1 00:00:06,006 --> 00:00:07,216 Vous êtes impatiente ? 2 00:00:07,299 --> 00:00:08,467 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 3 00:00:08,550 --> 00:00:10,552 C'est votre premier enfant ? 4 00:00:12,346 --> 00:00:14,598 Vous pouvez regarder sur l'écran derrière moi. 5 00:00:17,976 --> 00:00:20,395 Bien, voici le bébé. 6 00:00:21,313 --> 00:00:23,941 Et vous voulez connaître le sexe ? 7 00:00:26,026 --> 00:00:28,403 Je vais mettre le bébé dans la bonne position. 8 00:00:32,699 --> 00:00:36,453 C'est un garçon. Félicitations. 9 00:00:36,995 --> 00:00:40,207 - Vous êtes sûre ? - Plutôt, oui. 10 00:00:44,336 --> 00:00:45,504 C'est dingue. 11 00:01:16,994 --> 00:01:19,621 Salut, Sunflower. Mon frère est là ? 12 00:01:19,705 --> 00:01:22,291 - Oui, il est derrière. - Super, merci. 13 00:01:26,962 --> 00:01:29,631 Qu'est-ce que tu fais ici, mec ? 14 00:01:29,715 --> 00:01:31,883 Je suis venu... 15 00:01:31,967 --> 00:01:34,636 - Alors ? - ...te présenter ton neveu. 16 00:01:35,721 --> 00:01:36,930 C'est un garçon ? 17 00:01:37,514 --> 00:01:39,182 Trop bien, putain ! 18 00:01:39,808 --> 00:01:43,061 - Super ! Félicitations. - Oui. On est super contents. 19 00:01:43,145 --> 00:01:44,855 Fais voir. 20 00:01:45,856 --> 00:01:47,441 Bordel. 21 00:01:47,524 --> 00:01:49,401 - T'as fait ça avec ta bite. - Et comment. 22 00:01:49,484 --> 00:01:52,154 - Et ça, c'est sa... - Sa... 23 00:01:52,237 --> 00:01:54,448 - Il a ta petite bite. - Très drôle. 24 00:01:56,199 --> 00:01:57,159 Putain ! 25 00:01:57,242 --> 00:01:59,494 La vache. Comment tu te sens ? 26 00:01:59,578 --> 00:02:00,996 Plutôt bien. 27 00:02:01,079 --> 00:02:02,080 C'est pas rien... 28 00:02:03,081 --> 00:02:05,000 - Chérie. - Quoi ? 29 00:02:05,083 --> 00:02:06,627 - C'est un garçon ! - Un garçon ? 30 00:02:06,710 --> 00:02:09,755 Oui. Je te montre. 31 00:02:09,838 --> 00:02:12,132 - C'est mon fils. - Mince, c'est le pied. 32 00:02:12,215 --> 00:02:14,301 C'est notre fils. Tu l'élèves, 33 00:02:14,384 --> 00:02:16,136 - et on en profite. - Faut fêter ça. 34 00:02:16,219 --> 00:02:18,347 - Carrément. - Contente de t'avoir vu. 35 00:02:18,430 --> 00:02:19,931 - C'est super... - Pardon. Salut. 36 00:02:20,015 --> 00:02:21,558 Ils font quoi, là-dedans ? 37 00:02:21,642 --> 00:02:24,019 Ce sont les types de Half Acre. 38 00:02:24,102 --> 00:02:26,938 On fait une collaboration bière et café avec eux. 39 00:02:27,022 --> 00:02:28,273 Ça va être génial. 40 00:02:28,357 --> 00:02:31,652 Tu fais quoi après ? Je dois visiter leur brasserie. 41 00:02:31,735 --> 00:02:33,153 Tu veux venir ? 42 00:02:37,032 --> 00:02:38,992 - C'est cool, pas vrai ? - C'est le pied. 43 00:02:39,076 --> 00:02:40,494 Très impressionnant. 44 00:02:40,577 --> 00:02:42,579 Et l'odeur ? 45 00:02:42,663 --> 00:02:47,084 - J'adore cette odeur. - Ça sent super bon. 46 00:02:47,167 --> 00:02:49,252 Mec, tu brasses encore ? 47 00:02:49,336 --> 00:02:51,963 - Pas depuis des années. - Pas du tout ? 48 00:02:53,507 --> 00:02:54,674 Putain. 49 00:02:55,592 --> 00:02:57,135 - Alors ? - Salut. 50 00:02:57,219 --> 00:02:58,804 - Mon frère Matt. - Gabriel. 51 00:02:58,887 --> 00:02:59,971 Enchanté. 52 00:03:00,055 --> 00:03:01,640 - Merci de nous recevoir. - Vraiment. 53 00:03:01,723 --> 00:03:04,810 C'est génial. Dire que j'étais jamais venu ici. 54 00:03:04,893 --> 00:03:07,521 - Je vous fais visiter. - Oui, s'il te plaît. 55 00:03:07,604 --> 00:03:09,022 Ça a l'air très sympa. 56 00:03:09,106 --> 00:03:12,401 J'adore tous les jeux que vous avez, les skates et... 57 00:03:12,484 --> 00:03:14,403 On s'éclate autant qu'on peut. 58 00:03:14,486 --> 00:03:15,904 Ça fait partie du job. 59 00:03:15,987 --> 00:03:20,033 - La fermentation se fait ici ? - C'est ça. 60 00:03:20,117 --> 00:03:21,868 C'est là que ça devient de la bière. 