1 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 [classical music playing] 2 00:00:15,807 --> 00:00:17,226 [Bernie in Spanish] Come here, my love. 3 00:00:17,309 --> 00:00:18,769 [Gabi] What? 4 00:00:18,852 --> 00:00:20,020 This is it. 5 00:00:20,103 --> 00:00:21,647 -This one's it? -This is it. I found it. 6 00:00:21,730 --> 00:00:23,649 -Are you serious? [chuckles] -Yes 7 00:00:23,732 --> 00:00:24,900 I love it. 8 00:00:25,901 --> 00:00:27,569 Well, it's not bad. 9 00:00:27,653 --> 00:00:30,447 Not bad? What do you mean not bad? It's real nice. 10 00:00:30,531 --> 00:00:32,699 It's one of those that turns into a bed. 11 00:00:32,783 --> 00:00:34,326 Why do you want a bed? 12 00:00:34,409 --> 00:00:37,829 Well, if we get pregnant, we're going to have a lot of visitors. 13 00:00:37,913 --> 00:00:39,164 Your parents, my mom. 14 00:00:39,248 --> 00:00:41,708 -That is true. -[cell phone buzzing] 15 00:00:41,792 --> 00:00:44,419 But I feel like it's too hard, right? 16 00:00:44,503 --> 00:00:46,421 Seems too basic. 17 00:00:46,505 --> 00:00:49,299 I don't know, it just seems... basic. 18 00:00:49,383 --> 00:00:50,926 But I like it. I like the color. 19 00:00:51,009 --> 00:00:52,594 -The color's nice. -Let me answer this. 20 00:00:53,512 --> 00:00:54,596 Bueno? 21 00:00:56,390 --> 00:00:58,267 -[man in English] Hi, how are you? -Hey. 22 00:00:58,350 --> 00:00:59,685 Is there anything I could help you with? 23 00:00:59,768 --> 00:01:00,769 -[Bernie] Martin? -Yeah. 24 00:01:00,852 --> 00:01:02,688 Um, I want to see the bed. 25 00:01:02,813 --> 00:01:04,481 Oh, sure, it's really easy to operate. 26 00:01:04,565 --> 00:01:05,941 -[Bernie speaking Spanish] -[Gabi] Okay. 27 00:01:06,024 --> 00:01:09,069 -You just pull these two tabs here. -Yeah. 28 00:01:09,152 --> 00:01:10,279 [Bernie in Spanish] No, nothing, why? 29 00:01:10,362 --> 00:01:12,114 [man in English] You lift this piece up. 30 00:01:12,197 --> 00:01:13,532 -Oh. -And then it transforms. 31 00:01:13,615 --> 00:01:14,866 [Gabi] That's really easy. 32 00:01:14,950 --> 00:01:17,160 [in Spanish] Yes, I'm actually with her now. 33 00:01:17,244 --> 00:01:18,537 [man in English] It is pretty big. 34 00:01:19,621 --> 00:01:22,249 -[Gabi] It's comfortable. I like it. -Also very comfortable, as well. 35 00:01:22,332 --> 00:01:23,792 [in Spanish] To Chicago? 36 00:01:24,793 --> 00:01:25,961 Ah. 37 00:01:27,504 --> 00:01:29,214 When do you arrive? 38 00:01:30,465 --> 00:01:33,093 Hey, let me call you back later. 39 00:01:33,176 --> 00:01:35,929 Yes, it's just that we're out shopping. 40 00:01:36,013 --> 00:01:37,055 Adiós. 41 00:01:37,139 --> 00:01:38,640 I actually like it. 42 00:01:38,724 --> 00:01:41,476 Looking at the bed convinced me. 43 00:01:41,560 --> 00:01:42,894 Who was that? 44 00:01:43,895 --> 00:01:45,772 You're not going to believe it. 45 00:01:45,856 --> 00:01:47,024 It was Martin. 46 00:01:47,107 --> 00:01:48,400 Martin? 47 00:01:48,483 --> 00:01:51,194 What did he say? What does he want? 48 00:01:51,278 --> 00:01:53,405 That he's coming to Chicago. 49 00:01:53,488 --> 00:01:55,324 -He's coming to Chicago? -Mmm-hmm. 50 00:01:56,450 --> 00:01:58,327 -That's weird. -I know, right? 51 00:01:58,410 --> 00:02:01,663 But it's cool. He can stay with us. 52 00:02:01,747 --> 00:02:03,707 -Are you kidding? -Why not? 53 00:02:04,666 --> 00:02:06,376 We just moved in. 54 00:02:06,460 --> 00:02:07,961 And who cares? 55 00:02:08,045 --> 00:02:09,921 There's no furniture. 56 00:02:10,005 --> 00:02:11,923 There are boxes everywhere. 57 00:02:12,007 --> 00:02:13,925 -Well, but... -No, no, no, no, no, no, no. 58 00:02:14,009 --> 00:02:15,427 Sí. 59 00:02:15,510 --> 00:02:17,721 If we buy this couch, he can sleep here. 60 00:02:17,804 --> 00:02:19,348 [scoffs] 61 00:02:19,431 --> 00:02:21,016 -We'll see. -He'll be the first to use it. 62 00:02:22,392 --> 00:02:25,562 But it's cool! Come here, sit down. 63 00:02:25,687 --> 00:02:26,980 You like it? 64 00:02:27,064 --> 00:02:28,273 A lot. 65 00:02:28,357 --> 00:02:30,609 -That's so weird about Martin. -[sighs] 66 00:02:30,692 --> 00:02:32,569 -I know, right? -Mmm-hmm. 67 00:02:35,864 --> 00:02:37,866 [classical music playing] 68 00:02:48,502 --> 00:02:52,839 [in English] Why don't you bring it around the back and I can meet you over there? 