1 00:00:06,006 --> 00:00:10,969 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:15,807 --> 00:00:17,226 Vieni qui, amore. 3 00:00:17,309 --> 00:00:18,769 Che c'è? 4 00:00:18,852 --> 00:00:20,020 Questo. 5 00:00:20,103 --> 00:00:21,647 - Questo? - È lui. L'ho trovato. 6 00:00:21,730 --> 00:00:23,649 - Dici sul serio? - Sì. 7 00:00:23,732 --> 00:00:25,817 Lo adoro. 8 00:00:25,901 --> 00:00:27,569 Non è male. 9 00:00:27,653 --> 00:00:30,447 Non è male? Cosa vorresti dire? È stupendo. 10 00:00:30,531 --> 00:00:32,699 È uno di quelli che si trasformano in letto. 11 00:00:32,783 --> 00:00:34,326 E a che ci serve un letto? 12 00:00:34,409 --> 00:00:37,829 Se avremo un bambino, riceveremo molte visite. 13 00:00:37,913 --> 00:00:39,164 Tuo padre, tua madre. 14 00:00:39,248 --> 00:00:41,708 Hai ragione. 15 00:00:41,792 --> 00:00:44,419 Mi sembra un po' duro, però. Non credi? 16 00:00:44,503 --> 00:00:46,421 E anche troppo semplice. 17 00:00:46,505 --> 00:00:49,299 Non lo so. Mi sembra semplice. 18 00:00:49,383 --> 00:00:50,926 Ma il colore mi piace. 19 00:00:51,009 --> 00:00:52,594 Devo rispondere. 20 00:00:53,512 --> 00:00:54,596 Bueno? 21 00:00:56,390 --> 00:00:58,267 - Buongiorno. Come va? - Salve. 22 00:00:58,350 --> 00:00:59,685 Posso aiutarla? 23 00:00:59,768 --> 00:01:01,436 - Martin? - Sì. 24 00:01:01,520 --> 00:01:02,688 Vorrei vedere il letto. 25 00:01:02,813 --> 00:01:04,856 Certo. È molto semplice da aprire. 26 00:01:06,024 --> 00:01:09,069 - Basta tirare queste due linguette. - Sì. 27 00:01:09,152 --> 00:01:10,279 No, niente. Perché? 28 00:01:10,362 --> 00:01:13,532 Poi si solleva questa parte e si trasforma in letto. 29 00:01:13,615 --> 00:01:14,866 È facilissimo. 30 00:01:14,950 --> 00:01:17,160 Sì, sono con lei adesso. 31 00:01:17,244 --> 00:01:18,537 È un bel letto grande. 32 00:01:19,621 --> 00:01:22,249 - E comodo. Mi piace. - È anche molto comodo. 33 00:01:22,332 --> 00:01:23,792 A Chicago? 34 00:01:27,504 --> 00:01:29,214 Quando arrivi? 35 00:01:30,465 --> 00:01:33,093 Ti richiamo. 36 00:01:33,176 --> 00:01:35,929 Sì, sto facendo acquisti in un negozio. 37 00:01:36,013 --> 00:01:37,055 Adiós. 38 00:01:37,139 --> 00:01:38,640 Mi piace quel divano. 39 00:01:38,724 --> 00:01:41,476 Vedere il letto mi ha convinta. 40 00:01:41,560 --> 00:01:42,894 Chi era? 41 00:01:43,895 --> 00:01:45,772 Non ci crederai mai. 42 00:01:45,856 --> 00:01:47,024 Era Martin. 43 00:01:47,107 --> 00:01:48,400 Martin? 44 00:01:48,483 --> 00:01:51,194 Cos'ha detto? Cosa vuole? 45 00:01:51,278 --> 00:01:53,405 Viene a Chicago. 46 00:01:53,488 --> 00:01:54,865 Viene a Chicago? 47 00:01:56,450 --> 00:01:58,327 - Che strano! - Già, lo penso anch'io. 48 00:01:58,410 --> 00:02:01,663 Ma va bene. Può stare da noi. 49 00:02:01,747 --> 00:02:03,707 - Come? - Perché no? 50 00:02:04,625 --> 00:02:06,376 Abbiamo appena traslocato. 51 00:02:06,460 --> 00:02:07,961 E che importa? 52 00:02:08,045 --> 00:02:09,921 Non abbiamo mobili. 53 00:02:10,005 --> 00:02:12,424 Ci sono scatoloni ovunque. 54 00:02:15,510 --> 00:02:17,929 Se compriamo questo divano, potrà dormire qui. 55 00:02:19,431 --> 00:02:20,766 Vedremo. 56 00:02:22,392 --> 00:02:25,562 Ma è un divano così bello! Vieni. Siediti. 