1
00:00:06,006 --> 00:00:08,008
[classical music playing]
2
00:00:15,807 --> 00:00:17,226
[Bernie in Spanish]
Come here, my love.
3
00:00:17,309 --> 00:00:18,769
[Gabi] What?
4
00:00:18,852 --> 00:00:20,020
This is it.
5
00:00:20,103 --> 00:00:21,647
-This one's it?
-This is it. I found it.
6
00:00:21,730 --> 00:00:23,649
-Are you serious? [chuckles]
-Yes
7
00:00:23,732 --> 00:00:24,900
I love it.
8
00:00:25,901 --> 00:00:27,569
Well, it's not bad.
9
00:00:27,653 --> 00:00:30,447
Not bad? What do you mean not bad?
It's real nice.
10
00:00:30,531 --> 00:00:32,699
It's one of those
that turns into a bed.
11
00:00:32,783 --> 00:00:34,326
Why do you want a bed?
12
00:00:34,409 --> 00:00:37,829
Well, if we get pregnant,
we're going to have a lot of visitors.
13
00:00:37,913 --> 00:00:39,164
Your parents, my mom.
14
00:00:39,248 --> 00:00:41,708
-That is true.
-[cell phone buzzing]
15
00:00:41,792 --> 00:00:44,419
But I feel like it's too hard, right?
16
00:00:44,503 --> 00:00:46,421
Seems too basic.
17
00:00:46,505 --> 00:00:49,299
I don't know, it just seems... basic.
18
00:00:49,383 --> 00:00:50,926
But I like it.
I like the color.
19
00:00:51,009 --> 00:00:52,594
-The color's nice.
-Let me answer this.
20
00:00:53,512 --> 00:00:54,596
Bueno?
21
00:00:56,390 --> 00:00:58,267
-[man in English] Hi, how are you?
-Hey.
22
00:00:58,350 --> 00:00:59,685
Is there anything
I could help you with?
23
00:00:59,768 --> 00:01:00,769
-[Bernie] Martin?
-Yeah.
24
00:01:00,852 --> 00:01:02,688
Um, I want to see the bed.
25
00:01:02,813 --> 00:01:04,481
Oh, sure,
it's really easy to operate.
26
00:01:04,565 --> 00:01:05,941
-[Bernie speaking Spanish]
-[Gabi] Okay.
27
00:01:06,024 --> 00:01:09,069
-You just pull these two tabs here.
-Yeah.
28
00:01:09,152 --> 00:01:10,279
[Bernie in Spanish]
No, nothing, why?
29
00:01:10,362 --> 00:01:12,114
[man in English]
You lift this piece up.
30
00:01:12,197 --> 00:01:13,532
-Oh.
-And then it transforms.
31
00:01:13,615 --> 00:01:14,866
[Gabi] That's really easy.
32
00:01:14,950 --> 00:01:17,160
[in Spanish]
Yes, I'm actually with her now.
33
00:01:17,244 --> 00:01:18,537
[man in English]
It is pretty big.
34
00:01:19,621 --> 00:01:22,249
-[Gabi] It's comfortable. I like it.
-Also very comfortable, as well.
35
00:01:22,332 --> 00:01:23,792
[in Spanish] To Chicago?
36
00:01:24,793 --> 00:01:25,961
Ah.
37
00:01:27,504 --> 00:01:29,214
When do you arrive?
38
00:01:30,465 --> 00:01:33,093
Hey, let me call you back later.
39
00:01:33,176 --> 00:01:35,929
Yes, it's just that we're out shopping.
40
00:01:36,013 --> 00:01:37,055
Adiós.
41
00:01:37,139 --> 00:01:38,640
I actually like it.
42
00:01:38,724 --> 00:01:41,476
Looking at the bed convinced me.
43
00:01:41,560 --> 00:01:42,894
Who was that?
44
00:01:43,895 --> 00:01:45,772
You're not going to believe it.
45
00:01:45,856 --> 00:01:47,024
It was Martin.
46
00:01:47,107 --> 00:01:48,400
Martin?
47
00:01:48,483 --> 00:01:51,194
What did he say?
What does he want?
48
00:01:51,278 --> 00:01:53,405
That he's coming to Chicago.
49
00:01:53,488 --> 00:01:55,324
-He's coming to Chicago?
-Mmm-hmm.
50
00:01:56,450 --> 00:01:58,327
-That's weird.
-I know, right?
51
00:01:58,410 --> 00:02:01,663
But it's cool.
He can stay with us.
52
00:02:01,747 --> 00:02:03,707
-Are you kidding?
-Why not?
53
00:02:04,666 --> 00:02:06,376
We just moved in.
54
00:02:06,460 --> 00:02:07,961
And who cares?
55
00:02:08,045 --> 00:02:09,921
There's no furniture.
56
00:02:10,005 --> 00:02:11,923
There are boxes everywhere.
57
00:02:12,007 --> 00:02:13,925
-Well, but...
-No, no, no, no, no, no, no.
58
00:02:14,009 --> 00:02:15,427
Sí.
59
00:02:15,510 --> 00:02:17,721
If we buy this couch,
he can sleep here.
60
00:02:17,804 --> 00:02:19,348
[scoffs]
61
00:02:19,431 --> 00:02:21,016
-We'll see.
-He'll be the first to use it.
62
00:02:22,392 --> 00:02:25,562
But it's cool!
Come here, sit down.
63
00:02:25,687 --> 00:02:26,980
You like it?
64
00:02:27,064 --> 00:02:28,273
A lot.
65
00:02:28,357 --> 00:02:30,609
-That's so weird about Martin.
-[sighs]
66
00:02:30,692 --> 00:02:32,569
-I know, right?
-Mmm-hmm.
67
00:02:35,864 --> 00:02:37,866
[classical music playing]
68
00:02:48,502 --> 00:02:52,839
[in English] Why don't you bring it around
the back and I can meet you over there?
