00:06,048 --> 00:00:08,342 So, um, how is everyone? 2 00:00:10,260 --> 00:00:12,012 You know, my brother's being really funny. 3 00:00:14,056 --> 00:00:17,059 -He's kind of keeping it together, uh... -Right. 4 00:00:17,142 --> 00:00:20,687 I'm gonna stay here for, uh... 5 00:00:20,812 --> 00:00:23,440 at least three weeks and get everything cleaned out, 6 00:00:23,523 --> 00:00:25,484 'cause he's gotta go and my sister's gotta be with her kids 7 00:00:25,567 --> 00:00:26,944 and so... 8 00:00:27,027 --> 00:00:28,529 Okay. 9 00:00:28,612 --> 00:00:30,822 I kind of got volunteered into it. 10 00:00:30,906 --> 00:00:35,285 It's all right with work and, um, could be a good opportunity... 11 00:00:35,369 --> 00:00:37,996 you know, for you to clear out your stuff and... 12 00:00:38,872 --> 00:00:41,583 not have me around trying to convince you to stay. 13 00:00:42,960 --> 00:00:44,920 Unless you want to stay. 14 00:00:49,091 --> 00:00:50,425 Uh... 15 00:00:51,843 --> 00:00:53,262 you know, we... 16 00:00:53,345 --> 00:00:56,139 I don't think that's gonna happen. 17 00:00:56,223 --> 00:00:59,601 Well, you can take the few weeks. When I get back, we can talk about it. 18 00:01:01,395 --> 00:01:03,981 Uh, yeah, um... 19 00:01:04,064 --> 00:01:05,566 You know, I... 20 00:01:06,858 --> 00:01:10,070 I sort of feel like we already had that conversation. 21 00:01:13,323 --> 00:01:14,491 Um... 22 00:01:17,578 --> 00:01:18,704 Yeah. 23 00:01:27,296 --> 00:01:28,588 Come on, team. 24 00:01:28,672 --> 00:01:29,798 Move the ball up the court. 25 00:01:29,881 --> 00:01:31,508 You're running around out there like a bunch of girls. 26 00:01:31,591 --> 00:01:32,926 Coach Kendall, we are girls. 27 00:01:33,010 --> 00:01:34,261 Well, that's no excuse. 28 00:01:34,344 --> 00:01:37,097 You're 12 years old. It's time to toughen up and grow a pair. 29 00:01:37,180 --> 00:01:38,265 Excuse me, Miss Kendall, 30 00:01:38,348 --> 00:01:39,766 but you can't speak to students that way. 31 00:01:39,850 --> 00:01:42,477 That's Coach Kendall. And who asked you anyway? 32 00:01:42,561 --> 00:01:43,895 As vice principal of the school, 33 00:01:43,979 --> 00:01:46,481 I must insist that you stick to the guidelines of teacher conduct. 34 00:01:47,482 --> 00:01:49,484 I have no idea who wrote those guidelines, 35 00:01:49,568 --> 00:01:50,986 but I'm trying to prepare these young women 36 00:01:51,069 --> 00:01:52,529 for success in the real world 37 00:01:52,613 --> 00:01:56,658 where they aren't gonna be coddled by some namby-pamby vice principal. 38 00:01:56,742 --> 00:01:58,744 That-a-way, Rebecca, fight for that ball. 39 00:01:58,827 --> 00:01:59,995 No fighting, Rebecca, 40 00:02:00,078 --> 00:02:02,331 this is a non-violent, safe space for learning. 41 00:02:02,414 --> 00:02:04,333 Are you gonna let me coach my team or what? 42 00:02:04,416 --> 00:02:05,667 I came to tell you that you missed 43 00:02:05,751 --> 00:02:07,169 the sensitivity training workshop last week, 44 00:02:07,252 --> 00:02:09,254 so you need to schedule a make-up time. 45 00:02:09,338 --> 00:02:10,631 I'm not doing it. 46 00:02:10,714 --> 00:02:12,382 This school is already too sensitive. 47 00:02:12,466 --> 00:02:14,843 The parents have voted to make the workshop mandatory. 48 00:02:14,926 --> 00:02:17,596 Then tell them they can talk to me directly if they have a problem. 49 00:02:17,679 --> 00:02:19,473 They're all afraid of you, Coach Kendall. 50 00:02:19,556 --> 00:02:22,559 Good. Rip her head off, Jenna! Take her down! 51 00:02:26,730 --> 00:02:28,732 Sorry, I felt like that one was really loud. 52 00:02:28,815 --> 00:02:31,151 Great. No, you know, that adds, like... That we're, like, in a gym. 53 00:02:31,234 --> 00:02:33,111 -I love it. I love it. Fantastic. -Okay. Cool, cool. 54 00:02:33,195 --> 00:02:34,780 -All right. -That's it. 55 00:02:34,863 --> 00:02:36,156 That's it. I'm gonna send that. 56 00:02:36,239 --> 00:02:37,908 Okay. I mean, I can do another one if, you know... 57 00:02:37,991 --> 00:02:40,243 No. No, I think... Let's... let's keep it safe. 58 00:02:40,327 --> 00:02:41,912 -I love it. I love it. -Okay. 59 00:02:41,995 --> 00:02:42,996 -Cool. -Excellent. 