57 00:02:25,687 --> 00:02:26,980 Ti piace? 58 00:02:27,064 --> 00:02:28,273 Molto. 59 00:02:28,357 --> 00:02:30,609 È strano che Martin venga qui. 60 00:02:30,692 --> 00:02:32,110 Vero? 61 00:02:47,084 --> 00:02:49,002 TRE NUOVI APPARTAMENTI SOLO UNO RIMASTO 62 00:02:49,086 --> 00:02:52,839 Perché non fate il giro ed entrate dal retro? Vi aspetto lì. 63 00:02:52,923 --> 00:02:54,091 - D'accordo. - Va bene? 64 00:02:54,174 --> 00:02:55,550 - Sì. - Facciamo così. 65 00:02:58,720 --> 00:03:01,973 Attenzione al bancone. Sì. Da questa parte. 66 00:03:02,057 --> 00:03:05,102 In quest'angolo sarebbe perfetto. 67 00:03:07,145 --> 00:03:09,022 - Va... - Scusate. 68 00:03:09,106 --> 00:03:11,149 - Non importa. - Tranquilli. 69 00:03:11,233 --> 00:03:12,609 - Sì. - È tutto a posto. 70 00:03:12,692 --> 00:03:14,111 Perfetto. Ci siamo. 71 00:03:14,194 --> 00:03:16,446 - Mi serve una firma. - Certo. 72 00:03:16,530 --> 00:03:19,282 - Scusate ancora. - Grazie. Ciao. 73 00:03:31,336 --> 00:03:32,879 Non riesco mai a centrarlo. 74 00:03:44,516 --> 00:03:46,601 Dice di aspettare dieci secondi. 75 00:03:50,772 --> 00:03:52,524 Per me, ho l'ovulazione. 76 00:03:52,607 --> 00:03:54,401 Ormai dovremmo esserci. 77 00:03:54,484 --> 00:03:56,069 Allora mettiamoci al lavoro. 78 00:04:03,285 --> 00:04:05,245 - Chi è? - Non lo so. 79 00:04:05,328 --> 00:04:06,872 - Aspetti qualcuno? - No. 80 00:04:08,457 --> 00:04:09,875 Voglio finire. 81 00:04:16,465 --> 00:04:18,216 Cazzo... 82 00:04:18,300 --> 00:04:20,343 Perché non vai a vedere? 83 00:04:21,928 --> 00:04:23,138 - Vado io? - No, vado io. 84 00:04:41,907 --> 00:04:44,367 Come stai, Bernardo? 85 00:04:44,451 --> 00:04:47,829 - Sei arrivato prima. - E quei pantaloncini? 86 00:04:47,913 --> 00:04:49,581 Accomodati! Ma hai fumato? 87 00:04:49,664 --> 00:04:52,209 Partecipi a qualche spettacolo con quei pantaloncini? 88 00:04:54,085 --> 00:04:55,587 È perché sono catarifrangenti. 89 00:04:55,670 --> 00:04:58,423 Non pensavo che ti saresti mai messo una cosa simile. 90 00:04:58,507 --> 00:05:00,467 Fa' pure come se fossi a casa tua. 91 00:05:00,550 --> 00:05:02,511 - Quindi ora abitate qui? - Già. 92 00:05:02,594 --> 00:05:04,012 Ma hai fumato? 93 00:05:04,095 --> 00:05:05,222 - Cosa? - Erba? 94 00:05:05,305 --> 00:05:06,348 - Sì! Che importa? - Chi è? 95 00:05:06,431 --> 00:05:08,600 - Ehi! Hola! - Guarda chi c'è. 96 00:05:11,686 --> 00:05:14,397 - Sono contento di vederti. - Anch'io. Come stai? 97 00:05:14,481 --> 00:05:16,191 Bene. Mi siete mancati. 98 00:05:16,274 --> 00:05:17,901 Pensavo che arrivassi stasera. 99 00:05:17,984 --> 00:05:21,780 Dovevo arrivare più tardi, ma ho fatto prima. 100 00:05:47,556 --> 00:05:48,557 Ne vuoi un po'? 101 00:05:48,640 --> 00:05:51,601 No, a Bernie non piace che fumi erba. 102 00:05:51,685 --> 00:05:53,144 E da quando? 103 00:05:53,228 --> 00:05:55,105 Da un bel po'. 104 00:05:55,230 --> 00:05:56,940 - Sul serio? - Sì. 105 00:05:57,023 --> 00:05:59,359 E guarda che hai combinato. Hai sporcato tutto. 106 00:05:59,442 --> 00:06:00,694 Ma che dici? 107 00:06:00,777 --> 00:06:01,945 Cosa dico? 108 00:06:02,028 --> 00:06:03,655 Stai sporcando il divano nuovo. 109 00:06:06,157 --> 00:06:09,202 No, vai fuori! Per favore. 