1
00:00:06,048 --> 00:00:08,342
So, um, how is everyone?
2
00:00:10,260 --> 00:00:12,012
You know,
my brother's being really funny.
3
00:00:14,056 --> 00:00:17,059
-He's kind of keeping it together, uh...
-Right.
4
00:00:17,142 --> 00:00:20,687
I'm gonna stay here for, uh...
5
00:00:20,812 --> 00:00:23,440
at least three weeks
and get everything cleaned out,
6
00:00:23,523 --> 00:00:25,484
'cause he's gotta go
and my sister's gotta be with her kids
7
00:00:25,567 --> 00:00:26,944
and so...
8
00:00:27,027 --> 00:00:28,529
Okay.
9
00:00:28,612 --> 00:00:30,822
I kind of got volunteered into it.
10
00:00:30,906 --> 00:00:35,285
It's all right with work and, um,
could be a good opportunity...
11
00:00:35,369 --> 00:00:37,996
you know, for you to clear out
your stuff and...
12
00:00:38,872 --> 00:00:41,583
not have me around trying
to convince you to stay.
13
00:00:42,960 --> 00:00:44,920
Unless you want to stay.
14
00:00:49,091 --> 00:00:50,425
Uh...
15
00:00:51,843 --> 00:00:53,262
you know, we...
16
00:00:53,345 --> 00:00:56,139
I don't think that's gonna happen.
17
00:00:56,223 --> 00:00:59,601
Well, you can take the few weeks.
When I get back, we can talk about it.
18
00:01:01,395 --> 00:01:03,981
Uh, yeah, um...
19
00:01:04,064 --> 00:01:05,566
You know, I...
20
00:01:06,858 --> 00:01:10,070
I sort of feel like we already
had that conversation.
21
00:01:13,323 --> 00:01:14,491
Um...
22
00:01:17,578 --> 00:01:18,704
Yeah.
23
00:01:27,296 --> 00:01:28,588
Come on, team.
24
00:01:28,672 --> 00:01:29,798
Move the ball up the court.
25
00:01:29,881 --> 00:01:31,508
You're running around out there
like a bunch of girls.
26
00:01:31,591 --> 00:01:32,926
Coach Kendall, we are girls.
27
00:01:33,010 --> 00:01:34,261
Well, that's no excuse.
28
00:01:34,344 --> 00:01:37,097
You're 12 years old.
It's time to toughen up and grow a pair.
29
00:01:37,180 --> 00:01:38,265
Excuse me, Miss Kendall,
30
00:01:38,348 --> 00:01:39,766
but you can't speak to students that way.
31
00:01:39,850 --> 00:01:42,477
That's Coach Kendall.
And who asked you anyway?
32
00:01:42,561 --> 00:01:43,895
As vice principal of the school,
33
00:01:43,979 --> 00:01:46,481
I must insist that you stick
to the guidelines of teacher conduct.
34
00:01:47,482 --> 00:01:49,484
I have no idea
who wrote those guidelines,
35
00:01:49,568 --> 00:01:50,986
but I'm trying to prepare
these young women
36
00:01:51,069 --> 00:01:52,529
for success in the real world
37
00:01:52,613 --> 00:01:56,658
where they aren't gonna be coddled
by some namby-pamby vice principal.
38
00:01:56,742 --> 00:01:58,744
That-a-way, Rebecca, fight for that ball.
39
00:01:58,827 --> 00:01:59,995
No fighting, Rebecca,
40
00:02:00,078 --> 00:02:02,331
this is a non-violent,
safe space for learning.
41
00:02:02,414 --> 00:02:04,333
Are you gonna let me
coach my team or what?
42
00:02:04,416 --> 00:02:05,667
I came to tell you
that you missed
43
00:02:05,751 --> 00:02:07,169
the sensitivity training workshop
last week,
44
00:02:07,252 --> 00:02:09,254
so you need to schedule a make-up time.
45
00:02:09,338 --> 00:02:10,631
I'm not doing it.
46
00:02:10,714 --> 00:02:12,382
This school is already too sensitive.
47
00:02:12,466 --> 00:02:14,843
The parents have voted to make
the workshop mandatory.
48
00:02:14,926 --> 00:02:17,596
Then tell them they can talk to me
directly if they have a problem.
49
00:02:17,679 --> 00:02:19,473
They're all afraid of you,
Coach Kendall.
50
00:02:19,556 --> 00:02:22,559
Good. Rip her head off, Jenna!
Take her down!
51
00:02:26,730 --> 00:02:28,732
Sorry, I felt like that one
was really loud.
52
00:02:28,815 --> 00:02:31,151
Great. No, you know, that adds, like...
That we're, like, in a gym.
53
00:02:31,234 --> 00:02:33,111
-I love it. I love it. Fantastic.
-Okay. Cool, cool.
54
00:02:33,195 --> 00:02:34,780
-All right.
-That's it.
55
00:02:34,863 --> 00:02:36,156
That's it. I'm gonna send that.
56
00:02:36,239 --> 00:02:37,908
Okay. I mean, I can do
another one if, you know...
57
00:02:37,991 --> 00:02:40,243
No. No, I think...
Let's... let's keep it safe.
58
00:02:40,327 --> 00:02:41,912
-I love it. I love it.
-Okay.
59
00:02:41,995 --> 00:02:42,996
-Cool.
-Excellent.