60 00:02:43,080 --> 00:02:44,539 -Thank you. -Yeah. 61 00:02:44,623 --> 00:02:46,917 And your agent told you, right? If... if you do get it, 62 00:02:47,000 --> 00:02:49,711 it requires a relocation to LA. 63 00:02:49,795 --> 00:02:52,047 -Oh, right, yeah. Um... yeah. -Yeah. 64 00:02:52,130 --> 00:02:54,716 That... that'll be cool. I mean, I can go wherever. 65 00:03:17,072 --> 00:03:19,658 Oh, my God, it's... it's over. 66 00:03:19,741 --> 00:03:20,784 - Excellent show. - Whoo! 67 00:03:20,867 --> 00:03:23,412 -Excellent show. -Jesus! What the fucking Christ? 68 00:03:23,495 --> 00:03:24,663 -Whoo! -See you in the bar. 69 00:03:24,746 --> 00:03:25,831 Yep. 70 00:03:27,791 --> 00:03:29,209 Oh, my God. 71 00:03:29,292 --> 00:03:31,795 -Oh. Cheers, baby. -Yes. Well, right? 72 00:03:31,878 --> 00:03:32,963 Mmm. 73 00:03:33,880 --> 00:03:36,216 I just can't get over how... 74 00:03:37,259 --> 00:03:38,927 beautiful that show was... 75 00:03:39,010 --> 00:03:40,220 - Oh, wow, great. - ...and this role for you 76 00:03:40,303 --> 00:03:41,596 is just the best thing I've seen you do. 77 00:03:41,680 --> 00:03:43,348 - Oh, thanks. Wow. Really? - I do. 78 00:03:43,432 --> 00:03:45,100 - I really think it was just-- - Oh, that's awesome. 79 00:03:45,183 --> 00:03:46,518 That's great. I've been having a lot of fun. 80 00:03:46,601 --> 00:03:48,729 Fantastic. I'm just... I mean, I'm gonna tell everybody. 81 00:03:48,812 --> 00:03:51,064 -I'm... I'm so proud of you. I really am. -Oh, thanks. Um, please do. 82 00:03:51,148 --> 00:03:53,483 Oh, hey, real quick. Cheryl, um, this is my friend Cheryl, Sophie. 83 00:03:53,567 --> 00:03:55,527 -Hi. You were amazing. -Hi. 84 00:03:55,610 --> 00:03:57,362 -Isn't she awesome? Yeah. -Really, really nice to meet you. 85 00:03:57,446 --> 00:03:58,488 -Thank you. Thanks. -Great job. 86 00:03:58,572 --> 00:04:00,615 Um, I... I can only stomach about 20 minutes of this. 87 00:04:00,699 --> 00:04:02,617 I'm thinking let's go across the street to Lincoln Station. 88 00:04:02,701 --> 00:04:03,827 Yeah, great. 89 00:04:03,910 --> 00:04:05,787 Grab a drink across the street. 90 00:04:05,871 --> 00:04:07,414 So, yeah, uh, thanks for your message. 91 00:04:07,497 --> 00:04:09,583 Yeah, the... the show was great. 92 00:04:09,666 --> 00:04:12,836 It was really, really good, um, so... 93 00:04:12,919 --> 00:04:15,881 um, yeah, we're all heading out now, 94 00:04:15,964 --> 00:04:20,343 so, um, I probably won't catch you tonight, but, um... 95 00:04:21,720 --> 00:04:23,889 maybe we can talk tomorrow. Um... 96 00:04:25,557 --> 00:04:29,019 I was thinking about you. A lot. Um... 97 00:04:30,687 --> 00:04:34,065 Anyway, um, send everyone my love and, um... 98 00:04:35,400 --> 00:04:36,693 Yeah. 99 00:04:37,694 --> 00:04:38,862 I love you. 100 00:04:40,655 --> 00:04:42,824 Okay. Bye. 101 00:04:48,955 --> 00:04:51,666 -Wonderful. Great performance. -Oh, thank you. 102 00:04:51,750 --> 00:04:53,502 -Wonderful. Wonderful. -You're welcome. Thank you. 103 00:04:53,585 --> 00:04:54,836 Thanks. Have a good night. 104 00:04:54,920 --> 00:04:56,546 -You, too. Thank you. Bye. -Bye. 105 00:04:56,630 --> 00:04:57,964 Um, hey, everybody, 106 00:04:58,048 --> 00:05:00,217 if I could, uh, just have your attention for a quick second. 107 00:05:00,300 --> 00:05:02,552 I just wanted to say that I'm so grateful. 108 00:05:02,636 --> 00:05:04,429 I'm... I'm the luckiest guy in the world. 109 00:05:04,513 --> 00:05:09,768 Getting to do this play, getting to play John Dillinger in Chicago, 110 00:05:09,851 --> 00:05:13,688 right where he was shot and killed, uh, is... is such an honor, 111 00:05:13,772 --> 00:05:15,982 and, um, you know, I just... 112 00:05:16,066 --> 00:05:19,569 To our incredible crew, who's working so hard to put this thing on every night. 113 00:05:19,653 --> 00:05:22,280 To my castmates, Annabelle, Sophie... 114 00:05:22,364 --> 00:05:24,741 You guys are the best. I love you guys. 115 00:05:24,825 --> 00:05:27,327 Uh, here's to a great run. Happy opening. 