110 00:06:09,286 --> 00:06:12,122 - Dici sul serio? - Sì. Altrimenti tutta la casa puzzerà. 111 00:06:12,205 --> 00:06:13,582 Non essere ridicola. 112 00:06:13,665 --> 00:06:16,585 Per favore, vattene fuori. Smetti di piantare grane. 113 00:06:16,668 --> 00:06:18,795 Va bene. Vado fuori. 114 00:06:25,010 --> 00:06:27,262 Quante donne hai fotografato? 115 00:06:27,345 --> 00:06:29,723 Oddio, non lo so. Non ho tenuto il conto. 116 00:06:29,806 --> 00:06:33,518 - Molte? - Sì, molte. Cin cin. 117 00:06:34,894 --> 00:06:37,772 Brindiamo alla nostra amicizia. 118 00:06:38,940 --> 00:06:40,233 Cin cin. 119 00:06:40,317 --> 00:06:41,526 Mi siete mancati. 120 00:06:44,821 --> 00:06:47,657 La notte è giovane, no? 121 00:06:47,741 --> 00:06:49,492 - Dobbiamo festeggiare. - Sì? 122 00:06:52,203 --> 00:06:53,413 Cosa vorresti fare? 123 00:06:53,496 --> 00:06:55,373 Non so. Sono venuto a Chicago per stare con voi 124 00:06:55,457 --> 00:06:57,250 e conoscere la città. 125 00:06:57,334 --> 00:06:59,502 Andiamo a ballare! 126 00:07:00,378 --> 00:07:04,633 Cavolo, sono anni che non andiamo a ballare, vero? 127 00:07:08,928 --> 00:07:10,972 Anzi, non ci siamo proprio mai andati. 128 00:07:12,474 --> 00:07:14,976 - Per il matrimonio di tuo cugino. - Giusto. 129 00:07:16,436 --> 00:07:20,732 Bernie, vuoi dire che non la porti mai a ballare? 130 00:07:20,815 --> 00:07:23,860 Ma devi! Voi due non uscite mai? 131 00:07:26,279 --> 00:07:28,156 Lui ha sempre da fare. 132 00:07:29,074 --> 00:07:32,410 Chicago non è una città che si presta alle uscite serali. 133 00:07:33,828 --> 00:07:35,163 Non lo so. 134 00:07:35,246 --> 00:07:36,915 Ma dovete godervi la vita! 135 00:07:38,541 --> 00:07:40,585 Facciamo un altro brindisi. 136 00:07:41,753 --> 00:07:43,588 Alla vita! 137 00:07:43,672 --> 00:07:45,131 Alla libertà! 138 00:07:47,676 --> 00:07:49,678 Scusa se non continuiamo la serata con te. 139 00:07:49,761 --> 00:07:52,180 - Queste sono le chiavi di casa. - Va bene. 140 00:07:52,263 --> 00:07:54,099 Fa' come se fossi a casa tua. 141 00:07:54,182 --> 00:07:55,684 Sembrate una coppia di anziani. 142 00:07:55,767 --> 00:07:56,851 - Perché? - Grazie. 143 00:07:58,436 --> 00:08:01,272 Io vado. Per qualsiasi cosa, mandatemi un messaggio. 144 00:08:02,482 --> 00:08:03,775 Divertiti. 145 00:08:03,858 --> 00:08:05,193 No, mamma! 146 00:08:07,070 --> 00:08:10,657 Dopo tanti anni, pensavo che fosse cambiato un po'. 147 00:08:10,740 --> 00:08:12,409 Invece continua a fare stronzate. 148 00:08:12,492 --> 00:08:14,536 Perché pensavi che sarebbe cambiato? 149 00:08:14,619 --> 00:08:17,539 È la persona più testarda che conosciamo. 150 00:08:18,373 --> 00:08:21,251 È un cazzone, ma... 151 00:08:22,252 --> 00:08:24,421 ...non lo so. Mi fa ridere. 152 00:08:24,504 --> 00:08:26,339 Sì, l'ho notato. 153 00:08:28,133 --> 00:08:30,510 Che c'è? Ti dà fastidio che mi faccia ridere? 154 00:08:32,429 --> 00:08:36,057 - Non lo so. Dammi. - Che ti prende? 155 00:08:36,141 --> 00:08:41,479 Niente. Volevo vedere se anche tu avevi notato quant'è sarcastico. 156 00:08:41,563 --> 00:08:46,026 Sai com'è fatto. Non capisco perché tu te la prenda tanto. 157 00:08:46,109 --> 00:08:48,403 Perché gli dai tanto peso? 158 00:08:51,322 --> 00:08:53,324 Rilassati. 