61 00:03:21,952 --> 00:03:24,454 On fait le moût ici, ça passe de ce côté, 62 00:03:24,538 --> 00:03:27,916 on ajoute la levure, et 15 jours plus tard, on a de la bière. 63 00:03:28,458 --> 00:03:30,752 Je vais brasser chez moi, ce soir. 64 00:03:30,836 --> 00:03:32,337 Tu devrais venir. 65 00:03:32,671 --> 00:03:33,547 Dis oui. 66 00:03:33,630 --> 00:03:34,756 Allez. D'accord ? 67 00:03:34,840 --> 00:03:37,175 - Je dois d'abord voir avec Sherri. - Bien. 68 00:03:37,259 --> 00:03:38,260 - Ça a l'air cool. - Oui. 69 00:03:38,343 --> 00:03:40,762 - C'est gentil. - Les frangins à nouveau réunis. 70 00:03:40,846 --> 00:03:43,140 - Merci d'être venu. - Oui. Oncle Jeff. 71 00:03:44,808 --> 00:03:47,853 C'est dingue, tout le nouveau matos que tu as ici. 72 00:03:47,936 --> 00:03:50,147 - Tu aimes ? - Ça en jette. 73 00:03:50,230 --> 00:03:53,775 J'ai une nouvelle cuve d'ébullition, une nouvelle cuve d'empâtage. 74 00:03:53,859 --> 00:03:55,152 J'ai vu grand. 75 00:03:55,235 --> 00:03:58,029 Oui. Ça n'a plus rien à voir. 76 00:03:58,113 --> 00:04:01,742 - J'avais que des petites machines. - Je sais... 77 00:04:01,825 --> 00:04:04,286 T'as vu les robinets sur le refroidisseur ? 78 00:04:04,369 --> 00:04:07,372 - T'en dis quoi ? - Très impressionnant. 79 00:04:10,000 --> 00:04:13,378 - Je suis content que tu sois là. - Moi aussi. 80 00:04:14,087 --> 00:04:17,966 - Ça fait combien de temps ? - Un an et demi. 81 00:04:18,049 --> 00:04:20,969 Ça doit être un record pour toi. 82 00:04:22,679 --> 00:04:27,392 Qu'est-ce que tu veux que je te dise ? Je bosse avec mes potes, ma copine. 83 00:04:27,476 --> 00:04:31,062 Je peux fumer au boulot. Ça pourrait être pire. 84 00:04:31,146 --> 00:04:35,317 Je crois avoir lu dans la Tribune que Dark Matter veut se développer, non ? 85 00:04:35,400 --> 00:04:37,027 - Jesse a trouvé un truc à LA. - LA. 86 00:04:37,110 --> 00:04:40,322 - Oui, j'ai lu ça. - On assure. 87 00:04:40,405 --> 00:04:43,784 - C'est super. Vraiment cool. - Je suis doué dans mon job. 88 00:04:43,867 --> 00:04:46,328 - C'est trop le pied. - Super. Je suis content... 89 00:04:48,497 --> 00:04:51,416 Vous voilà. Salut. 90 00:04:51,500 --> 00:04:55,587 - Comment va la séance de brassage ? - Bien. 91 00:04:55,670 --> 00:04:59,466 - C'est sympa. C'est cool. - Super. 92 00:04:59,549 --> 00:05:01,510 Combien avant le prochain houblonnage ? 93 00:05:03,178 --> 00:05:05,514 - Une demi-heure. - Oui. C'est logique. 94 00:05:05,597 --> 00:05:08,850 Super. On a le temps de fumer ce joint. 95 00:05:08,934 --> 00:05:11,311 Largement. 96 00:05:13,563 --> 00:05:16,149 - Je sais pas. - T'as pas fumé depuis quand ? 97 00:05:16,233 --> 00:05:20,987 Ça fait plutôt longtemps. Pas besoin que vous me voyiez défoncé. 98 00:05:21,071 --> 00:05:22,739 - Allez. - Je vois. 99 00:05:22,823 --> 00:05:25,742 Fume si t'as envie. Sinon, c'est pas grave. 100 00:05:25,826 --> 00:05:27,619 On te trouvera pas moins cool. 101 00:05:27,702 --> 00:05:29,079 Fais comme tu veux. 102 00:05:33,792 --> 00:05:36,253 Vous pourriez rendre ça lucratif. 103 00:05:36,336 --> 00:05:38,797 Il faut que ça vous rapporte de l'argent. 104 00:05:38,880 --> 00:05:42,467 - Il m'en parle sans arrêt... - Tous les jours, putain. 105 00:05:42,551 --> 00:05:45,720 "Faisons un truc clandestin dans ce garage. 106 00:05:45,804 --> 00:05:48,390 - Vendons de la bière." - Russ, parle-moi... 107 00:05:48,473 --> 00:05:51,476 Dis-moi tout. La logistique. Raconte. 108 00:05:51,560 --> 00:05:56,106 Si on arrive à obtenir des ingrédients de nos amis brasseurs... 109 00:05:56,189 --> 00:06:00,151 - 150 $ au plus. - 150 $, oui. 110 00:06:00,235 --> 00:06:04,197 Vous feriez combien ? 111 00:06:04,281 --> 00:06:08,451 C'est en vendant à la pinte que ça rapporte le plus. 112 00:06:08,535 --> 00:06:12,330 - C'est l'idée, bordel. - Mais on se ferait pincer. 