69
00:02:52,923 --> 00:02:54,091
[man 1] All right.
[Bernie] Does that work?
70
00:02:54,174 --> 00:02:55,550
-Yeah.
-[man 2] Let's do it.
71
00:02:58,720 --> 00:03:01,973
[Bernie] Oh, just watch the counter, guys.
Uh, all right, yeah. Just this way.
72
00:03:02,057 --> 00:03:05,102
Right over here in this corner
would be best.
73
00:03:05,185 --> 00:03:06,228
[in Spanish] Here, right?
74
00:03:06,311 --> 00:03:09,022
-[in English] Oh, oh, oh. Is that--
-Sorry about that, man.
75
00:03:09,106 --> 00:03:11,149
-It's okay, guys.
-All right, it's okay, it's okay.
76
00:03:11,233 --> 00:03:12,609
-Yeah.
-It's okay.
77
00:03:12,692 --> 00:03:14,111
Um, all right, great, that's it.
78
00:03:14,194 --> 00:03:15,278
I'm just gonna need you
to sign for that.
79
00:03:15,362 --> 00:03:16,446
-Sure.
-All right.
80
00:03:16,530 --> 00:03:19,282
-Sorry about that.
-Thank you, guys. Bye.
81
00:03:25,914 --> 00:03:27,582
[razor whirring]
82
00:03:30,335 --> 00:03:32,879
[in Spanish] Aye, no.
I never get it right.
83
00:03:35,257 --> 00:03:36,591
It's so...
84
00:03:42,681 --> 00:03:44,433
-Ready.
-[Bernie clears throat]
85
00:03:44,516 --> 00:03:46,601
It says to wait ten seconds.
86
00:03:50,772 --> 00:03:52,524
I think I'm ovulating.
87
00:03:52,607 --> 00:03:54,401
We're due.
88
00:03:54,484 --> 00:03:55,986
So let's get to work.
89
00:03:56,069 --> 00:03:57,904
[both moaning]
90
00:04:00,490 --> 00:04:01,658
[doorbell rings]
91
00:04:03,285 --> 00:04:05,245
-Who's that?
-I don't know.
92
00:04:05,328 --> 00:04:06,872
-Are you waiting for someone?
-No.
93
00:04:06,955 --> 00:04:08,373
-[grunts]
-Mmm.
94
00:04:08,457 --> 00:04:09,833
-I'm going to finish.
-Mmm-hmm.
95
00:04:09,916 --> 00:04:11,626
[Bernie moaning]
96
00:04:14,463 --> 00:04:16,381
-[doorbell ringing]
-[sighs]
97
00:04:16,465 --> 00:04:18,216
What the fuck?
98
00:04:18,300 --> 00:04:20,343
Why don't you go check?
99
00:04:20,427 --> 00:04:21,845
I will go now...
100
00:04:21,928 --> 00:04:23,138
-Want me to go check?
-No, I'll go.
101
00:04:23,221 --> 00:04:24,681
Okay.
102
00:04:24,765 --> 00:04:26,057
[both grunt]
103
00:04:27,809 --> 00:04:30,520
[breathes deeply]
104
00:04:31,688 --> 00:04:33,190
[inhales]
105
00:04:34,691 --> 00:04:36,318
[doorbell ringing]
106
00:04:40,655 --> 00:04:41,823
-Hey!
-Hey!
107
00:04:41,907 --> 00:04:44,367
-How are you, Bernardo?
-How are you?
108
00:04:44,451 --> 00:04:45,535
You got here early.
109
00:04:45,619 --> 00:04:47,829
What's up with those shorts?
[laughs]
110
00:04:47,913 --> 00:04:49,581
Come in!
Were you smoking or what?
111
00:04:49,664 --> 00:04:51,792
You going to be in a show or what?
112
00:04:51,875 --> 00:04:53,126
[Martin coughs]
113
00:04:54,085 --> 00:04:55,587
[Bernie] It's because
they are reflective.
114
00:04:55,670 --> 00:04:57,547
[Martin] Yeah, but I can't believe
you have them on.
115
00:04:57,631 --> 00:05:00,467
-[sighs]
-Make yourself at home.
116
00:05:00,550 --> 00:05:02,511
-So this is your new place?
-Yeah.
117
00:05:02,594 --> 00:05:04,012
Were you smoking?
118
00:05:04,095 --> 00:05:05,222
-What?
-Weed?
119
00:05:05,305 --> 00:05:06,348
-Yeah! Who cares?
-[Gabi] Who is it, my love?
120
00:05:06,431 --> 00:05:08,892
-[Martin] Hey! Hola!
-Look who it is.
121
00:05:11,686 --> 00:05:14,397
-It's good to see you.
-Likewise. How are you?
122
00:05:14,481 --> 00:05:16,191
Good. I missed you guys.
123
00:05:16,274 --> 00:05:17,901
I thought you were arriving
in the evening.
124
00:05:17,984 --> 00:05:20,487
I was gonna arrive later...
[grunts]
125
00:05:20,570 --> 00:05:21,780
but I got here early. [sighs]
126
00:05:22,322 --> 00:05:23,532
[chuckles nervously]
127
00:05:47,556 --> 00:05:48,557
Do you want some?
128
00:05:48,640 --> 00:05:51,601
No, Bernie doesn't like me
to smoke pot.
129
00:05:51,685 --> 00:05:53,144
Since when?
130
00:05:53,228 --> 00:05:55,105
Since a good while.
131
00:05:55,230 --> 00:05:56,940
-Are you serious?
-Sí.
132
00:05:57,023 --> 00:05:59,359
-[scoffs]
-Yes, and look at that mess you made.
133
00:05:59,442 --> 00:06:00,694
What are you talking about?
134
00:06:00,777 --> 00:06:01,945
What do you mean
what am I talking about?
135
00:06:02,028 --> 00:06:03,655
The sofa is new
and you're getting it all dirty.