159 00:08:53,408 --> 00:08:54,826 Cosa c'è di buffo? 160 00:08:56,119 --> 00:08:57,370 Niente. 161 00:08:59,914 --> 00:09:03,418 Mi sembra che si stia seccando, vero? 162 00:09:04,836 --> 00:09:08,465 - Vuoi che smettiamo? - No. Un attimo... 163 00:09:09,674 --> 00:09:11,468 Ecco fatto. 164 00:09:12,635 --> 00:09:14,888 - A posto? - Sì. 165 00:09:15,889 --> 00:09:19,601 - Vuoi che mi muova in modo diverso? - No, va bene così. 166 00:09:23,772 --> 00:09:25,982 Sì, così. 167 00:09:28,651 --> 00:09:30,236 Così, sì. 168 00:09:47,754 --> 00:09:49,047 Tutto bene? 169 00:09:51,716 --> 00:09:53,009 Perché? 170 00:09:53,093 --> 00:09:54,928 Sei un po' strano. 171 00:09:57,722 --> 00:10:00,308 Provi ancora qualcosa, quando lo vedi? 172 00:10:00,391 --> 00:10:01,768 - Martin? - Sì. 173 00:10:04,020 --> 00:10:06,231 No, amore mio. Perché lo pensi? 174 00:10:06,314 --> 00:10:09,818 Sarebbe naturale. Siete stati insieme per anni. 175 00:10:09,901 --> 00:10:14,072 Sì, ma ormai fa parte del passato. 176 00:10:14,155 --> 00:10:18,660 Si è comportato da stronzo con me. Non provo più niente per lui. 177 00:10:19,702 --> 00:10:21,287 Fa parte del passato. 178 00:10:22,205 --> 00:10:24,249 Tu mi rendi molto felice. 179 00:10:24,332 --> 00:10:28,002 Non ho niente contro di lui. È solo incasinato. 180 00:10:28,086 --> 00:10:31,047 È un ottimo amico. Tutto qui. 181 00:10:31,965 --> 00:10:34,300 Io amo te. 182 00:10:34,384 --> 00:10:35,635 Ti amo anch'io. 183 00:10:35,718 --> 00:10:36,970 - Dormiamo? - Sì. 184 00:10:58,366 --> 00:11:00,743 Ehi, aspettami. 185 00:11:10,962 --> 00:11:14,424 - Che ti prende? - Che prende a te. 186 00:11:21,347 --> 00:11:24,100 - Sí, señor. - Sí, señorita. 187 00:11:25,977 --> 00:11:27,437 Cavolo. 188 00:11:28,605 --> 00:11:30,273 Sei sveglia? 189 00:11:32,150 --> 00:11:33,818 Lo senti? 190 00:11:37,655 --> 00:11:39,699 È con qualcuno, vero? 191 00:11:42,035 --> 00:11:43,077 Che stronzo. 192 00:11:44,537 --> 00:11:46,581 Non ha proprio rispetto. 193 00:11:59,636 --> 00:12:01,346 Lo ammazzo. 194 00:12:04,891 --> 00:12:08,436 Smettila, amore. Non possiamo fare niente, al momento. 195 00:12:10,855 --> 00:12:13,358 Davvero, non possiamo fare niente. 196 00:12:15,276 --> 00:12:17,820 Cerchiamo di dormire. Andrà tutto bene, amore. 197 00:12:57,318 --> 00:13:00,196 Ciao! Scusa. Abbiamo fatto casino? 198 00:13:01,197 --> 00:13:03,074 Io sono Molly. 199 00:13:03,157 --> 00:13:05,743 Piacere. Hai una bellissima casa. 200 00:13:07,120 --> 00:13:08,955 Bene. Buonanotte. 201 00:13:50,371 --> 00:13:52,999 Gli dirò che deve andarsene. 202 00:13:53,082 --> 00:13:54,375 Cosa? 203 00:13:55,293 --> 00:13:57,253 Tesoro, sei matto? È appena arrivato. 204 00:13:57,336 --> 00:14:00,882 - Non puoi mandarlo via. - Non lo voglio più qui. 205 00:14:00,965 --> 00:14:03,176 - A te non dà fastidio? - No. 206 00:14:03,259 --> 00:14:05,428 Certo che no. È nostro amico. 207 00:14:05,511 --> 00:14:07,889 Amore, non dirgli niente. 208 00:14:07,972 --> 00:14:09,348 Davvero. 209 00:14:09,432 --> 00:14:12,518 - Ti comporti in modo strano. - No, va tutto bene. Lasciamo stare. 210 00:14:12,602 --> 00:14:14,062 Sei tesissimo. 211 00:14:14,187 --> 00:14:16,189 Non mi piace quando... 