113 00:06:13,331 --> 00:06:17,919 Qu'est-ce qu'on pourrait faire sans se faire coincer 114 00:06:18,003 --> 00:06:20,088 et qui nous rapporterait du blé ? 115 00:06:20,672 --> 00:06:22,674 J'adore les grogneurs. 116 00:06:22,757 --> 00:06:26,469 - C'est une super idée. - Half Acre en a filé combien ? 117 00:06:26,553 --> 00:06:28,847 - Une minute. - Oui. Putain. 118 00:06:28,930 --> 00:06:33,727 - Combien vous vendez un grogneur ? - Je sais pas, 15 ou 20 dollars. 119 00:06:33,810 --> 00:06:38,690 Et combien de grogneurs on pourrait remplir avec un brassage ? 120 00:06:38,773 --> 00:06:41,610 Trente... Soixante, peut-être. 121 00:06:41,693 --> 00:06:43,069 C'est top ! 122 00:06:43,153 --> 00:06:46,906 On en remplit 60, on en vend sept. Le reste, c'est tout bénef. 123 00:06:46,990 --> 00:06:48,950 Ça fait mille... 124 00:06:49,034 --> 00:06:50,619 Ça fait 1 060 $. 125 00:06:50,702 --> 00:06:54,581 - Les chiffres, putain. - Ça fait dans les 1 050, 1 060 $. 126 00:06:54,664 --> 00:06:58,585 - Vous pourriez ouvrir une terrasse. - T'as dit 1 050 $ de bénéfices ? 127 00:06:58,668 --> 00:07:01,129 - Alors, ça fait... - Matt. De bénéfices ? 128 00:07:01,212 --> 00:07:04,132 Ça fait dans les 1 000... 129 00:07:04,215 --> 00:07:06,217 Dans les 1 000 % de bénéfices. 130 00:07:06,301 --> 00:07:08,511 Mille pour cent... 131 00:07:08,595 --> 00:07:11,389 Putain ! On lance une brasserie illégale. 132 00:07:11,473 --> 00:07:14,643 - On peut ouvrir une terrasse. - On le fait. C'est décidé. 133 00:07:15,226 --> 00:07:17,562 T'as pas dit non. 134 00:07:17,687 --> 00:07:19,397 Je dis pas non. 135 00:07:19,481 --> 00:07:21,316 J'essaie de me faire à l'idée. 136 00:07:21,399 --> 00:07:23,401 Pas de nom, juste un symbole. 137 00:07:24,653 --> 00:07:26,321 Ça fait prétentieux ou bien cool ? 138 00:07:26,404 --> 00:07:28,198 Non, c'est super. Personne... 139 00:07:28,281 --> 00:07:30,700 - Je m'en tape. - Jamais personne l'a fait. 140 00:07:30,784 --> 00:07:34,913 Vous vous ferez pas pincer, parce que c'est juste une image. 141 00:07:34,996 --> 00:07:40,835 "Vous connaissez la bière avec la putain d'image dessus ?" 142 00:07:40,919 --> 00:07:43,380 Si Don't Fret faisait notre symbole... 143 00:07:44,631 --> 00:07:45,882 "Ne vous tracassez pas." 144 00:07:45,966 --> 00:07:48,218 - Jamais il... - C'est ça que ça veut dire. 145 00:07:48,301 --> 00:07:49,970 C'est un de mes meilleurs potes. 146 00:07:50,053 --> 00:07:51,554 Ne vous tracassez pas. C'est super. 147 00:07:51,638 --> 00:07:53,473 Appelle. Allez. 148 00:07:53,556 --> 00:07:55,767 - Ne te tracasse pas. - Ne te tracasse pas, putain. 149 00:07:55,850 --> 00:07:58,645 - Ne te tracasse pas. - Il faut que je... 150 00:08:00,355 --> 00:08:03,316 Avant d'oublier que cette conversation a eu lieu... 151 00:08:04,818 --> 00:08:08,238 On va vraiment lancer une putain de brasserie illégale ? 152 00:08:08,321 --> 00:08:09,489 On le fait ! 153 00:08:09,572 --> 00:08:12,033 On le fait ? Je suis sérieux. 154 00:08:12,117 --> 00:08:15,161 Faudra pas faire comme si c'était pas arrivé. 155 00:08:15,870 --> 00:08:18,081 Il va devoir l'écrire noir sur blanc. 156 00:08:19,124 --> 00:08:20,917 C'est une bonne idée. 157 00:08:21,001 --> 00:08:24,379 - Mille pour cent de bénéfices. - C'est trop cool. 158 00:08:36,599 --> 00:08:38,852 Rendors-toi. Désolé. 159 00:08:38,935 --> 00:08:40,687 C'est rien. Il est tard ? 160 00:08:42,188 --> 00:08:43,773 Tout va bien. 161 00:08:50,739 --> 00:08:52,157 Salut, gros fêtard. 162 00:08:55,702 --> 00:08:58,663 - T'as bien dormi ? - Pas trop. 163 00:08:58,747 --> 00:09:00,081 Je suis vraiment désolé. 164 00:09:00,165 --> 00:09:04,210 J'imagine que tu veux pas venir à la quincaillerie choisir la peinture. 165 00:09:04,294 --> 00:09:06,671 Je crois pas être en état. 166 00:09:06,755 --> 00:09:11,009 Bien. Alors je te propose un marché. 