116 00:05:27,410 --> 00:05:29,204 - Cheers. - Thank you. Thank you so much. 117 00:05:29,287 --> 00:05:31,331 Cheers. 118 00:05:31,414 --> 00:05:32,791 With Drew, it was exactly that. 119 00:05:32,874 --> 00:05:35,544 I mean, everybody's like, it's the cliché that, you know, the... 120 00:05:35,627 --> 00:05:38,296 It's the girl that wants to, like, you know, 121 00:05:38,380 --> 00:05:39,923 have kids or whatever, and... 122 00:05:40,006 --> 00:05:42,217 and he was there, he was at that point. 123 00:05:42,300 --> 00:05:44,386 -Mmm-hmm. -And I just... 124 00:05:44,469 --> 00:05:46,054 - You weren't ready to do it? - I feel like-- 125 00:05:46,137 --> 00:05:50,225 Was it that you weren't ready to do it or you weren't ready to do it with him? 126 00:05:51,351 --> 00:05:53,895 If I was 32 like you, I would just be happy. 127 00:05:53,979 --> 00:05:56,982 I wouldn't be worried about a thing. Not a thing. 128 00:05:57,065 --> 00:05:59,693 Not a thing. Like, if you... If you were... 129 00:05:59,776 --> 00:06:03,363 If I was talking to you and you were the me I was... 130 00:06:03,446 --> 00:06:06,074 what, 20-something years ago... 131 00:06:06,157 --> 00:06:08,910 I would... I would just say to you... 132 00:06:09,953 --> 00:06:13,164 "Oh, man, like, you've got no problems." 133 00:06:13,248 --> 00:06:16,501 You know, and you can do whatever you want. Right? 134 00:06:20,797 --> 00:06:23,383 The director really likes you for this, 135 00:06:23,466 --> 00:06:26,511 but, you know, the network execs and everybody in LA 136 00:06:26,595 --> 00:06:29,389 really don't know you that well, so I'm just trying to figure out 137 00:06:29,472 --> 00:06:32,350 would it be at all possible to get you out to LA, 138 00:06:32,434 --> 00:06:34,894 maybe, so that they could see you in person, 139 00:06:34,978 --> 00:06:37,772 maybe meet you and read you again, you know. 140 00:06:37,856 --> 00:06:40,108 I know you're in the middle of the play, 141 00:06:40,191 --> 00:06:43,445 but is there a day that works, maybe, that you can... 142 00:06:43,528 --> 00:06:46,740 get out to LA for 24 hours? 143 00:06:46,823 --> 00:06:50,702 Uh, yeah, maybe if it was, you know, on a Monday. 144 00:06:50,785 --> 00:06:53,079 You know, I could go after the matinee, maybe. 145 00:07:00,712 --> 00:07:01,838 Oh, hey, Jo. 146 00:07:01,921 --> 00:07:04,758 Hi. What's up? 147 00:07:04,841 --> 00:07:07,135 -Oh, good. How are you? -Good. Good to see you. 148 00:07:07,218 --> 00:07:08,470 You too. 149 00:07:08,553 --> 00:07:11,681 Oh, actually, Chase and I got tickets to your show. 150 00:07:11,765 --> 00:07:14,392 -Oh. Amazing. -Yes, we're gonna be there on Thursday. 151 00:07:14,476 --> 00:07:15,936 -Oh, great. -We're so excited. 152 00:07:16,019 --> 00:07:18,063 -Yay. Okay, cool. You know, I'm... -Yeah. 153 00:07:18,188 --> 00:07:20,732 I'm really glad I ran into you, actually, 'cause, um, 154 00:07:20,815 --> 00:07:23,193 I'm actually moving out, so, um... 155 00:07:23,276 --> 00:07:24,694 -Really? -Yeah, so I might not... 156 00:07:24,778 --> 00:07:26,863 -I might not see you much. -Where... where are you guys moving? 157 00:07:26,947 --> 00:07:29,658 Uh, well, Drew's still gonna be here, 158 00:07:29,741 --> 00:07:31,910 but, um, uh... 159 00:07:31,993 --> 00:07:34,788 Yeah, we, uh, just broke up. 160 00:07:34,871 --> 00:07:36,665 -So, I'm moving out. -Wow. 161 00:07:36,748 --> 00:07:39,584 Finally dumped the butcher. Been waiting for that. 162 00:07:39,668 --> 00:07:42,796 I've been rooting for you. No, where are you off to? 163 00:07:43,713 --> 00:07:47,509 Oh, I don't actually know... 164 00:07:47,592 --> 00:07:49,219 uh, quite yet. 165 00:07:49,302 --> 00:07:50,845 Um... 166 00:07:50,929 --> 00:07:53,515 Yeah, I... I may do this job in LA, 167 00:07:53,598 --> 00:07:55,934 uh, that is a possibility, 168 00:07:56,017 --> 00:07:58,311 but, um, after that, I... 169 00:07:58,395 --> 00:08:00,397 If that doesn't work, I don't know. 170 00:08:00,480 --> 00:08:01,523 Yeah, go be a star. 171 00:08:01,606 --> 00:08:03,233 You got the face for it. 172 00:08:04,609 --> 00:08:06,820 -I'll see you on Thursday. Yeah. -All right. 