212 00:14:16,272 --> 00:14:17,732 Che profumino! 213 00:14:20,485 --> 00:14:23,738 - Che programmi hai per oggi? - Voglio visitare la città. 214 00:14:23,821 --> 00:14:26,866 Mi hanno detto che ha un'architettura meravigliosa. 215 00:14:26,949 --> 00:14:30,286 Potremmo portarlo a Millennium Park o in centro. 216 00:14:30,370 --> 00:14:33,331 Devo lavorare. Andate voi. 217 00:14:33,414 --> 00:14:35,083 Devi lavorare? Ma è domenica! 218 00:14:35,166 --> 00:14:37,877 Già, Bernie. È domenica. 219 00:14:37,960 --> 00:14:40,630 Ti ho detto che ho del lavoro da finire. 220 00:14:41,381 --> 00:14:43,049 - Ti accompagno io. - Sicura? 221 00:14:45,635 --> 00:14:47,261 Bene. Allora andiamo. 222 00:14:50,848 --> 00:14:52,100 Scusa. 223 00:14:52,183 --> 00:14:54,477 Non te l'ho chiesto. Come stanno i tuoi genitori? 224 00:14:54,560 --> 00:14:56,938 Bene. Ti salutano. 225 00:14:56,979 --> 00:14:59,023 Salutali anche tu da parte mia. 226 00:14:59,107 --> 00:15:01,109 Sì, lo farò. 227 00:15:03,152 --> 00:15:04,946 Ma che gli prende? 228 00:15:05,655 --> 00:15:09,117 È sempre così, quando ha molto lavoro. È stressato. 229 00:15:10,952 --> 00:15:13,413 Andiamo? Sei pronto? 230 00:15:13,496 --> 00:15:15,748 Mi metto gli stivali e sono pronto. 231 00:15:15,832 --> 00:15:17,667 - Vado a cambiarmi. Cinque minuti. - Sì. 232 00:15:29,011 --> 00:15:31,848 - Che posto è questo? - Millennium Park. 233 00:15:31,931 --> 00:15:33,975 Questo è Millennium Park? 234 00:15:35,226 --> 00:15:37,854 - È stupendo. - Sì, è bellissimo. 235 00:15:37,937 --> 00:15:39,897 Allora, che vuoi fare? 236 00:15:39,981 --> 00:15:43,609 Passare qui tutta la vita? 237 00:15:43,693 --> 00:15:47,780 - Beh... sì. È bello, qui. - È una città incredibile. 238 00:15:47,864 --> 00:15:49,615 La adoro. 239 00:15:49,699 --> 00:15:50,950 Ma tu come stai? 240 00:15:51,033 --> 00:15:53,578 - Sono molto felice. - Molto felice? 241 00:15:54,620 --> 00:15:56,205 A me sembri qualcosa di diverso. 242 00:15:56,289 --> 00:15:57,915 E cosa? 243 00:15:57,999 --> 00:16:01,210 Mi sembri controllata. 244 00:16:02,253 --> 00:16:04,547 Controllata da cosa? 245 00:16:05,423 --> 00:16:07,842 Non dico che Bernardo ti stia controllando totalmente. 246 00:16:07,925 --> 00:16:12,597 Mi sembra piuttosto che tu abbia deciso di essere una persona diversa, Gabi. 247 00:16:12,680 --> 00:16:14,724 Tu non sei così. 248 00:16:14,807 --> 00:16:16,559 Non sono così? E come sono? 249 00:16:16,642 --> 00:16:19,228 - Non lo so. - Dimmi come sono, secondo te. 250 00:16:19,312 --> 00:16:21,272 Sei uno spirito libero. 251 00:16:21,355 --> 00:16:24,901 Sei divertente. Sei appassionata. 252 00:16:24,984 --> 00:16:27,695 E non vedo più niente di tutto questo in te. 253 00:16:27,778 --> 00:16:32,033 Sono sempre la stessa. Solo un po' più rilassata. 254 00:16:32,116 --> 00:16:36,287 Sono più serena, perché sto con una persona che mi supporta. 255 00:16:36,370 --> 00:16:38,414 - Ma ti ascolti? - Sì. 256 00:16:38,498 --> 00:16:42,251 "Sono più serena. Sono più rilassata con una persona che..." 257 00:16:42,335 --> 00:16:45,463 Sto con una persona che mi dà sicurezza 258 00:16:45,546 --> 00:16:48,299 e che non mi lascia, che non scappa via in continuazione. 