1
00:00:01,543 --> 00:00:03,444
آنچه گذشت...
2
00:00:03,478 --> 00:00:05,808
لقاح مصنوعی جواب داد. حامله شدم
3
00:00:05,833 --> 00:00:07,080
میدونی، رندال برای شورای شهر
4
00:00:07,115 --> 00:00:08,849
رقیب انتخاباتی منه
5
00:00:08,883 --> 00:00:10,617
خب، چند نفر رو ثبت نام کردی؟
6
00:00:10,652 --> 00:00:12,019
- حدود 200 تا
- عه
7
00:00:12,053 --> 00:00:14,558
فقط 20 هزار تا دیگه لازم داری
8
00:00:14,620 --> 00:00:17,558
به همین زودیا دیگه اولین دوستپسرت میاد
9
00:00:17,675 --> 00:00:20,144
یا دوستدختر
10
00:00:20,355 --> 00:00:21,862
یا دوستدختر
11
00:00:21,896 --> 00:00:24,425
گردنبند اون رو داد بهم، نه؟
یه معنایی پشتش هست
12
00:00:24,472 --> 00:00:25,613
من میرم ویتنام
13
00:00:25,638 --> 00:00:27,245
و از داستان بابام سر درمیارم
14
00:00:27,270 --> 00:00:28,941
جک، خود خودتی؟
15
00:00:28,966 --> 00:00:30,337
از اینجا میبرمت
16
00:00:31,506 --> 00:00:32,806
دو هفته وقت داری
17
00:00:32,841 --> 00:00:34,605
باید میذاشتی همونجا بپوسم
18
00:00:37,425 --> 00:00:38,675
همه هستن؟
19
00:00:46,816 --> 00:00:48,706
نیکی. بیا بازی
20
00:00:56,531 --> 00:00:57,636
بیا
21
00:01:10,558 --> 00:01:11,745
متوجهم قربان
22
00:01:11,770 --> 00:01:13,183
میدونم گفتین دو هفته
23
00:01:13,208 --> 00:01:15,480
امیدوار بودم یکم انعطاف به خرج بدین...
24
00:01:16,308 --> 00:01:17,886
نه، نه، نه
25
00:01:17,942 --> 00:01:21,238
قربان، اگه فقط چند روز دیگه وقت بهم بدین...
26
00:01:22,659 --> 00:01:23,995
بله
27
00:01:24,185 --> 00:01:25,245
تمام
28
00:01:31,038 --> 00:01:33,740
هی. همهجا دنبالت گشتم
29
00:01:34,400 --> 00:01:36,886
آره خیلی حوصله پیدا شدن نداشتم
30
00:01:38,808 --> 00:01:41,019
خیلیخب بیا میخوام ببرمت یه جایی
31
00:01:41,324 --> 00:01:42,558
نه مرسی
32
00:01:43,283 --> 00:01:44,683
هی نیکی، من...
33
00:01:44,812 --> 00:01:49,082
میدونم حتماً الان خیلی سختته
34
00:01:49,117 --> 00:01:53,386
که بدون مواد بتونی اینجا
بودن رو هضم کنی. من...
35
00:01:54,058 --> 00:01:56,566
چه تشخیص هوشیارانهای، دکتر پیرسون
36
00:01:56,758 --> 00:01:58,386
واقعاً میگم، ولی اگه
37
00:01:58,411 --> 00:02:01,194
کار نظامیای با من نداری
دیگه مرخص میشم
38
00:02:01,229 --> 00:02:02,527
هی هی هی
39
00:02:02,552 --> 00:02:03,691
وایسا
40
00:02:04,597 --> 00:02:06,425
وایسا. وایسا دیگه
41
00:02:19,012 --> 00:02:20,472
کیف کردی، آره؟
42
00:02:30,659 --> 00:02:34,191
48 ساعت دیگه وقت دارم بچه جون
43
00:02:35,659 --> 00:02:36,909
همین
44
00:02:37,903 --> 00:02:40,495
بعد 48 ساعت برمیگردی پایگاه خودت
45
00:02:43,374 --> 00:02:45,300
بعدش رو نمیدونم چی میشه
46
00:02:54,620 --> 00:02:56,395
کجا میخواستی منو ببری؟
47
00:02:57,893 --> 00:03:03,152
رسانهی اینترنتی نایتمووی تقدیم میکند
NightMovie.Co
48
00:03:03,153 --> 00:03:09,153
ترجمه از حـسـیـن
H o s s e i n T L
HosseinTLsub@yahoo.com
49
00:03:10,003 --> 00:03:11,869
خیلیخب، بالاخره بارون قطع شد
50
00:03:11,894 --> 00:03:14,456
خوبه. احتمالاً تا فردا میرسیم روستا
51
00:03:14,481 --> 00:03:16,027
- شاید
- آره
52
00:03:16,130 --> 00:03:17,886
یا شایدم جاده بسته بمونه
53
00:03:17,911 --> 00:03:20,339
و مجبور شیم تا روز بعد یا بعدترش منتظر بمونیم
54
00:03:20,812 --> 00:03:22,667
سعی کن شل کنی
55
00:03:25,339 --> 00:03:29,249
آره. فقط میدونی...
