1
00:00:06,006 --> 00:00:10,969
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:15,807 --> 00:00:17,226
Vieni qui, amore.
3
00:00:17,309 --> 00:00:18,769
Che c'è?
4
00:00:18,852 --> 00:00:20,020
Questo.
5
00:00:20,103 --> 00:00:21,647
- Questo?
- È lui. L'ho trovato.
6
00:00:21,730 --> 00:00:23,649
- Dici sul serio?
- Sì.
7
00:00:23,732 --> 00:00:25,817
Lo adoro.
8
00:00:25,901 --> 00:00:27,569
Non è male.
9
00:00:27,653 --> 00:00:30,447
Non è male? Cosa vorresti dire?
È stupendo.
10
00:00:30,531 --> 00:00:32,699
È uno di quelli
che si trasformano in letto.
11
00:00:32,783 --> 00:00:34,326
E a che ci serve un letto?
12
00:00:34,409 --> 00:00:37,829
Se avremo un bambino,
riceveremo molte visite.
13
00:00:37,913 --> 00:00:39,164
Tuo padre, tua madre.
14
00:00:39,248 --> 00:00:41,708
Hai ragione.
15
00:00:41,792 --> 00:00:44,419
Mi sembra un po' duro, però. Non credi?
16
00:00:44,503 --> 00:00:46,421
E anche troppo semplice.
17
00:00:46,505 --> 00:00:49,299
Non lo so. Mi sembra semplice.
18
00:00:49,383 --> 00:00:50,926
Ma il colore mi piace.
19
00:00:51,009 --> 00:00:52,594
Devo rispondere.
20
00:00:53,512 --> 00:00:54,596
Bueno?
21
00:00:56,390 --> 00:00:58,267
- Buongiorno. Come va?
- Salve.
22
00:00:58,350 --> 00:00:59,685
Posso aiutarla?
23
00:00:59,768 --> 00:01:01,436
- Martin?
- Sì.
24
00:01:01,520 --> 00:01:02,688
Vorrei vedere il letto.
25
00:01:02,813 --> 00:01:04,856
Certo. È molto semplice da aprire.
26
00:01:06,024 --> 00:01:09,069
- Basta tirare queste due linguette.
- Sì.
27
00:01:09,152 --> 00:01:10,279
No, niente. Perché?
28
00:01:10,362 --> 00:01:13,532
Poi si solleva questa parte
e si trasforma in letto.
29
00:01:13,615 --> 00:01:14,866
È facilissimo.
30
00:01:14,950 --> 00:01:17,160
Sì, sono con lei adesso.
31
00:01:17,244 --> 00:01:18,537
È un bel letto grande.
32
00:01:19,621 --> 00:01:22,249
- E comodo. Mi piace.
- È anche molto comodo.
33
00:01:22,332 --> 00:01:23,792
A Chicago?
34
00:01:27,504 --> 00:01:29,214
Quando arrivi?
35
00:01:30,465 --> 00:01:33,093
Ti richiamo.
36
00:01:33,176 --> 00:01:35,929
Sì, sto facendo acquisti in un negozio.
37
00:01:36,013 --> 00:01:37,055
Adiós.
38
00:01:37,139 --> 00:01:38,640
Mi piace quel divano.
39
00:01:38,724 --> 00:01:41,476
Vedere il letto mi ha convinta.
40
00:01:41,560 --> 00:01:42,894
Chi era?
41
00:01:43,895 --> 00:01:45,772
Non ci crederai mai.
42
00:01:45,856 --> 00:01:47,024
Era Martin.
43
00:01:47,107 --> 00:01:48,400
Martin?
44
00:01:48,483 --> 00:01:51,194
Cos'ha detto? Cosa vuole?
45
00:01:51,278 --> 00:01:53,405
Viene a Chicago.
46
00:01:53,488 --> 00:01:54,865
Viene a Chicago?
47
00:01:56,450 --> 00:01:58,327
- Che strano!
- Già, lo penso anch'io.
48
00:01:58,410 --> 00:02:01,663
Ma va bene. Può stare da noi.
49
00:02:01,747 --> 00:02:03,707
- Come?
- Perché no?
50
00:02:04,625 --> 00:02:06,376
Abbiamo appena traslocato.
51
00:02:06,460 --> 00:02:07,961
E che importa?
52
00:02:08,045 --> 00:02:09,921
Non abbiamo mobili.
53
00:02:10,005 --> 00:02:12,424
Ci sono scatoloni ovunque.
54
00:02:15,510 --> 00:02:17,929
Se compriamo questo divano,
potrà dormire qui.
55
00:02:19,431 --> 00:02:20,766
Vedremo.
56
00:02:22,392 --> 00:02:25,562
Ma è un divano così bello! Vieni. Siediti.