69 00:02:52,923 --> 00:02:54,091 [man 1] All right. [Bernie] Does that work? 70 00:02:54,174 --> 00:02:55,550 -Yeah. -[man 2] Let's do it. 71 00:02:58,720 --> 00:03:01,973 [Bernie] Oh, just watch the counter, guys. Uh, all right, yeah. Just this way. 72 00:03:02,057 --> 00:03:05,102 Right over here in this corner would be best. 73 00:03:05,185 --> 00:03:06,228 [in Spanish] Here, right? 74 00:03:06,311 --> 00:03:09,022 -[in English] Oh, oh, oh. Is that-- -Sorry about that, man. 75 00:03:09,106 --> 00:03:11,149 -It's okay, guys. -All right, it's okay, it's okay. 76 00:03:11,233 --> 00:03:12,609 -Yeah. -It's okay. 77 00:03:12,692 --> 00:03:14,111 Um, all right, great, that's it. 78 00:03:14,194 --> 00:03:15,278 I'm just gonna need you to sign for that. 79 00:03:15,362 --> 00:03:16,446 -Sure. -All right. 80 00:03:16,530 --> 00:03:19,282 -Sorry about that. -Thank you, guys. Bye. 81 00:03:25,914 --> 00:03:27,582 [razor whirring] 82 00:03:30,335 --> 00:03:32,879 [in Spanish] Aye, no. I never get it right. 83 00:03:35,257 --> 00:03:36,591 It's so... 84 00:03:42,681 --> 00:03:44,433 -Ready. -[Bernie clears throat] 85 00:03:44,516 --> 00:03:46,601 It says to wait ten seconds. 86 00:03:50,772 --> 00:03:52,524 I think I'm ovulating. 87 00:03:52,607 --> 00:03:54,401 We're due. 88 00:03:54,484 --> 00:03:55,986 So let's get to work. 89 00:03:56,069 --> 00:03:57,904 [both moaning] 90 00:04:00,490 --> 00:04:01,658 [doorbell rings] 91 00:04:03,285 --> 00:04:05,245 -Who's that? -I don't know. 92 00:04:05,328 --> 00:04:06,872 -Are you waiting for someone? -No. 93 00:04:06,955 --> 00:04:08,373 -[grunts] -Mmm. 94 00:04:08,457 --> 00:04:09,833 -I'm going to finish. -Mmm-hmm. 95 00:04:09,916 --> 00:04:11,626 [Bernie moaning] 96 00:04:14,463 --> 00:04:16,381 -[doorbell ringing] -[sighs] 97 00:04:16,465 --> 00:04:18,216 What the fuck? 98 00:04:18,300 --> 00:04:20,343 Why don't you go check? 99 00:04:20,427 --> 00:04:21,845 I will go now... 100 00:04:21,928 --> 00:04:23,138 -Want me to go check? -No, I'll go. 101 00:04:23,221 --> 00:04:24,681 Okay. 102 00:04:24,765 --> 00:04:26,057 [both grunt] 103 00:04:27,809 --> 00:04:30,520 [breathes deeply] 104 00:04:31,688 --> 00:04:33,190 [inhales] 105 00:04:34,691 --> 00:04:36,318 [doorbell ringing] 106 00:04:40,655 --> 00:04:41,823 -Hey! -Hey! 107 00:04:41,907 --> 00:04:44,367 -How are you, Bernardo? -How are you? 108 00:04:44,451 --> 00:04:45,535 You got here early. 109 00:04:45,619 --> 00:04:47,829 What's up with those shorts? [laughs] 110 00:04:47,913 --> 00:04:49,581 Come in! Were you smoking or what? 111 00:04:49,664 --> 00:04:51,792 You going to be in a show or what? 112 00:04:51,875 --> 00:04:53,126 [Martin coughs] 113 00:04:54,085 --> 00:04:55,587 [Bernie] It's because they are reflective. 114 00:04:55,670 --> 00:04:57,547 [Martin] Yeah, but I can't believe you have them on. 115 00:04:57,631 --> 00:05:00,467 -[sighs] -Make yourself at home. 116 00:05:00,550 --> 00:05:02,511 -So this is your new place? -Yeah. 117 00:05:02,594 --> 00:05:04,012 Were you smoking? 118 00:05:04,095 --> 00:05:05,222 -What? -Weed? 119 00:05:05,305 --> 00:05:06,348 -Yeah! Who cares? -[Gabi] Who is it, my love? 120 00:05:06,431 --> 00:05:08,892 -[Martin] Hey! Hola! -Look who it is. 121 00:05:11,686 --> 00:05:14,397 -It's good to see you. -Likewise. How are you? 122 00:05:14,481 --> 00:05:16,191 Good. I missed you guys. 123 00:05:16,274 --> 00:05:17,901 I thought you were arriving in the evening. 124 00:05:17,984 --> 00:05:20,487 I was gonna arrive later... [grunts] 125 00:05:20,570 --> 00:05:21,780 but I got here early. [sighs] 126 00:05:22,322 --> 00:05:23,532 [chuckles nervously] 127 00:05:47,556 --> 00:05:48,557 Do you want some? 128 00:05:48,640 --> 00:05:51,601 No, Bernie doesn't like me to smoke pot. 129 00:05:51,685 --> 00:05:53,144 Since when? 130 00:05:53,228 --> 00:05:55,105 Since a good while. 131 00:05:55,230 --> 00:05:56,940 -Are you serious? -Sí. 132 00:05:57,023 --> 00:05:59,359 -[scoffs] -Yes, and look at that mess you made. 133 00:05:59,442 --> 00:06:00,694 What are you talking about? 134 00:06:00,777 --> 00:06:01,945 What do you mean what am I talking about? 135 00:06:02,028 --> 00:06:03,655 The sofa is new and you're getting it all dirty. 136 00:06:05,031 --> 00:06:06,074 Mmm. 137 00:06:06,157 --> 00:06:09,202 No, no, do that outside! Please. 