259 00:16:48,382 --> 00:16:49,592 Come qualcuno che conosco. 260 00:16:49,675 --> 00:16:51,219 - Qualcuno che conosci? - Sì. 261 00:16:51,302 --> 00:16:53,054 Ti riferisci a me? 262 00:16:53,137 --> 00:16:55,890 Sì! Chi scappava sempre via? 263 00:16:55,973 --> 00:16:58,851 Lo facevo perché mi veniva naturale. 264 00:16:58,935 --> 00:17:01,479 Oh, ti veniva naturale? 265 00:17:01,562 --> 00:17:04,106 Sai una cosa? Sto con una persona che tiene davvero a me, 266 00:17:04,190 --> 00:17:05,274 che mi ama, 267 00:17:05,358 --> 00:17:08,736 che pensa che valga la pena starmi vicino. E questo mi fa stare bene. 268 00:17:08,819 --> 00:17:11,280 Che c'è? Perché sei così seria? 269 00:17:11,364 --> 00:17:14,200 - Forza, mettiti in posa. - Va tutto bene. 270 00:17:14,283 --> 00:17:17,078 - "Va tutto bene." - Cosa vuoi che faccia? 271 00:17:17,161 --> 00:17:18,913 Non lo so. Scusa. 272 00:17:20,581 --> 00:17:22,583 Sai a chi manchi molto? A Bear. 273 00:17:22,667 --> 00:17:25,253 - Davvero? - Ferma così. 274 00:17:26,587 --> 00:17:28,923 Dai, sorridi. 275 00:17:30,258 --> 00:17:31,801 - Come sta Bear? - Benissimo. 276 00:17:31,884 --> 00:17:33,761 - Davvero? - Sì. 277 00:17:33,844 --> 00:17:35,805 È cresciuto tantissimo. 278 00:17:35,888 --> 00:17:37,848 E ha una ragazza. 279 00:17:37,932 --> 00:17:39,058 Hai comprato una cagna? 280 00:17:39,141 --> 00:17:41,102 Non l'ho comprata. L'ho adottata. 281 00:17:42,270 --> 00:17:45,606 Sai che sono contrario alla compravendita dei cani. 282 00:17:45,690 --> 00:17:48,150 E com'è questa cagna? 283 00:17:48,234 --> 00:17:51,612 Un incrocio tra un pastore tedesco e non so cosa. 284 00:17:51,696 --> 00:17:52,738 Un selfie! 285 00:17:53,739 --> 00:17:55,199 Con una macchina fotografica antiquata! 286 00:17:58,619 --> 00:18:00,538 Come sistemo la messa a fuoco? 287 00:18:00,621 --> 00:18:02,748 - Non lo so! - Ferma lì. 288 00:18:04,333 --> 00:18:07,545 - Vediamo. - Un selfie con una Olympus. 289 00:18:12,800 --> 00:18:14,260 Non va bene sviluppare negativi? 290 00:18:14,343 --> 00:18:18,389 Non capisco. Hai detto che li avresti sviluppati. 291 00:18:18,472 --> 00:18:21,225 Ma quando mai hai sviluppato le foto che hai scattato? 292 00:18:21,309 --> 00:18:22,893 Cioè? Le sviluppo io stesso. 293 00:18:22,977 --> 00:18:24,186 Non ti ho mai visto farlo. 294 00:18:24,228 --> 00:18:26,355 Ma che dici? Certo che lo faccio. 295 00:18:27,315 --> 00:18:29,442 Non è vero. Tutte le foto che hai scattato... 296 00:18:29,525 --> 00:18:32,111 - Non ricordi che mi hai aiutato? - Sì, alcune. 297 00:18:32,194 --> 00:18:34,739 Ma avrai scattato un milione di foto 298 00:18:34,822 --> 00:18:36,824 e ne hai sviluppate solo una manciata. 299 00:18:36,907 --> 00:18:39,785 Cos'altro avete fatto? 300 00:18:40,870 --> 00:18:42,872 Cos'altro abbiamo fatto? 301 00:18:44,832 --> 00:18:46,000 Un sacco di cose. 302 00:18:46,083 --> 00:18:48,544 - Il parco, lo zoo, il lago... - Sì! 303 00:18:48,628 --> 00:18:51,714 - Esatto. Ci siamo divertiti. - Mi sembrava di essere tornato piccolo. 304 00:18:51,797 --> 00:18:53,507 Già. Niente roba da adulti. 305 00:18:55,009 --> 00:18:59,138 Perché mai avrei dovuto portarlo in un museo? 