1
00:00:06,006 --> 00:00:07,216
Vous êtes impatiente ?
2
00:00:07,299 --> 00:00:08,467
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
3
00:00:08,550 --> 00:00:10,552
C'est votre premier enfant ?
4
00:00:12,346 --> 00:00:14,598
Vous pouvez regarder
sur l'écran derrière moi.
5
00:00:17,976 --> 00:00:20,395
Bien, voici le bébé.
6
00:00:21,313 --> 00:00:23,941
Et vous voulez connaître le sexe ?
7
00:00:26,026 --> 00:00:28,403
Je vais mettre le bébé
dans la bonne position.
8
00:00:32,699 --> 00:00:36,453
C'est un garçon. Félicitations.
9
00:00:36,995 --> 00:00:40,207
- Vous êtes sûre ?
- Plutôt, oui.
10
00:00:44,336 --> 00:00:45,504
C'est dingue.
11
00:01:16,994 --> 00:01:19,621
Salut, Sunflower. Mon frère est là ?
12
00:01:19,705 --> 00:01:22,291
- Oui, il est derrière.
- Super, merci.
13
00:01:26,962 --> 00:01:29,631
Qu'est-ce que tu fais ici, mec ?
14
00:01:29,715 --> 00:01:31,883
Je suis venu...
15
00:01:31,967 --> 00:01:34,636
- Alors ?
- ...te présenter ton neveu.
16
00:01:35,721 --> 00:01:36,930
C'est un garçon ?
17
00:01:37,514 --> 00:01:39,182
Trop bien, putain !
18
00:01:39,808 --> 00:01:43,061
- Super ! Félicitations.
- Oui. On est super contents.
19
00:01:43,145 --> 00:01:44,855
Fais voir.
20
00:01:45,856 --> 00:01:47,441
Bordel.
21
00:01:47,524 --> 00:01:49,401
- T'as fait ça avec ta bite.
- Et comment.
22
00:01:49,484 --> 00:01:52,154
- Et ça, c'est sa...
- Sa...
23
00:01:52,237 --> 00:01:54,448
- Il a ta petite bite.
- Très drôle.
24
00:01:56,199 --> 00:01:57,159
Putain !
25
00:01:57,242 --> 00:01:59,494
La vache. Comment tu te sens ?
26
00:01:59,578 --> 00:02:00,996
Plutôt bien.
27
00:02:01,079 --> 00:02:02,080
C'est pas rien...
28
00:02:03,081 --> 00:02:05,000
- Chérie.
- Quoi ?
29
00:02:05,083 --> 00:02:06,627
- C'est un garçon !
- Un garçon ?
30
00:02:06,710 --> 00:02:09,755
Oui. Je te montre.
31
00:02:09,838 --> 00:02:12,132
- C'est mon fils.
- Mince, c'est le pied.
32
00:02:12,215 --> 00:02:14,301
C'est notre fils. Tu l'élèves,
33
00:02:14,384 --> 00:02:16,136
- et on en profite.
- Faut fêter ça.
34
00:02:16,219 --> 00:02:18,347
- Carrément.
- Contente de t'avoir vu.
35
00:02:18,430 --> 00:02:19,931
- C'est super...
- Pardon. Salut.
36
00:02:20,015 --> 00:02:21,558
Ils font quoi, là-dedans ?
37
00:02:21,642 --> 00:02:24,019
Ce sont les types de Half Acre.
38
00:02:24,102 --> 00:02:26,938
On fait une collaboration bière et café
avec eux.
39
00:02:27,022 --> 00:02:28,273
Ça va être génial.
40
00:02:28,357 --> 00:02:31,652
Tu fais quoi après ?
Je dois visiter leur brasserie.
41
00:02:31,735 --> 00:02:33,153
Tu veux venir ?
42
00:02:37,032 --> 00:02:38,992
- C'est cool, pas vrai ?
- C'est le pied.
43
00:02:39,076 --> 00:02:40,494
Très impressionnant.
44
00:02:40,577 --> 00:02:42,579
Et l'odeur ?
45
00:02:42,663 --> 00:02:47,084
- J'adore cette odeur.
- Ça sent super bon.
46
00:02:47,167 --> 00:02:49,252
Mec, tu brasses encore ?
47
00:02:49,336 --> 00:02:51,963
- Pas depuis des années.
- Pas du tout ?
48
00:02:53,507 --> 00:02:54,674
Putain.
49
00:02:55,592 --> 00:02:57,135
- Alors ?
- Salut.
50
00:02:57,219 --> 00:02:58,804
- Mon frère Matt.
- Gabriel.
51
00:02:58,887 --> 00:02:59,971
Enchanté.
52
00:03:00,055 --> 00:03:01,640
- Merci de nous recevoir.
- Vraiment.
53
00:03:01,723 --> 00:03:04,810
C'est génial.
Dire que j'étais jamais venu ici.
54
00:03:04,893 --> 00:03:07,521
- Je vous fais visiter.
- Oui, s'il te plaît.
55
00:03:07,604 --> 00:03:09,022
Ça a l'air très sympa.
56
00:03:09,106 --> 00:03:12,401
J'adore tous les jeux que vous avez,
les skates et...
57
00:03:12,484 --> 00:03:14,403
On s'éclate autant qu'on peut.
58
00:03:14,486 --> 00:03:15,904
Ça fait partie du job.
59
00:03:15,987 --> 00:03:20,033
- La fermentation se fait ici ?