167 00:09:11,092 --> 00:09:13,011 Je vais à la quincaillerie, 168 00:09:13,094 --> 00:09:16,431 je te laisse paresser au lit et boire mon délicieux café... 169 00:09:16,514 --> 00:09:18,391 Mon Dieu. 170 00:09:18,475 --> 00:09:20,101 ...si tu m'aides à peindre. 171 00:09:21,728 --> 00:09:23,396 - Ça marche. - Bien. 172 00:09:23,480 --> 00:09:26,066 - J'ai hâte. - D'accord. Je t'aime. 173 00:09:26,149 --> 00:09:27,400 Moi aussi. 174 00:09:55,428 --> 00:09:58,640 - T'étais un peu trop lent. - Oui. Il faut suivre le tempo. 175 00:09:58,723 --> 00:10:00,892 - Désolée. - C'est la clope au bec... 176 00:10:00,975 --> 00:10:04,813 Si tu ralentis, je ralentis, et ça rend pas bien. 177 00:10:05,647 --> 00:10:06,481 On le refait ? 178 00:10:06,564 --> 00:10:08,358 Bien. Super. 179 00:10:19,494 --> 00:10:20,453 Ça va ? 180 00:10:20,537 --> 00:10:21,746 Je peux prendre un café ? 181 00:10:21,830 --> 00:10:23,832 - Bien sûr. - Je t'adore. 182 00:10:36,177 --> 00:10:41,266 VOTRE VIE. VOTRE STYLE. VOTRE COULEUR. 183 00:11:13,798 --> 00:11:16,384 C'est trop bien. 184 00:11:16,467 --> 00:11:18,678 Trop bien. 185 00:11:18,761 --> 00:11:22,056 Je suis parti sur la classe ouvrière un peu plus vieille du coin. 186 00:11:22,140 --> 00:11:25,226 C'est super. Celui-là, il me branche bien. 187 00:11:27,061 --> 00:11:27,979 C'est bizarre. 188 00:11:28,062 --> 00:11:32,400 Je veux que tu sois notre logo, Russ. 189 00:11:32,483 --> 00:11:36,195 Parce que je veux que tu te tapes le plus de nanas possible. 190 00:11:36,279 --> 00:11:39,240 J'envoie des photos à Matt. Il va adorer. 191 00:11:40,199 --> 00:11:41,826 Bien, voyons un peu. 192 00:11:50,418 --> 00:11:53,588 Chéri, tu peux lâcher ton téléphone ? S'il te plaît ? 193 00:11:53,671 --> 00:11:56,299 Oui, excuse-moi. C'est le boulot. 194 00:11:56,382 --> 00:11:58,718 C'est la chambre de notre bébé. 195 00:11:58,801 --> 00:12:02,263 Ça devait être une zone sans technologie. 196 00:12:02,347 --> 00:12:04,057 T'as raison. 197 00:12:04,641 --> 00:12:05,767 Je suis désolé. 198 00:12:06,851 --> 00:12:07,685 Ça attendra. 199 00:12:07,769 --> 00:12:10,772 Merci. C'est gentil. Je sais que t'as du boulot. 200 00:12:10,855 --> 00:12:13,149 L'ocytocine a une réaction prévisible. 201 00:12:13,232 --> 00:12:15,193 Quand cette hormone afflue chez la femme, 202 00:12:15,276 --> 00:12:18,071 celle-ci a une réaction qui est la même pour toutes. 203 00:12:18,154 --> 00:12:19,739 Les femmes ressemblent à ça. 204 00:12:19,822 --> 00:12:23,159 Voici la contraction dont j'ai parlé tout à l'heure. 205 00:12:39,884 --> 00:12:41,719 Putain, je veux plus accoucher. 206 00:12:48,643 --> 00:12:50,520 Mon Dieu. 207 00:12:50,603 --> 00:12:54,315 - Mon Dieu. - C'est trop beau, mec. 208 00:12:54,399 --> 00:12:55,566 Qu'en penses-tu ? 209 00:12:55,650 --> 00:12:58,403 - File-moi le mien. - Ça fait trop vrai. C'est super. 210 00:12:58,486 --> 00:13:01,072 Il me le faut tout de suite sur mon corps. 211 00:13:01,155 --> 00:13:03,783 - Mon Dieu ! - Je veux boire avec ce type. 212 00:13:05,284 --> 00:13:07,495 T'en jettes trop. 213 00:13:09,080 --> 00:13:12,166 Ça en jette ? Bordel. 214 00:13:12,250 --> 00:13:14,961 J'ai un boulot monstre. Vous avez une mauvaise influence. 215 00:13:16,921 --> 00:13:21,259 Je suis aux anges, les gars. 216 00:13:22,093 --> 00:13:24,512 Je changerais rien à ma vie. 217 00:13:24,595 --> 00:13:26,597 - Je sais. - Pas vrai ? 218 00:13:26,681 --> 00:13:28,808 Dansez avec moi. 219 00:13:30,018 --> 00:13:32,812 C'est ça. Envoie, Russ. 220 00:13:35,356 --> 00:13:37,400 Matt, je peux te parler ? 221 00:13:38,317 --> 00:13:39,777 Oui, Andy. Qu'y a-t-il ? 222 00:13:49,620 --> 00:13:51,873 Je peux te parler dans mon bureau une seconde 223 00:13:51,956 --> 00:13:53,332 au sujet de ton rapport ? 