306 00:18:59,221 --> 00:19:01,807 È una cosa che non gli interessa. Detesta i musei. 307 00:19:01,891 --> 00:19:03,476 È un po' scemo. 308 00:19:03,559 --> 00:19:04,935 Scemo? 309 00:19:05,019 --> 00:19:07,063 In realtà, amo molto l'arte. 310 00:19:14,695 --> 00:19:15,946 Stasera usciamo. 311 00:19:16,572 --> 00:19:19,742 Andiamo a ballare. E non puoi dire di no. 312 00:19:19,825 --> 00:19:20,951 No, amore... 313 00:19:21,035 --> 00:19:22,536 Non stasera. 314 00:19:22,620 --> 00:19:26,248 - Come? Non vuoi uscire? - No. 315 00:19:26,332 --> 00:19:29,001 Hai detto che mi avresti aiutata a convincerlo. 316 00:19:29,877 --> 00:19:32,630 No, non voglio mettergli pressione. 317 00:19:32,713 --> 00:19:34,715 Cosa avevamo deciso ieri sera? 318 00:19:34,799 --> 00:19:36,926 Anche tu, cosa avevamo deciso ieri sera? 319 00:19:37,009 --> 00:19:41,097 Ha detto che stasera saremmo usciti. 320 00:19:41,180 --> 00:19:43,099 Ieri non aveva voglia, ma l'avrebbe fatto oggi. 321 00:19:43,182 --> 00:19:45,017 Quindi stasera andiamo a ballare. 322 00:19:45,101 --> 00:19:47,395 - Sì o no? - Va bene. 323 00:19:47,436 --> 00:19:50,606 - Bernie, non siamo obbligati a farlo. - Ha già detto di sì. 324 00:19:50,690 --> 00:19:52,983 Non dirgli che non siamo obbligati. 325 00:19:53,067 --> 00:19:56,278 - No, va bene. Usciamo pure. - Sì? 326 00:19:56,362 --> 00:19:58,948 - Andiamo in un locale vicino, magari. - Sì. 327 00:20:13,421 --> 00:20:15,005 Che c'è che non va, Bernie? 328 00:20:15,089 --> 00:20:17,633 - Sembri così annoiato! - Non essere scortese! 329 00:20:17,717 --> 00:20:19,260 Ma guardalo! 330 00:20:19,343 --> 00:20:21,971 - Facciamo un altro giro di shot. - No, io non ne voglio più. 331 00:20:22,054 --> 00:20:24,849 Un altro! 332 00:20:24,932 --> 00:20:27,309 Ehi, possiamo avere un altro giro di shot? 333 00:20:27,393 --> 00:20:29,562 - Per me, no. Grazie. - Grazie. 334 00:20:29,645 --> 00:20:32,314 - Possiamo dividercelo. - No... 335 00:20:32,398 --> 00:20:34,275 È arrivata Molly. 336 00:20:34,358 --> 00:20:36,277 - Hai invitato Molly? - Sì, l'ho invitata 337 00:20:36,360 --> 00:20:40,448 per festeggiare e divertirci tutti insieme. 338 00:20:41,991 --> 00:20:43,576 Io me ne vado. 339 00:20:43,659 --> 00:20:46,162 - Te ne vai? Che vuoi dire? - Sì, me ne vado. 340 00:20:46,245 --> 00:20:48,289 Siamo venuti insieme. Non puoi andartene da solo. 341 00:20:48,372 --> 00:20:49,707 Tu resta pure, se vuoi. 342 00:20:49,790 --> 00:20:51,542 Che vuol dire che posso restare? 343 00:20:51,625 --> 00:20:52,835 Ma che ti prende? 344 00:20:55,171 --> 00:20:56,630 - Cos'è successo? - Ti saluto. 345 00:20:56,714 --> 00:20:58,257 Cos'è successo? 346 00:20:58,340 --> 00:21:00,050 - Bernardo! - Torno subito. 347 00:21:00,134 --> 00:21:01,886 - Sicura? - Sì. 348 00:21:03,095 --> 00:21:05,556 Lui se ne va. Lei torna. 349 00:21:05,639 --> 00:21:07,183 Non capisco. Che c'è che non va? 350 00:21:07,266 --> 00:21:10,394 - Niente. Voglio solo tornare a casa. - Perché ti comporti così? 351 00:21:10,478 --> 00:21:12,938 Come mi comporto? Voglio solo tornare a casa. 352 00:21:13,022 --> 00:21:14,190 Sono molto stanco. 353 00:21:14,273 --> 00:21:16,484 Perché hai accettato allora? Eravamo d'accordo di restare un'oretta. 354 00:21:16,567 --> 00:21:17,610 Gabriela... 