136
00:06:05,031 --> 00:06:06,074
Mmm.
137
00:06:06,157 --> 00:06:09,202
No, no, do that outside! Please.
138
00:06:09,286 --> 00:06:12,122
-Are you serious?
-Yes, it's going to make the house smell.
139
00:06:12,205 --> 00:06:13,582
Why are you kneeling?
140
00:06:13,665 --> 00:06:16,585
Please, just go outside already.
This is not cool.
141
00:06:16,668 --> 00:06:18,795
Okay, okay, I'll go outside.
142
00:06:25,010 --> 00:06:27,262
How many women have you photographed?
143
00:06:27,345 --> 00:06:29,723
Oh, man, I don't know.
Haven't been keeping track.
144
00:06:29,806 --> 00:06:33,518
-[Gabi] But it's a lot?
-Yes, a lot. Cheers.
145
00:06:33,602 --> 00:06:34,811
[Gabi and Martin chuckle]
146
00:06:34,894 --> 00:06:38,857
-Let's toast to our friendship.
-[Gabi] Mmm-hmm.
147
00:06:38,940 --> 00:06:40,233
Cheers.
148
00:06:40,317 --> 00:06:41,526
[Martin] I missed you.
149
00:06:43,695 --> 00:06:47,657
Ah! The night is young, right?
150
00:06:47,741 --> 00:06:49,409
-Let's celebrate.
-[Gabi] Sí?
151
00:06:49,492 --> 00:06:51,077
-[both chuckle]
-Sure.
152
00:06:52,203 --> 00:06:53,413
What do you want to do?
153
00:06:53,496 --> 00:06:55,373
I don't know.
I came to Chicago to visit you two,
154
00:06:55,457 --> 00:06:56,708
get to know the city.
155
00:06:56,791 --> 00:07:00,295
-[Gabi] Yes, it's still early.
-Let's go dancing! Hmm?
156
00:07:00,378 --> 00:07:04,633
Oh, wow, we haven't gone
out dancing in years, right?
157
00:07:04,716 --> 00:07:07,552
-Yes, it's been a long time.
-Sí.
158
00:07:07,636 --> 00:07:08,845
[stammering in Spanish]
159
00:07:08,928 --> 00:07:10,555
Actually, we've never gone out dancing.
160
00:07:10,639 --> 00:07:12,390
[inhales deeply]
161
00:07:12,474 --> 00:07:14,976
-At your cousin's wedding. [chuckles]
-You're right.
162
00:07:15,060 --> 00:07:16,353
[chuckling]
163
00:07:16,436 --> 00:07:20,732
You mean to tell me, Bernie,
you don't take her out dancing?
164
00:07:20,815 --> 00:07:23,777
You have to take her out!
You guys don't go out?
165
00:07:23,860 --> 00:07:26,196
[stammering] It's just that in Chicago...
166
00:07:26,279 --> 00:07:28,156
He's always busy.
167
00:07:29,074 --> 00:07:32,410
Chicago is not a great city to go out.
168
00:07:32,494 --> 00:07:33,745
No?
169
00:07:33,828 --> 00:07:35,163
-I don't know.
-Bernie...
170
00:07:35,246 --> 00:07:36,915
You have to enjoy life!
171
00:07:36,998 --> 00:07:38,458
[Bernie laughs]
172
00:07:38,541 --> 00:07:41,670
-Another toast.
-[Gabi] Oh, okay. [chuckles]
173
00:07:41,753 --> 00:07:43,588
To living life!
174
00:07:43,672 --> 00:07:46,466
-To freedom!
-[all laughing]
175
00:07:47,676 --> 00:07:49,678
I'm sorry we're not going out.
176
00:07:49,761 --> 00:07:52,180
-But here are the keys.
-Okay.
177
00:07:52,263 --> 00:07:54,099
It's your house now.
178
00:07:54,182 --> 00:07:55,684
You two are like old people.
179
00:07:55,767 --> 00:07:56,851
-What, why?
-Thanks.
180
00:07:56,935 --> 00:07:58,353
[chuckling]
181
00:07:58,436 --> 00:08:01,272
I'm going to head out.
If anything, just text me.
182
00:08:01,356 --> 00:08:03,775
-Sí...
-Don't be home late.
183
00:08:03,858 --> 00:08:04,943
No, Mom!
184
00:08:05,026 --> 00:08:06,987
-[Gabi laughs]
-[scoffs]
185
00:08:07,070 --> 00:08:10,657
All these years go by and you think
someone's going to change...
186
00:08:10,740 --> 00:08:12,409
and they keep doing the same shit.
187
00:08:12,492 --> 00:08:14,536
Baby, why would you think
he's going to change?
188
00:08:14,619 --> 00:08:17,038
He's the most immature person we know.
189
00:08:18,373 --> 00:08:21,251
But he's very funny...
190
00:08:22,252 --> 00:08:24,421
I don't know, he makes me laugh.
191
00:08:24,504 --> 00:08:26,339
Yeah, I've noticed.
192
00:08:26,423 --> 00:08:28,049
-[chuckles]
-[sighs]
193
00:08:28,133 --> 00:08:30,510
What? It bothers you
that he makes me laugh?
194
00:08:32,429 --> 00:08:36,057
-I don't know. Give me that.
-What's wrong with you?
195
00:08:36,141 --> 00:08:41,479
Oh, nothing. I wanted to see
if you also noticed how sarcastic he is.
196
00:08:41,563 --> 00:08:46,026
But you know that's how he is.
I don't know why you let it bother you.
197
00:08:46,109 --> 00:08:49,529
-Why do you let it get to you?
-He never doubted... I don't know.
198
00:08:51,322 --> 00:08:53,324
You should just relax.
199
00:08:53,408 --> 00:08:56,036
-[breathing heavily] What's so funny?
-[chuckles]
200
00:08:56,119 --> 00:08:57,370
Nothing.