- C'est ça.
60
00:03:20,117 --> 00:03:21,868
C'est là que ça devient de la bière.
61
00:03:21,952 --> 00:03:24,454
On fait le moût ici, ça passe de ce côté,
62
00:03:24,538 --> 00:03:27,916
on ajoute la levure,
et 15 jours plus tard, on a de la bière.
63
00:03:28,458 --> 00:03:30,752
Je vais brasser chez moi, ce soir.
64
00:03:30,836 --> 00:03:32,337
Tu devrais venir.
65
00:03:32,671 --> 00:03:33,547
Dis oui.
66
00:03:33,630 --> 00:03:34,756
Allez. D'accord ?
67
00:03:34,840 --> 00:03:37,175
- Je dois d'abord voir avec Sherri.
- Bien.
68
00:03:37,259 --> 00:03:38,260
- Ça a l'air cool.
- Oui.
69
00:03:38,343 --> 00:03:40,762
- C'est gentil.
- Les frangins à nouveau réunis.
70
00:03:40,846 --> 00:03:43,140
- Merci d'être venu.
- Oui. Oncle Jeff.
71
00:03:44,808 --> 00:03:47,853
C'est dingue,
tout le nouveau matos que tu as ici.
72
00:03:47,936 --> 00:03:50,147
- Tu aimes ?
- Ça en jette.
73
00:03:50,230 --> 00:03:53,775
J'ai une nouvelle cuve d'ébullition,
une nouvelle cuve d'empâtage.
74
00:03:53,859 --> 00:03:55,152
J'ai vu grand.
75
00:03:55,235 --> 00:03:58,029
Oui. Ça n'a plus rien à voir.
76
00:03:58,113 --> 00:04:01,742
- J'avais que des petites machines.
- Je sais...
77
00:04:01,825 --> 00:04:04,286
T'as vu les robinets
sur le refroidisseur ?
78
00:04:04,369 --> 00:04:07,372
- T'en dis quoi ?
- Très impressionnant.
79
00:04:10,000 --> 00:04:13,378
- Je suis content que tu sois là.
- Moi aussi.
80
00:04:14,087 --> 00:04:17,966
- Ça fait combien de temps ?
- Un an et demi.
81
00:04:18,049 --> 00:04:20,969
Ça doit être un record pour toi.
82
00:04:22,679 --> 00:04:27,392
Qu'est-ce que tu veux que je te dise ?
Je bosse avec mes potes, ma copine.
83
00:04:27,476 --> 00:04:31,062
Je peux fumer au boulot.
Ça pourrait être pire.
84
00:04:31,146 --> 00:04:35,317
Je crois avoir lu dans la Tribune
que Dark Matter veut se développer, non ?
85
00:04:35,400 --> 00:04:37,027
- Jesse a trouvé un truc à LA.
- LA.
86
00:04:37,110 --> 00:04:40,322
- Oui, j'ai lu ça.
- On assure.
87
00:04:40,405 --> 00:04:43,784
- C'est super. Vraiment cool.
- Je suis doué dans mon job.
88
00:04:43,867 --> 00:04:46,328
- C'est trop le pied.
- Super. Je suis content...
89
00:04:48,497 --> 00:04:51,416
Vous voilà. Salut.
90
00:04:51,500 --> 00:04:55,587
- Comment va la séance de brassage ?
- Bien.
91
00:04:55,670 --> 00:04:59,466
- C'est sympa. C'est cool.
- Super.
92
00:04:59,549 --> 00:05:01,510
Combien avant le prochain houblonnage ?
93
00:05:03,178 --> 00:05:05,514
- Une demi-heure.
- Oui. C'est logique.
94
00:05:05,597 --> 00:05:08,850
Super. On a le temps de fumer ce joint.
95
00:05:08,934 --> 00:05:11,311
Largement.
96
00:05:13,563 --> 00:05:16,149
- Je sais pas.
- T'as pas fumé depuis quand ?
97
00:05:16,233 --> 00:05:20,987
Ça fait plutôt longtemps.
Pas besoin que vous me voyiez défoncé.
98
00:05:21,071 --> 00:05:22,739
- Allez.
- Je vois.
99
00:05:22,823 --> 00:05:25,742
Fume si t'as envie.
Sinon, c'est pas grave.
100
00:05:25,826 --> 00:05:27,619
On te trouvera pas moins cool.
101
00:05:27,702 --> 00:05:29,079
Fais comme tu veux.
102
00:05:33,792 --> 00:05:36,253
Vous pourriez rendre ça lucratif.
103
00:05:36,336 --> 00:05:38,797
Il faut que ça vous rapporte de l'argent.
104
00:05:38,880 --> 00:05:42,467
- Il m'en parle sans arrêt...
- Tous les jours, putain.
105
00:05:42,551 --> 00:05:45,720
"Faisons un truc clandestin
dans ce garage.
106
00:05:45,804 --> 00:05:48,390
- Vendons de la bière."
- Russ, parle-moi...
107
00:05:48,473 --> 00:05:51,476
Dis-moi tout. La logistique. Raconte.
108
00:05:51,560 --> 00:05:56,106
Si on arrive à obtenir des ingrédients
de nos amis brasseurs...
109
00:05:56,189 --> 00:06:00,151
- 150 $ au plus.
- 150 $, oui.
110
00:06:00,235 --> 00:06:04,197
Vous feriez combien ?