355 00:21:17,693 --> 00:21:20,821 Tu resta, balla, divertiti. A me va benissimo. 356 00:21:20,905 --> 00:21:24,074 Ti chiedo soltanto un favore: non bere troppo. 357 00:21:24,158 --> 00:21:26,827 Stiamo cercando di avere un bambino e non gli farebbe bene. 358 00:21:26,911 --> 00:21:28,412 Dici sul serio? 359 00:21:28,496 --> 00:21:31,081 Vuoi controllare quanto alcol consumo? 360 00:21:31,165 --> 00:21:33,083 Nel caso in cui riesca a restare incinta? 361 00:21:33,167 --> 00:21:35,085 Vuoi controllare anche quello? 362 00:21:35,169 --> 00:21:37,004 Sono stufa che controlli tutto ciò che faccio! 363 00:21:37,087 --> 00:21:38,088 Stufa marcia! 364 00:21:38,172 --> 00:21:40,424 Sai una cosa? Berrò quanto mi pare! 365 00:21:40,508 --> 00:21:42,301 Ecco cosa farò! 366 00:21:44,887 --> 00:21:46,222 - Vieni! - Ciao. 367 00:21:46,305 --> 00:21:47,598 - Ciao. - Pronta? 368 00:21:47,681 --> 00:21:49,266 - Adesso? - Sì, adesso. 369 00:21:49,350 --> 00:21:52,895 - Va bene. - Uno, due, tre! 370 00:21:52,978 --> 00:21:54,814 Cin cin! 371 00:21:57,525 --> 00:21:59,485 - Balliamo. - Andiamo! 372 00:22:20,005 --> 00:22:21,423 Altri shottini? 373 00:22:21,507 --> 00:22:23,467 - Sì! Ne vuoi un altro? - Sì. 374 00:22:53,706 --> 00:22:55,124 - Salud! - Cin cin! 375 00:23:00,337 --> 00:23:01,338 Vamos. 376 00:23:56,101 --> 00:23:57,102 Gabi! 377 00:24:01,732 --> 00:24:03,192 Aspettami! 378 00:24:04,485 --> 00:24:05,527 Gabi! 379 00:24:06,487 --> 00:24:08,364 Che fai? 380 00:24:08,447 --> 00:24:11,367 - Me ne vado. Sono stanca. - Non sei stanca. 381 00:24:12,576 --> 00:24:16,580 Che ti prende? Ma che fai? 382 00:24:16,664 --> 00:24:20,084 Perché non torni al locale? Ti stavi divertendo così tanto. 383 00:24:20,167 --> 00:24:22,378 Sei gelosa! 384 00:24:22,461 --> 00:24:26,382 Ma dai, piantala! Ti piacerebbe. 385 00:24:26,465 --> 00:24:28,550 Non ci credo. 386 00:24:28,634 --> 00:24:31,053 Pensi sempre che tutte sbavino per te. 387 00:24:34,640 --> 00:24:37,267 - Basta. Smettila! - Vieni qui. 388 00:24:37,351 --> 00:24:38,936 Cosa devo smettere? 389 00:24:39,061 --> 00:24:42,564 Ma che fai? Sei matto? 390 00:27:25,143 --> 00:27:27,855 Se n'è andato senza lasciare neanche un biglietto. 391 00:27:28,981 --> 00:27:30,774 Non ha lasciato niente. 392 00:27:37,197 --> 00:27:38,532 È buffo... 393 00:27:39,449 --> 00:27:42,286 ...che se ne sia andato senza salutare. 394 00:27:43,203 --> 00:27:44,872 Strano, vero? 395 00:27:47,374 --> 00:27:49,209 Meglio così. 396 00:27:49,293 --> 00:27:50,919 Preferisco che siamo soli. 397 00:27:59,887 --> 00:28:01,138 Anch'io. 398 00:28:02,973 --> 00:28:05,559 Ti va una sveltina? 399 00:28:06,768 --> 00:28:08,937 - Ora? Qui? - Sì. 400 00:28:10,147 --> 00:28:13,817 Hai l'ovulazione. E io ho mezz'ora prima di dover andare al lavoro. 401 00:28:19,364 --> 00:28:20,532 Perché no? 402 00:28:21,450 --> 00:28:23,785 I vicini ci vedrebbero, se lo facessimo qui. 403 00:28:23,869 --> 00:28:26,580 Che importa? Che guardino pure. 404 00:28:26,663 --> 00:28:29,499 Sei matto? 405 00:28:29,583 --> 00:28:31,460 Lo farei, per te. 406 00:28:35,756 --> 00:28:39,676 Va bene. Ma in camera da letto. 407 00:28:41,345 --> 00:28:43,513 Vieni, prima che si faccia tardi.