173 00:08:10,573 --> 00:08:12,409 You want a cup of tea? 174 00:08:12,492 --> 00:08:14,536 - Uh, sure. - Are you good for tea, Kyle? 175 00:08:14,619 --> 00:08:16,329 - Yeah, I'm good, thanks. - Okay. 176 00:08:16,413 --> 00:08:17,914 My mind is my own. 177 00:08:17,998 --> 00:08:19,290 All right, I'm gonna put my wig on. 178 00:08:33,263 --> 00:08:35,473 I should probably finish my ice cream over here. 179 00:08:35,557 --> 00:08:37,892 -It's nice talking to you, Madeline. -Say nice to meet you, too. 180 00:08:37,976 --> 00:08:40,478 - Nice to meet you, too. - Mmm. 181 00:08:40,562 --> 00:08:43,189 Here, have a... Have a drink of water, okay? 182 00:08:43,273 --> 00:08:45,275 Please? 183 00:08:45,358 --> 00:08:46,735 But don't you just love that, you know, 184 00:08:46,818 --> 00:08:48,528 you don't have to answer to anyone, 185 00:08:48,611 --> 00:08:50,572 you don't have to clean anyone's, like, underwear... 186 00:08:50,655 --> 00:08:51,990 - You don't have to, like... - Yeah. 187 00:08:52,073 --> 00:08:54,159 ...you know, cook dinner or like, 188 00:08:54,242 --> 00:08:58,955 you know, fulfill those, sort of, stereotypical, like, wifey expectations. 189 00:08:59,039 --> 00:09:00,790 -Yeah. -You know, you can just 190 00:09:00,874 --> 00:09:02,250 be an artist and... 191 00:09:02,333 --> 00:09:07,756 feel like you've got your whole self just to explore, you know? 192 00:09:08,757 --> 00:09:09,966 Yeah. 193 00:09:10,050 --> 00:09:12,719 I mean, I get it. I'm sure that gets boring after a while, 194 00:09:12,802 --> 00:09:16,306 but I'm just saying, like, you know, for me, it's just been so long since... 195 00:09:17,223 --> 00:09:18,558 it's just been me. 196 00:09:18,641 --> 00:09:21,144 -Uh-huh. -I sort of realized I don't really... 197 00:09:22,062 --> 00:09:25,774 know, like, how to be on my own. 198 00:09:26,941 --> 00:09:28,526 You know? 199 00:09:41,247 --> 00:09:43,249 But when you're on your own... 200 00:09:44,667 --> 00:09:46,753 -now, right? -Yeah. 201 00:09:46,836 --> 00:09:48,004 You're... 202 00:09:48,088 --> 00:09:49,631 It's fun. 203 00:09:50,673 --> 00:09:51,716 -Oh, yeah, for sure. -Yeah. 204 00:09:51,800 --> 00:09:53,259 I mean, I'm like, you know... 205 00:09:53,343 --> 00:09:55,929 I just started swimming. You know, I haven't swum... 206 00:09:56,012 --> 00:09:58,723 -Yeah. -...like, you know, since I was, like, 14. 207 00:09:58,807 --> 00:10:02,519 You know, I used to be really competitive about it, and now I'm just, like... 208 00:10:02,602 --> 00:10:04,521 Just enjoying it. 209 00:10:04,604 --> 00:10:07,232 But, I mean, what about you? I mean, like... 210 00:10:07,315 --> 00:10:09,692 You know, like, are you seeing anyone? 211 00:10:13,488 --> 00:10:16,783 Thanks a lot. Have a good night. 212 00:10:25,041 --> 00:10:26,334 - Hi. - Good evening. 213 00:10:26,417 --> 00:10:28,419 -Uh, 18-A. -18-A. What's the name? 214 00:10:28,503 --> 00:10:30,130 -Uh, Annabelle. -Annabelle. 215 00:10:30,213 --> 00:10:31,422 -You know where you're going, Annabelle? -Yeah. 216 00:10:31,506 --> 00:10:33,383 - Okay, great. - All right, thanks so much. 217 00:10:56,364 --> 00:10:57,907 Yeah. Hello. 218 00:10:57,991 --> 00:10:58,992 - Hello, Bella. - Hi. 219 00:10:59,075 --> 00:11:01,870 I wasn't sure if this was the right one. 220 00:11:01,953 --> 00:11:03,997 It's the right one. The one at the end of the hall. 221 00:11:04,080 --> 00:11:06,541 - I'm glad, I'm glad. - You've been here before. 222 00:11:08,293 --> 00:11:10,044 Wow. Yeah, that's right. 223 00:11:10,128 --> 00:11:13,256 It was day time. I could see the lake, but now... 224 00:11:15,300 --> 00:11:18,761 Hey, Bella. What's going on? 225 00:11:18,845 --> 00:11:20,972 What happened... what happened to the lake? 226 00:11:21,055 --> 00:11:22,640 Oh, it's there. 227 00:11:22,724 --> 00:11:25,435 It's not going anywhere. Just like you. 228 00:11:26,853 --> 00:11:28,062 -Hi. -Hi 229 00:11:28,146 --> 00:11:30,815 I... I have to take a quick, uh... 230 00:11:30,899 --> 00:11:34,068 I brought a change of clothes in here because I'm covered in two... 231 00:11:34,152 --> 00:11:35,528 That's a little presumptuous. 232 00:11:35,612 --> 00:11:37,447 ...two shows worth of sweat. 