138 00:06:09,286 --> 00:06:12,122 -Are you serious? -Yes, it's going to make the house smell. 139 00:06:12,205 --> 00:06:13,582 Why are you kneeling? 140 00:06:13,665 --> 00:06:16,585 Please, just go outside already. This is not cool. 141 00:06:16,668 --> 00:06:18,795 Okay, okay, I'll go outside. 142 00:06:25,010 --> 00:06:27,262 How many women have you photographed? 143 00:06:27,345 --> 00:06:29,723 Oh, man, I don't know. Haven't been keeping track. 144 00:06:29,806 --> 00:06:33,518 -[Gabi] But it's a lot? -Yes, a lot. Cheers. 145 00:06:33,602 --> 00:06:34,811 [Gabi and Martin chuckle] 146 00:06:34,894 --> 00:06:38,857 -Let's toast to our friendship. -[Gabi] Mmm-hmm. 147 00:06:38,940 --> 00:06:40,233 Cheers. 148 00:06:40,317 --> 00:06:41,526 [Martin] I missed you. 149 00:06:43,695 --> 00:06:47,657 Ah! The night is young, right? 150 00:06:47,741 --> 00:06:49,409 -Let's celebrate. -[Gabi] Sí? 151 00:06:49,492 --> 00:06:51,077 -[both chuckle] -Sure. 152 00:06:52,203 --> 00:06:53,413 What do you want to do? 153 00:06:53,496 --> 00:06:55,373 I don't know. I came to Chicago to visit you two, 154 00:06:55,457 --> 00:06:56,708 get to know the city. 155 00:06:56,791 --> 00:07:00,295 -[Gabi] Yes, it's still early. -Let's go dancing! Hmm? 156 00:07:00,378 --> 00:07:04,633 Oh, wow, we haven't gone out dancing in years, right? 157 00:07:04,716 --> 00:07:07,552 -Yes, it's been a long time. -Sí. 158 00:07:07,636 --> 00:07:08,845 [stammering in Spanish] 159 00:07:08,928 --> 00:07:10,555 Actually, we've never gone out dancing. 160 00:07:10,639 --> 00:07:12,390 [inhales deeply] 161 00:07:12,474 --> 00:07:14,976 -At your cousin's wedding. [chuckles] -You're right. 162 00:07:15,060 --> 00:07:16,353 [chuckling] 163 00:07:16,436 --> 00:07:20,732 You mean to tell me, Bernie, you don't take her out dancing? 164 00:07:20,815 --> 00:07:23,777 You have to take her out! You guys don't go out? 165 00:07:23,860 --> 00:07:26,196 [stammering] It's just that in Chicago... 166 00:07:26,279 --> 00:07:28,156 He's always busy. 167 00:07:29,074 --> 00:07:32,410 Chicago is not a great city to go out. 168 00:07:32,494 --> 00:07:33,745 No? 169 00:07:33,828 --> 00:07:35,163 -I don't know. -Bernie... 170 00:07:35,246 --> 00:07:36,915 You have to enjoy life! 171 00:07:36,998 --> 00:07:38,458 [Bernie laughs] 172 00:07:38,541 --> 00:07:41,670 -Another toast. -[Gabi] Oh, okay. [chuckles] 173 00:07:41,753 --> 00:07:43,588 To living life! 174 00:07:43,672 --> 00:07:46,466 -To freedom! -[all laughing] 175 00:07:47,676 --> 00:07:49,678 I'm sorry we're not going out. 176 00:07:49,761 --> 00:07:52,180 -But here are the keys. -Okay. 177 00:07:52,263 --> 00:07:54,099 It's your house now. 178 00:07:54,182 --> 00:07:55,684 You two are like old people. 179 00:07:55,767 --> 00:07:56,851 -What, why? -Thanks. 180 00:07:56,935 --> 00:07:58,353 [chuckling] 181 00:07:58,436 --> 00:08:01,272 I'm going to head out. If anything, just text me. 182 00:08:01,356 --> 00:08:03,775 -Sí... -Don't be home late. 183 00:08:03,858 --> 00:08:04,943 No, Mom! 184 00:08:05,026 --> 00:08:06,987 -[Gabi laughs] -[scoffs] 185 00:08:07,070 --> 00:08:10,657 All these years go by and you think someone's going to change... 186 00:08:10,740 --> 00:08:12,409 and they keep doing the same shit. 187 00:08:12,492 --> 00:08:14,536 Baby, why would you think he's going to change? 188 00:08:14,619 --> 00:08:17,038 He's the most immature person we know. 189 00:08:18,373 --> 00:08:21,251 But he's very funny... 190 00:08:22,252 --> 00:08:24,421 I don't know, he makes me laugh. 191 00:08:24,504 --> 00:08:26,339 Yeah, I've noticed. 192 00:08:26,423 --> 00:08:28,049 -[chuckles] -[sighs] 193 00:08:28,133 --> 00:08:30,510 What? It bothers you that he makes me laugh? 194 00:08:32,429 --> 00:08:36,057 -I don't know. Give me that. -What's wrong with you? 195 00:08:36,141 --> 00:08:41,479 Oh, nothing. I wanted to see if you also noticed how sarcastic he is. 196 00:08:41,563 --> 00:08:46,026 But you know that's how he is. I don't know why you let it bother you. 197 00:08:46,109 --> 00:08:49,529 -Why do you let it get to you? -He never doubted... I don't know. 198 00:08:51,322 --> 00:08:53,324 You should just relax. 199 00:08:53,408 --> 00:08:56,036 -[breathing heavily] What's so funny? -[chuckles] 200 00:08:56,119 --> 00:08:57,370 Nothing. 