57
00:02:25,687 --> 00:02:26,980
Ti piace?
58
00:02:27,064 --> 00:02:28,273
Molto.
59
00:02:28,357 --> 00:02:30,609
È strano che Martin venga qui.
60
00:02:30,692 --> 00:02:32,110
Vero?
61
00:02:47,084 --> 00:02:49,002
TRE NUOVI APPARTAMENTI
SOLO UNO RIMASTO
62
00:02:49,086 --> 00:02:52,839
Perché non fate il giro
ed entrate dal retro? Vi aspetto lì.
63
00:02:52,923 --> 00:02:54,091
- D'accordo.
- Va bene?
64
00:02:54,174 --> 00:02:55,550
- Sì.
- Facciamo così.
65
00:02:58,720 --> 00:03:01,973
Attenzione al bancone.
Sì. Da questa parte.
66
00:03:02,057 --> 00:03:05,102
In quest'angolo sarebbe perfetto.
67
00:03:07,145 --> 00:03:09,022
- Va...
- Scusate.
68
00:03:09,106 --> 00:03:11,149
- Non importa.
- Tranquilli.
69
00:03:11,233 --> 00:03:12,609
- Sì.
- È tutto a posto.
70
00:03:12,692 --> 00:03:14,111
Perfetto. Ci siamo.
71
00:03:14,194 --> 00:03:16,446
- Mi serve una firma.
- Certo.
72
00:03:16,530 --> 00:03:19,282
- Scusate ancora.
- Grazie. Ciao.
73
00:03:31,336 --> 00:03:32,879
Non riesco mai a centrarlo.
74
00:03:44,516 --> 00:03:46,601
Dice di aspettare dieci secondi.
75
00:03:50,772 --> 00:03:52,524
Per me, ho l'ovulazione.
76
00:03:52,607 --> 00:03:54,401
Ormai dovremmo esserci.
77
00:03:54,484 --> 00:03:56,069
Allora mettiamoci al lavoro.
78
00:04:03,285 --> 00:04:05,245
- Chi è?
- Non lo so.
79
00:04:05,328 --> 00:04:06,872
- Aspetti qualcuno?
- No.
80
00:04:08,457 --> 00:04:09,875
Voglio finire.
81
00:04:16,465 --> 00:04:18,216
Cazzo...
82
00:04:18,300 --> 00:04:20,343
Perché non vai a vedere?
83
00:04:21,928 --> 00:04:23,138
- Vado io?
- No, vado io.
84
00:04:41,907 --> 00:04:44,367
Come stai, Bernardo?
85
00:04:44,451 --> 00:04:47,829
- Sei arrivato prima.
- E quei pantaloncini?
86
00:04:47,913 --> 00:04:49,581
Accomodati! Ma hai fumato?
87
00:04:49,664 --> 00:04:52,209
Partecipi a qualche spettacolo
con quei pantaloncini?
88
00:04:54,085 --> 00:04:55,587
È perché sono catarifrangenti.
89
00:04:55,670 --> 00:04:58,423
Non pensavo che ti saresti mai messo
una cosa simile.
90
00:04:58,507 --> 00:05:00,467
Fa' pure come se fossi a casa tua.
91
00:05:00,550 --> 00:05:02,511
- Quindi ora abitate qui?
- Già.
92
00:05:02,594 --> 00:05:04,012
Ma hai fumato?
93
00:05:04,095 --> 00:05:05,222
- Cosa?
- Erba?
94
00:05:05,305 --> 00:05:06,348
- Sì! Che importa?
- Chi è?
95
00:05:06,431 --> 00:05:08,600
- Ehi! Hola!
- Guarda chi c'è.
96
00:05:11,686 --> 00:05:14,397
- Sono contento di vederti.
- Anch'io. Come stai?
97
00:05:14,481 --> 00:05:16,191
Bene. Mi siete mancati.
98
00:05:16,274 --> 00:05:17,901
Pensavo che arrivassi stasera.
99
00:05:17,984 --> 00:05:21,780
Dovevo arrivare più tardi,
ma ho fatto prima.
100
00:05:47,556 --> 00:05:48,557
Ne vuoi un po'?
101
00:05:48,640 --> 00:05:51,601
No, a Bernie non piace che fumi erba.
102
00:05:51,685 --> 00:05:53,144
E da quando?
103
00:05:53,228 --> 00:05:55,105
Da un bel po'.
104
00:05:55,230 --> 00:05:56,940
- Sul serio?
- Sì.
105
00:05:57,023 --> 00:05:59,359
E guarda che hai combinato.
Hai sporcato tutto.
106
00:05:59,442 --> 00:06:00,694
Ma che dici?