224 00:13:53,416 --> 00:13:57,795 Quoi ? Qu'est-ce qu'il te faut ? Je sais ce qu'il y a dans le rapport. 225 00:13:57,879 --> 00:14:02,425 Je veux te parler de la clause d'amendement. Elle n'y est pas. 226 00:14:02,925 --> 00:14:06,471 J'ai appelé le client, et ce n'est rien d'autre 227 00:14:06,554 --> 00:14:09,015 que du jargon qu'on met pour les investisseurs. 228 00:14:09,098 --> 00:14:11,476 Il faut quand même mettre la clause d'amendement 229 00:14:11,559 --> 00:14:14,228 pour que tout soit là où ça doit être. 230 00:14:14,312 --> 00:14:16,856 Alors remets-la. Merci. 231 00:14:23,654 --> 00:14:25,615 C'est top. 232 00:14:38,878 --> 00:14:40,588 Ça en jette. 233 00:14:40,671 --> 00:14:42,757 Half Acre, c'est rien à côté ! 234 00:14:43,674 --> 00:14:45,802 Tout ça est arrivé. Rien de cassé ? 235 00:14:45,885 --> 00:14:48,805 - Non. On a contrôlé avec Russ. - Nickel. 236 00:14:51,099 --> 00:14:52,475 Pas vrai ? 237 00:14:52,558 --> 00:14:54,519 - T'as vu ça ? - Putain. 238 00:14:54,602 --> 00:14:57,230 Si on s'en tenait à trois bières ? 239 00:14:57,355 --> 00:14:59,732 - Pour pas dérouter nos clients. - Exact. 240 00:14:59,816 --> 00:15:03,069 - On veut pas... - Trois, ça me semble bien. 241 00:15:03,152 --> 00:15:05,780 On teste pour voir si ça marche ? 242 00:15:05,863 --> 00:15:07,698 On devrait faire une lager. 243 00:15:09,075 --> 00:15:13,162 Aucune autre brasserie maison n'a le contrôle de fermentation qu'on a. 244 00:15:13,246 --> 00:15:15,415 Il faut un truc inattendu. Ce serait cool. 245 00:15:15,498 --> 00:15:16,707 Tout le monde est partant ? 246 00:15:16,791 --> 00:15:18,459 - Si Russ l'est. - Ça marche. 247 00:15:18,543 --> 00:15:20,586 - Alors, Russ ? - Ça marche. 248 00:15:20,670 --> 00:15:21,546 C'est ça ! 249 00:15:21,629 --> 00:15:24,424 Il faut qu'on s'achète un nouveau fermenteur. 250 00:15:24,507 --> 00:15:26,717 - Si on veut faire... - Ce serait bien. 251 00:15:26,801 --> 00:15:28,845 On n'a pas l'argent. On peut pas... 252 00:15:28,928 --> 00:15:32,807 C'est rien. T'en fais pas. Je m'occupe du capital. 253 00:15:32,890 --> 00:15:35,893 - T'es sûr ? - Oui, on peut... 254 00:15:35,977 --> 00:15:37,937 - Je te le demande pas. - C'est bon. 255 00:15:38,020 --> 00:15:40,690 On se le payera après les premiers brassages, 256 00:15:40,773 --> 00:15:42,525 une fois qu'on sera lancés. 257 00:15:42,608 --> 00:15:44,193 - C'est rien. - D'accord. 258 00:15:44,277 --> 00:15:46,487 Oui, c'est bon. Bien. 259 00:15:46,571 --> 00:15:48,865 Pourquoi garder le secret ? 260 00:15:48,948 --> 00:15:53,119 C'est pas ça. C'est juste que quand je suis avec elle, je... 261 00:15:53,202 --> 00:15:56,622 Je m'inquiète de ce qui se passe pour elle, de ce qui lui arrive. 262 00:15:56,706 --> 00:15:59,959 Elle croit que tu fais quoi, là ? 263 00:16:00,042 --> 00:16:04,297 Elle sait qu'on se voit, qu'on a besoin de se retrouver. 264 00:16:04,881 --> 00:16:08,301 - Mec, c'est... - C'est un sacré projet. 265 00:16:08,384 --> 00:16:10,178 C'est pas rien... 266 00:16:10,261 --> 00:16:11,804 C'est pas juste se voir. 267 00:16:11,888 --> 00:16:16,517 - "J'ai fait ça. J'aurais dû te le dire." - C'est un hobby. 268 00:16:16,601 --> 00:16:18,519 Un hobby ? 269 00:16:18,603 --> 00:16:20,188 Elle veut pas connaître tes hobbies ? 270 00:16:20,313 --> 00:16:22,690 Même si c'est qu'un hobby, faut lui dire. 271 00:16:22,773 --> 00:16:25,818 - Imagine si t'étais enceinte... - Je veux pas... 272 00:16:25,902 --> 00:16:29,113 ...et que je t'en parlais pas. Tu réagirais comment ? 273 00:16:29,197 --> 00:16:30,990 - Je péterais un plomb ! - Exactement ! 274 00:16:31,073 --> 00:16:33,868 Et t'es géniale, en plus... J'adore Sherri. 275 00:16:33,951 --> 00:16:37,497 Je l'adore, putain, mais c'est pas le genre : 276 00:16:37,580 --> 00:16:39,373 "Si ça peut te faire plaisir. 277 00:16:39,457 --> 00:16:42,001 C'est cool que tu lances une brasserie illégale." 