111
00:06:04,281 --> 00:06:08,451
C'est en vendant à la pinte
que ça rapporte le plus.
112
00:06:08,535 --> 00:06:12,330
- C'est l'idée, bordel.
- Mais on se ferait pincer.
113
00:06:13,331 --> 00:06:17,919
Qu'est-ce qu'on pourrait faire
sans se faire coincer
114
00:06:18,003 --> 00:06:20,088
et qui nous rapporterait du blé ?
115
00:06:20,672 --> 00:06:22,674
J'adore les grogneurs.
116
00:06:22,757 --> 00:06:26,469
- C'est une super idée.
- Half Acre en a filé combien ?
117
00:06:26,553 --> 00:06:28,847
- Une minute.
- Oui. Putain.
118
00:06:28,930 --> 00:06:33,727
- Combien vous vendez un grogneur ?
- Je sais pas, 15 ou 20 dollars.
119
00:06:33,810 --> 00:06:38,690
Et combien de grogneurs
on pourrait remplir avec un brassage ?
120
00:06:38,773 --> 00:06:41,610
Trente... Soixante, peut-être.
121
00:06:41,693 --> 00:06:43,069
C'est top !
122
00:06:43,153 --> 00:06:46,906
On en remplit 60, on en vend sept.
Le reste, c'est tout bénef.
123
00:06:46,990 --> 00:06:48,950
Ça fait mille...
124
00:06:49,034 --> 00:06:50,619
Ça fait 1 060 $.
125
00:06:50,702 --> 00:06:54,581
- Les chiffres, putain.
- Ça fait dans les 1 050, 1 060 $.
126
00:06:54,664 --> 00:06:58,585
- Vous pourriez ouvrir une terrasse.
- T'as dit 1 050 $ de bénéfices ?
127
00:06:58,668 --> 00:07:01,129
- Alors, ça fait...
- Matt. De bénéfices ?
128
00:07:01,212 --> 00:07:04,132
Ça fait dans les 1 000...
129
00:07:04,215 --> 00:07:06,217
Dans les 1 000 % de bénéfices.
130
00:07:06,301 --> 00:07:08,511
Mille pour cent...
131
00:07:08,595 --> 00:07:11,389
Putain ! On lance une brasserie illégale.
132
00:07:11,473 --> 00:07:14,643
- On peut ouvrir une terrasse.
- On le fait. C'est décidé.
133
00:07:15,226 --> 00:07:17,562
T'as pas dit non.
134
00:07:17,687 --> 00:07:19,397
Je dis pas non.
135
00:07:19,481 --> 00:07:21,316
J'essaie de me faire à l'idée.
136
00:07:21,399 --> 00:07:23,401
Pas de nom, juste un symbole.
137
00:07:24,653 --> 00:07:26,321
Ça fait prétentieux ou bien cool ?
138
00:07:26,404 --> 00:07:28,198
Non, c'est super. Personne...
139
00:07:28,281 --> 00:07:30,700
- Je m'en tape.
- Jamais personne l'a fait.
140
00:07:30,784 --> 00:07:34,913
Vous vous ferez pas pincer,
parce que c'est juste une image.
141
00:07:34,996 --> 00:07:40,835
"Vous connaissez la bière
avec la putain d'image dessus ?"
142
00:07:40,919 --> 00:07:43,380
Si Don't Fret faisait notre symbole...
143
00:07:44,631 --> 00:07:45,882
"Ne vous tracassez pas."
144
00:07:45,966 --> 00:07:48,218
- Jamais il...
- C'est ça que ça veut dire.
145
00:07:48,301 --> 00:07:49,970
C'est un de mes meilleurs potes.
146
00:07:50,053 --> 00:07:51,554
Ne vous tracassez pas. C'est super.
147
00:07:51,638 --> 00:07:53,473
Appelle. Allez.
148
00:07:53,556 --> 00:07:55,767
- Ne te tracasse pas.
- Ne te tracasse pas, putain.
149
00:07:55,850 --> 00:07:58,645
- Ne te tracasse pas.
- Il faut que je...
150
00:08:00,355 --> 00:08:03,316
Avant d'oublier
que cette conversation a eu lieu...
151
00:08:04,818 --> 00:08:08,238
On va vraiment lancer
une putain de brasserie illégale ?
152
00:08:08,321 --> 00:08:09,489
On le fait !
153
00:08:09,572 --> 00:08:12,033
On le fait ? Je suis sérieux.
154
00:08:12,117 --> 00:08:15,161
Faudra pas faire
comme si c'était pas arrivé.
155
00:08:15,870 --> 00:08:18,081
Il va devoir l'écrire noir sur blanc.
156
00:08:19,124 --> 00:08:20,917
C'est une bonne idée.
157
00:08:21,001 --> 00:08:24,379
- Mille pour cent de bénéfices.
- C'est trop cool.
158
00:08:36,599 --> 00:08:38,852
Rendors-toi. Désolé.
159
00:08:38,935 --> 00:08:40,687
C'est rien. Il est tard ?
160
00:08:42,188 --> 00:08:43,773
Tout va bien.
161
00:08:50,739 --> 00:08:52,157
Salut, gros fêtard.
162
00:08:55,702 --> 00:08:58,663
- T'as bien dormi ?
- Pas trop.
163
00:08:58,747 --> 00:09:00,081
Je suis vraiment désolé.
164
00:09:00,165 --> 00:09:04,210
J'imagine que tu veux pas venir
à la quincaillerie choisir la peinture.