107
00:06:00,777 --> 00:06:01,945
Cosa dico?
108
00:06:02,028 --> 00:06:03,655
Stai sporcando il divano nuovo.
109
00:06:06,157 --> 00:06:09,202
No, vai fuori! Per favore.
110
00:06:09,286 --> 00:06:12,122
- Dici sul serio?
- Sì. Altrimenti tutta la casa puzzerà.
111
00:06:12,205 --> 00:06:13,582
Non essere ridicola.
112
00:06:13,665 --> 00:06:16,585
Per favore, vattene fuori.
Smetti di piantare grane.
113
00:06:16,668 --> 00:06:18,795
Va bene. Vado fuori.
114
00:06:25,010 --> 00:06:27,262
Quante donne hai fotografato?
115
00:06:27,345 --> 00:06:29,723
Oddio, non lo so. Non ho tenuto il conto.
116
00:06:29,806 --> 00:06:33,518
- Molte?
- Sì, molte. Cin cin.
117
00:06:34,894 --> 00:06:37,772
Brindiamo alla nostra amicizia.
118
00:06:38,940 --> 00:06:40,233
Cin cin.
119
00:06:40,317 --> 00:06:41,526
Mi siete mancati.
120
00:06:44,821 --> 00:06:47,657
La notte è giovane, no?
121
00:06:47,741 --> 00:06:49,492
- Dobbiamo festeggiare.
- Sì?
122
00:06:52,203 --> 00:06:53,413
Cosa vorresti fare?
123
00:06:53,496 --> 00:06:55,373
Non so. Sono venuto a Chicago
per stare con voi
124
00:06:55,457 --> 00:06:57,250
e conoscere la città.
125
00:06:57,334 --> 00:06:59,502
Andiamo a ballare!
126
00:07:00,378 --> 00:07:04,633
Cavolo, sono anni
che non andiamo a ballare, vero?
127
00:07:08,928 --> 00:07:10,972
Anzi, non ci siamo proprio mai andati.
128
00:07:12,474 --> 00:07:14,976
- Per il matrimonio di tuo cugino.
- Giusto.
129
00:07:16,436 --> 00:07:20,732
Bernie, vuoi dire
che non la porti mai a ballare?
130
00:07:20,815 --> 00:07:23,860
Ma devi! Voi due non uscite mai?
131
00:07:26,279 --> 00:07:28,156
Lui ha sempre da fare.
132
00:07:29,074 --> 00:07:32,410
Chicago non è una città
che si presta alle uscite serali.
133
00:07:33,828 --> 00:07:35,163
Non lo so.
134
00:07:35,246 --> 00:07:36,915
Ma dovete godervi la vita!
135
00:07:38,541 --> 00:07:40,585
Facciamo un altro brindisi.
136
00:07:41,753 --> 00:07:43,588
Alla vita!
137
00:07:43,672 --> 00:07:45,131
Alla libertà!
138
00:07:47,676 --> 00:07:49,678
Scusa se non continuiamo la serata con te.
139
00:07:49,761 --> 00:07:52,180
- Queste sono le chiavi di casa.
- Va bene.
140
00:07:52,263 --> 00:07:54,099
Fa' come se fossi a casa tua.
141
00:07:54,182 --> 00:07:55,684
Sembrate una coppia di anziani.
142
00:07:55,767 --> 00:07:56,851
- Perché?
- Grazie.
143
00:07:58,436 --> 00:08:01,272
Io vado. Per qualsiasi cosa,
mandatemi un messaggio.
144
00:08:02,482 --> 00:08:03,775
Divertiti.
145
00:08:03,858 --> 00:08:05,193
No, mamma!
146
00:08:07,070 --> 00:08:10,657
Dopo tanti anni,
pensavo che fosse cambiato un po'.
147
00:08:10,740 --> 00:08:12,409
Invece continua a fare stronzate.
148
00:08:12,492 --> 00:08:14,536
Perché pensavi che sarebbe cambiato?
149
00:08:14,619 --> 00:08:17,539
È la persona più testarda che conosciamo.
150
00:08:18,373 --> 00:08:21,251
È un cazzone, ma...
151
00:08:22,252 --> 00:08:24,421
...non lo so. Mi fa ridere.
152
00:08:24,504 --> 00:08:26,339
Sì, l'ho notato.
153
00:08:28,133 --> 00:08:30,510
Che c'è?
Ti dà fastidio che mi faccia ridere?
154
00:08:32,429 --> 00:08:36,057
- Non lo so. Dammi.
- Che ti prende?
155
00:08:36,141 --> 00:08:41,479
Niente. Volevo vedere se anche tu
avevi notato quant'è sarcastico.
156
00:08:41,563 --> 00:08:46,026
Sai com'è fatto.