278 00:16:42,084 --> 00:16:44,587 Je vois pas pourquoi vous en faites tout un plat. 279 00:16:44,670 --> 00:16:46,464 Je suis sûr qu'elle le prendra bien. 280 00:16:47,006 --> 00:16:50,009 Je lui ai rien dit, mais je vais le faire. 281 00:16:50,092 --> 00:16:51,219 Quand ça ? 282 00:16:52,303 --> 00:16:53,679 Bientôt. 283 00:16:57,099 --> 00:16:58,476 À toi de voir. 284 00:16:59,769 --> 00:17:00,937 Je sais. 285 00:17:01,062 --> 00:17:04,607 D'après elle, l'étirement, c'est super important. 286 00:17:04,690 --> 00:17:07,443 - Ça t'évitera d'avoir mal. - Je veux pas de déchirure. 287 00:17:07,527 --> 00:17:08,945 Moi non plus. 288 00:17:09,028 --> 00:17:11,864 Je veux que mon vagin soit toujours beau et sexy. 289 00:17:11,948 --> 00:17:13,366 Il est parfait. 290 00:17:22,124 --> 00:17:23,834 Je crois qu'elle a dit... 291 00:17:25,127 --> 00:17:28,172 dix secondes d'étirement, dix secondes de pause. 292 00:17:29,257 --> 00:17:31,551 Et tu me diras quand c'est bon, 293 00:17:31,634 --> 00:17:34,136 quand les dix secondes sont passées. 294 00:17:35,263 --> 00:17:37,682 Elle a dit que c'était pas très agréable. 295 00:17:40,476 --> 00:17:41,435 Tu es prête ? 296 00:17:49,777 --> 00:17:51,404 Tu veux que j'étire plus ? 297 00:17:53,155 --> 00:17:55,074 Elle a dit que ça faisait mal. 298 00:17:56,325 --> 00:17:57,159 Dix. 299 00:18:07,128 --> 00:18:08,004 T'es prête ? 300 00:18:11,966 --> 00:18:13,551 Chérie, je... 301 00:18:13,634 --> 00:18:15,886 Il y a un truc dont j'ai oublié de te parler. 302 00:18:15,970 --> 00:18:17,638 Je sais pas pourquoi. 303 00:18:17,722 --> 00:18:20,224 - Dix. Quoi ? - En fait... 304 00:18:20,308 --> 00:18:23,936 C'est bête. Pas de quoi s'en faire. 305 00:18:24,061 --> 00:18:25,730 Encore un. Bien. 306 00:18:25,855 --> 00:18:27,815 Ça va ? 307 00:18:27,898 --> 00:18:30,276 Je sais pas pourquoi je l'ai pas dit, mais... 308 00:18:30,359 --> 00:18:33,613 On a monté une brasserie illégale dans le garage de Jeff. 309 00:18:33,696 --> 00:18:34,822 Pardon ? Dix. 310 00:18:34,905 --> 00:18:36,657 J'aime pas vous hurler dessus. 311 00:18:36,741 --> 00:18:40,244 Je me sens vieille, comme une yuppie ridicule. 312 00:18:40,328 --> 00:18:44,165 Mais lui, c'est mon mari, et on attend un enfant. 313 00:18:44,248 --> 00:18:46,083 On lui a dit de te le dire. Je le jure. 314 00:18:46,167 --> 00:18:48,586 Non. Excuse-moi. C'est mon tour de parler. 315 00:18:48,669 --> 00:18:52,298 Vu ? Je t'ai laissé parler. C'est mon tour. 316 00:18:52,381 --> 00:18:57,887 Je dis juste qu'il a des responsabilités. J'ai démissionné pour avoir un bébé. 317 00:18:57,970 --> 00:19:01,474 Donc s'il perd son boulot, on n'a pas de revenus. 318 00:19:01,557 --> 00:19:03,726 Vous devez comprendre la gravité de la chose, 319 00:19:03,809 --> 00:19:05,102 respecter ma personne 320 00:19:05,186 --> 00:19:07,229 et le fait que je fais partie de la famille. 321 00:19:07,355 --> 00:19:10,483 La prochaine fois, je veux avoir mon mot à dire. 322 00:19:10,566 --> 00:19:12,735 D'accord ? Bonne soirée. 323 00:19:12,818 --> 00:19:14,111 Désolée. 324 00:19:15,029 --> 00:19:16,238 Désolé. 325 00:19:19,408 --> 00:19:20,409 C'est rien, chéri. 326 00:19:22,161 --> 00:19:23,412 Ça va aller. 327 00:19:24,413 --> 00:19:28,793 C'est digne d'un ado qui fume dans le dos de ses parents. 328 00:19:28,876 --> 00:19:33,130 Comment tu as pu me mettre dans une position pareille ? 329 00:19:34,090 --> 00:19:35,466 Je comprends pas... 330 00:19:55,736 --> 00:19:56,779 Allons boire une bière 331 00:19:56,862 --> 00:20:01,075 Chaque fois que je te vois vraiment tenter un truc, 332 00:20:01,158 --> 00:20:04,578 ça te rend heureux, tu essaies de t'affirmer. 333 00:20:04,662 --> 00:20:09,542 Et au moindre obstacle qu'on t'oppose, tu lâches l'affaire. 334 00:20:10,793 --> 00:20:12,169 C'est pas vrai, putain. 