233 00:11:37,530 --> 00:11:38,865 - I'll be right back. - Okay. 234 00:11:38,948 --> 00:11:41,492 I'm just gonna take a quick shower. 235 00:11:57,091 --> 00:11:59,427 I wanna be young again. 236 00:11:59,510 --> 00:12:01,179 Mmm. Do you? 237 00:12:01,262 --> 00:12:04,140 Yeah. I mean, I see you every five years or so. 238 00:12:05,058 --> 00:12:08,102 -Wait, was it... It was five years? -Five, yeah. 239 00:12:10,313 --> 00:12:12,106 -Don't you want to-- -When did you get these? 240 00:12:12,190 --> 00:12:13,816 -Hmm? -Wait, when did you get these? 241 00:12:13,900 --> 00:12:15,276 Oh, for fuck's sake. 242 00:12:17,028 --> 00:12:18,446 Do you... do you need these? 243 00:12:18,529 --> 00:12:20,865 I always had 'em, but I just, I wore them just for... 244 00:12:20,949 --> 00:12:22,158 -for distance. -Yeah. 245 00:12:22,241 --> 00:12:23,952 And now I need 'em for everything. 246 00:12:24,035 --> 00:12:25,870 I can't read without. 247 00:12:25,954 --> 00:12:28,456 If I don't have them, I can't see a thing. 248 00:12:29,624 --> 00:12:31,668 In the grocery store now, I have to pull them out. 249 00:12:31,751 --> 00:12:32,961 -I can't, like... -Oh. 250 00:12:35,046 --> 00:12:37,131 Hello. 251 00:12:39,217 --> 00:12:40,927 -What's going on, Bella? -I don't know. 252 00:12:41,010 --> 00:12:43,304 -Look at this. -What? 253 00:12:43,388 --> 00:12:44,681 -You're all gray. -Yeah. 254 00:12:44,764 --> 00:12:46,516 You don't dye it or anything? 255 00:12:46,599 --> 00:12:48,101 -What's wrong with you? -I stopped, I quit. 256 00:12:48,184 --> 00:12:50,561 I said I can't do it anymore. I can't... 257 00:12:50,645 --> 00:12:53,064 I was tired. 258 00:12:53,147 --> 00:12:54,774 -I think it's great. -Yeah? 259 00:12:54,857 --> 00:12:56,484 Yeah. It's gonna be white. 260 00:12:56,567 --> 00:12:59,153 -It'll be like... It'll go really... -It's gonna... Right? 261 00:12:59,237 --> 00:13:00,697 -Like silver. -Yeah, I just-- 262 00:13:00,822 --> 00:13:02,657 Like those beautiful women with the silver... 263 00:13:02,740 --> 00:13:03,908 those, like, shock of silver. 264 00:13:04,826 --> 00:13:05,868 Hello. 265 00:13:05,952 --> 00:13:09,205 Can you tell that I like that when you talk about... 266 00:13:09,288 --> 00:13:11,624 -Silver hair? -Yeah, beautiful women with silver hair. 267 00:13:11,708 --> 00:13:12,959 Right? 268 00:13:13,042 --> 00:13:16,254 No, but they are... they're... And your skin is all nice and clear still. 269 00:13:17,213 --> 00:13:20,466 -Come on, kiss. -Look, are you trying to seduce me? 270 00:13:20,550 --> 00:13:22,427 Yes, you and your gray hair. 271 00:13:26,014 --> 00:13:27,640 Mmm. 272 00:13:30,226 --> 00:13:32,103 Watch out for the creaking knees. 273 00:13:32,186 --> 00:13:33,563 Yeah? Hold on. 274 00:13:33,646 --> 00:13:36,024 Oh, my back. 275 00:13:37,817 --> 00:13:39,027 Skin the rabbit. 276 00:13:39,944 --> 00:13:41,320 Hello. 277 00:13:55,918 --> 00:13:57,920 This feels the same. 278 00:14:01,215 --> 00:14:02,341 God. 279 00:14:03,718 --> 00:14:08,264 I saw this guy once do this whole routine 280 00:14:08,347 --> 00:14:13,186 of getting stoned and looking for cereal that he just made, 281 00:14:13,269 --> 00:14:15,313 and he just went on and on and on... 282 00:14:15,438 --> 00:14:18,066 and he would lose his cereal, and he'd go... 283 00:14:18,149 --> 00:14:20,026 Go back to the fridge and make some more cereal. 284 00:14:20,109 --> 00:14:21,694 And then he woke up the next morning... 285 00:14:21,778 --> 00:14:25,406 like, 12 bowls of cereal... all over his apartment. 286 00:14:25,490 --> 00:14:27,408 Wait, I'm... I'm a little lost. Wait, just... 287 00:14:28,743 --> 00:14:29,911 So he does this bit... 288 00:14:29,994 --> 00:14:33,373 -He's getting stoned and wants cereal... -Yeah. 289 00:14:33,456 --> 00:14:35,708 -Oh. Stoner food. -And then he makes cereal, 290 00:14:35,792 --> 00:14:37,377 and then he forgets where the bowl is. 291 00:14:37,460 --> 00:14:39,921 -Yes. -And then he forgets why he came in. 292 00:15:07,990 --> 00:15:09,742 Oh, fuck! 293 00:15:50,575 --> 00:15:52,535 Hey. 294 00:15:52,618 --> 00:15:53,870 - How's it goin'? - Good. 295 00:15:53,953 --> 00:15:56,164 I got Jenga or Scrabble. What's your game? 296 00:15:56,247 --> 00:15:58,082 - Jenga. 