165
00:09:04,294 --> 00:09:06,671
Je crois pas être en état.
166
00:09:06,755 --> 00:09:11,009
Bien. Alors je te propose un marché.
167
00:09:11,092 --> 00:09:13,011
Je vais à la quincaillerie,
168
00:09:13,094 --> 00:09:16,431
je te laisse paresser au lit
et boire mon délicieux café...
169
00:09:16,514 --> 00:09:18,391
Mon Dieu.
170
00:09:18,475 --> 00:09:20,101
...si tu m'aides à peindre.
171
00:09:21,728 --> 00:09:23,396
- Ça marche.
- Bien.
172
00:09:23,480 --> 00:09:26,066
- J'ai hâte.
- D'accord. Je t'aime.
173
00:09:26,149 --> 00:09:27,400
Moi aussi.
174
00:09:55,428 --> 00:09:58,640
- T'étais un peu trop lent.
- Oui. Il faut suivre le tempo.
175
00:09:58,723 --> 00:10:00,892
- Désolée.
- C'est la clope au bec...
176
00:10:00,975 --> 00:10:04,813
Si tu ralentis, je ralentis,
et ça rend pas bien.
177
00:10:05,647 --> 00:10:06,481
On le refait ?
178
00:10:06,564 --> 00:10:08,358
Bien. Super.
179
00:10:19,494 --> 00:10:20,453
Ça va ?
180
00:10:20,537 --> 00:10:21,746
Je peux prendre un café ?
181
00:10:21,830 --> 00:10:23,832
- Bien sûr.
- Je t'adore.
182
00:10:36,177 --> 00:10:41,266
VOTRE VIE. VOTRE STYLE. VOTRE COULEUR.
183
00:11:13,798 --> 00:11:16,384
C'est trop bien.
184
00:11:16,467 --> 00:11:18,678
Trop bien.
185
00:11:18,761 --> 00:11:22,056
Je suis parti sur la classe ouvrière
un peu plus vieille du coin.
186
00:11:22,140 --> 00:11:25,226
C'est super. Celui-là, il me branche bien.
187
00:11:27,061 --> 00:11:27,979
C'est bizarre.
188
00:11:28,062 --> 00:11:32,400
Je veux que tu sois notre logo, Russ.
189
00:11:32,483 --> 00:11:36,195
Parce que je veux que tu te tapes
le plus de nanas possible.
190
00:11:36,279 --> 00:11:39,240
J'envoie des photos à Matt. Il va adorer.
191
00:11:40,199 --> 00:11:41,826
Bien, voyons un peu.
192
00:11:50,418 --> 00:11:53,588
Chéri, tu peux lâcher ton téléphone ?
S'il te plaît ?
193
00:11:53,671 --> 00:11:56,299
Oui, excuse-moi. C'est le boulot.
194
00:11:56,382 --> 00:11:58,718
C'est la chambre de notre bébé.
195
00:11:58,801 --> 00:12:02,263
Ça devait être une zone sans technologie.
196
00:12:02,347 --> 00:12:04,057
T'as raison.
197
00:12:04,641 --> 00:12:05,767
Je suis désolé.
198
00:12:06,851 --> 00:12:07,685
Ça attendra.
199
00:12:07,769 --> 00:12:10,772
Merci. C'est gentil.
Je sais que t'as du boulot.
200
00:12:10,855 --> 00:12:13,149
L'ocytocine a une réaction prévisible.
201
00:12:13,232 --> 00:12:15,193
Quand cette hormone afflue chez la femme,
202
00:12:15,276 --> 00:12:18,071
celle-ci a une réaction
qui est la même pour toutes.
203
00:12:18,154 --> 00:12:19,739
Les femmes ressemblent à ça.
204
00:12:19,822 --> 00:12:23,159
Voici la contraction
dont j'ai parlé tout à l'heure.
205
00:12:39,884 --> 00:12:41,719
Putain, je veux plus accoucher.
206
00:12:48,643 --> 00:12:50,520
Mon Dieu.
207
00:12:50,603 --> 00:12:54,315
- Mon Dieu.
- C'est trop beau, mec.
208
00:12:54,399 --> 00:12:55,566
Qu'en penses-tu ?
209
00:12:55,650 --> 00:12:58,403
- File-moi le mien.
- Ça fait trop vrai. C'est super.
210
00:12:58,486 --> 00:13:01,072
Il me le faut tout de suite sur mon corps.
211
00:13:01,155 --> 00:13:03,783
- Mon Dieu !
- Je veux boire avec ce type.
212
00:13:05,284 --> 00:13:07,495
T'en jettes trop.
213
00:13:09,080 --> 00:13:12,166
Ça en jette ? Bordel.
214
00:13:12,250 --> 00:13:14,961
J'ai un boulot monstre.
Vous avez une mauvaise influence.
215
00:13:16,921 --> 00:13:21,259
Je suis aux anges, les gars.
216
00:13:22,093 --> 00:13:24,512
Je changerais rien à ma vie.
217
00:13:24,595 --> 00:13:26,597
- Je sais.
- Pas vrai ?
218
00:13:26,681 --> 00:13:28,808
Dansez avec moi.
219
00:13:30,018 --> 00:13:32,812
C'est ça. Envoie, Russ.
220
00:13:35,356 --> 00:13:37,400
Matt, je peux te parler ?
221
00:13:38,317 --> 00:13:39,777
Oui, Andy. Qu'y a-t-il ?