201
00:08:59,914 --> 00:09:03,418
It feels like it's getting dry,
doesn't it?
202
00:09:04,836 --> 00:09:08,465
-Do you want to stop?
-No, it's fine. One second...
203
00:09:08,548 --> 00:09:09,591
[grunts]
204
00:09:09,674 --> 00:09:12,552
-Okay, there.
-Okay.
205
00:09:12,635 --> 00:09:14,888
-Are you okay?
-Yes.
206
00:09:15,889 --> 00:09:19,601
-Want me to move a different way?
-No, you're fine.
207
00:09:19,684 --> 00:09:21,269
Okay.
208
00:09:23,772 --> 00:09:25,982
Just like that.
209
00:09:28,651 --> 00:09:30,236
Right there.
210
00:09:34,074 --> 00:09:36,159
[sighs deeply]
211
00:09:47,754 --> 00:09:49,047
Are you okay?
212
00:09:49,964 --> 00:09:51,633
Yes.
213
00:09:51,716 --> 00:09:53,009
Why?
214
00:09:53,093 --> 00:09:54,928
You're acting kind of weird.
215
00:09:57,722 --> 00:10:00,308
Do you still have feelings
when you see him?
216
00:10:00,391 --> 00:10:01,768
-Martin?
-Sí.
217
00:10:02,769 --> 00:10:06,231
[chuckles] No, my love.
Why would you think that?
218
00:10:06,314 --> 00:10:09,818
It's only natural.
You two were together for years.
219
00:10:09,901 --> 00:10:14,072
Yes, but... [scoffs]
that was the past.
220
00:10:14,155 --> 00:10:16,491
-He did a lot of shitty things.
-[scoffs]
221
00:10:16,574 --> 00:10:18,660
I have no feelings for him.
222
00:10:19,702 --> 00:10:21,287
That was the past.
223
00:10:22,205 --> 00:10:24,249
You make me very happy.
224
00:10:24,332 --> 00:10:28,002
I have nothing against him,
he's very funny.
225
00:10:28,086 --> 00:10:31,047
He's a great friend.
But that's it.
226
00:10:31,965 --> 00:10:34,300
-I love you.
-Mmm.
227
00:10:34,384 --> 00:10:35,635
I love you.
228
00:10:35,718 --> 00:10:36,970
-Shall we sleep?
-Sí.
229
00:10:37,053 --> 00:10:38,263
Okay.
230
00:10:39,848 --> 00:10:41,224
[Bernie sighs]
231
00:10:49,607 --> 00:10:51,901
[Martin and Molly singing in distance]
232
00:10:55,029 --> 00:10:56,739
[both laughing]
233
00:10:58,366 --> 00:11:00,743
Hey, wait, wait.
Wait for me.
234
00:11:00,827 --> 00:11:02,579
[both muttering]
235
00:11:05,582 --> 00:11:07,125
[Martin exclaims]
236
00:11:07,208 --> 00:11:08,877
[Bernie breathes heavily]
237
00:11:08,960 --> 00:11:10,879
[indistinct chatter]
238
00:11:10,962 --> 00:11:14,424
-[Martin chuckling] What's wrong with you?
-[Molly] What's wrong with you?
239
00:11:14,507 --> 00:11:16,175
[Bernie sighs]
240
00:11:17,927 --> 00:11:19,429
[sighs] Sí?
241
00:11:19,554 --> 00:11:21,264
-[Molly] Mmm-hmm.
-Mmm.
242
00:11:21,347 --> 00:11:24,100
-Sí, señor.
-Sí. Sí, señorita.
243
00:11:25,977 --> 00:11:28,521
[in English] Oh, man.
[grunts]
244
00:11:28,605 --> 00:11:30,940
-[in Spanish] You awake?
-Mmm-hmm.
245
00:11:32,150 --> 00:11:34,611
-Do you hear this?
-Mmm-hmm.
246
00:11:36,487 --> 00:11:39,699
-[sighs]
-He's with someone, isn't he?
247
00:11:40,617 --> 00:11:43,077
-Mmm-hmm.
-Asshole.
248
00:11:44,537 --> 00:11:46,581
He has no respect.
249
00:11:48,124 --> 00:11:50,001
[Martin moaning]
250
00:11:58,301 --> 00:12:01,346
-[Martin and Molly laughing]
-I want to kill him.
251
00:12:02,639 --> 00:12:03,890
[sighs]
252
00:12:04,891 --> 00:12:08,436
Just stop, my love.
There's nothing we can do right now.
253
00:12:10,855 --> 00:12:13,358
Seriously, there's nothing we can do.
254
00:12:15,276 --> 00:12:17,820
Let's go to sleep.
It'll be okay, my love.
255
00:12:19,656 --> 00:12:20,949
[sighs]
256
00:12:21,032 --> 00:12:22,450
[urinating]
257
00:12:53,773 --> 00:12:55,400
[Martin breathing heavily]
258
00:12:57,318 --> 00:13:00,196
[in English] Hey!
Sorry, were we being loud?
259
00:13:01,197 --> 00:13:03,074
Hey, I'm Molly.
260
00:13:03,157 --> 00:13:05,743
Nice to meet you.
Your house is great.
261
00:13:07,120 --> 00:13:08,955
Okay. Well, good night.
262
00:13:36,524 --> 00:13:38,026
[whirring]
263
00:13:41,154 --> 00:13:42,405
[clears throat]
264
00:13:46,325 --> 00:13:47,410
[sniffles]
265
00:13:48,327 --> 00:13:49,454
[whirring stops]
266
00:13:50,371 --> 00:13:52,999
I'm going to tell him he has to go.
267
00:13:53,082 --> 00:13:55,209
-What?
-[sighs]
268
00:13:55,293 --> 00:13:57,253
Babe, are you crazy?
He just got here.
269
00:13:57,336 --> 00:13:58,880
You can't just tell him to leave.