60
00:02:43,080 --> 00:02:44,539
-Thank you.
-Yeah.
61
00:02:44,623 --> 00:02:46,917
And your agent told you, right?
If... if you do get it,
62
00:02:47,000 --> 00:02:49,711
it requires a relocation to LA.
63
00:02:49,795 --> 00:02:52,047
-Oh, right, yeah. Um... yeah.
-Yeah.
64
00:02:52,130 --> 00:02:54,716
That... that'll be cool.
I mean, I can go wherever.
65
00:03:17,072 --> 00:03:19,658
Oh, my God, it's... it's over.
66
00:03:19,741 --> 00:03:20,784
- Excellent show.
- Whoo!
67
00:03:20,867 --> 00:03:23,412
-Excellent show.
-Jesus! What the fucking Christ?
68
00:03:23,495 --> 00:03:24,663
-Whoo!
-See you in the bar.
69
00:03:24,746 --> 00:03:25,831
Yep.
70
00:03:27,791 --> 00:03:29,209
Oh, my God.
71
00:03:29,292 --> 00:03:31,795
-Oh. Cheers, baby.
-Yes. Well, right?
72
00:03:31,878 --> 00:03:32,963
Mmm.
73
00:03:33,880 --> 00:03:36,216
I just can't get over how...
74
00:03:37,259 --> 00:03:38,927
beautiful that show was...
75
00:03:39,010 --> 00:03:40,220
- Oh, wow, great.
- ...and this role for you
76
00:03:40,303 --> 00:03:41,596
is just the best thing
I've seen you do.
77
00:03:41,680 --> 00:03:43,348
- Oh, thanks. Wow. Really?
- I do.
78
00:03:43,432 --> 00:03:45,100
- I really think it was just--
- Oh, that's awesome.
79
00:03:45,183 --> 00:03:46,518
That's great.
I've been having a lot of fun.
80
00:03:46,601 --> 00:03:48,729
Fantastic. I'm just...
I mean, I'm gonna tell everybody.
81
00:03:48,812 --> 00:03:51,064
-I'm... I'm so proud of you. I really am.
-Oh, thanks. Um, please do.
82
00:03:51,148 --> 00:03:53,483
Oh, hey, real quick. Cheryl, um,
this is my friend Cheryl, Sophie.
83
00:03:53,567 --> 00:03:55,527
-Hi. You were amazing.
-Hi.
84
00:03:55,610 --> 00:03:57,362
-Isn't she awesome? Yeah.
-Really, really nice to meet you.
85
00:03:57,446 --> 00:03:58,488
-Thank you. Thanks.
-Great job.
86
00:03:58,572 --> 00:04:00,615
Um, I... I can only stomach
about 20 minutes of this.
87
00:04:00,699 --> 00:04:02,617
I'm thinking let's go across
the street to Lincoln Station.
88
00:04:02,701 --> 00:04:03,827
Yeah, great.
89
00:04:03,910 --> 00:04:05,787
Grab a drink
across the street.
90
00:04:05,871 --> 00:04:07,414
So, yeah, uh,
thanks for your message.
91
00:04:07,497 --> 00:04:09,583
Yeah, the...
the show was great.
92
00:04:09,666 --> 00:04:12,836
It was really, really good, um, so...
93
00:04:12,919 --> 00:04:15,881
um, yeah, we're all heading out now,
94
00:04:15,964 --> 00:04:20,343
so, um, I probably won't
catch you tonight, but, um...
95
00:04:21,720 --> 00:04:23,889
maybe we can talk tomorrow. Um...
96
00:04:25,557 --> 00:04:29,019
I was thinking about you.
A lot. Um...
97
00:04:30,687 --> 00:04:34,065
Anyway, um, send everyone
my love and, um...
98
00:04:35,400 --> 00:04:36,693
Yeah.
99
00:04:37,694 --> 00:04:38,862
I love you.
100
00:04:40,655 --> 00:04:42,824
Okay. Bye.
101
00:04:48,955 --> 00:04:51,666
-Wonderful. Great performance.
-Oh, thank you.
102
00:04:51,750 --> 00:04:53,502
-Wonderful. Wonderful.
-You're welcome. Thank you.
103
00:04:53,585 --> 00:04:54,836
Thanks. Have a good night.
104
00:04:54,920 --> 00:04:56,546
-You, too. Thank you. Bye.
-Bye.
105
00:04:56,630 --> 00:04:57,964
Um, hey, everybody,
106
00:04:58,048 --> 00:05:00,217
if I could, uh, just have your attention
for a quick second.
107
00:05:00,300 --> 00:05:02,552
I just wanted to say that I'm so grateful.
108
00:05:02,636 --> 00:05:04,429
I'm... I'm the luckiest guy in the world.
109
00:05:04,513 --> 00:05:09,768
Getting to do this play,
getting to play John Dillinger in Chicago,
110
00:05:09,851 --> 00:05:13,688
right where he was shot and killed,
uh, is... is such an honor,
111
00:05:13,772 --> 00:05:15,982
and, um, you know, I just...
112
00:05:16,066 --> 00:05:19,569
To our incredible crew, who's working
so hard to put this thing on every night.
113
00:05:19,653 --> 00:05:22,280
To my castmates,
Annabelle, Sophie...
114
00:05:22,364 --> 00:05:24,741
You guys are the best.
I love you guys.
115
00:05:24,825 --> 00:05:27,327
Uh, here's to a great run.