335 00:20:12,253 --> 00:20:13,879 C'est ma femme. Je devrais faire quoi ? 336 00:20:13,963 --> 00:20:16,757 Je parle pas juste d'elle. C'est comment, le boulot ? 337 00:20:16,841 --> 00:20:19,635 T'arrêtes pas de dire que tu détestes ton boulot. 338 00:20:19,719 --> 00:20:22,722 Mais tu y vas tous les jours et tu... 339 00:20:22,805 --> 00:20:24,932 Tu ramasses. 340 00:20:26,058 --> 00:20:29,145 J'essaie pas de te descendre. 341 00:20:29,228 --> 00:20:31,439 - C'est vrai. C'est rien. - Je dis... Écoute. 342 00:20:31,522 --> 00:20:34,400 T'es un mec super intelligent. Si tu voulais... 343 00:20:34,483 --> 00:20:37,319 J'aime qu'on puisse compter sur moi. C'est important 344 00:20:37,403 --> 00:20:40,030 que ma femme et mes collègues puissent compter sur moi. 345 00:20:40,114 --> 00:20:42,575 C'est important pour moi. 346 00:20:42,658 --> 00:20:44,326 Tu crois que je peux me barrer comme ça ? 347 00:20:44,410 --> 00:20:47,538 J'ai un gosse qui va devoir aller à la fac. 348 00:20:47,621 --> 00:20:48,622 C'est vrai. 349 00:20:48,706 --> 00:20:50,791 - Tu pourrais si tu voulais. - Toi, en revanche... 350 00:20:50,875 --> 00:20:53,919 Tu peux faire tout ce que tu veux. Et c'est super. 351 00:20:54,003 --> 00:20:56,380 Je suis vraiment content pour toi. 352 00:20:56,464 --> 00:20:58,424 Tout le monde n'a pas cette chance. 353 00:20:59,091 --> 00:21:00,176 Bon sang. 354 00:21:01,510 --> 00:21:04,138 T'es vraiment un connard de me juger comme ça. 355 00:21:04,221 --> 00:21:06,098 Tu me dis comment vivre ma vie ? 356 00:21:06,182 --> 00:21:09,226 Je te dis que tu pourrais être heureux. C'est tout. 357 00:21:09,310 --> 00:21:10,394 Je veux te voir heureux. 358 00:21:10,478 --> 00:21:14,148 Tu l'es pas, c'est con, et ça me fait mal de te voir comme ça. 359 00:21:21,489 --> 00:21:23,783 Je vais bien. 360 00:21:24,283 --> 00:21:26,076 Ben voyons. 361 00:21:26,994 --> 00:21:28,245 Je te crois. 362 00:21:34,585 --> 00:21:37,588 Bon, je me lève tôt demain. Il faut que j'y aille. 363 00:21:40,049 --> 00:21:41,592 D'accord. 364 00:21:51,310 --> 00:21:52,311 ...une fille. 365 00:21:52,394 --> 00:21:55,314 Je suis trop contente et j'ai tellement hâte. 366 00:21:55,397 --> 00:21:57,066 Voici votre bière. 367 00:21:57,149 --> 00:21:58,818 Je reviens pour la commande. 368 00:21:59,735 --> 00:22:00,945 C'est à toi. 369 00:22:06,659 --> 00:22:08,869 Je voulais m'excuser. 370 00:22:10,913 --> 00:22:14,542 Je voulais te dire personnellement 371 00:22:14,625 --> 00:22:18,629 que je suis vraiment désolée si tu t'es sentie mise à l'écart. 372 00:22:18,712 --> 00:22:21,006 C'était pas mon intention du tout. 373 00:22:21,090 --> 00:22:23,592 Je sais. C'est rien. Vraiment. 374 00:22:23,676 --> 00:22:26,887 Je sais pas si c'est mes hormones ou autre chose, 375 00:22:26,971 --> 00:22:29,807 mais c'est à Matt que j'en veux, pas à vous deux. 376 00:22:29,890 --> 00:22:32,142 Je suis un peu gênée d'avoir... 377 00:22:32,768 --> 00:22:35,980 C'est pas les hormones. Je déteste quand on dit ça des femmes. 378 00:22:36,063 --> 00:22:40,859 T'es un être humain qui a des sentiments qui sont valables et sincères... 379 00:22:40,943 --> 00:22:44,238 J'aurais été vraiment contrariée si j'avais découvert... 380 00:22:44,321 --> 00:22:45,614 Pas vrai ? 381 00:22:45,698 --> 00:22:49,243 ...qu'ils faisaient un truc de ce genre sans m'en parler. 382 00:22:49,326 --> 00:22:51,745 Mais il s'agit pas de vous. 383 00:22:51,829 --> 00:22:53,789 J'accepte vraiment tes excuses, 384 00:22:53,872 --> 00:22:58,085 mais accepte aussi les miennes pour avoir pété un plomb. 385 00:22:58,168 --> 00:22:59,712 Non, t'en veux pas. 386 00:22:59,795 --> 00:23:01,380 Merci de m'avoir invitée. 387 00:23:01,463 --> 00:23:05,509 J'ai toujours pensé que tu me trouvais banale et chiante... 388 00:23:05,593 --> 00:23:06,927 C'est vrai ? 