270
00:13:58,963 --> 00:14:00,882
-I just don't want him here anymore.
-[chuckling]
271
00:14:00,965 --> 00:14:03,176
-It doesn't bother you?
-No.
272
00:14:03,259 --> 00:14:05,428
Of course not.
He's our friend.
273
00:14:05,511 --> 00:14:07,889
My love, don't say anything to him.
274
00:14:07,972 --> 00:14:09,348
Seriously.
275
00:14:09,432 --> 00:14:12,518
-I feel like you're acting weird.
-No, I'm fine. Let's drop it.
276
00:14:12,602 --> 00:14:14,062
[Gabi] You're all tensed.
277
00:14:14,187 --> 00:14:16,189
-I don't like it when--
-[Martin] Mmm!
278
00:14:16,272 --> 00:14:18,900
-It smells delicious!
-[Gabi] Hmm?
279
00:14:20,485 --> 00:14:23,738
-What are you going to do today?
-I want to get to know the city.
280
00:14:23,821 --> 00:14:26,866
-I was told it has beautiful architecture.
-[Gabi] Mmm-hmm.
281
00:14:26,949 --> 00:14:30,286
We can take him to Millennium Park,
or downtown.
282
00:14:30,370 --> 00:14:33,331
Uh, I have a lot of work to do.
You guys go.
283
00:14:33,414 --> 00:14:35,083
[Gabi] My love, how do you have work?
It's Sunday.
284
00:14:35,166 --> 00:14:37,877
Yeah, Bernie, it's Sunday.
285
00:14:37,960 --> 00:14:40,630
I told you about the project
I have to finish.
286
00:14:41,381 --> 00:14:43,049
-I'll take you.
-You sure?
287
00:14:43,132 --> 00:14:45,051
-[Gabi] Sí.
-Okay. Sí.
288
00:14:45,635 --> 00:14:47,178
All right, let's go.
289
00:14:47,261 --> 00:14:48,596
That's fine.
290
00:14:49,722 --> 00:14:52,100
-[sighs]
-Sorry about that.
291
00:14:52,183 --> 00:14:54,477
I never asked,
how are your parents?
292
00:14:54,560 --> 00:14:56,896
They're good.
They send their regards.
293
00:14:56,979 --> 00:14:59,023
Give them my regards as well.
294
00:14:59,107 --> 00:15:01,109
[Martin] Yes, I'll tell them.
295
00:15:03,152 --> 00:15:04,946
-What's wrong with him?
-[clicks tongue]
296
00:15:05,655 --> 00:15:07,323
That's how he gets
when he has a big workload.
297
00:15:07,407 --> 00:15:09,617
-He stresses out.
-Hmm.
298
00:15:10,952 --> 00:15:12,245
-Shall we go?
-Sí.
299
00:15:12,328 --> 00:15:13,413
Are you ready to go?
300
00:15:13,496 --> 00:15:15,748
Just gotta put my boots on and I'm set.
301
00:15:15,832 --> 00:15:17,667
-Okay, let me change, five minutes.
-Sí.
302
00:15:17,750 --> 00:15:19,335
[exhales]
303
00:15:29,011 --> 00:15:31,848
[Martin] So what's this?
[Gabi] Millennium Park.
304
00:15:31,931 --> 00:15:33,975
[Martin] Oh, this is Millennium Park?
305
00:15:35,226 --> 00:15:37,854
-It's really nice.
-Yes, it's beautiful.
306
00:15:37,937 --> 00:15:39,897
So what's happening?
307
00:15:39,981 --> 00:15:43,609
Are you going to stay here
your whole life?
308
00:15:43,693 --> 00:15:47,780
-Well... yeah, it's great.
-The city is incredible.
309
00:15:47,864 --> 00:15:49,615
-I love it.
-[sighs]
310
00:15:49,699 --> 00:15:50,950
What about you?
How are you?
311
00:15:51,033 --> 00:15:52,869
-I'm really happy.
-You're really happy?
312
00:15:52,952 --> 00:15:54,537
Mmm-hmm.
313
00:15:54,620 --> 00:15:56,205
I see otherwise.
314
00:15:56,289 --> 00:15:57,915
What do you see?
315
00:15:57,999 --> 00:16:01,210
I see you controlled.
316
00:16:02,253 --> 00:16:04,547
-Controlled by what?
-[chuckles]
317
00:16:05,423 --> 00:16:07,842
Well, it's not that Bernardo is
completely controlling you.
318
00:16:07,925 --> 00:16:12,597
It's that you've decided to be
a different person, Gabi.
319
00:16:12,680 --> 00:16:14,724
This isn't you.
320
00:16:14,807 --> 00:16:16,559
This isn't me?
Then who am I?
321
00:16:16,642 --> 00:16:19,228
-I don't know.
-All right, then, tell me who I am.
322
00:16:19,312 --> 00:16:21,272
Well, you're free-spirited.
323
00:16:21,355 --> 00:16:24,901
You're fun, you're passionate.
324
00:16:24,984 --> 00:16:27,695
And I don't see any of that anymore.
325
00:16:27,778 --> 00:16:32,033
[Gabi] I'm still the same person.
I'm just a little more relaxed.
326
00:16:32,116 --> 00:16:36,287
I'm a little more serene,
with someone who is always there for me.
327
00:16:36,370 --> 00:16:38,414
-[Martin] Are you listening to yourself?
-Yes.
328
00:16:38,498 --> 00:16:40,750
[Martin] "A little more serene.
A little more relaxed
329
00:16:40,833 --> 00:16:42,251
with someone who..."
[laughs]
330
00:16:42,335 --> 00:16:45,463
[Gabi] I'm with someone
who gives me security,
331
00:16:45,546 --> 00:16:48,299
and someone who isn't going to leave me
or run out on me all the time.
332
00:16:48,382 --> 00:16:49,592
Like some people I know.
333
00:16:49,675 --> 00:16:51,219
-[Martin] Like some people?