Non capisco perché tu te la prenda tanto.
157
00:08:46,109 --> 00:08:48,403
Perché gli dai tanto peso?
158
00:08:51,322 --> 00:08:53,324
Rilassati.
159
00:08:53,408 --> 00:08:54,826
Cosa c'è di buffo?
160
00:08:56,119 --> 00:08:57,370
Niente.
161
00:08:59,914 --> 00:09:03,418
Mi sembra che si stia seccando, vero?
162
00:09:04,836 --> 00:09:08,465
- Vuoi che smettiamo?
- No. Un attimo...
163
00:09:09,674 --> 00:09:11,468
Ecco fatto.
164
00:09:12,635 --> 00:09:14,888
- A posto?
- Sì.
165
00:09:15,889 --> 00:09:19,601
- Vuoi che mi muova in modo diverso?
- No, va bene così.
166
00:09:23,772 --> 00:09:25,982
Sì, così.
167
00:09:28,651 --> 00:09:30,236
Così, sì.
168
00:09:47,754 --> 00:09:49,047
Tutto bene?
169
00:09:51,716 --> 00:09:53,009
Perché?
170
00:09:53,093 --> 00:09:54,928
Sei un po' strano.
171
00:09:57,722 --> 00:10:00,308
Provi ancora qualcosa, quando lo vedi?
172
00:10:00,391 --> 00:10:01,768
- Martin?
- Sì.
173
00:10:04,020 --> 00:10:06,231
No, amore mio. Perché lo pensi?
174
00:10:06,314 --> 00:10:09,818
Sarebbe naturale.
Siete stati insieme per anni.
175
00:10:09,901 --> 00:10:14,072
Sì, ma ormai fa parte del passato.
176
00:10:14,155 --> 00:10:18,660
Si è comportato da stronzo con me.
Non provo più niente per lui.
177
00:10:19,702 --> 00:10:21,287
Fa parte del passato.
178
00:10:22,205 --> 00:10:24,249
Tu mi rendi molto felice.
179
00:10:24,332 --> 00:10:28,002
Non ho niente contro di lui.
È solo incasinato.
180
00:10:28,086 --> 00:10:31,047
È un ottimo amico. Tutto qui.
181
00:10:31,965 --> 00:10:34,300
Io amo te.
182
00:10:34,384 --> 00:10:35,635
Ti amo anch'io.
183
00:10:35,718 --> 00:10:36,970
- Dormiamo?
- Sì.
184
00:10:58,366 --> 00:11:00,743
Ehi, aspettami.
185
00:11:10,962 --> 00:11:14,424
- Che ti prende?
- Che prende a te.
186
00:11:21,347 --> 00:11:24,100
- Sí, señor.
- Sí, señorita.
187
00:11:25,977 --> 00:11:27,437
Cavolo.
188
00:11:28,605 --> 00:11:30,273
Sei sveglia?
189
00:11:32,150 --> 00:11:33,818
Lo senti?
190
00:11:37,655 --> 00:11:39,699
È con qualcuno, vero?
191
00:11:42,035 --> 00:11:43,077
Che stronzo.
192
00:11:44,537 --> 00:11:46,581
Non ha proprio rispetto.
193
00:11:59,636 --> 00:12:01,346
Lo ammazzo.
194
00:12:04,891 --> 00:12:08,436
Smettila, amore.
Non possiamo fare niente, al momento.
195
00:12:10,855 --> 00:12:13,358
Davvero, non possiamo fare niente.
196
00:12:15,276 --> 00:12:17,820
Cerchiamo di dormire.
Andrà tutto bene, amore.
197
00:12:57,318 --> 00:13:00,196
Ciao! Scusa. Abbiamo fatto casino?
198
00:13:01,197 --> 00:13:03,074
Io sono Molly.
199
00:13:03,157 --> 00:13:05,743
Piacere. Hai una bellissima casa.
200
00:13:07,120 --> 00:13:08,955
Bene. Buonanotte.
201
00:13:50,371 --> 00:13:52,999
Gli dirò che deve andarsene.
202
00:13:53,082 --> 00:13:54,375
Cosa?
203
00:13:55,293 --> 00:13:57,253
Tesoro, sei matto? È appena arrivato.
204
00:13:57,336 --> 00:14:00,882
- Non puoi mandarlo via.
- Non lo voglio più qui.
205
00:14:00,965 --> 00:14:03,176
- A te non dà fastidio?
- No.
206
00:14:03,259 --> 00:14:05,428
Certo che no. È nostro amico.
207
00:14:05,511 --> 00:14:07,889
Amore, non dirgli niente.
208
00:14:07,972 --> 00:14:09,348
Davvero.
209
00:14:09,432 --> 00:14:12,518
- Ti comporti in modo strano.