100%. - Yeah. 297 00:15:58,166 --> 00:15:59,459 Yeah, definitely. How's it going? 298 00:15:59,542 --> 00:16:01,419 Good. This is a nice place. 299 00:16:01,502 --> 00:16:02,837 Oh, yeah. Thank you. Come on in. 300 00:16:02,920 --> 00:16:04,589 Wow. You did good. 301 00:16:18,936 --> 00:16:21,522 Sophie, I'm just calling you with an update. 302 00:16:21,606 --> 00:16:25,776 I spoke to the director again and the executive at the studio, 303 00:16:25,860 --> 00:16:30,740 and it seems like everyone's really liking the idea of you for the show. 304 00:16:30,823 --> 00:16:33,284 You know, I do believe they're gonna want to bring you out to LA 305 00:16:33,367 --> 00:16:36,579 for a chemistry read where you would read with the other actor 306 00:16:36,662 --> 00:16:38,581 who's already cast in the other role. 307 00:16:38,664 --> 00:16:40,082 It's looking very good. 308 00:16:40,166 --> 00:16:42,793 Give me a call back and we'll get into more details. 309 00:16:42,877 --> 00:16:44,587 Thanks. Bye. 310 00:16:44,670 --> 00:16:47,131 If I get the part, then... 311 00:16:47,215 --> 00:16:48,508 I... 312 00:16:49,509 --> 00:16:51,802 um, you know, I'll... 313 00:16:51,886 --> 00:16:55,348 I'll probably be moving to LA, uh, 'cause it shoots in LA. 314 00:16:55,431 --> 00:16:57,850 Um, so, um... 315 00:16:59,101 --> 00:17:01,771 So, yeah, it would be pretty soon. 316 00:17:02,897 --> 00:17:06,859 Like, straight after the play finishes, I'd probably be out there. 317 00:17:08,819 --> 00:17:11,572 So I just thought I should let you know because, obviously, you know, 318 00:17:11,656 --> 00:17:14,700 - with you being, you know... - I might not... 319 00:17:14,784 --> 00:17:17,078 You know, it's going pretty quick, so, um... 320 00:17:17,161 --> 00:17:19,163 I might not be here when-- 321 00:17:19,247 --> 00:17:22,750 You might be gone, you might be out of Chicago when I get home? 322 00:17:22,833 --> 00:17:25,169 Well, listen... I mean, nothing's like, you know, 323 00:17:25,253 --> 00:17:26,712 it's not 100% or anything but-- 324 00:17:26,796 --> 00:17:28,714 If you get the part, is what I'm saying. 325 00:17:30,049 --> 00:17:31,926 Um... 326 00:17:32,009 --> 00:17:33,302 Well, yeah. 327 00:17:33,386 --> 00:17:35,888 Um, potentially, yeah, that... 328 00:17:36,973 --> 00:17:40,560 -That could-- -This feels fast, don't you think? 329 00:17:40,643 --> 00:17:43,020 Yes. I mean, listen, I don't control the schedule. 330 00:17:43,104 --> 00:17:45,022 It's weird to me as well, but, you know, it's like-- 331 00:17:45,106 --> 00:17:46,524 But is this what you want? 332 00:17:47,525 --> 00:17:49,318 Well... 333 00:17:49,402 --> 00:17:50,903 It's, you know, I... 334 00:17:50,987 --> 00:17:54,949 It's a great opportunity for me, right now, where I am. 335 00:17:55,032 --> 00:17:57,368 It's like, you know, it's a kind of... 336 00:17:57,451 --> 00:18:00,663 It's a step in a, you know, different direction. 337 00:18:00,746 --> 00:18:04,542 I mean, it's much, you know, bigger role and, like, you know, 338 00:18:04,625 --> 00:18:07,795 it would help me get a bit more established and... 339 00:18:07,878 --> 00:18:09,046 um... 340 00:18:10,131 --> 00:18:12,425 So, yeah, it's a... 341 00:18:13,342 --> 00:18:17,096 You know, it's a... it's a good career move. 342 00:18:22,018 --> 00:18:23,102 Um... 343 00:18:23,185 --> 00:18:24,312 You know what I wish? 344 00:18:25,313 --> 00:18:29,317 I wish you cared as much about you and me as you do that stuff. 345 00:18:29,400 --> 00:18:32,111 That is not fair. 346 00:18:32,194 --> 00:18:35,031 -That's what I wish. -That's isn't... That's not fair. 347 00:18:35,114 --> 00:18:37,992 I don't think we should text anymore. It's not good for me. 348 00:18:38,075 --> 00:18:41,579 Because when we text, I think we're getting back together. 