-Sí.
334
00:16:51,302 --> 00:16:53,054
You're referring to me?
335
00:16:53,137 --> 00:16:55,890
Yes! Who ran out every time?
336
00:16:55,973 --> 00:16:58,851
Well, I ran out because
that's what came naturally to me.
337
00:16:58,935 --> 00:17:01,479
-Oh, what came naturally?
-Learning, seeing...
338
00:17:01,562 --> 00:17:04,106
Well, you know what?
I'm with someone who cares about me.
339
00:17:04,190 --> 00:17:05,274
Who loves me.
340
00:17:05,358 --> 00:17:08,736
Who thinks I'm worthy enough.
And that feels good.
341
00:17:08,819 --> 00:17:11,280
What's wrong?
Why are you so serious?
342
00:17:11,364 --> 00:17:14,200
-Okay, pose.
-I'm fine.
343
00:17:14,283 --> 00:17:17,078
-"I'm fine."
-Okay, what do you want me to do?
344
00:17:17,161 --> 00:17:18,913
I don't know, I'm sorry. [chuckles]
345
00:17:20,581 --> 00:17:22,583
You know who misses you? Bear.
346
00:17:22,667 --> 00:17:23,751
-Really?
-Uh-huh.
347
00:17:23,834 --> 00:17:25,253
Okay, hold that pose.
348
00:17:26,587 --> 00:17:28,923
Come on, a little smile.
349
00:17:29,006 --> 00:17:30,174
-[camera clicks]
-[chuckles]
350
00:17:30,258 --> 00:17:31,801
-How's Bear?
-He's incredible.
351
00:17:31,884 --> 00:17:33,761
-Really?
-Sí.
352
00:17:33,844 --> 00:17:35,805
So big.
353
00:17:35,888 --> 00:17:37,848
He has a girlfriend.
354
00:17:37,932 --> 00:17:39,058
What? You bought another dog?
355
00:17:39,141 --> 00:17:42,186
-I didn't buy her. I adopted her.
-Uh-huh.
356
00:17:42,270 --> 00:17:45,606
-You know I'm against buying dogs.
-[chuckles]
357
00:17:45,690 --> 00:17:48,150
What's she like?
358
00:17:48,234 --> 00:17:51,529
[Martin] She's a mix between
a German shepherd and I don't know.
359
00:17:51,612 --> 00:17:52,655
[Gabi] A selfie!
360
00:17:52,738 --> 00:17:55,199
-A selfie?
-A selfie with an antique camera!
361
00:17:55,283 --> 00:17:56,325
-[laughs]
-Okay.
362
00:17:56,409 --> 00:17:58,536
-Like and old-style selfie?
-[laughing]
363
00:17:58,619 --> 00:18:00,538
[Martin] How am I gonna focus that?
364
00:18:00,621 --> 00:18:02,748
-I don't know!
-Stay right there.
365
00:18:04,333 --> 00:18:07,545
-[Martin] Let's see.
-A selfie with an Olympus.
366
00:18:07,628 --> 00:18:09,880
-[chuckling]
-Let's see.
367
00:18:12,800 --> 00:18:14,260
What's wrong with the negatives?
368
00:18:14,343 --> 00:18:18,389
I just don't get it.
You say you're going to develop them.
369
00:18:18,472 --> 00:18:21,225
When have you ever developed
the pictures you've taken?
370
00:18:21,309 --> 00:18:22,893
What do you mean?
I develop my own negatives.
371
00:18:22,977 --> 00:18:24,145
[Gabi] I've never seen you
develop any rolls.
372
00:18:24,228 --> 00:18:26,355
[Martin] What are you talking about?
Of course, I have!
373
00:18:27,315 --> 00:18:29,442
That's not true.
All the photos you've taken--
374
00:18:29,525 --> 00:18:32,153
-Don't you remember helping?
-Okay, yes, maybe.
375
00:18:32,236 --> 00:18:34,739
But out of the million photos
you have taken,
376
00:18:34,822 --> 00:18:36,824
you only developed a handful.
377
00:18:36,907 --> 00:18:39,785
[Bernie] What else did you guys do?
378
00:18:40,870 --> 00:18:42,872
[Martin] What else did we do?
379
00:18:42,955 --> 00:18:44,749
[Gabi] That's all we did.
380
00:18:44,832 --> 00:18:46,000
[Martin] We did a lot.
381
00:18:46,083 --> 00:18:48,544
-Park, zoo, lake...
-[Gabi] Yes!
382
00:18:48,628 --> 00:18:50,254
-Exactly. It was a lot of fun.
-Mmm-hmm.
383
00:18:50,338 --> 00:18:51,714
Felt like a little kid.
384
00:18:51,797 --> 00:18:54,925
-[Bernie] I bet. No adult stuff.
-[both chuckle]
385
00:18:55,009 --> 00:18:59,138
At the same time, why am I going
to take him to a museum?
386
00:18:59,221 --> 00:19:01,807
I know he could care less.
He doesn't even like them.
387
00:19:01,891 --> 00:19:03,476
He's kinda dumb. [chuckles]
388
00:19:03,559 --> 00:19:04,935
Dumb?
389
00:19:05,019 --> 00:19:07,480
I actually love art.
390
00:19:07,563 --> 00:19:11,108
-Oh, well, but you've seen many.
-Well, yes.
391
00:19:12,193 --> 00:19:14,612
That's great.
392
00:19:14,695 --> 00:19:15,946
Tonight, we're going out.
393
00:19:16,572 --> 00:19:19,367
We're going dancing.
And you can't say no.
394
00:19:19,450 --> 00:19:20,951
[chuckling] No, my love...
395
00:19:21,035 --> 00:19:22,536
Not tonight.
396
00:19:22,620 --> 00:19:26,248
-What do you mean we're not going out?
-No, no, no.
397
00:19:26,332 --> 00:19:29,001
You told me you were going
to help me convince him.