- No, va tutto bene. Lasciamo stare.
210
00:14:12,602 --> 00:14:14,062
Sei tesissimo.
211
00:14:14,187 --> 00:14:16,189
Non mi piace quando...
212
00:14:16,272 --> 00:14:17,732
Che profumino!
213
00:14:20,485 --> 00:14:23,738
- Che programmi hai per oggi?
- Voglio visitare la città.
214
00:14:23,821 --> 00:14:26,866
Mi hanno detto
che ha un'architettura meravigliosa.
215
00:14:26,949 --> 00:14:30,286
Potremmo portarlo a Millennium Park
o in centro.
216
00:14:30,370 --> 00:14:33,331
Devo lavorare. Andate voi.
217
00:14:33,414 --> 00:14:35,083
Devi lavorare? Ma è domenica!
218
00:14:35,166 --> 00:14:37,877
Già, Bernie. È domenica.
219
00:14:37,960 --> 00:14:40,630
Ti ho detto che ho del lavoro da finire.
220
00:14:41,381 --> 00:14:43,049
- Ti accompagno io.
- Sicura?
221
00:14:45,635 --> 00:14:47,261
Bene. Allora andiamo.
222
00:14:50,848 --> 00:14:52,100
Scusa.
223
00:14:52,183 --> 00:14:54,477
Non te l'ho chiesto.
Come stanno i tuoi genitori?
224
00:14:54,560 --> 00:14:56,938
Bene. Ti salutano.
225
00:14:56,979 --> 00:14:59,023
Salutali anche tu da parte mia.
226
00:14:59,107 --> 00:15:01,109
Sì, lo farò.
227
00:15:03,152 --> 00:15:04,946
Ma che gli prende?
228
00:15:05,655 --> 00:15:09,117
È sempre così, quando ha molto lavoro.
È stressato.
229
00:15:10,952 --> 00:15:13,413
Andiamo? Sei pronto?
230
00:15:13,496 --> 00:15:15,748
Mi metto gli stivali e sono pronto.
231
00:15:15,832 --> 00:15:17,667
- Vado a cambiarmi. Cinque minuti.
- Sì.
232
00:15:29,011 --> 00:15:31,848
- Che posto è questo?
- Millennium Park.
233
00:15:31,931 --> 00:15:33,975
Questo è Millennium Park?
234
00:15:35,226 --> 00:15:37,854
- È stupendo.
- Sì, è bellissimo.
235
00:15:37,937 --> 00:15:39,897
Allora, che vuoi fare?
236
00:15:39,981 --> 00:15:43,609
Passare qui tutta la vita?
237
00:15:43,693 --> 00:15:47,780
- Beh... sì. È bello, qui.
- È una città incredibile.
238
00:15:47,864 --> 00:15:49,615
La adoro.
239
00:15:49,699 --> 00:15:50,950
Ma tu come stai?
240
00:15:51,033 --> 00:15:53,578
- Sono molto felice.
- Molto felice?
241
00:15:54,620 --> 00:15:56,205
A me sembri qualcosa di diverso.
242
00:15:56,289 --> 00:15:57,915
E cosa?
243
00:15:57,999 --> 00:16:01,210
Mi sembri controllata.
244
00:16:02,253 --> 00:16:04,547
Controllata da cosa?
245
00:16:05,423 --> 00:16:07,842
Non dico che Bernardo
ti stia controllando totalmente.
246
00:16:07,925 --> 00:16:12,597
Mi sembra piuttosto che tu abbia deciso
di essere una persona diversa, Gabi.
247
00:16:12,680 --> 00:16:14,724
Tu non sei così.
248
00:16:14,807 --> 00:16:16,559
Non sono così? E come sono?
249
00:16:16,642 --> 00:16:19,228
- Non lo so.
- Dimmi come sono, secondo te.
250
00:16:19,312 --> 00:16:21,272
Sei uno spirito libero.
251
00:16:21,355 --> 00:16:24,901
Sei divertente. Sei appassionata.
252
00:16:24,984 --> 00:16:27,695
E non vedo più niente
di tutto questo in te.
253
00:16:27,778 --> 00:16:32,033
Sono sempre la stessa.
Solo un po' più rilassata.
254
00:16:32,116 --> 00:16:36,287
Sono più serena, perché sto
con una persona che mi supporta.
255
00:16:36,370 --> 00:16:38,414
- Ma ti ascolti?
- Sì.
256
00:16:38,498 --> 00:16:42,251
"Sono più serena.
Sono più rilassata con una persona che..."
257
00:16:42,335 --> 00:16:45,463
Sto con una persona che mi dà sicurezza
258
00:16:45,546 --> 00:16:48,299
e che non mi lascia,
che non scappa via in continuazione.