389 00:23:07,011 --> 00:23:10,306 Tu m'as toujours intimidée. Et t'es si belle... 390 00:23:10,389 --> 00:23:13,058 - Mon Dieu. Arrête. - J'ai l'impression... 391 00:23:13,142 --> 00:23:16,645 Tu contrôles ta vie. Moi, j'ai l'impression... 392 00:23:16,729 --> 00:23:19,481 Chaque jour, je sais pas ce qui m'attend. 393 00:23:19,565 --> 00:23:22,443 Je sais pas ce qui va suivre... 394 00:23:22,526 --> 00:23:25,070 Tu rigoles ? Je vis par procuration à travers toi. 395 00:23:25,154 --> 00:23:27,364 Raconte-moi tout. Ça semble génial. 396 00:23:27,448 --> 00:23:29,950 Chaque jour, j'ai un programme, 397 00:23:30,034 --> 00:23:32,119 j'ai envie de... Bref. 398 00:23:32,202 --> 00:23:34,830 - J'adorerais qu'on se voie plus. - Moi aussi. 399 00:24:01,065 --> 00:24:03,525 Je suis vraiment désolé. C'était... 400 00:24:04,902 --> 00:24:10,616 la merde au boulot, et puis j'avais l'impression 401 00:24:12,159 --> 00:24:14,870 de devoir être le père de l'année avant même la naissance. 402 00:24:14,953 --> 00:24:17,998 Ça m'a complètement déboussolé. 403 00:24:18,082 --> 00:24:22,419 Puis, je me suis pointé dans ce garage, je me suis mis à brasser de la bière 404 00:24:23,379 --> 00:24:26,799 et j'avais oublié combien j'adorais ça... 405 00:24:28,092 --> 00:24:30,094 Je suis devenu accro. 406 00:24:30,177 --> 00:24:32,346 Et c'était vraiment le pied. 407 00:24:32,429 --> 00:24:37,059 Ça me manque de m'éclater et de faire un truc pour moi. 408 00:24:37,601 --> 00:24:42,106 Je culpabilisais de pas être ici, parce que j'étais pas... 409 00:24:42,189 --> 00:24:44,900 J'avais l'impression de t'abandonner. 410 00:24:44,983 --> 00:24:47,361 Je sais pas pourquoi je t'ai rien dit. 411 00:24:47,444 --> 00:24:49,655 C'était vraiment stupide. 412 00:24:49,738 --> 00:24:51,740 Je comprends, d'accord ? 413 00:24:52,700 --> 00:24:55,369 C'est rien. T'as pas fait un truc... 414 00:24:55,452 --> 00:24:57,705 horrible qui va détruire notre vie. 415 00:24:57,788 --> 00:24:59,456 Ça m'a mise en colère. 416 00:24:59,540 --> 00:25:03,210 Surtout parce que je me suis sentie exclue. 417 00:25:03,293 --> 00:25:06,046 J'ai eu le sentiment 418 00:25:06,130 --> 00:25:10,426 que tu me regardais comme si je n'étais plus la même. 419 00:25:10,509 --> 00:25:14,179 Je suis la même personne, et je veux m'éclater moi aussi. 420 00:25:14,263 --> 00:25:18,434 Je pense que je me serais pas autant énervée 421 00:25:18,517 --> 00:25:23,272 si tu m'avais dit exactement ce que tu viens de me dire. 422 00:25:23,355 --> 00:25:26,525 On aurait pu le faire ensemble. Si c'est important pour toi, 423 00:25:26,608 --> 00:25:29,653 si c'est ce que tu veux faire, je suis partante. 424 00:25:29,737 --> 00:25:32,740 J'adore la bière. Tu te rappelles combien j'aime la bière ? 425 00:25:32,823 --> 00:25:36,952 Chérie, j'adorerais que tu prennes part à la brasserie. 426 00:25:37,035 --> 00:25:38,954 - C'est vrai ? - Ce serait adorable. 427 00:25:39,037 --> 00:25:41,999 Vous seriez contents de m'avoir à la brasserie. 428 00:25:42,082 --> 00:25:45,753 - Je ferai capitaine de soirée. - Tu l'es toujours. 429 00:25:45,836 --> 00:25:49,798 Jusqu'à l'arrivée du bébé. Après, je veux être la soûlarde. 430 00:27:22,558 --> 00:27:24,476 - Désolée. - Désolé. 431 00:27:29,648 --> 00:27:31,817 Sherri, je voulais te montrer ça. 432 00:27:31,900 --> 00:27:33,151 Les pulls qu'on a fait faire. 433 00:27:33,235 --> 00:27:35,404 - Trop bien. - Les filles. Une bière ? 434 00:27:38,198 --> 00:27:41,034 - T'en prends une ? - Oui. 435 00:27:41,118 --> 00:27:42,870 Je suis européenne. 436 00:27:43,787 --> 00:27:46,039 Oui. C'est un peu... 437 00:27:46,123 --> 00:27:48,834 On voulait que t'en aies un, alors... 438 00:27:50,836 --> 00:27:53,797 Merci. Un petit peu plus ? 439 00:28:23,785 --> 00:28:25,829 Adaptation : Nathalie Sappey