398
00:19:29,877 --> 00:19:32,630
[Martin] No, I don't want to put
that type of pressure on him.
399
00:19:32,713 --> 00:19:34,715
[Gabi] What did we agree on last night?
400
00:19:34,799 --> 00:19:36,926
You too, what did we agree on last night?
401
00:19:37,009 --> 00:19:41,097
-He said we were going out tonight.
-Mmm-hmm.
402
00:19:41,180 --> 00:19:43,099
He didn't want to go out last night,
but tonight he would.
403
00:19:43,182 --> 00:19:45,017
You see?
And tonight, we're going dancing.
404
00:19:45,101 --> 00:19:47,353
-Yes or no?
-Okay.
405
00:19:47,436 --> 00:19:50,606
[Martin] Bernie, we don't have to go out.
[Gabi] He already said yes.
406
00:19:50,690 --> 00:19:52,983
Don't tell him we don't have to go out.
407
00:19:53,067 --> 00:19:56,278
-No, that's fine, we'll go out.
-Sí?
408
00:19:56,362 --> 00:19:58,948
-Let's go somewhere close.
-[Martin] Sí.
409
00:19:59,657 --> 00:20:01,158
[dance music playing]
410
00:20:10,334 --> 00:20:12,378
Whoo! Ah!
411
00:20:13,421 --> 00:20:15,005
What's wrong, Bernie?
412
00:20:15,089 --> 00:20:17,633
-You look super bored.
-Don't be rude!
413
00:20:17,717 --> 00:20:19,260
-Look at him!
-[chuckles]
414
00:20:19,343 --> 00:20:21,971
-Let's order another round.
-No, I'm done.
415
00:20:22,054 --> 00:20:24,849
[both] One more! One more!
One more!
416
00:20:24,932 --> 00:20:27,309
[in English] Hey, man, can we...
can we have another round?
417
00:20:27,393 --> 00:20:29,562
-I'm good. Thank you.
-[Martin] Thanks.
418
00:20:29,645 --> 00:20:32,314
-[in Spanish] Fine, we can share one.
-No, no...
419
00:20:32,398 --> 00:20:34,275
Yo, Molly just got here.
420
00:20:34,358 --> 00:20:36,277
-You invited Molly?
-Yeah, I invited her
421
00:20:36,360 --> 00:20:40,781
to celebrate
and to have a great time together.
422
00:20:40,865 --> 00:20:41,907
-Whoo!
-[Bernie sighs]
423
00:20:41,991 --> 00:20:43,576
You know, I think I'm going to leave.
424
00:20:43,659 --> 00:20:46,162
-What do you mean you're going to leave?
-Yeah, yeah, I'm leaving.
425
00:20:46,245 --> 00:20:48,289
[Gabi] Bernardo, we came together.
You can't go alone.
426
00:20:48,372 --> 00:20:49,707
[Bernie] You can stay if you want.
427
00:20:49,790 --> 00:20:51,542
[Gabi] What do you mean
I can stay if I want?
428
00:20:51,625 --> 00:20:53,210
What's wrong with you?
429
00:20:53,294 --> 00:20:55,087
-Whoo!
-[laughing]
430
00:20:55,171 --> 00:20:56,630
-What happened?
-See you later.
431
00:20:56,714 --> 00:20:58,257
What happened?
432
00:20:58,340 --> 00:21:00,050
-Bernardo!
-I'll be right back.
433
00:21:00,134 --> 00:21:01,886
-You sure?
-Sí.
434
00:21:01,969 --> 00:21:03,012
[sighs]
435
00:21:03,095 --> 00:21:05,556
[in English] Well, he's leaving.
She's coming back.
436
00:21:05,639 --> 00:21:07,183
I just don't get what's wrong with you.
437
00:21:07,266 --> 00:21:10,394
-Nothing's wrong. I just want to go home.
-What's with your attitude?
438
00:21:10,478 --> 00:21:12,938
What attitude?
I just want to go home.
439
00:21:13,022 --> 00:21:14,315
I'm really tired.
440
00:21:14,398 --> 00:21:16,484
Then why did you agree to go out?
We agreed on two hours.
441
00:21:16,567 --> 00:21:17,651
Gabriela, Gabriela...
442
00:21:17,735 --> 00:21:20,821
Just stay, dance, enjoy yourself.
I have no problem with that.
443
00:21:20,905 --> 00:21:24,074
Only thing I ask of you is
don't drink too much, please.
444
00:21:24,158 --> 00:21:26,827
If we're trying to have a baby,
that's not good.
445
00:21:26,911 --> 00:21:28,412
Are you being serious right now?
446
00:21:28,496 --> 00:21:31,081
Are you trying to control
the amount of alcohol I consume?
447
00:21:31,165 --> 00:21:33,083
Just in case I do end up getting pregnant?
448
00:21:33,167 --> 00:21:35,085
You're going to try
and control that, as well?
449
00:21:35,169 --> 00:21:37,004
I'm sick of you
always trying to control me!
450
00:21:37,087 --> 00:21:38,088
I'm tired of it!
451
00:21:38,172 --> 00:21:40,424
You know what? I'm going to
drink however much I feel like!
452
00:21:40,508 --> 00:21:42,301
That's what I'm going to do!
453
00:21:44,887 --> 00:21:46,222
-[Martin] Come on, come on!
-Hey.
454
00:21:46,305 --> 00:21:47,598
[Molly] Hey, lady.
[Martin] Ready?
455
00:21:47,681 --> 00:21:49,266
-Now?
-Yes, now!
456
00:21:49,350 --> 00:21:52,895
-[Gabi] Okay.
-[in Spanish] One, two, three!
457
00:21:52,978 --> 00:21:55,397
[both] Cheers!
458
00:21:55,481 --> 00:21:57,441
Mmm! Whoo!
459
00:21:57,525 --> 00:21:59,485
[Molly in English] Let's dance.