Happy opening.
116
00:05:27,410 --> 00:05:29,204
- Cheers.
- Thank you. Thank you so much.
117
00:05:29,287 --> 00:05:31,331
Cheers.
118
00:05:31,414 --> 00:05:32,791
With Drew, it was exactly that.
119
00:05:32,874 --> 00:05:35,544
I mean, everybody's like,
it's the cliché that, you know, the...
120
00:05:35,627 --> 00:05:38,296
It's the girl that wants to,
like, you know,
121
00:05:38,380 --> 00:05:39,923
have kids or whatever, and...
122
00:05:40,006 --> 00:05:42,217
and he was there,
he was at that point.
123
00:05:42,300 --> 00:05:44,386
-Mmm-hmm.
-And I just...
124
00:05:44,469 --> 00:05:46,054
- You weren't ready to do it?
- I feel like--
125
00:05:46,137 --> 00:05:50,225
Was it that you weren't ready to do it
or you weren't ready to do it with him?
126
00:05:51,351 --> 00:05:53,895
If I was 32 like you,
I would just be happy.
127
00:05:53,979 --> 00:05:56,982
I wouldn't be worried about a thing.
Not a thing.
128
00:05:57,065 --> 00:05:59,693
Not a thing. Like, if you...
If you were...
129
00:05:59,776 --> 00:06:03,363
If I was talking to you
and you were the me I was...
130
00:06:03,446 --> 00:06:06,074
what, 20-something years ago...
131
00:06:06,157 --> 00:06:08,910
I would...
I would just say to you...
132
00:06:09,953 --> 00:06:13,164
"Oh, man, like, you've got no problems."
133
00:06:13,248 --> 00:06:16,501
You know, and you can do
whatever you want. Right?
134
00:06:20,797 --> 00:06:23,383
The director really likes you for this,
135
00:06:23,466 --> 00:06:26,511
but, you know,
the network execs and everybody in LA
136
00:06:26,595 --> 00:06:29,389
really don't know you that well,
so I'm just trying to figure out
137
00:06:29,472 --> 00:06:32,350
would it be at all possible
to get you out to LA,
138
00:06:32,434 --> 00:06:34,894
maybe, so that they could
see you in person,
139
00:06:34,978 --> 00:06:37,772
maybe meet you and read you again,
you know.
140
00:06:37,856 --> 00:06:40,108
I know you're in the middle of the play,
141
00:06:40,191 --> 00:06:43,445
but is there a day that works,
maybe, that you can...
142
00:06:43,528 --> 00:06:46,740
get out to LA for 24 hours?
143
00:06:46,823 --> 00:06:50,702
Uh, yeah, maybe if it was,
you know, on a Monday.
144
00:06:50,785 --> 00:06:53,079
You know, I could
go after the matinee, maybe.
145
00:07:00,712 --> 00:07:01,838
Oh, hey, Jo.
146
00:07:01,921 --> 00:07:04,758
Hi. What's up?
147
00:07:04,841 --> 00:07:07,135
-Oh, good. How are you?
-Good. Good to see you.
148
00:07:07,218 --> 00:07:08,470
You too.
149
00:07:08,553 --> 00:07:11,681
Oh, actually, Chase and I
got tickets to your show.
150
00:07:11,765 --> 00:07:14,392
-Oh. Amazing.
-Yes, we're gonna be there on Thursday.
151
00:07:14,476 --> 00:07:15,936
-Oh, great.
-We're so excited.
152
00:07:16,019 --> 00:07:18,063
-Yay. Okay, cool. You know, I'm...
-Yeah.
153
00:07:18,188 --> 00:07:20,732
I'm really glad I ran into you,
actually, 'cause, um,
154
00:07:20,815 --> 00:07:23,193
I'm actually moving out, so, um...
155
00:07:23,276 --> 00:07:24,694
-Really?
-Yeah, so I might not...
156
00:07:24,778 --> 00:07:26,863
-I might not see you much.
-Where... where are you guys moving?
157
00:07:26,947 --> 00:07:29,658
Uh, well,
Drew's still gonna be here,
158
00:07:29,741 --> 00:07:31,910
but, um, uh...
159
00:07:31,993 --> 00:07:34,788
Yeah, we, uh, just broke up.
160
00:07:34,871 --> 00:07:36,665
-So, I'm moving out.
-Wow.
161
00:07:36,748 --> 00:07:39,584
Finally dumped the butcher.
Been waiting for that.
162
00:07:39,668 --> 00:07:42,796
I've been rooting for you.
No, where are you off to?
163
00:07:43,713 --> 00:07:47,509
Oh, I don't actually know...
164
00:07:47,592 --> 00:07:49,219
uh, quite yet.
165
00:07:49,302 --> 00:07:50,845
Um...
166
00:07:50,929 --> 00:07:53,515
Yeah, I... I may do this job in LA,
167
00:07:53,598 --> 00:07:55,934
uh, that is a possibility,
168
00:07:56,017 --> 00:07:58,311
but, um, after that, I...
169
00:07:58,395 --> 00:08:00,397
If that doesn't work,
I don't know.
170
00:08:00,480 --> 00:08:01,523
Yeah, go be a star.
171
00:08:01,606 --> 00:08:03,233
You got the face for it.
172
00:08:04,609 --> 00:08:06,820
-I'll see you on Thursday. Yeah.
-All right.