222
00:13:49,620 --> 00:13:51,873
Je peux te parler dans mon bureau
une seconde
223
00:13:51,956 --> 00:13:53,332
au sujet de ton rapport ?
224
00:13:53,416 --> 00:13:57,795
Quoi ? Qu'est-ce qu'il te faut ?
Je sais ce qu'il y a dans le rapport.
225
00:13:57,879 --> 00:14:02,425
Je veux te parler de la clause
d'amendement. Elle n'y est pas.
226
00:14:02,925 --> 00:14:06,471
J'ai appelé le client,
et ce n'est rien d'autre
227
00:14:06,554 --> 00:14:09,015
que du jargon qu'on met
pour les investisseurs.
228
00:14:09,098 --> 00:14:11,476
Il faut quand même mettre
la clause d'amendement
229
00:14:11,559 --> 00:14:14,228
pour que tout soit là où ça doit être.
230
00:14:14,312 --> 00:14:16,856
Alors remets-la. Merci.
231
00:14:23,654 --> 00:14:25,615
C'est top.
232
00:14:38,878 --> 00:14:40,588
Ça en jette.
233
00:14:40,671 --> 00:14:42,757
Half Acre, c'est rien à côté !
234
00:14:43,674 --> 00:14:45,802
Tout ça est arrivé. Rien de cassé ?
235
00:14:45,885 --> 00:14:48,805
- Non. On a contrôlé avec Russ.
- Nickel.
236
00:14:51,099 --> 00:14:52,475
Pas vrai ?
237
00:14:52,558 --> 00:14:54,519
- T'as vu ça ?
- Putain.
238
00:14:54,602 --> 00:14:57,230
Si on s'en tenait à trois bières ?
239
00:14:57,355 --> 00:14:59,732
- Pour pas dérouter nos clients.
- Exact.
240
00:14:59,816 --> 00:15:03,069
- On veut pas...
- Trois, ça me semble bien.
241
00:15:03,152 --> 00:15:05,780
On teste pour voir si ça marche ?
242
00:15:05,863 --> 00:15:07,698
On devrait faire une lager.
243
00:15:09,075 --> 00:15:13,162
Aucune autre brasserie maison
n'a le contrôle de fermentation qu'on a.
244
00:15:13,246 --> 00:15:15,415
Il faut un truc inattendu. Ce serait cool.
245
00:15:15,498 --> 00:15:16,707
Tout le monde est partant ?
246
00:15:16,791 --> 00:15:18,459
- Si Russ l'est.
- Ça marche.
247
00:15:18,543 --> 00:15:20,586
- Alors, Russ ?
- Ça marche.
248
00:15:20,670 --> 00:15:21,546
C'est ça !
249
00:15:21,629 --> 00:15:24,424
Il faut qu'on s'achète
un nouveau fermenteur.
250
00:15:24,507 --> 00:15:26,717
- Si on veut faire...
- Ce serait bien.
251
00:15:26,801 --> 00:15:28,845
On n'a pas l'argent. On peut pas...
252
00:15:28,928 --> 00:15:32,807
C'est rien. T'en fais pas.
Je m'occupe du capital.
253
00:15:32,890 --> 00:15:35,893
- T'es sûr ?
- Oui, on peut...
254
00:15:35,977 --> 00:15:37,937
- Je te le demande pas.
- C'est bon.
255
00:15:38,020 --> 00:15:40,690
On se le payera
après les premiers brassages,
256
00:15:40,773 --> 00:15:42,525
une fois qu'on sera lancés.
257
00:15:42,608 --> 00:15:44,193
- C'est rien.
- D'accord.
258
00:15:44,277 --> 00:15:46,487
Oui, c'est bon. Bien.
259
00:15:46,571 --> 00:15:48,865
Pourquoi garder le secret ?
260
00:15:48,948 --> 00:15:53,119
C'est pas ça. C'est juste
que quand je suis avec elle, je...
261
00:15:53,202 --> 00:15:56,622
Je m'inquiète de ce qui se passe
pour elle, de ce qui lui arrive.
262
00:15:56,706 --> 00:15:59,959
Elle croit que tu fais quoi, là ?
263
00:16:00,042 --> 00:16:04,297
Elle sait qu'on se voit,
qu'on a besoin de se retrouver.
264
00:16:04,881 --> 00:16:08,301
- Mec, c'est...
- C'est un sacré projet.
265
00:16:08,384 --> 00:16:10,178
C'est pas rien...
266
00:16:10,261 --> 00:16:11,804
C'est pas juste se voir.
267
00:16:11,888 --> 00:16:16,517
- "J'ai fait ça. J'aurais dû te le dire."
- C'est un hobby.
268
00:16:16,601 --> 00:16:18,519
Un hobby ?
269
00:16:18,603 --> 00:16:20,188
Elle veut pas connaître tes hobbies ?
270
00:16:20,313 --> 00:16:22,690
Même si c'est qu'un hobby, faut lui dire.
271
00:16:22,773 --> 00:16:25,818
- Imagine si t'étais enceinte...
- Je veux pas...
272
00:16:25,902 --> 00:16:29,113
...et que je t'en parlais pas.
Tu réagirais comment ?
273
00:16:29,197 --> 00:16:30,990
- Je péterais un plomb !
- Exactement !
274
00:16:31,073 --> 00:16:33,868
Et t'es géniale, en plus...
J'adore Sherri.