201 00:08:59,914 --> 00:09:03,418 It feels like it's getting dry, doesn't it? 202 00:09:04,836 --> 00:09:08,465 -Do you want to stop? -No, it's fine. One second... 203 00:09:08,548 --> 00:09:09,591 [grunts] 204 00:09:09,674 --> 00:09:12,552 -Okay, there. -Okay. 205 00:09:12,635 --> 00:09:14,888 -Are you okay? -Yes. 206 00:09:15,889 --> 00:09:19,601 -Want me to move a different way? -No, you're fine. 207 00:09:19,684 --> 00:09:21,269 Okay. 208 00:09:23,772 --> 00:09:25,982 Just like that. 209 00:09:28,651 --> 00:09:30,236 Right there. 210 00:09:34,074 --> 00:09:36,159 [sighs deeply] 211 00:09:47,754 --> 00:09:49,047 Are you okay? 212 00:09:49,964 --> 00:09:51,633 Yes. 213 00:09:51,716 --> 00:09:53,009 Why? 214 00:09:53,093 --> 00:09:54,928 You're acting kind of weird. 215 00:09:57,722 --> 00:10:00,308 Do you still have feelings when you see him? 216 00:10:00,391 --> 00:10:01,768 -Martin? -Sí. 217 00:10:02,769 --> 00:10:06,231 [chuckles] No, my love. Why would you think that? 218 00:10:06,314 --> 00:10:09,818 It's only natural. You two were together for years. 219 00:10:09,901 --> 00:10:14,072 Yes, but... [scoffs] that was the past. 220 00:10:14,155 --> 00:10:16,491 -He did a lot of shitty things. -[scoffs] 221 00:10:16,574 --> 00:10:18,660 I have no feelings for him. 222 00:10:19,702 --> 00:10:21,287 That was the past. 223 00:10:22,205 --> 00:10:24,249 You make me very happy. 224 00:10:24,332 --> 00:10:28,002 I have nothing against him, he's very funny. 225 00:10:28,086 --> 00:10:31,047 He's a great friend. But that's it. 226 00:10:31,965 --> 00:10:34,300 -I love you. -Mmm. 227 00:10:34,384 --> 00:10:35,635 I love you. 228 00:10:35,718 --> 00:10:36,970 -Shall we sleep? -Sí. 229 00:10:37,053 --> 00:10:38,263 Okay. 230 00:10:39,848 --> 00:10:41,224 [Bernie sighs] 231 00:10:49,607 --> 00:10:51,901 [Martin and Molly singing in distance] 232 00:10:55,029 --> 00:10:56,739 [both laughing] 233 00:10:58,366 --> 00:11:00,743 Hey, wait, wait. Wait for me. 234 00:11:00,827 --> 00:11:02,579 [both muttering] 235 00:11:05,582 --> 00:11:07,125 [Martin exclaims] 236 00:11:07,208 --> 00:11:08,877 [Bernie breathes heavily] 237 00:11:08,960 --> 00:11:10,879 [indistinct chatter] 238 00:11:10,962 --> 00:11:14,424 -[Martin chuckling] What's wrong with you? -[Molly] What's wrong with you? 239 00:11:14,507 --> 00:11:16,175 [Bernie sighs] 240 00:11:17,927 --> 00:11:19,429 [sighs] Sí? 241 00:11:19,554 --> 00:11:21,264 -[Molly] Mmm-hmm. -Mmm. 242 00:11:21,347 --> 00:11:24,100 -Sí, señor. -Sí. Sí, señorita. 243 00:11:25,977 --> 00:11:28,521 [in English] Oh, man. [grunts] 244 00:11:28,605 --> 00:11:30,940 -[in Spanish] You awake? -Mmm-hmm. 245 00:11:32,150 --> 00:11:34,611 -Do you hear this? -Mmm-hmm. 246 00:11:36,487 --> 00:11:39,699 -[sighs] -He's with someone, isn't he? 247 00:11:40,617 --> 00:11:43,077 -Mmm-hmm. -Asshole. 248 00:11:44,537 --> 00:11:46,581 He has no respect. 249 00:11:48,124 --> 00:11:50,001 [Martin moaning] 250 00:11:58,301 --> 00:12:01,346 -[Martin and Molly laughing] -I want to kill him. 251 00:12:02,639 --> 00:12:03,890 [sighs] 252 00:12:04,891 --> 00:12:08,436 Just stop, my love. There's nothing we can do right now. 253 00:12:10,855 --> 00:12:13,358 Seriously, there's nothing we can do. 254 00:12:15,276 --> 00:12:17,820 Let's go to sleep. It'll be okay, my love. 255 00:12:19,656 --> 00:12:20,949 [sighs] 256 00:12:21,032 --> 00:12:22,450 [urinating] 257 00:12:53,773 --> 00:12:55,400 [Martin breathing heavily] 258 00:12:57,318 --> 00:13:00,196 [in English] Hey! Sorry, were we being loud? 259 00:13:01,197 --> 00:13:03,074 Hey, I'm Molly. 260 00:13:03,157 --> 00:13:05,743 Nice to meet you. Your house is great. 261 00:13:07,120 --> 00:13:08,955 Okay. Well, good night. 262 00:13:36,524 --> 00:13:38,026 [whirring] 263 00:13:41,154 --> 00:13:42,405 [clears throat] 264 00:13:46,325 --> 00:13:47,410 [sniffles] 265 00:13:48,327 --> 00:13:49,454 [whirring stops] 266 00:13:50,371 --> 00:13:52,999 I'm going to tell him he has to go. 267 00:13:53,082 --> 00:13:55,209 -What? -[sighs] 268 00:13:55,293 --> 00:13:57,253 Babe, are you crazy? He just got here. 269 00:13:57,336 --> 00:13:58,880 You can't just tell him to leave. 270 00:13:58,963 --> 00:14:00,882 -I just don't want him here anymore. -[chuckling] 271 00:14:00,965 --> 00:14:03,176 -It doesn't bother you? -No. 272 00:14:03,259 --> 00:14:05,428 Of course not. He's our friend. 