شل میکنم
56
00:03:29,290 --> 00:03:30,947
فقط... مسئله اینه که غیرممکنه
57
00:03:30,972 --> 00:03:32,285
خیلی رو اعصابه
58
00:03:32,320 --> 00:03:34,321
فقط 50 مایل با محل خدمت بابام فاصله داریم
59
00:03:34,355 --> 00:03:35,714
و اینجا گیر افتادیم
60
00:03:35,890 --> 00:03:37,784
میدونی، انگار تو یکی از
61
00:03:37,959 --> 00:03:40,494
مستندهای نتفلیکس گیر افتادیم،
اونی که اسمش «بمبافکن پیتزا» بود
62
00:03:40,528 --> 00:03:42,236
هی میان سرنخها رو بررسی میکنن
63
00:03:42,261 --> 00:03:43,330
تو هم باید نگاه کنی، خب؟
64
00:03:43,364 --> 00:03:44,558
چون دیگه قسمت آخره
65
00:03:44,583 --> 00:03:46,426
اونجایی که بالاخره میفهمی
66
00:03:46,567 --> 00:03:49,036
زن توی عکس که گردنبند بابام گردنش بود کیه
67
00:03:49,070 --> 00:03:51,772
و چطور باهاش آشنا شده و...
68
00:03:51,806 --> 00:03:53,769
میدونی، کل قضیه رو میفهمی
69
00:03:54,800 --> 00:03:57,331
یه ویژگی مستند اینه که نمیتونی به اجبار
70
00:03:57,356 --> 00:03:59,175
پایان دلخواه خودت رو بهشون بدی
71
00:04:01,349 --> 00:04:02,683
آره میدونم
72
00:04:09,902 --> 00:04:11,275
سلام آقای پیرسون
73
00:04:11,300 --> 00:04:12,699
- سلام
- میخواستم
74
00:04:12,724 --> 00:04:15,058
یه صبحونه مجانی بیارم
برای مهمون موردعلاقم
75
00:04:15,083 --> 00:04:16,697
- خیلی لطف کردی. خیلی ممنون
- وای. مرسی
76
00:04:16,722 --> 00:04:18,292
و فکر هم نکن که اون سلفی
77
00:04:18,317 --> 00:04:20,086
بدون پیرهنی که برای خواهرت میخوای یادم رفته
78
00:04:20,111 --> 00:04:21,464
فردا برات میگیرم
79
00:04:21,886 --> 00:04:22,931
یه خبر خوب براتون دارم
80
00:04:22,956 --> 00:04:24,667
جاده بالاخره باز شده
81
00:04:24,692 --> 00:04:26,613
فردا میتونم ببرمتون سانچی رو نشونتون بدم
82
00:04:26,638 --> 00:04:28,709
- عالیه. خیلی عالی میشه. دمت گرم
- عالیه
83
00:04:28,743 --> 00:04:30,177
خیلیخب. ماشین رو ساعت 8
84
00:04:30,211 --> 00:04:32,345
حاضر میکنم، واسه همین...
85
00:04:32,380 --> 00:04:34,144
یه ربع به هشت سلفی بدون پیرهن
برات میگیرم. گرفتم
86
00:04:34,169 --> 00:04:35,669
ردیفه. ممنون
87
00:04:35,917 --> 00:04:37,642
پرستار بچه!
88
00:04:37,667 --> 00:04:39,921
پرستار بچه!