275
00:16:33,951 --> 00:16:37,497
Je l'adore, putain,
mais c'est pas le genre :
276
00:16:37,580 --> 00:16:39,373
"Si ça peut te faire plaisir.
277
00:16:39,457 --> 00:16:42,001
C'est cool que tu lances
une brasserie illégale."
278
00:16:42,084 --> 00:16:44,587
Je vois pas pourquoi
vous en faites tout un plat.
279
00:16:44,670 --> 00:16:46,464
Je suis sûr qu'elle le prendra bien.
280
00:16:47,006 --> 00:16:50,009
Je lui ai rien dit, mais je vais le faire.
281
00:16:50,092 --> 00:16:51,219
Quand ça ?
282
00:16:52,303 --> 00:16:53,679
Bientôt.
283
00:16:57,099 --> 00:16:58,476
À toi de voir.
284
00:16:59,769 --> 00:17:00,937
Je sais.
285
00:17:01,062 --> 00:17:04,607
D'après elle, l'étirement,
c'est super important.
286
00:17:04,690 --> 00:17:07,443
- Ça t'évitera d'avoir mal.
- Je veux pas de déchirure.
287
00:17:07,527 --> 00:17:08,945
Moi non plus.
288
00:17:09,028 --> 00:17:11,864
Je veux que mon vagin soit
toujours beau et sexy.
289
00:17:11,948 --> 00:17:13,366
Il est parfait.
290
00:17:22,124 --> 00:17:23,834
Je crois qu'elle a dit...
291
00:17:25,127 --> 00:17:28,172
dix secondes d'étirement,
dix secondes de pause.
292
00:17:29,257 --> 00:17:31,551
Et tu me diras quand c'est bon,
293
00:17:31,634 --> 00:17:34,136
quand les dix secondes sont passées.
294
00:17:35,263 --> 00:17:37,682
Elle a dit que c'était pas très agréable.
295
00:17:40,476 --> 00:17:41,435
Tu es prête ?
296
00:17:49,777 --> 00:17:51,404
Tu veux que j'étire plus ?
297
00:17:53,155 --> 00:17:55,074
Elle a dit que ça faisait mal.
298
00:17:56,325 --> 00:17:57,159
Dix.
299
00:18:07,128 --> 00:18:08,004
T'es prête ?
300
00:18:11,966 --> 00:18:13,551
Chérie, je...
301
00:18:13,634 --> 00:18:15,886
Il y a un truc
dont j'ai oublié de te parler.
302
00:18:15,970 --> 00:18:17,638
Je sais pas pourquoi.
303
00:18:17,722 --> 00:18:20,224
- Dix. Quoi ?
- En fait...
304
00:18:20,308 --> 00:18:23,936
C'est bête. Pas de quoi s'en faire.
305
00:18:24,061 --> 00:18:25,730
Encore un. Bien.
306
00:18:25,855 --> 00:18:27,815
Ça va ?
307
00:18:27,898 --> 00:18:30,276
Je sais pas
pourquoi je l'ai pas dit, mais...
308
00:18:30,359 --> 00:18:33,613
On a monté une brasserie illégale
dans le garage de Jeff.
309
00:18:33,696 --> 00:18:34,822
Pardon ? Dix.
310
00:18:34,905 --> 00:18:36,657
J'aime pas vous hurler dessus.
311
00:18:36,741 --> 00:18:40,244
Je me sens vieille,
comme une yuppie ridicule.
312
00:18:40,328 --> 00:18:44,165
Mais lui, c'est mon mari,
et on attend un enfant.
313
00:18:44,248 --> 00:18:46,083
On lui a dit de te le dire. Je le jure.
314
00:18:46,167 --> 00:18:48,586
Non. Excuse-moi. C'est mon tour de parler.
315
00:18:48,669 --> 00:18:52,298
Vu ? Je t'ai laissé parler.
C'est mon tour.
316
00:18:52,381 --> 00:18:57,887
Je dis juste qu'il a des responsabilités.
J'ai démissionné pour avoir un bébé.
317
00:18:57,970 --> 00:19:01,474
Donc s'il perd son boulot,
on n'a pas de revenus.
318
00:19:01,557 --> 00:19:03,726
Vous devez comprendre
la gravité de la chose,
319
00:19:03,809 --> 00:19:05,102
respecter ma personne
320
00:19:05,186 --> 00:19:07,229
et le fait que je fais partie
de la famille.
321
00:19:07,355 --> 00:19:10,483
La prochaine fois,
je veux avoir mon mot à dire.
322
00:19:10,566 --> 00:19:12,735
D'accord ? Bonne soirée.
323
00:19:12,818 --> 00:19:14,111
Désolée.
324
00:19:15,029 --> 00:19:16,238
Désolé.
325
00:19:19,408 --> 00:19:20,409
C'est rien, chéri.
326
00:19:22,161 --> 00:19:23,412
Ça va aller.
327
00:19:24,413 --> 00:19:28,793
C'est digne d'un ado
qui fume dans le dos de ses parents.
328
00:19:28,876 --> 00:19:33,130
Comment tu as pu me mettre
dans une position pareille ?
329
00:19:34,090 --> 00:19:35,466
Je comprends pas...
330
00:19:55,736 --> 00:19:56,779
Allons boire une bière
331
00:19:56,862 --> 00:20:01,075
Chaque fois que je te vois
vraiment tenter un truc,
332
00:20:01,158 --> 00:20:04,578
ça te rend heureux,
tu essaies de t'affirmer.