173
00:08:10,573 --> 00:08:12,409
You want a cup of tea?
174
00:08:12,492 --> 00:08:14,536
- Uh, sure.
- Are you good for tea, Kyle?
175
00:08:14,619 --> 00:08:16,329
- Yeah, I'm good, thanks.
- Okay.
176
00:08:16,413 --> 00:08:17,914
My mind is my own.
177
00:08:17,998 --> 00:08:19,290
All right,
I'm gonna put my wig on.
178
00:08:33,263 --> 00:08:35,473
I should probably finish
my ice cream over here.
179
00:08:35,557 --> 00:08:37,892
-It's nice talking to you, Madeline.
-Say nice to meet you, too.
180
00:08:37,976 --> 00:08:40,478
- Nice to meet you, too.
- Mmm.
181
00:08:40,562 --> 00:08:43,189
Here, have a...
Have a drink of water, okay?
182
00:08:43,273 --> 00:08:45,275
Please?
183
00:08:45,358 --> 00:08:46,735
But don't you just love that,
you know,
184
00:08:46,818 --> 00:08:48,528
you don't have to answer to anyone,
185
00:08:48,611 --> 00:08:50,572
you don't have to clean anyone's,
like, underwear...
186
00:08:50,655 --> 00:08:51,990
- You don't have to, like...
- Yeah.
187
00:08:52,073 --> 00:08:54,159
...you know, cook dinner or like,
188
00:08:54,242 --> 00:08:58,955
you know, fulfill those, sort of,
stereotypical, like, wifey expectations.
189
00:08:59,039 --> 00:09:00,790
-Yeah.
-You know, you can just
190
00:09:00,874 --> 00:09:02,250
be an artist and...
191
00:09:02,333 --> 00:09:07,756
feel like you've got your whole self
just to explore, you know?
192
00:09:08,757 --> 00:09:09,966
Yeah.
193
00:09:10,050 --> 00:09:12,719
I mean, I get it.
I'm sure that gets boring after a while,
194
00:09:12,802 --> 00:09:16,306
but I'm just saying, like, you know,
for me, it's just been so long since...
195
00:09:17,223 --> 00:09:18,558
it's just been me.
196
00:09:18,641 --> 00:09:21,144
-Uh-huh.
-I sort of realized I don't really...
197
00:09:22,062 --> 00:09:25,774
know, like, how to be on my own.
198
00:09:26,941 --> 00:09:28,526
You know?
199
00:09:41,247 --> 00:09:43,249
But when you're on your own...
200
00:09:44,667 --> 00:09:46,753
-now, right?
-Yeah.
201
00:09:46,836 --> 00:09:48,004
You're...
202
00:09:48,088 --> 00:09:49,631
It's fun.
203
00:09:50,673 --> 00:09:51,716
-Oh, yeah, for sure.
-Yeah.
204
00:09:51,800 --> 00:09:53,259
I mean, I'm like, you know...
205
00:09:53,343 --> 00:09:55,929
I just started swimming.
You know, I haven't swum...
206
00:09:56,012 --> 00:09:58,723
-Yeah.
-...like, you know, since I was, like, 14.
207
00:09:58,807 --> 00:10:02,519
You know, I used to be really competitive
about it, and now I'm just, like...
208
00:10:02,602 --> 00:10:04,521
Just enjoying it.
209
00:10:04,604 --> 00:10:07,232
But, I mean, what about you?
I mean, like...
210
00:10:07,315 --> 00:10:09,692
You know, like, are you seeing anyone?
211
00:10:13,488 --> 00:10:16,783
Thanks a lot. Have a good night.
212
00:10:25,041 --> 00:10:26,334
- Hi.
- Good evening.
213
00:10:26,417 --> 00:10:28,419
-Uh, 18-A.
-18-A. What's the name?
214
00:10:28,503 --> 00:10:30,130
-Uh, Annabelle.
-Annabelle.
215
00:10:30,213 --> 00:10:31,422
-You know where you're going, Annabelle?
-Yeah.
216
00:10:31,506 --> 00:10:33,383
- Okay, great.
- All right, thanks so much.
217
00:10:56,364 --> 00:10:57,907
Yeah. Hello.
218
00:10:57,991 --> 00:10:58,992
- Hello, Bella.
- Hi.
219
00:10:59,075 --> 00:11:01,870
I wasn't sure if this was the right one.
220
00:11:01,953 --> 00:11:03,997
It's the right one.
The one at the end of the hall.
221
00:11:04,080 --> 00:11:06,541
- I'm glad, I'm glad.
- You've been here before.
222
00:11:08,293 --> 00:11:10,044
Wow.
Yeah, that's right.
223
00:11:10,128 --> 00:11:13,256
It was day time.
I could see the lake, but now...
224
00:11:15,300 --> 00:11:18,761
Hey, Bella. What's going on?
225
00:11:18,845 --> 00:11:20,972
What happened...
what happened to the lake?
226
00:11:21,055 --> 00:11:22,640
Oh, it's there.
227
00:11:22,724 --> 00:11:25,435
It's not going anywhere.
Just like you.
228
00:11:26,853 --> 00:11:28,062
-Hi.
-Hi
229
00:11:28,146 --> 00:11:30,815
I... I have to take a quick, uh...
230
00:11:30,899 --> 00:11:34,068
I brought a change of clothes in here
because I'm covered in two...