273 00:14:05,511 --> 00:14:07,889 My love, don't say anything to him. 274 00:14:07,972 --> 00:14:09,348 Seriously. 275 00:14:09,432 --> 00:14:12,518 -I feel like you're acting weird. -No, I'm fine. Let's drop it. 276 00:14:12,602 --> 00:14:14,062 [Gabi] You're all tensed. 277 00:14:14,187 --> 00:14:16,189 -I don't like it when-- -[Martin] Mmm! 278 00:14:16,272 --> 00:14:18,900 -It smells delicious! -[Gabi] Hmm? 279 00:14:20,485 --> 00:14:23,738 -What are you going to do today? -I want to get to know the city. 280 00:14:23,821 --> 00:14:26,866 -I was told it has beautiful architecture. -[Gabi] Mmm-hmm. 281 00:14:26,949 --> 00:14:30,286 We can take him to Millennium Park, or downtown. 282 00:14:30,370 --> 00:14:33,331 Uh, I have a lot of work to do. You guys go. 283 00:14:33,414 --> 00:14:35,083 [Gabi] My love, how do you have work? It's Sunday. 284 00:14:35,166 --> 00:14:37,877 Yeah, Bernie, it's Sunday. 285 00:14:37,960 --> 00:14:40,630 I told you about the project I have to finish. 286 00:14:41,381 --> 00:14:43,049 -I'll take you. -You sure? 287 00:14:43,132 --> 00:14:45,051 -[Gabi] Sí. -Okay. Sí. 288 00:14:45,635 --> 00:14:47,178 All right, let's go. 289 00:14:47,261 --> 00:14:48,596 That's fine. 290 00:14:49,722 --> 00:14:52,100 -[sighs] -Sorry about that. 291 00:14:52,183 --> 00:14:54,477 I never asked, how are your parents? 292 00:14:54,560 --> 00:14:56,896 They're good. They send their regards. 293 00:14:56,979 --> 00:14:59,023 Give them my regards as well. 294 00:14:59,107 --> 00:15:01,109 [Martin] Yes, I'll tell them. 295 00:15:03,152 --> 00:15:04,946 -What's wrong with him? -[clicks tongue] 296 00:15:05,655 --> 00:15:07,323 That's how he gets when he has a big workload. 297 00:15:07,407 --> 00:15:09,617 -He stresses out. -Hmm. 298 00:15:10,952 --> 00:15:12,245 -Shall we go? -Sí. 299 00:15:12,328 --> 00:15:13,413 Are you ready to go? 300 00:15:13,496 --> 00:15:15,748 Just gotta put my boots on and I'm set. 301 00:15:15,832 --> 00:15:17,667 -Okay, let me change, five minutes. -Sí. 302 00:15:17,750 --> 00:15:19,335 [exhales] 303 00:15:29,011 --> 00:15:31,848 [Martin] So what's this? [Gabi] Millennium Park. 304 00:15:31,931 --> 00:15:33,975 [Martin] Oh, this is Millennium Park? 305 00:15:35,226 --> 00:15:37,854 -It's really nice. -Yes, it's beautiful. 306 00:15:37,937 --> 00:15:39,897 So what's happening? 307 00:15:39,981 --> 00:15:43,609 Are you going to stay here your whole life? 308 00:15:43,693 --> 00:15:47,780 -Well... yeah, it's great. -The city is incredible. 309 00:15:47,864 --> 00:15:49,615 -I love it. -[sighs] 310 00:15:49,699 --> 00:15:50,950 What about you? How are you? 311 00:15:51,033 --> 00:15:52,869 -I'm really happy. -You're really happy? 312 00:15:52,952 --> 00:15:54,537 Mmm-hmm. 313 00:15:54,620 --> 00:15:56,205 I see otherwise. 314 00:15:56,289 --> 00:15:57,915 What do you see? 315 00:15:57,999 --> 00:16:01,210 I see you controlled. 316 00:16:02,253 --> 00:16:04,547 -Controlled by what? -[chuckles] 317 00:16:05,423 --> 00:16:07,842 Well, it's not that Bernardo is completely controlling you. 318 00:16:07,925 --> 00:16:12,597 It's that you've decided to be a different person, Gabi. 319 00:16:12,680 --> 00:16:14,724 This isn't you. 320 00:16:14,807 --> 00:16:16,559 This isn't me? Then who am I? 321 00:16:16,642 --> 00:16:19,228 -I don't know. -All right, then, tell me who I am. 322 00:16:19,312 --> 00:16:21,272 Well, you're free-spirited. 323 00:16:21,355 --> 00:16:24,901 You're fun, you're passionate. 324 00:16:24,984 --> 00:16:27,695 And I don't see any of that anymore. 325 00:16:27,778 --> 00:16:32,033 [Gabi] I'm still the same person. I'm just a little more relaxed. 326 00:16:32,116 --> 00:16:36,287 I'm a little more serene, with someone who is always there for me. 327 00:16:36,370 --> 00:16:38,414 -[Martin] Are you listening to yourself? -Yes. 328 00:16:38,498 --> 00:16:40,750 [Martin] "A little more serene. A little more relaxed 329 00:16:40,833 --> 00:16:42,251 with someone who..." [laughs] 330 00:16:42,335 --> 00:16:45,463 [Gabi] I'm with someone who gives me security, 331 00:16:45,546 --> 00:16:48,299 and someone who isn't going to leave me or run out on me all the time. 332 00:16:48,382 --> 00:16:49,592 Like some people I know. 333 00:16:49,675 --> 00:16:51,219 -[Martin] Like some people? -Sí. 334 00:16:51,302 --> 00:16:53,054 You're referring to me? 335 00:16:53,137 --> 00:16:55,890 Yes! Who ran out every time? 336 00:16:55,973 --> 00:16:58,851 Well, I ran out because that's what came naturally to me. 337 00:16:58,935 --> 00:17:01,479 -Oh, what came naturally? -Learning, seeing... 