333
00:20:04,662 --> 00:20:09,542
Et au moindre obstacle qu'on t'oppose,
tu lâches l'affaire.
334
00:20:10,793 --> 00:20:12,169
C'est pas vrai, putain.
335
00:20:12,253 --> 00:20:13,879
C'est ma femme. Je devrais faire quoi ?
336
00:20:13,963 --> 00:20:16,757
Je parle pas juste d'elle.
C'est comment, le boulot ?
337
00:20:16,841 --> 00:20:19,635
T'arrêtes pas de dire
que tu détestes ton boulot.
338
00:20:19,719 --> 00:20:22,722
Mais tu y vas tous les jours et tu...
339
00:20:22,805 --> 00:20:24,932
Tu ramasses.
340
00:20:26,058 --> 00:20:29,145
J'essaie pas de te descendre.
341
00:20:29,228 --> 00:20:31,439
- C'est vrai. C'est rien.
- Je dis... Écoute.
342
00:20:31,522 --> 00:20:34,400
T'es un mec super intelligent.
Si tu voulais...
343
00:20:34,483 --> 00:20:37,319
J'aime qu'on puisse compter sur moi.
C'est important
344
00:20:37,403 --> 00:20:40,030
que ma femme et mes collègues
puissent compter sur moi.
345
00:20:40,114 --> 00:20:42,575
C'est important pour moi.
346
00:20:42,658 --> 00:20:44,326
Tu crois que je peux me barrer comme ça ?
347
00:20:44,410 --> 00:20:47,538
J'ai un gosse
qui va devoir aller à la fac.
348
00:20:47,621 --> 00:20:48,622
C'est vrai.
349
00:20:48,706 --> 00:20:50,791
- Tu pourrais si tu voulais.
- Toi, en revanche...
350
00:20:50,875 --> 00:20:53,919
Tu peux faire tout ce que tu veux.
Et c'est super.
351
00:20:54,003 --> 00:20:56,380
Je suis vraiment content pour toi.
352
00:20:56,464 --> 00:20:58,424
Tout le monde n'a pas cette chance.
353
00:20:59,091 --> 00:21:00,176
Bon sang.
354
00:21:01,510 --> 00:21:04,138
T'es vraiment un connard
de me juger comme ça.
355
00:21:04,221 --> 00:21:06,098
Tu me dis comment vivre ma vie ?
356
00:21:06,182 --> 00:21:09,226
Je te dis que tu pourrais être heureux.
C'est tout.
357
00:21:09,310 --> 00:21:10,394
Je veux te voir heureux.
358
00:21:10,478 --> 00:21:14,148
Tu l'es pas, c'est con,
et ça me fait mal de te voir comme ça.
359
00:21:21,489 --> 00:21:23,783
Je vais bien.
360
00:21:24,283 --> 00:21:26,076
Ben voyons.
361
00:21:26,994 --> 00:21:28,245
Je te crois.
362
00:21:34,585 --> 00:21:37,588
Bon, je me lève tôt demain.
Il faut que j'y aille.
363
00:21:40,049 --> 00:21:41,592
D'accord.
364
00:21:51,310 --> 00:21:52,311
...une fille.
365
00:21:52,394 --> 00:21:55,314
Je suis trop contente
et j'ai tellement hâte.
366
00:21:55,397 --> 00:21:57,066
Voici votre bière.
367
00:21:57,149 --> 00:21:58,818
Je reviens pour la commande.
368
00:21:59,735 --> 00:22:00,945
C'est à toi.
369
00:22:06,659 --> 00:22:08,869
Je voulais m'excuser.
370
00:22:10,913 --> 00:22:14,542
Je voulais te dire personnellement
371
00:22:14,625 --> 00:22:18,629
que je suis vraiment désolée
si tu t'es sentie mise à l'écart.
372
00:22:18,712 --> 00:22:21,006
C'était pas mon intention du tout.
373
00:22:21,090 --> 00:22:23,592
Je sais. C'est rien. Vraiment.
374
00:22:23,676 --> 00:22:26,887
Je sais pas si c'est mes hormones
ou autre chose,
375
00:22:26,971 --> 00:22:29,807
mais c'est à Matt que j'en veux,
pas à vous deux.
376
00:22:29,890 --> 00:22:32,142
Je suis un peu gênée d'avoir...
377
00:22:32,768 --> 00:22:35,980
C'est pas les hormones.
Je déteste quand on dit ça des femmes.
378
00:22:36,063 --> 00:22:40,859
T'es un être humain qui a des sentiments
qui sont valables et sincères...
379
00:22:40,943 --> 00:22:44,238
J'aurais été vraiment contrariée
si j'avais découvert...
380
00:22:44,321 --> 00:22:45,614
Pas vrai ?
381
00:22:45,698 --> 00:22:49,243
...qu'ils faisaient un truc de ce genre
sans m'en parler.
382
00:22:49,326 --> 00:22:51,745
Mais il s'agit pas de vous.
383
00:22:51,829 --> 00:22:53,789
J'accepte vraiment tes excuses,
384
00:22:53,872 --> 00:22:58,085
mais accepte aussi les miennes
pour avoir pété un plomb.
385
00:22:58,168 --> 00:22:59,712
Non, t'en veux pas.
386
00:22:59,795 --> 00:23:01,380
Merci de m'avoir invitée.