231
00:11:34,152 --> 00:11:35,528
That's a little presumptuous.
232
00:11:35,612 --> 00:11:37,447
...two shows worth of sweat.
233
00:11:37,530 --> 00:11:38,865
- I'll be right back.
- Okay.
234
00:11:38,948 --> 00:11:41,492
I'm just gonna take a quick shower.
235
00:11:57,091 --> 00:11:59,427
I wanna be young again.
236
00:11:59,510 --> 00:12:01,179
Mmm. Do you?
237
00:12:01,262 --> 00:12:04,140
Yeah. I mean, I see you
every five years or so.
238
00:12:05,058 --> 00:12:08,102
-Wait, was it... It was five years?
-Five, yeah.
239
00:12:10,313 --> 00:12:12,106
-Don't you want to--
-When did you get these?
240
00:12:12,190 --> 00:12:13,816
-Hmm?
-Wait, when did you get these?
241
00:12:13,900 --> 00:12:15,276
Oh, for fuck's sake.
242
00:12:17,028 --> 00:12:18,446
Do you... do you need these?
243
00:12:18,529 --> 00:12:20,865
I always had 'em,
but I just, I wore them just for...
244
00:12:20,949 --> 00:12:22,158
-for distance.
-Yeah.
245
00:12:22,241 --> 00:12:23,952
And now I need 'em for everything.
246
00:12:24,035 --> 00:12:25,870
I can't read without.
247
00:12:25,954 --> 00:12:28,456
If I don't have them,
I can't see a thing.
248
00:12:29,624 --> 00:12:31,668
In the grocery store now,
I have to pull them out.
249
00:12:31,751 --> 00:12:32,961
-I can't, like...
-Oh.
250
00:12:35,046 --> 00:12:37,131
Hello.
251
00:12:39,217 --> 00:12:40,927
-What's going on, Bella?
-I don't know.
252
00:12:41,010 --> 00:12:43,304
-Look at this.
-What?
253
00:12:43,388 --> 00:12:44,681
-You're all gray.
-Yeah.
254
00:12:44,764 --> 00:12:46,516
You don't dye it or anything?
255
00:12:46,599 --> 00:12:48,101
-What's wrong with you?
-I stopped, I quit.
256
00:12:48,184 --> 00:12:50,561
I said I can't do it anymore. I can't...
257
00:12:50,645 --> 00:12:53,064
I was tired.
258
00:12:53,147 --> 00:12:54,774
-I think it's great.
-Yeah?
259
00:12:54,857 --> 00:12:56,484
Yeah. It's gonna be white.
260
00:12:56,567 --> 00:12:59,153
-It'll be like... It'll go really...
-It's gonna... Right?
261
00:12:59,237 --> 00:13:00,697
-Like silver.
-Yeah, I just--
262
00:13:00,822 --> 00:13:02,657
Like those beautiful women
with the silver...
263
00:13:02,740 --> 00:13:03,908
those, like, shock of silver.
264
00:13:04,826 --> 00:13:05,868
Hello.
265
00:13:05,952 --> 00:13:09,205
Can you tell that I like
that when you talk about...
266
00:13:09,288 --> 00:13:11,624
-Silver hair?
-Yeah, beautiful women with silver hair.
267
00:13:11,708 --> 00:13:12,959
Right?
268
00:13:13,042 --> 00:13:16,254
No, but they are... they're...
And your skin is all nice and clear still.
269
00:13:17,213 --> 00:13:20,466
-Come on, kiss.
-Look, are you trying to seduce me?
270
00:13:20,550 --> 00:13:22,427
Yes, you and your gray hair.
271
00:13:26,014 --> 00:13:27,640
Mmm.
272
00:13:30,226 --> 00:13:32,103
Watch out
for the creaking knees.
273
00:13:32,186 --> 00:13:33,563
Yeah? Hold on.
274
00:13:33,646 --> 00:13:36,024
Oh, my back.
275
00:13:37,817 --> 00:13:39,027
Skin the rabbit.
276
00:13:39,944 --> 00:13:41,320
Hello.
277
00:13:55,918 --> 00:13:57,920
This feels the same.
278
00:14:01,215 --> 00:14:02,341
God.
279
00:14:03,718 --> 00:14:08,264
I saw this guy once do this whole routine
280
00:14:08,347 --> 00:14:13,186
of getting stoned and looking for cereal
that he just made,
281
00:14:13,269 --> 00:14:15,313
and he just went on and on and on...
282
00:14:15,438 --> 00:14:18,066
and he would lose his cereal,
and he'd go...
283
00:14:18,149 --> 00:14:20,026
Go back to the fridge
and make some more cereal.
284
00:14:20,109 --> 00:14:21,694
And then he woke up the next morning...
285
00:14:21,778 --> 00:14:25,406
like, 12 bowls of cereal...
all over his apartment.
286
00:14:25,490 --> 00:14:27,408
Wait, I'm... I'm a little lost.
Wait, just...
287
00:14:28,743 --> 00:14:29,911
So he does this bit...
288
00:14:29,994 --> 00:14:33,373
-He's getting stoned and wants cereal...
-Yeah.
289
00:14:33,456 --> 00:14:35,708
-Oh. Stoner food.
-And then he makes cereal,
290
00:14:35,792 --> 00:14:37,377
and then he forgets
where the bowl is.
291
00:14:37,460 --> 00:14:39,921
-Yes.