259
00:16:48,382 --> 00:16:49,592
Come qualcuno che conosco.
260
00:16:49,675 --> 00:16:51,219
- Qualcuno che conosci?
- Sì.
261
00:16:51,302 --> 00:16:53,054
Ti riferisci a me?
262
00:16:53,137 --> 00:16:55,890
Sì! Chi scappava sempre via?
263
00:16:55,973 --> 00:16:58,851
Lo facevo perché mi veniva naturale.
264
00:16:58,935 --> 00:17:01,479
Oh, ti veniva naturale?
265
00:17:01,562 --> 00:17:04,106
Sai una cosa? Sto con una persona
che tiene davvero a me,
266
00:17:04,190 --> 00:17:05,274
che mi ama,
267
00:17:05,358 --> 00:17:08,736
che pensa che valga la pena starmi vicino.
E questo mi fa stare bene.
268
00:17:08,819 --> 00:17:11,280
Che c'è? Perché sei così seria?
269
00:17:11,364 --> 00:17:14,200
- Forza, mettiti in posa.
- Va tutto bene.
270
00:17:14,283 --> 00:17:17,078
- "Va tutto bene."
- Cosa vuoi che faccia?
271
00:17:17,161 --> 00:17:18,913
Non lo so. Scusa.
272
00:17:20,581 --> 00:17:22,583
Sai a chi manchi molto? A Bear.
273
00:17:22,667 --> 00:17:25,253
- Davvero?
- Ferma così.
274
00:17:26,587 --> 00:17:28,923
Dai, sorridi.
275
00:17:30,258 --> 00:17:31,801
- Come sta Bear?
- Benissimo.
276
00:17:31,884 --> 00:17:33,761
- Davvero?
- Sì.
277
00:17:33,844 --> 00:17:35,805
È cresciuto tantissimo.
278
00:17:35,888 --> 00:17:37,848
E ha una ragazza.
279
00:17:37,932 --> 00:17:39,058
Hai comprato una cagna?
280
00:17:39,141 --> 00:17:41,102
Non l'ho comprata. L'ho adottata.
281
00:17:42,270 --> 00:17:45,606
Sai che sono contrario
alla compravendita dei cani.
282
00:17:45,690 --> 00:17:48,150
E com'è questa cagna?
283
00:17:48,234 --> 00:17:51,612
Un incrocio tra un pastore tedesco
e non so cosa.
284
00:17:51,696 --> 00:17:52,738
Un selfie!
285
00:17:53,739 --> 00:17:55,199
Con una macchina fotografica antiquata!
286
00:17:58,619 --> 00:18:00,538
Come sistemo la messa a fuoco?
287
00:18:00,621 --> 00:18:02,748
- Non lo so!
- Ferma lì.
288
00:18:04,333 --> 00:18:07,545
- Vediamo.
- Un selfie con una Olympus.
289
00:18:12,800 --> 00:18:14,260
Non va bene sviluppare negativi?
290
00:18:14,343 --> 00:18:18,389
Non capisco.
Hai detto che li avresti sviluppati.
291
00:18:18,472 --> 00:18:21,225
Ma quando mai hai sviluppato
le foto che hai scattato?
292
00:18:21,309 --> 00:18:22,893
Cioè? Le sviluppo io stesso.
293
00:18:22,977 --> 00:18:24,186
Non ti ho mai visto farlo.
294
00:18:24,228 --> 00:18:26,355
Ma che dici? Certo che lo faccio.
295
00:18:27,315 --> 00:18:29,442
Non è vero.
Tutte le foto che hai scattato...
296
00:18:29,525 --> 00:18:32,111
- Non ricordi che mi hai aiutato?
- Sì, alcune.
297
00:18:32,194 --> 00:18:34,739
Ma avrai scattato un milione di foto
298
00:18:34,822 --> 00:18:36,824
e ne hai sviluppate solo una manciata.
299
00:18:36,907 --> 00:18:39,785
Cos'altro avete fatto?
300
00:18:40,870 --> 00:18:42,872
Cos'altro abbiamo fatto?
301
00:18:44,832 --> 00:18:46,000
Un sacco di cose.
302
00:18:46,083 --> 00:18:48,544
- Il parco, lo zoo, il lago...
- Sì!
303
00:18:48,628 --> 00:18:51,714
- Esatto. Ci siamo divertiti.
- Mi sembrava di essere tornato piccolo.
304
00:18:51,797 --> 00:18:53,507
Già. Niente roba da adulti.
305
00:18:55,009 --> 00:18:59,138
Perché mai avrei dovuto portarlo
in un museo?
306
00:18:59,221 --> 00:19:01,807
È una cosa che non gli interessa.