349 00:18:41,662 --> 00:18:42,788 When we talk... 350 00:18:42,872 --> 00:18:46,042 When you did this, I thought you were saying you were rethinking it. 351 00:18:47,168 --> 00:18:51,255 If you're gone, then be gone and just let me figure it out. 352 00:18:51,339 --> 00:18:53,716 But I can't keep having you come back a little bit. 353 00:18:53,799 --> 00:18:56,510 And I know you say we're done and... 354 00:18:57,219 --> 00:18:58,429 it doesn't feel that way to me. 355 00:18:58,512 --> 00:19:01,223 It doesn't feel that way when we talk, to me, so... 356 00:19:01,307 --> 00:19:03,059 I must be misreading it and I... 357 00:19:03,142 --> 00:19:06,228 I think we just gotta stop talkin' for a while. 358 00:19:06,312 --> 00:19:08,856 So I hope you get it, I really do. 359 00:19:08,939 --> 00:19:10,733 I love ya. 360 00:19:10,816 --> 00:19:15,112 You're very good at everything you do. You can do whatever you want. 361 00:19:15,196 --> 00:19:18,199 And I hope you have the life you want out in California. 362 00:19:21,327 --> 00:19:22,953 Okay. 363 00:19:23,037 --> 00:19:24,789 I get it. I understand. 364 00:19:24,872 --> 00:19:27,708 All right. Good luck. 365 00:19:29,543 --> 00:19:31,253 Thanks. 366 00:21:05,347 --> 00:21:06,766 - Hey, guys. - Hi. 367 00:21:06,849 --> 00:21:08,476 -How are you? -Good. How are you? 368 00:21:08,559 --> 00:21:10,853 -Nice to see you. -Good to see you, too. 369 00:21:10,936 --> 00:21:12,313 -Come on, it's been forever. -Hey, where's Drew? 370 00:21:12,396 --> 00:21:13,856 Um... 371 00:21:13,939 --> 00:21:16,817 Oh, we, uh, actually, uh, broke up. 372 00:21:16,901 --> 00:21:18,444 - Um... - Oh. 373 00:21:18,527 --> 00:21:20,613 -Oh, God. -It's okay, it's... it's fine. 374 00:21:20,696 --> 00:21:23,699 But... but he's good. He's really good. Yeah. 375 00:21:23,783 --> 00:21:25,826 -Sorry about that. -That stinks. He was cool. 376 00:21:25,910 --> 00:21:27,953 Oh, yeah. Um... 377 00:21:28,037 --> 00:21:30,831 - Thanks. Um, how... how are you? - We're good. 378 00:21:30,915 --> 00:21:32,792 -Yeah. -Yeah. Things are good. 379 00:21:32,875 --> 00:21:34,585 What's going on? 380 00:21:34,668 --> 00:21:36,712 -Do you want to do the honors? -Yeah. 381 00:21:36,796 --> 00:21:40,007 -You need practice. Go ahead. -Mmm-hmm. Okay. We are... 382 00:21:41,550 --> 00:21:43,677 -pregnant. So... -Pregnant. We're pregnant. 383 00:21:43,761 --> 00:21:45,221 - Oh, my God. - That was a very pregnant pause. 384 00:21:45,304 --> 00:21:47,014 - Was that good? That wasn't good. - We are pregnant. 385 00:21:47,097 --> 00:21:48,224 - Wow! - Yeah, yeah. 386 00:21:48,307 --> 00:21:49,350 - Wow! - Yeah, I know. 387 00:21:49,433 --> 00:21:52,102 I know, there's not, like, much going on yet, but, like... 388 00:21:52,186 --> 00:21:53,771 -Oh, my goodness. -I'm already, like, trying to see... 389 00:21:53,854 --> 00:21:55,064 You want to hear how... how I did it? 390 00:21:55,147 --> 00:21:57,525 - No. Nobody wants to hear that. Ever. - Congratulations. 391 00:21:57,608 --> 00:21:58,818 Thank you so much. 392 00:21:58,901 --> 00:22:00,486 What... How long? When... when is it due? 393 00:22:00,569 --> 00:22:02,321 -We're just three months right now. -Right. 394 00:22:02,404 --> 00:22:04,114 So we're allowed to start telling people, so like... 395 00:22:04,198 --> 00:22:05,491 -Yeah. -You're, like, one of the first people 396 00:22:05,574 --> 00:22:07,868 we've told, like, you know, outside of our family. 397 00:22:07,952 --> 00:22:09,036 - Oh. That's amazing. - I know. 398 00:22:09,119 --> 00:22:12,122 God, I feel so special to be one of the first. Ah. 399 00:22:12,206 --> 00:22:14,750 I want to celebrate with you. Um, what... what are you drink... Oh. 400 00:22:14,834 --> 00:22:16,502 - I'm not drinking anything. - I don't know, it's... 401 00:22:16,585 --> 00:22:17,711 -it's got leaves in it. -You drink for me. 402 00:22:17,795 --> 00:22:19,129 -It doesn't have leaves, it's mint. -It does. 403 00:22:19,213 --> 00:22:20,673 -Stop touching it. -Well, it's a leaf. 404 00:22:20,756 --> 00:22:22,174 -All right, I'll... I'll grab a drink... -Yeah. Yeah. 405 00:22:22,258 --> 00:22:24,343 -...and we'll chat. -Yeah. And come back. Okay. All right. 406 00:22:27,012 --> 00:22:28,347 - Wait! - I'm not kidding. 407 00:22:28,430 --> 00:22:30,349 That was how I woke up every day for school. 