387
00:23:01,463 --> 00:23:05,509
J'ai toujours pensé
que tu me trouvais banale et chiante...
388
00:23:05,593 --> 00:23:06,927
C'est vrai ?
389
00:23:07,011 --> 00:23:10,306
Tu m'as toujours intimidée.
Et t'es si belle...
390
00:23:10,389 --> 00:23:13,058
- Mon Dieu. Arrête.
- J'ai l'impression...
391
00:23:13,142 --> 00:23:16,645
Tu contrôles ta vie.
Moi, j'ai l'impression...
392
00:23:16,729 --> 00:23:19,481
Chaque jour, je sais pas ce qui m'attend.
393
00:23:19,565 --> 00:23:22,443
Je sais pas ce qui va suivre...
394
00:23:22,526 --> 00:23:25,070
Tu rigoles ?
Je vis par procuration à travers toi.
395
00:23:25,154 --> 00:23:27,364
Raconte-moi tout. Ça semble génial.
396
00:23:27,448 --> 00:23:29,950
Chaque jour, j'ai un programme,
397
00:23:30,034 --> 00:23:32,119
j'ai envie de... Bref.
398
00:23:32,202 --> 00:23:34,830
- J'adorerais qu'on se voie plus.
- Moi aussi.
399
00:24:01,065 --> 00:24:03,525
Je suis vraiment désolé. C'était...
400
00:24:04,902 --> 00:24:10,616
la merde au boulot,
et puis j'avais l'impression
401
00:24:12,159 --> 00:24:14,870
de devoir être le père de l'année
avant même la naissance.
402
00:24:14,953 --> 00:24:17,998
Ça m'a complètement déboussolé.
403
00:24:18,082 --> 00:24:22,419
Puis, je me suis pointé dans ce garage,
je me suis mis à brasser de la bière
404
00:24:23,379 --> 00:24:26,799
et j'avais oublié combien j'adorais ça...
405
00:24:28,092 --> 00:24:30,094
Je suis devenu accro.
406
00:24:30,177 --> 00:24:32,346
Et c'était vraiment le pied.
407
00:24:32,429 --> 00:24:37,059
Ça me manque de m'éclater
et de faire un truc pour moi.
408
00:24:37,601 --> 00:24:42,106
Je culpabilisais de pas être ici,
parce que j'étais pas...
409
00:24:42,189 --> 00:24:44,900
J'avais l'impression de t'abandonner.
410
00:24:44,983 --> 00:24:47,361
Je sais pas pourquoi je t'ai rien dit.
411
00:24:47,444 --> 00:24:49,655
C'était vraiment stupide.
412
00:24:49,738 --> 00:24:51,740
Je comprends, d'accord ?
413
00:24:52,700 --> 00:24:55,369
C'est rien. T'as pas fait un truc...
414
00:24:55,452 --> 00:24:57,705
horrible qui va détruire notre vie.
415
00:24:57,788 --> 00:24:59,456
Ça m'a mise en colère.
416
00:24:59,540 --> 00:25:03,210
Surtout parce que
je me suis sentie exclue.
417
00:25:03,293 --> 00:25:06,046
J'ai eu le sentiment
418
00:25:06,130 --> 00:25:10,426
que tu me regardais
comme si je n'étais plus la même.
419
00:25:10,509 --> 00:25:14,179
Je suis la même personne,
et je veux m'éclater moi aussi.
420
00:25:14,263 --> 00:25:18,434
Je pense
que je me serais pas autant énervée
421
00:25:18,517 --> 00:25:23,272
si tu m'avais dit exactement
ce que tu viens de me dire.
422
00:25:23,355 --> 00:25:26,525
On aurait pu le faire ensemble.
Si c'est important pour toi,
423
00:25:26,608 --> 00:25:29,653
si c'est ce que tu veux faire,
je suis partante.
424
00:25:29,737 --> 00:25:32,740
J'adore la bière.
Tu te rappelles combien j'aime la bière ?
425
00:25:32,823 --> 00:25:36,952
Chérie, j'adorerais que tu prennes part
à la brasserie.
426
00:25:37,035 --> 00:25:38,954
- C'est vrai ?
- Ce serait adorable.
427
00:25:39,037 --> 00:25:41,999
Vous seriez contents
de m'avoir à la brasserie.
428
00:25:42,082 --> 00:25:45,753
- Je ferai capitaine de soirée.
- Tu l'es toujours.
429
00:25:45,836 --> 00:25:49,798
Jusqu'à l'arrivée du bébé.
Après, je veux être la soûlarde.
430
00:27:22,558 --> 00:27:24,476
- Désolée.
- Désolé.
431
00:27:29,648 --> 00:27:31,817
Sherri, je voulais te montrer ça.
432
00:27:31,900 --> 00:27:33,151
Les pulls qu'on a fait faire.
433
00:27:33,235 --> 00:27:35,404
- Trop bien.
- Les filles. Une bière ?
434
00:27:38,198 --> 00:27:41,034
- T'en prends une ?
- Oui.
435
00:27:41,118 --> 00:27:42,870
Je suis européenne.
436
00:27:43,787 --> 00:27:46,039
Oui. C'est un peu...
437
00:27:46,123 --> 00:27:48,834
On voulait que t'en aies un, alors...
438
00:27:50,836 --> 00:27:53,797
Merci. Un petit peu plus ?
439
00:28:23,785 --> 00:28:25,829
Adaptation : Nathalie Sappey