338 00:17:01,562 --> 00:17:04,106 Well, you know what? I'm with someone who cares about me. 339 00:17:04,190 --> 00:17:05,274 Who loves me. 340 00:17:05,358 --> 00:17:08,736 Who thinks I'm worthy enough. And that feels good. 341 00:17:08,819 --> 00:17:11,280 What's wrong? Why are you so serious? 342 00:17:11,364 --> 00:17:14,200 -Okay, pose. -I'm fine. 343 00:17:14,283 --> 00:17:17,078 -"I'm fine." -Okay, what do you want me to do? 344 00:17:17,161 --> 00:17:18,913 I don't know, I'm sorry. [chuckles] 345 00:17:20,581 --> 00:17:22,583 You know who misses you? Bear. 346 00:17:22,667 --> 00:17:23,751 -Really? -Uh-huh. 347 00:17:23,834 --> 00:17:25,253 Okay, hold that pose. 348 00:17:26,587 --> 00:17:28,923 Come on, a little smile. 349 00:17:29,006 --> 00:17:30,174 -[camera clicks] -[chuckles] 350 00:17:30,258 --> 00:17:31,801 -How's Bear? -He's incredible. 351 00:17:31,884 --> 00:17:33,761 -Really? -Sí. 352 00:17:33,844 --> 00:17:35,805 So big. 353 00:17:35,888 --> 00:17:37,848 He has a girlfriend. 354 00:17:37,932 --> 00:17:39,058 What? You bought another dog? 355 00:17:39,141 --> 00:17:42,186 -I didn't buy her. I adopted her. -Uh-huh. 356 00:17:42,270 --> 00:17:45,606 -You know I'm against buying dogs. -[chuckles] 357 00:17:45,690 --> 00:17:48,150 What's she like? 358 00:17:48,234 --> 00:17:51,529 [Martin] She's a mix between a German shepherd and I don't know. 359 00:17:51,612 --> 00:17:52,655 [Gabi] A selfie! 360 00:17:52,738 --> 00:17:55,199 -A selfie? -A selfie with an antique camera! 361 00:17:55,283 --> 00:17:56,325 -[laughs] -Okay. 362 00:17:56,409 --> 00:17:58,536 -Like and old-style selfie? -[laughing] 363 00:17:58,619 --> 00:18:00,538 [Martin] How am I gonna focus that? 364 00:18:00,621 --> 00:18:02,748 -I don't know! -Stay right there. 365 00:18:04,333 --> 00:18:07,545 -[Martin] Let's see. -A selfie with an Olympus. 366 00:18:07,628 --> 00:18:09,880 -[chuckling] -Let's see. 367 00:18:12,800 --> 00:18:14,260 What's wrong with the negatives? 368 00:18:14,343 --> 00:18:18,389 I just don't get it. You say you're going to develop them. 369 00:18:18,472 --> 00:18:21,225 When have you ever developed the pictures you've taken? 370 00:18:21,309 --> 00:18:22,893 What do you mean? I develop my own negatives. 371 00:18:22,977 --> 00:18:24,145 [Gabi] I've never seen you develop any rolls. 372 00:18:24,228 --> 00:18:26,355 [Martin] What are you talking about? Of course, I have! 373 00:18:27,315 --> 00:18:29,442 That's not true. All the photos you've taken-- 374 00:18:29,525 --> 00:18:32,153 -Don't you remember helping? -Okay, yes, maybe. 375 00:18:32,236 --> 00:18:34,739 But out of the million photos you have taken, 376 00:18:34,822 --> 00:18:36,824 you only developed a handful. 377 00:18:36,907 --> 00:18:39,785 [Bernie] What else did you guys do? 378 00:18:40,870 --> 00:18:42,872 [Martin] What else did we do? 379 00:18:42,955 --> 00:18:44,749 [Gabi] That's all we did. 380 00:18:44,832 --> 00:18:46,000 [Martin] We did a lot. 381 00:18:46,083 --> 00:18:48,544 -Park, zoo, lake... -[Gabi] Yes! 382 00:18:48,628 --> 00:18:50,254 -Exactly. It was a lot of fun. -Mmm-hmm. 383 00:18:50,338 --> 00:18:51,714 Felt like a little kid. 384 00:18:51,797 --> 00:18:54,925 -[Bernie] I bet. No adult stuff. -[both chuckle] 385 00:18:55,009 --> 00:18:59,138 At the same time, why am I going to take him to a museum? 386 00:18:59,221 --> 00:19:01,807 I know he could care less. He doesn't even like them. 387 00:19:01,891 --> 00:19:03,476 He's kinda dumb. [chuckles] 388 00:19:03,559 --> 00:19:04,935 Dumb? 389 00:19:05,019 --> 00:19:07,480 I actually love art. 390 00:19:07,563 --> 00:19:11,108 -Oh, well, but you've seen many. -Well, yes. 391 00:19:12,193 --> 00:19:14,612 That's great. 392 00:19:14,695 --> 00:19:15,946 Tonight, we're going out. 393 00:19:16,572 --> 00:19:19,367 We're going dancing. And you can't say no. 394 00:19:19,450 --> 00:19:20,951 [chuckling] No, my love... 395 00:19:21,035 --> 00:19:22,536 Not tonight. 