[Martin] Let's go!
460
00:22:01,862 --> 00:22:03,864
[dance music playing]
461
00:22:17,586 --> 00:22:19,129
[all laughing]
462
00:22:20,005 --> 00:22:21,423
[Molly] More shots?
463
00:22:21,507 --> 00:22:23,467
-Yeah! You want another one?
-[Gabi] Yes.
464
00:22:53,706 --> 00:22:55,124
[Martin] Salud!
[Molly] Cheers!
465
00:22:56,000 --> 00:22:58,210
Mmm! [sighs]
466
00:23:00,337 --> 00:23:02,840
Vamos. [chuckles]
467
00:23:04,008 --> 00:23:06,010
[dance music playing]
468
00:23:56,101 --> 00:23:57,102
[Martin] Gabi!
469
00:23:59,313 --> 00:24:00,439
Gabi!
470
00:24:01,732 --> 00:24:04,401
[in Spanish] Wait for me!
[exhales]
471
00:24:04,485 --> 00:24:05,527
Gabi!
472
00:24:06,487 --> 00:24:08,364
What are you doing?
473
00:24:08,447 --> 00:24:11,367
-I wanted to leave. I'm tired.
-You aren't tired.
474
00:24:11,450 --> 00:24:12,493
[kisses]
475
00:24:12,576 --> 00:24:16,580
What is wrong with you?
What are you doing?
476
00:24:16,664 --> 00:24:18,957
Why don't you go back?
You were having such a good time.
477
00:24:19,041 --> 00:24:20,084
[laughs]
478
00:24:20,167 --> 00:24:22,378
You're jealous!
479
00:24:22,461 --> 00:24:25,255
Oh, please, give me a break!
You wish I was jealous.
480
00:24:25,339 --> 00:24:26,382
[laughing]
481
00:24:26,465 --> 00:24:28,550
I can't believe this.
482
00:24:28,634 --> 00:24:31,053
You think everyone revolves around you.
483
00:24:34,640 --> 00:24:37,267
-That's enough. Stop it!
-Come here.
484
00:24:37,351 --> 00:24:38,936
Stop what?
485
00:24:39,061 --> 00:24:40,187
What are you doing?
486
00:24:40,270 --> 00:24:42,564
-Are you crazy? You're crazy.
-[chuckles]
487
00:24:45,609 --> 00:24:46,985
[sighs]
488
00:25:09,800 --> 00:25:12,594
-[Martin grunts]
-[both breathing heavily]
489
00:25:22,438 --> 00:25:24,565
[Gabi whispering in Spanish]
490
00:25:39,663 --> 00:25:41,707
[Martin breathing heavily]
491
00:25:55,888 --> 00:25:57,181
[moans softly]
492
00:25:59,057 --> 00:26:00,517
[Gabi gasping]
493
00:26:01,435 --> 00:26:02,603
[Martin shushing]
494
00:26:03,604 --> 00:26:05,397
[Gabi whispering in Spanish]
495
00:26:10,110 --> 00:26:11,904
[water running]
496
00:26:17,451 --> 00:26:19,161
[Gabi moans softly]
497
00:26:20,788 --> 00:26:22,790
[whispering in Spanish]
498
00:26:26,794 --> 00:26:28,420
I'll leave it here for you.
499
00:26:47,940 --> 00:26:49,525
[water running]
500
00:26:52,236 --> 00:26:53,612
[water stops]
501
00:27:25,143 --> 00:27:27,855
[Bernie] He left without leaving a note.
502
00:27:28,981 --> 00:27:30,774
[Gabi] He didn't leave anything.
503
00:27:32,150 --> 00:27:33,694
[Bernie scoffs]
504
00:27:35,153 --> 00:27:36,280
[sighs]
505
00:27:37,197 --> 00:27:38,532
That's funny.
506
00:27:39,449 --> 00:27:42,286
That he would have left
without saying goodbye.
507
00:27:43,203 --> 00:27:44,872
[Gabi] It's weird, right?
508
00:27:47,374 --> 00:27:49,209
It's better this way.
509
00:27:49,293 --> 00:27:50,919
I'd rather us be alone.
510
00:27:51,003 --> 00:27:52,296
[Gabi chuckles]
511
00:27:53,505 --> 00:27:54,965
-Sí?
-Sí.
512
00:27:56,258 --> 00:27:57,593
[chuckles]
513
00:27:59,887 --> 00:28:01,138
Me, too.
514
00:28:02,973 --> 00:28:05,559
How about we have a quickie?
515
00:28:05,642 --> 00:28:06,685
[chuckles]
516
00:28:06,768 --> 00:28:07,811
-Right now?
-Mmm-hmm.
517
00:28:07,895 --> 00:28:08,937
-Here?
-Sí.
518
00:28:09,021 --> 00:28:10,063
No.
519
00:28:10,147 --> 00:28:13,817
You're ovulating,
I have 30 minutes...
520
00:28:13,901 --> 00:28:15,777
-Mmm-mmm.
-...before I go to work.
521
00:28:15,861 --> 00:28:17,237
[chuckling]
522
00:28:18,238 --> 00:28:19,281
Mmm.
523
00:28:19,364 --> 00:28:20,532
Why not?
524
00:28:21,450 --> 00:28:23,785
The neighbors will see us
if we do it here.
525
00:28:23,869 --> 00:28:26,580
-Who cares? Let them see.
-[clicks tongue]
526
00:28:26,663 --> 00:28:29,499
Are you crazy?
527
00:28:29,583 --> 00:28:32,127
-I'd do that for you.
-[chuckles]
528
00:28:35,756 --> 00:28:39,676
Okay, fine, but in the bedroom.
529
00:28:39,760 --> 00:28:41,261
[chuckles]
530
00:28:41,345 --> 00:28:43,513
Come on, before you have to leave.
531
00:28:58,070 --> 00:29:00,072
[classical music playing]