Detesta i musei.
307
00:19:01,891 --> 00:19:03,476
È un po' scemo.
308
00:19:03,559 --> 00:19:04,935
Scemo?
309
00:19:05,019 --> 00:19:07,063
In realtà, amo molto l'arte.
310
00:19:14,695 --> 00:19:15,946
Stasera usciamo.
311
00:19:16,572 --> 00:19:19,742
Andiamo a ballare. E non puoi dire di no.
312
00:19:19,825 --> 00:19:20,951
No, amore...
313
00:19:21,035 --> 00:19:22,536
Non stasera.
314
00:19:22,620 --> 00:19:26,248
- Come? Non vuoi uscire?
- No.
315
00:19:26,332 --> 00:19:29,001
Hai detto che mi avresti aiutata
a convincerlo.
316
00:19:29,877 --> 00:19:32,630
No, non voglio mettergli pressione.
317
00:19:32,713 --> 00:19:34,715
Cosa avevamo deciso ieri sera?
318
00:19:34,799 --> 00:19:36,926
Anche tu, cosa avevamo deciso ieri sera?
319
00:19:37,009 --> 00:19:41,097
Ha detto che stasera saremmo usciti.
320
00:19:41,180 --> 00:19:43,099
Ieri non aveva voglia,
ma l'avrebbe fatto oggi.
321
00:19:43,182 --> 00:19:45,017
Quindi stasera andiamo a ballare.
322
00:19:45,101 --> 00:19:47,395
- Sì o no?
- Va bene.
323
00:19:47,436 --> 00:19:50,606
- Bernie, non siamo obbligati a farlo.
- Ha già detto di sì.
324
00:19:50,690 --> 00:19:52,983
Non dirgli che non siamo obbligati.
325
00:19:53,067 --> 00:19:56,278
- No, va bene. Usciamo pure.
- Sì?
326
00:19:56,362 --> 00:19:58,948
- Andiamo in un locale vicino, magari.
- Sì.
327
00:20:13,421 --> 00:20:15,005
Che c'è che non va, Bernie?
328
00:20:15,089 --> 00:20:17,633
- Sembri così annoiato!
- Non essere scortese!
329
00:20:17,717 --> 00:20:19,260
Ma guardalo!
330
00:20:19,343 --> 00:20:21,971
- Facciamo un altro giro di shot.
- No, io non ne voglio più.
331
00:20:22,054 --> 00:20:24,849
Un altro!
332
00:20:24,932 --> 00:20:27,309
Ehi, possiamo avere un altro giro di shot?
333
00:20:27,393 --> 00:20:29,562
- Per me, no. Grazie.
- Grazie.
334
00:20:29,645 --> 00:20:32,314
- Possiamo dividercelo.
- No...
335
00:20:32,398 --> 00:20:34,275
È arrivata Molly.
336
00:20:34,358 --> 00:20:36,277
- Hai invitato Molly?
- Sì, l'ho invitata
337
00:20:36,360 --> 00:20:40,448
per festeggiare
e divertirci tutti insieme.
338
00:20:41,991 --> 00:20:43,576
Io me ne vado.
339
00:20:43,659 --> 00:20:46,162
- Te ne vai? Che vuoi dire?
- Sì, me ne vado.
340
00:20:46,245 --> 00:20:48,289
Siamo venuti insieme.
Non puoi andartene da solo.
341
00:20:48,372 --> 00:20:49,707
Tu resta pure, se vuoi.
342
00:20:49,790 --> 00:20:51,542
Che vuol dire che posso restare?
343
00:20:51,625 --> 00:20:52,835
Ma che ti prende?
344
00:20:55,171 --> 00:20:56,630
- Cos'è successo?
- Ti saluto.
345
00:20:56,714 --> 00:20:58,257
Cos'è successo?
346
00:20:58,340 --> 00:21:00,050
- Bernardo!
- Torno subito.
347
00:21:00,134 --> 00:21:01,886
- Sicura?
- Sì.
348
00:21:03,095 --> 00:21:05,556
Lui se ne va. Lei torna.
349
00:21:05,639 --> 00:21:07,183
Non capisco. Che c'è che non va?
350
00:21:07,266 --> 00:21:10,394
- Niente. Voglio solo tornare a casa.
- Perché ti comporti così?
351
00:21:10,478 --> 00:21:12,938
Come mi comporto?
Voglio solo tornare a casa.
352
00:21:13,022 --> 00:21:14,190
Sono molto stanco.
353
00:21:14,273 --> 00:21:16,484
Perché hai accettato allora?
Eravamo d'accordo di restare un'oretta.
354
00:21:16,567 --> 00:21:17,610
Gabriela...
355
00:21:17,693 --> 00:21:20,821
Tu resta, balla, divertiti.