-And then he forgets why he came in.
292
00:15:07,990 --> 00:15:09,742
Oh, fuck!
293
00:15:50,575 --> 00:15:52,535
Hey.
294
00:15:52,618 --> 00:15:53,870
- How's it goin'?
- Good.
295
00:15:53,953 --> 00:15:56,164
I got Jenga or Scrabble.
What's your game?
296
00:15:56,247 --> 00:15:58,082
- Jenga. 100%.
- Yeah.
297
00:15:58,166 --> 00:15:59,459
Yeah, definitely. How's it going?
298
00:15:59,542 --> 00:16:01,419
Good. This is a nice place.
299
00:16:01,502 --> 00:16:02,837
Oh, yeah. Thank you.
Come on in.
300
00:16:02,920 --> 00:16:04,589
Wow. You did good.
301
00:16:18,936 --> 00:16:21,522
Sophie,
I'm just calling you with an update.
302
00:16:21,606 --> 00:16:25,776
I spoke to the director again
and the executive at the studio,
303
00:16:25,860 --> 00:16:30,740
and it seems like everyone's really liking
the idea of you for the show.
304
00:16:30,823 --> 00:16:33,284
You know, I do believe they're gonna want
to bring you out to LA
305
00:16:33,367 --> 00:16:36,579
for a chemistry read where you would read
with the other actor
306
00:16:36,662 --> 00:16:38,581
who's already cast in the other role.
307
00:16:38,664 --> 00:16:40,082
It's looking very good.
308
00:16:40,166 --> 00:16:42,793
Give me a call back
and we'll get into more details.
309
00:16:42,877 --> 00:16:44,587
Thanks. Bye.
310
00:16:44,670 --> 00:16:47,131
If I get the part, then...
311
00:16:47,215 --> 00:16:48,508
I...
312
00:16:49,509 --> 00:16:51,802
um, you know, I'll...
313
00:16:51,886 --> 00:16:55,348
I'll probably be moving to LA,
uh, 'cause it shoots in LA.
314
00:16:55,431 --> 00:16:57,850
Um, so, um...
315
00:16:59,101 --> 00:17:01,771
So, yeah, it would be pretty soon.
316
00:17:02,897 --> 00:17:06,859
Like, straight after the play finishes,
I'd probably be out there.
317
00:17:08,819 --> 00:17:11,572
So I just thought I should let you know
because, obviously, you know,
318
00:17:11,656 --> 00:17:14,700
- with you being, you know...
- I might not...
319
00:17:14,784 --> 00:17:17,078
You know,
it's going pretty quick, so, um...
320
00:17:17,161 --> 00:17:19,163
I might not be here when--
321
00:17:19,247 --> 00:17:22,750
You might be gone, you might be
out of Chicago when I get home?
322
00:17:22,833 --> 00:17:25,169
Well, listen...
I mean, nothing's like, you know,
323
00:17:25,253 --> 00:17:26,712
it's not 100% or anything but--
324
00:17:26,796 --> 00:17:28,714
If you get the part, is what I'm saying.
325
00:17:30,049 --> 00:17:31,926
Um...
326
00:17:32,009 --> 00:17:33,302
Well, yeah.
327
00:17:33,386 --> 00:17:35,888
Um, potentially, yeah, that...
328
00:17:36,973 --> 00:17:40,560
-That could--
-This feels fast, don't you think?
329
00:17:40,643 --> 00:17:43,020
Yes. I mean, listen,
I don't control the schedule.
330
00:17:43,104 --> 00:17:45,022
It's weird to me as well,
but, you know, it's like--
331
00:17:45,106 --> 00:17:46,524
But is this what you want?
332
00:17:47,525 --> 00:17:49,318
Well...
333
00:17:49,402 --> 00:17:50,903
It's, you know, I...
334
00:17:50,987 --> 00:17:54,949
It's a great opportunity for me,
right now, where I am.
335
00:17:55,032 --> 00:17:57,368
It's like, you know, it's a kind of...
336
00:17:57,451 --> 00:18:00,663
It's a step in a, you know,
different direction.
337
00:18:00,746 --> 00:18:04,542
I mean, it's much, you know,
bigger role and, like, you know,
338
00:18:04,625 --> 00:18:07,795
it would help me get
a bit more established and...
339
00:18:07,878 --> 00:18:09,046
um...
340
00:18:10,131 --> 00:18:12,425
So, yeah, it's a...
341
00:18:13,342 --> 00:18:17,096
You know, it's a...
it's a good career move.
342
00:18:22,018 --> 00:18:23,102
Um...
343
00:18:23,185 --> 00:18:24,312
You know what I wish?
344
00:18:25,313 --> 00:18:29,317
I wish you cared as much about you and me
as you do that stuff.
345
00:18:29,400 --> 00:18:32,111
That is not fair.
346
00:18:32,194 --> 00:18:35,031
-That's what I wish.
-That's isn't... That's not fair.
347
00:18:35,114 --> 00:18:37,992
I don't think we should text anymore.
It's not good for me.
348
00:18:38,075 --> 00:18:41,579
Because when we text,
I think we're getting back together.
349
00:18:41,662 --> 00:18:42,788
When we talk...
350
00:18:42,872 --> 00:18:46,042
When you did this, I thought you were
saying you were rethinking it.
351
00:18:47,168 --> 00:18:51,255
If you're gone, then be gone
and just let me figure it out.