408 00:22:30,432 --> 00:22:31,934 - Every day? - Yeah, they just don't have... 409 00:22:32,017 --> 00:22:34,436 Make 'em with that, like, that old-school macho thing anymore. 410 00:22:34,520 --> 00:22:37,189 Like, I watched my dad take a car engine apart 411 00:22:37,273 --> 00:22:39,275 piece by piece and put it back together, 412 00:22:39,358 --> 00:22:40,442 and now my son... I don't... 413 00:22:40,526 --> 00:22:41,986 I don't even know how to change the oil. 414 00:22:42,069 --> 00:22:43,612 I can't show him where. 415 00:22:43,696 --> 00:22:45,197 -But, like, do I need to? -You know, I... Yeah. 416 00:22:45,281 --> 00:22:46,532 -Right. -Sure. Computer games. 417 00:22:46,615 --> 00:22:48,242 Right. Yeah, yeah, yeah. 418 00:22:48,325 --> 00:22:50,452 - Hey. - Hey. 419 00:22:50,536 --> 00:22:52,413 How's it going? That was a nice show tonight. 420 00:22:52,496 --> 00:22:54,081 Good, yeah, it was great, wasn't it? 421 00:22:54,164 --> 00:22:56,917 -Yeah. It was a good one. Yeah. -Yeah. Great house. 422 00:22:57,668 --> 00:22:58,961 Is Andi here? 423 00:22:59,044 --> 00:23:00,421 No, no. 424 00:23:00,504 --> 00:23:01,922 Bummer, she, uh... she couldn't make it. 425 00:23:02,006 --> 00:23:03,424 -Oh. -Yeah, you know. 426 00:23:03,507 --> 00:23:06,510 Hey, you hear about, um, Paige and Jeffrey's news? 427 00:23:06,594 --> 00:23:09,305 -Oh, my God. Totally. So good. -Right. Amazing, right? 428 00:23:09,388 --> 00:23:12,641 Uh, amazing that they're that old and having a kid. 429 00:23:12,725 --> 00:23:15,269 - They're not that old. - I don't know. Good luck to them. 430 00:23:15,352 --> 00:23:16,562 Sheesh. 431 00:23:16,645 --> 00:23:18,522 Their knees, their backs. 432 00:23:18,606 --> 00:23:20,232 - Oh, my God. - Kyle, please... 433 00:23:20,316 --> 00:23:21,483 It's a young person's game. 434 00:23:21,567 --> 00:23:24,111 Will you please come save me? I just made the biggest ass of myself. 435 00:23:24,194 --> 00:23:25,321 -I can't... Hi. -Oh, no. What happened? 436 00:23:25,404 --> 00:23:27,906 - How are you? I keep confusing... - Yeah, sure, totally. 437 00:23:33,245 --> 00:23:35,205 - There you go. - Okay. 438 00:23:35,289 --> 00:23:37,416 You got it. It's gonna stay in there. 439 00:23:37,499 --> 00:23:39,043 There you go! 440 00:23:39,126 --> 00:23:42,463 Ah, it's only one. That's only... It's only two. 441 00:23:42,546 --> 00:23:43,756 Oh, lot of momentum still goin'. 442 00:23:43,839 --> 00:23:45,507 - Now, that's done... - You can do it, keep goin'. 443 00:23:45,591 --> 00:23:47,092 - What are you playing? - You got it. Keep goin'. 444 00:23:47,176 --> 00:23:49,595 We're playin', uh, skittles. You want to play? 445 00:23:49,678 --> 00:23:53,891 Uh... sure. Um, how do you... how do you play? 446 00:23:53,974 --> 00:23:56,518 It's easy. Check this out. Here. Yeah, I'll take that, great. Thanks. 447 00:23:56,602 --> 00:23:57,686 - You got the string over there? - Yep. 448 00:23:57,811 --> 00:23:59,855 Okay, cool. So, uh, what you do is you want to take this. 449 00:23:59,938 --> 00:24:02,816 You gotta a top, right? And your string. 450 00:24:02,900 --> 00:24:05,527 You wanna wrap the string around the top like so. 451 00:24:05,611 --> 00:24:07,363 -All right. -Messin' up, a little drunk. 452 00:24:07,446 --> 00:24:09,031 Hold on. Here we go. Just like that. There. 453 00:24:09,114 --> 00:24:10,866 And here you just continue wrapping it down. 454 00:24:10,949 --> 00:24:12,368 -Okay. -So the top down. 455 00:24:12,451 --> 00:24:13,869 And you're gonna load it in here, right? 456 00:24:13,952 --> 00:24:15,954 And then you just pull, and it goes. 457 00:24:16,038 --> 00:24:19,124 It might seem like luck. It's not luck, it's skill. 458 00:24:19,208 --> 00:24:21,293 You gotta pull it just the right way. All right? 459 00:24:21,377 --> 00:24:22,961 Okay, just to try and knock down as many as-- 460 00:24:23,045 --> 00:24:24,088 Yeah, knock down, except for these two. 461 00:24:24,171 --> 00:24:25,381 - Yeah. Whenever you're ready. - Okay. 462 00:24:25,464 --> 00:24:26,757 You got it. 463 00:24:27,591 --> 00:24:29,385 -Like that? -Yeah. Just like that.