396 00:19:22,620 --> 00:19:26,248 -What do you mean we're not going out? -No, no, no. 397 00:19:26,332 --> 00:19:29,001 You told me you were going to help me convince him. 398 00:19:29,877 --> 00:19:32,630 [Martin] No, I don't want to put that type of pressure on him. 399 00:19:32,713 --> 00:19:34,715 [Gabi] What did we agree on last night? 400 00:19:34,799 --> 00:19:36,926 You too, what did we agree on last night? 401 00:19:37,009 --> 00:19:41,097 -He said we were going out tonight. -Mmm-hmm. 402 00:19:41,180 --> 00:19:43,099 He didn't want to go out last night, but tonight he would. 403 00:19:43,182 --> 00:19:45,017 You see? And tonight, we're going dancing. 404 00:19:45,101 --> 00:19:47,353 -Yes or no? -Okay. 405 00:19:47,436 --> 00:19:50,606 [Martin] Bernie, we don't have to go out. [Gabi] He already said yes. 406 00:19:50,690 --> 00:19:52,983 Don't tell him we don't have to go out. 407 00:19:53,067 --> 00:19:56,278 -No, that's fine, we'll go out. -Sí? 408 00:19:56,362 --> 00:19:58,948 -Let's go somewhere close. -[Martin] Sí. 409 00:19:59,657 --> 00:20:01,158 [dance music playing] 410 00:20:10,334 --> 00:20:12,378 Whoo! Ah! 411 00:20:13,421 --> 00:20:15,005 What's wrong, Bernie? 412 00:20:15,089 --> 00:20:17,633 -You look super bored. -Don't be rude! 413 00:20:17,717 --> 00:20:19,260 -Look at him! -[chuckles] 414 00:20:19,343 --> 00:20:21,971 -Let's order another round. -No, I'm done. 415 00:20:22,054 --> 00:20:24,849 [both] One more! One more! One more! 416 00:20:24,932 --> 00:20:27,309 [in English] Hey, man, can we... can we have another round? 417 00:20:27,393 --> 00:20:29,562 -I'm good. Thank you. -[Martin] Thanks. 418 00:20:29,645 --> 00:20:32,314 -[in Spanish] Fine, we can share one. -No, no... 419 00:20:32,398 --> 00:20:34,275 Yo, Molly just got here. 420 00:20:34,358 --> 00:20:36,277 -You invited Molly? -Yeah, I invited her 421 00:20:36,360 --> 00:20:40,781 to celebrate and to have a great time together. 422 00:20:40,865 --> 00:20:41,907 -Whoo! -[Bernie sighs] 423 00:20:41,991 --> 00:20:43,576 You know, I think I'm going to leave. 424 00:20:43,659 --> 00:20:46,162 -What do you mean you're going to leave? -Yeah, yeah, I'm leaving. 425 00:20:46,245 --> 00:20:48,289 [Gabi] Bernardo, we came together. You can't go alone. 426 00:20:48,372 --> 00:20:49,707 [Bernie] You can stay if you want. 427 00:20:49,790 --> 00:20:51,542 [Gabi] What do you mean I can stay if I want? 428 00:20:51,625 --> 00:20:53,210 What's wrong with you? 429 00:20:53,294 --> 00:20:55,087 -Whoo! -[laughing] 430 00:20:55,171 --> 00:20:56,630 -What happened? -See you later. 431 00:20:56,714 --> 00:20:58,257 What happened? 432 00:20:58,340 --> 00:21:00,050 -Bernardo! -I'll be right back. 433 00:21:00,134 --> 00:21:01,886 -You sure? -Sí. 434 00:21:01,969 --> 00:21:03,012 [sighs] 435 00:21:03,095 --> 00:21:05,556 [in English] Well, he's leaving. She's coming back. 436 00:21:05,639 --> 00:21:07,183 I just don't get what's wrong with you. 437 00:21:07,266 --> 00:21:10,394 -Nothing's wrong. I just want to go home. -What's with your attitude? 438 00:21:10,478 --> 00:21:12,938 What attitude? I just want to go home. 439 00:21:13,022 --> 00:21:14,315 I'm really tired. 440 00:21:14,398 --> 00:21:16,484 Then why did you agree to go out? We agreed on two hours. 441 00:21:16,567 --> 00:21:17,651 Gabriela, Gabriela... 442 00:21:17,735 --> 00:21:20,821 Just stay, dance, enjoy yourself. I have no problem with that. 443 00:21:20,905 --> 00:21:24,074 Only thing I ask of you is don't drink too much, please. 444 00:21:24,158 --> 00:21:26,827 If we're trying to have a baby, that's not good. 445 00:21:26,911 --> 00:21:28,412 Are you being serious right now? 446 00:21:28,496 --> 00:21:31,081 Are you trying to control the amount of alcohol I consume? 447 00:21:31,165 --> 00:21:33,083 Just in case I do end up getting pregnant? 448 00:21:33,167 --> 00:21:35,085 You're going to try and control that, as well? 449 00:21:35,169 --> 00:21:37,004 I'm sick of you always trying to control me! 450 00:21:37,087 --> 00:21:38,088 I'm tired of it! 451 00:21:38,172 --> 00:21:40,424 You know what? I'm going to drink however much I feel like! 452 00:21:40,508 --> 00:21:42,301 That's what I'm going to do! 453 00:21:44,887 --> 00:21:46,222 -[Martin] Come on, come on! -Hey. 454 00:21:46,305 --> 00:21:47,598 [Molly] Hey, lady. [Martin] Ready? 455 00:21:47,681 --> 00:21:49,266 -Now? -Yes, now! 456 00:21:49,350 --> 00:21:52,895 -[Gabi] Okay. -[in Spanish] One, two, three! 