352
00:18:51,339 --> 00:18:53,716
But I can't keep having
you come back a little bit.
353
00:18:53,799 --> 00:18:56,510
And I know you say we're done and...
354
00:18:57,219 --> 00:18:58,429
it doesn't feel that way to me.
355
00:18:58,512 --> 00:19:01,223
It doesn't feel that way
when we talk, to me, so...
356
00:19:01,307 --> 00:19:03,059
I must be misreading it and I...
357
00:19:03,142 --> 00:19:06,228
I think we just gotta
stop talkin' for a while.
358
00:19:06,312 --> 00:19:08,856
So I hope you get it, I really do.
359
00:19:08,939 --> 00:19:10,733
I love ya.
360
00:19:10,816 --> 00:19:15,112
You're very good at everything you do.
You can do whatever you want.
361
00:19:15,196 --> 00:19:18,199
And I hope you have the life
you want out in California.
362
00:19:21,327 --> 00:19:22,953
Okay.
363
00:19:23,037 --> 00:19:24,789
I get it. I understand.
364
00:19:24,872 --> 00:19:27,708
All right. Good luck.
365
00:19:29,543 --> 00:19:31,253
Thanks.
366
00:21:05,347 --> 00:21:06,766
- Hey, guys.
- Hi.
367
00:21:06,849 --> 00:21:08,476
-How are you?
-Good. How are you?
368
00:21:08,559 --> 00:21:10,853
-Nice to see you.
-Good to see you, too.
369
00:21:10,936 --> 00:21:12,313
-Come on, it's been forever.
-Hey, where's Drew?
370
00:21:12,396 --> 00:21:13,856
Um...
371
00:21:13,939 --> 00:21:16,817
Oh, we, uh, actually, uh, broke up.
372
00:21:16,901 --> 00:21:18,444
- Um...
- Oh.
373
00:21:18,527 --> 00:21:20,613
-Oh, God.
-It's okay, it's... it's fine.
374
00:21:20,696 --> 00:21:23,699
But... but he's good.
He's really good. Yeah.
375
00:21:23,783 --> 00:21:25,826
-Sorry about that.
-That stinks. He was cool.
376
00:21:25,910 --> 00:21:27,953
Oh, yeah. Um...
377
00:21:28,037 --> 00:21:30,831
- Thanks. Um, how... how are you?
- We're good.
378
00:21:30,915 --> 00:21:32,792
-Yeah.
-Yeah. Things are good.
379
00:21:32,875 --> 00:21:34,585
What's going on?
380
00:21:34,668 --> 00:21:36,712
-Do you want to do the honors?
-Yeah.
381
00:21:36,796 --> 00:21:40,007
-You need practice. Go ahead.
-Mmm-hmm. Okay. We are...
382
00:21:41,550 --> 00:21:43,677
-pregnant. So...
-Pregnant. We're pregnant.
383
00:21:43,761 --> 00:21:45,221
- Oh, my God.
- That was a very pregnant pause.
384
00:21:45,304 --> 00:21:47,014
- Was that good? That wasn't good.
- We are pregnant.
385
00:21:47,097 --> 00:21:48,224
- Wow!
- Yeah, yeah.
386
00:21:48,307 --> 00:21:49,350
- Wow!
- Yeah, I know.
387
00:21:49,433 --> 00:21:52,102
I know, there's not, like,
much going on yet, but, like...
388
00:21:52,186 --> 00:21:53,771
-Oh, my goodness.
-I'm already, like, trying to see...
389
00:21:53,854 --> 00:21:55,064
You want to hear how...
how I did it?
390
00:21:55,147 --> 00:21:57,525
- No. Nobody wants to hear that. Ever.
- Congratulations.
391
00:21:57,608 --> 00:21:58,818
Thank you so much.
392
00:21:58,901 --> 00:22:00,486
What... How long?
When... when is it due?
393
00:22:00,569 --> 00:22:02,321
-We're just three months right now.
-Right.
394
00:22:02,404 --> 00:22:04,114
So we're allowed
to start telling people, so like...
395
00:22:04,198 --> 00:22:05,491
-Yeah.
-You're, like, one of the first people
396
00:22:05,574 --> 00:22:07,868
we've told, like, you know,
outside of our family.
397
00:22:07,952 --> 00:22:09,036
- Oh. That's amazing.
- I know.
398
00:22:09,119 --> 00:22:12,122
God, I feel so special to be
one of the first. Ah.
399
00:22:12,206 --> 00:22:14,750
I want to celebrate with you.
Um, what... what are you drink... Oh.
400
00:22:14,834 --> 00:22:16,502
- I'm not drinking anything.
- I don't know, it's...
401
00:22:16,585 --> 00:22:17,711
-it's got leaves in it.
-You drink for me.
402
00:22:17,795 --> 00:22:19,129
-It doesn't have leaves, it's mint.
-It does.
403
00:22:19,213 --> 00:22:20,673
-Stop touching it.
-Well, it's a leaf.
404
00:22:20,756 --> 00:22:22,174
-All right, I'll... I'll grab a drink...
-Yeah. Yeah.
405
00:22:22,258 --> 00:22:24,343
-...and we'll chat.
-Yeah. And come back. Okay. All right.
406
00:22:27,012 --> 00:22:28,347
- Wait!
- I'm not kidding.
407
00:22:28,430 --> 00:22:30,349
That was how I woke up
every day for school.