A me va benissimo.
356
00:21:20,905 --> 00:21:24,074
Ti chiedo soltanto un favore:
non bere troppo.
357
00:21:24,158 --> 00:21:26,827
Stiamo cercando di avere un bambino
e non gli farebbe bene.
358
00:21:26,911 --> 00:21:28,412
Dici sul serio?
359
00:21:28,496 --> 00:21:31,081
Vuoi controllare quanto alcol consumo?
360
00:21:31,165 --> 00:21:33,083
Nel caso in cui riesca a restare incinta?
361
00:21:33,167 --> 00:21:35,085
Vuoi controllare anche quello?
362
00:21:35,169 --> 00:21:37,004
Sono stufa che controlli
tutto ciò che faccio!
363
00:21:37,087 --> 00:21:38,088
Stufa marcia!
364
00:21:38,172 --> 00:21:40,424
Sai una cosa? Berrò quanto mi pare!
365
00:21:40,508 --> 00:21:42,301
Ecco cosa farò!
366
00:21:44,887 --> 00:21:46,222
- Vieni!
- Ciao.
367
00:21:46,305 --> 00:21:47,598
- Ciao.
- Pronta?
368
00:21:47,681 --> 00:21:49,266
- Adesso?
- Sì, adesso.
369
00:21:49,350 --> 00:21:52,895
- Va bene.
- Uno, due, tre!
370
00:21:52,978 --> 00:21:54,814
Cin cin!
371
00:21:57,525 --> 00:21:59,485
- Balliamo.
- Andiamo!
372
00:22:20,005 --> 00:22:21,423
Altri shottini?
373
00:22:21,507 --> 00:22:23,467
- Sì! Ne vuoi un altro?
- Sì.
374
00:22:53,706 --> 00:22:55,124
- Salud!
- Cin cin!
375
00:23:00,337 --> 00:23:01,338
Vamos.
376
00:23:56,101 --> 00:23:57,102
Gabi!
377
00:24:01,732 --> 00:24:03,192
Aspettami!
378
00:24:04,485 --> 00:24:05,527
Gabi!
379
00:24:06,487 --> 00:24:08,364
Che fai?
380
00:24:08,447 --> 00:24:11,367
- Me ne vado. Sono stanca.
- Non sei stanca.
381
00:24:12,576 --> 00:24:16,580
Che ti prende? Ma che fai?
382
00:24:16,664 --> 00:24:20,084
Perché non torni al locale?
Ti stavi divertendo così tanto.
383
00:24:20,167 --> 00:24:22,378
Sei gelosa!
384
00:24:22,461 --> 00:24:26,382
Ma dai, piantala! Ti piacerebbe.
385
00:24:26,465 --> 00:24:28,550
Non ci credo.
386
00:24:28,634 --> 00:24:31,053
Pensi sempre che tutte sbavino per te.
387
00:24:34,640 --> 00:24:37,267
- Basta. Smettila!
- Vieni qui.
388
00:24:37,351 --> 00:24:38,936
Cosa devo smettere?
389
00:24:39,061 --> 00:24:42,564
Ma che fai? Sei matto?
390
00:27:25,143 --> 00:27:27,855
Se n'è andato
senza lasciare neanche un biglietto.
391
00:27:28,981 --> 00:27:30,774
Non ha lasciato niente.
392
00:27:37,197 --> 00:27:38,532
È buffo...
393
00:27:39,449 --> 00:27:42,286
...che se ne sia andato senza salutare.
394
00:27:43,203 --> 00:27:44,872
Strano, vero?
395
00:27:47,374 --> 00:27:49,209
Meglio così.
396
00:27:49,293 --> 00:27:50,919
Preferisco che siamo soli.
397
00:27:59,887 --> 00:28:01,138
Anch'io.
398
00:28:02,973 --> 00:28:05,559
Ti va una sveltina?
399
00:28:06,768 --> 00:28:08,937
- Ora? Qui?
- Sì.
400
00:28:10,147 --> 00:28:13,817
Hai l'ovulazione. E io ho mezz'ora
prima di dover andare al lavoro.
401
00:28:19,364 --> 00:28:20,532
Perché no?
402
00:28:21,450 --> 00:28:23,785
I vicini ci vedrebbero,
se lo facessimo qui.
403
00:28:23,869 --> 00:28:26,580
Che importa? Che guardino pure.
404
00:28:26,663 --> 00:28:29,499
Sei matto?
405
00:28:29,583 --> 00:28:31,460
Lo farei, per te.
406
00:28:35,756 --> 00:28:39,676
Va bene. Ma in camera da letto.
407
00:28:41,345 --> 00:28:43,513
Vieni, prima che si faccia tardi.