457 00:21:52,978 --> 00:21:55,397 [both] Cheers! 458 00:21:55,481 --> 00:21:57,441 Mmm! Whoo! 459 00:21:57,525 --> 00:21:59,485 [Molly in English] Let's dance. [Martin] Let's go! 460 00:22:01,862 --> 00:22:03,864 [dance music playing] 461 00:22:17,586 --> 00:22:19,129 [all laughing] 462 00:22:20,005 --> 00:22:21,423 [Molly] More shots? 463 00:22:21,507 --> 00:22:23,467 -Yeah! You want another one? -[Gabi] Yes. 464 00:22:53,706 --> 00:22:55,124 [Martin] Salud! [Molly] Cheers! 465 00:22:56,000 --> 00:22:58,210 Mmm! [sighs] 466 00:23:00,337 --> 00:23:02,840 Vamos. [chuckles] 467 00:23:04,008 --> 00:23:06,010 [dance music playing] 468 00:23:56,101 --> 00:23:57,102 [Martin] Gabi! 469 00:23:59,313 --> 00:24:00,439 Gabi! 470 00:24:01,732 --> 00:24:04,401 [in Spanish] Wait for me! [exhales] 471 00:24:04,485 --> 00:24:05,527 Gabi! 472 00:24:06,487 --> 00:24:08,364 What are you doing? 473 00:24:08,447 --> 00:24:11,367 -I wanted to leave. I'm tired. -You aren't tired. 474 00:24:11,450 --> 00:24:12,493 [kisses] 475 00:24:12,576 --> 00:24:16,580 What is wrong with you? What are you doing? 476 00:24:16,664 --> 00:24:18,957 Why don't you go back? You were having such a good time. 477 00:24:19,041 --> 00:24:20,084 [laughs] 478 00:24:20,167 --> 00:24:22,378 You're jealous! 479 00:24:22,461 --> 00:24:25,255 Oh, please, give me a break! You wish I was jealous. 480 00:24:25,339 --> 00:24:26,382 [laughing] 481 00:24:26,465 --> 00:24:28,550 I can't believe this. 482 00:24:28,634 --> 00:24:31,053 You think everyone revolves around you. 483 00:24:34,640 --> 00:24:37,267 -That's enough. Stop it! -Come here. 484 00:24:37,351 --> 00:24:38,936 Stop what? 485 00:24:39,061 --> 00:24:40,187 What are you doing? 486 00:24:40,270 --> 00:24:42,564 -Are you crazy? You're crazy. -[chuckles] 487 00:24:45,609 --> 00:24:46,985 [sighs] 488 00:25:09,800 --> 00:25:12,594 -[Martin grunts] -[both breathing heavily] 489 00:25:22,438 --> 00:25:24,565 [Gabi whispering in Spanish] 490 00:25:39,663 --> 00:25:41,707 [Martin breathing heavily] 491 00:25:55,888 --> 00:25:57,181 [moans softly] 492 00:25:59,057 --> 00:26:00,517 [Gabi gasping] 493 00:26:01,435 --> 00:26:02,603 [Martin shushing] 494 00:26:03,604 --> 00:26:05,397 [Gabi whispering in Spanish] 495 00:26:10,110 --> 00:26:11,904 [water running] 496 00:26:17,451 --> 00:26:19,161 [Gabi moans softly] 497 00:26:20,788 --> 00:26:22,790 [whispering in Spanish] 498 00:26:26,794 --> 00:26:28,420 I'll leave it here for you. 499 00:26:47,940 --> 00:26:49,525 [water running] 500 00:26:52,236 --> 00:26:53,612 [water stops] 501 00:27:25,143 --> 00:27:27,855 [Bernie] He left without leaving a note. 502 00:27:28,981 --> 00:27:30,774 [Gabi] He didn't leave anything. 503 00:27:32,150 --> 00:27:33,694 [Bernie scoffs] 504 00:27:35,153 --> 00:27:36,280 [sighs] 505 00:27:37,197 --> 00:27:38,532 That's funny. 506 00:27:39,449 --> 00:27:42,286 That he would have left without saying goodbye. 507 00:27:43,203 --> 00:27:44,872 [Gabi] It's weird, right? 508 00:27:47,374 --> 00:27:49,209 It's better this way. 509 00:27:49,293 --> 00:27:50,919 I'd rather us be alone. 510 00:27:51,003 --> 00:27:52,296 [Gabi chuckles] 511 00:27:53,505 --> 00:27:54,965 -Sí? -Sí. 512 00:27:56,258 --> 00:27:57,593 [chuckles] 513 00:27:59,887 --> 00:28:01,138 Me, too. 514 00:28:02,973 --> 00:28:05,559 How about we have a quickie? 515 00:28:05,642 --> 00:28:06,685 [chuckles] 516 00:28:06,768 --> 00:28:07,811 -Right now? -Mmm-hmm. 517 00:28:07,895 --> 00:28:08,937 -Here? -Sí. 518 00:28:09,021 --> 00:28:10,063 No. 519 00:28:10,147 --> 00:28:13,817 You're ovulating, I have 30 minutes... 520 00:28:13,901 --> 00:28:15,777 -Mmm-mmm. -...before I go to work. 521 00:28:15,861 --> 00:28:17,237 [chuckling] 522 00:28:18,238 --> 00:28:19,281 Mmm. 523 00:28:19,364 --> 00:28:20,532 Why not? 524 00:28:21,450 --> 00:28:23,785 The neighbors will see us if we do it here. 525 00:28:23,869 --> 00:28:26,580 -Who cares? Let them see. -[clicks tongue] 526 00:28:26,663 --> 00:28:29,499 Are you crazy? 527 00:28:29,583 --> 00:28:32,127 -I'd do that for you. -[chuckles] 528 00:28:35,756 --> 00:28:39,676 Okay, fine, but in the bedroom. 529 00:28:39,760 --> 00:28:41,261 [chuckles] 530 00:28:41,345 --> 00:28:43,513 Come on, before you have to leave. 531 00:28:58,070 --> 00:29:00,072 [classical music playing]