408
00:22:30,432 --> 00:22:31,934
- Every day?
- Yeah, they just don't have...
409
00:22:32,017 --> 00:22:34,436
Make 'em with that, like,
that old-school macho thing anymore.
410
00:22:34,520 --> 00:22:37,189
Like, I watched my dad take
a car engine apart
411
00:22:37,273 --> 00:22:39,275
piece by piece
and put it back together,
412
00:22:39,358 --> 00:22:40,442
and now my son... I don't...
413
00:22:40,526 --> 00:22:41,986
I don't even know
how to change the oil.
414
00:22:42,069 --> 00:22:43,612
I can't show him where.
415
00:22:43,696 --> 00:22:45,197
-But, like, do I need to?
-You know, I... Yeah.
416
00:22:45,281 --> 00:22:46,532
-Right.
-Sure. Computer games.
417
00:22:46,615 --> 00:22:48,242
Right.
Yeah, yeah, yeah.
418
00:22:48,325 --> 00:22:50,452
- Hey.
- Hey.
419
00:22:50,536 --> 00:22:52,413
How's it going?
That was a nice show tonight.
420
00:22:52,496 --> 00:22:54,081
Good, yeah, it was great, wasn't it?
421
00:22:54,164 --> 00:22:56,917
-Yeah. It was a good one. Yeah.
-Yeah. Great house.
422
00:22:57,668 --> 00:22:58,961
Is Andi here?
423
00:22:59,044 --> 00:23:00,421
No, no.
424
00:23:00,504 --> 00:23:01,922
Bummer, she, uh...
she couldn't make it.
425
00:23:02,006 --> 00:23:03,424
-Oh.
-Yeah, you know.
426
00:23:03,507 --> 00:23:06,510
Hey, you hear about, um,
Paige and Jeffrey's news?
427
00:23:06,594 --> 00:23:09,305
-Oh, my God. Totally. So good.
-Right. Amazing, right?
428
00:23:09,388 --> 00:23:12,641
Uh, amazing that they're
that old and having a kid.
429
00:23:12,725 --> 00:23:15,269
- They're not that old.
- I don't know. Good luck to them.
430
00:23:15,352 --> 00:23:16,562
Sheesh.
431
00:23:16,645 --> 00:23:18,522
Their knees, their backs.
432
00:23:18,606 --> 00:23:20,232
- Oh, my God.
- Kyle, please...
433
00:23:20,316 --> 00:23:21,483
It's a young person's game.
434
00:23:21,567 --> 00:23:24,111
Will you please come save me?
I just made the biggest ass of myself.
435
00:23:24,194 --> 00:23:25,321
-I can't... Hi.
-Oh, no. What happened?
436
00:23:25,404 --> 00:23:27,906
- How are you? I keep confusing...
- Yeah, sure, totally.
437
00:23:33,245 --> 00:23:35,205
- There you go.
- Okay.
438
00:23:35,289 --> 00:23:37,416
You got it.
It's gonna stay in there.
439
00:23:37,499 --> 00:23:39,043
There you go!
440
00:23:39,126 --> 00:23:42,463
Ah, it's only one.
That's only... It's only two.
441
00:23:42,546 --> 00:23:43,756
Oh, lot of momentum
still goin'.
442
00:23:43,839 --> 00:23:45,507
- Now, that's done...
- You can do it, keep goin'.
443
00:23:45,591 --> 00:23:47,092
- What are you playing?
- You got it. Keep goin'.
444
00:23:47,176 --> 00:23:49,595
We're playin', uh, skittles.
You want to play?
445
00:23:49,678 --> 00:23:53,891
Uh... sure.
Um, how do you... how do you play?
446
00:23:53,974 --> 00:23:56,518
It's easy. Check this out. Here.
Yeah, I'll take that, great. Thanks.
447
00:23:56,602 --> 00:23:57,686
- You got the string over there?
- Yep.
448
00:23:57,811 --> 00:23:59,855
Okay, cool. So, uh, what you do
is you want to take this.
449
00:23:59,938 --> 00:24:02,816
You gotta a top, right?
And your string.
450
00:24:02,900 --> 00:24:05,527
You wanna wrap the string
around the top like so.
451
00:24:05,611 --> 00:24:07,363
-All right.
-Messin' up, a little drunk.
452
00:24:07,446 --> 00:24:09,031
Hold on. Here we go.
Just like that. There.
453
00:24:09,114 --> 00:24:10,866
And here you just
continue wrapping it down.
454
00:24:10,949 --> 00:24:12,368
-Okay.
-So the top down.
455
00:24:12,451 --> 00:24:13,869
And you're gonna
load it in here, right?
456
00:24:13,952 --> 00:24:15,954
And then you just pull, and it goes.
457
00:24:16,038 --> 00:24:19,124
It might seem like luck.
It's not luck, it's skill.
458
00:24:19,208 --> 00:24:21,293
You gotta pull it just the right way.
All right?
459
00:24:21,377 --> 00:24:22,961
Okay, just to try and knock down
as many as--
460
00:24:23,045 --> 00:24:24,088
Yeah, knock down,
except for these two.
461
00:24:24,171 --> 00:24:25,381
- Yeah. Whenever you're ready.
- Okay.
462
00:24:25,464 --> 00:24:26,757
You got it.
463
00:24:27,591 --> 00:24:29,385
-Like that?
-Yeah. Just like that.