89
00:04:39,946 --> 00:04:41,355
محاله
90
00:04:42,464 --> 00:04:46,493
خیلیخب، سونوگرافیت که عالی نشون میده
91
00:04:46,527 --> 00:04:47,699
دومین سونوگرافی خوبته
92
00:04:48,272 --> 00:04:51,341
نتایج آزمایش غیرتهاجمیت هم نرمال بودن
93
00:04:51,386 --> 00:04:53,550
ناهنجاری کروموزومی نداری
94
00:04:53,847 --> 00:04:56,570
آزمایش جنسیت بچه هم معلوم کرد
95
00:04:56,658 --> 00:04:58,092
میخوای بدونی؟
96
00:04:58,661 --> 00:05:01,878
عه... میگم صبر کنیم
97
00:05:03,542 --> 00:05:05,019
- غافلگیریش هم خوبه
- آره
98
00:05:05,050 --> 00:05:06,269
پس میخواین غافلگیر بشین
99
00:05:07,187 --> 00:05:09,121
حالا خبر کمتر خوب
100
00:05:09,511 --> 00:05:12,605
این کاری که بهم گفتی.
شبهخوانندگی
101
00:05:12,630 --> 00:05:16,394
شبهادل. خودمو شبیه ادل میکنم و میخونم
102
00:05:16,980 --> 00:05:18,370
- صحیح
- شبهادل
103
00:05:18,395 --> 00:05:21,199
گفتی که باعث میشه
زیاد تو ماشین بشینی
104
00:05:21,370 --> 00:05:23,497
بعضی وقتا باید دو سه ساعت تو ماشین بشینی
105
00:05:23,600 --> 00:05:25,064
آره. مشکلی داره یا...
106
00:05:25,089 --> 00:05:26,956
دوست ندارم انقدر بشینی
107
00:05:27,558 --> 00:05:29,980
فشار خونت هنوز از اونی
که میخوام بالاتره
108
00:05:30,315 --> 00:05:33,011
ولی البته، نمیتونم بهت بگم
کارت رو ول کنی
109
00:05:35,074 --> 00:05:36,613
اعلا
110
00:05:36,638 --> 00:05:37,886
اعلا
111
00:05:37,997 --> 00:05:43,738
ا-ع-ل-ا
112
00:05:43,831 --> 00:05:45,206
ای جونم دختر
113
00:05:45,231 --> 00:05:48,324
امتحان دیکتهت رو میترکونی قندعسل. ماشالا
114
00:05:48,349 --> 00:05:50,839
هی رندال، یه لحظه میای؟
115
00:05:53,227 --> 00:05:54,394
بدبخت شدم
116
00:05:55,076 --> 00:05:56,242
شب بخیر عزیزم
117
00:05:56,378 --> 00:05:57,792
- شب بخیر بابا
- دوستت دارم
118
00:05:57,817 --> 00:05:58,909
منم دوستت دارم
119
00:06:03,771 --> 00:06:06,473
فردا با سال براون مناظره داری
120
00:06:06,507 --> 00:06:09,105
از صبح تا حالا یه بارم حرفات رو مرور نکردی
121
00:06:09,130 --> 00:06:11,311
یه هفتهست از کمپین اومدم بیرون
از الان داری از زیر کار درمیری؟
122
00:06:11,345 --> 00:06:12,511
میدونی که لازم نبود از کمپین بری
123
00:06:12,536 --> 00:06:13,605
چرا لازم بود
124
00:06:13,630 --> 00:06:15,534
و به صلاح جفتمون بود
125
00:06:15,877 --> 00:06:19,230
هزار بار هم با شکلات معذرتخواهی کردی
126
00:06:19,377 --> 00:06:22,012
حالا باید تمرین کنی
127
00:06:22,156 --> 00:06:23,277
من ازت امتحان میگیرم
128
00:06:23,302 --> 00:06:24,956
مطمئنی اذیت نمیشی کمکم کنی؟
129
00:06:25,205 --> 00:06:28,437
خوشحال میشم کمک کنم... بطور غیررسمی
130
00:06:28,462 --> 00:06:30,664
و بعنوان بهترین همسر دنیا
131
00:06:30,698 --> 00:06:31,988
عجب عنوانی هم داره
132
00:06:32,013 --> 00:06:33,824
عنوان مورد علاقه منه
133
00:06:35,269 --> 00:06:36,291
شب خبیر تس
134
00:06:36,316 --> 00:06:37,628
- شب بخیر
- هی تس
135
00:06:37,772 --> 00:06:40,550
یادت باشه فردا مامانبزرگ
بعد کلاس ژیمناستیک میاد دنبالت
136
00:06:40,575 --> 00:06:41,942
که بیارتت مناظره
137
00:06:42,416 --> 00:06:44,909
- باشه
- شب بخیر نخود شیرین من
138
00:06:46,714 --> 00:06:49,199
نخودت یکم شیرینیش رو از دست داده
139
00:06:49,224 --> 00:06:52,026
آره. یه چیزیش هست
140
00:06:52,051 --> 00:06:53,519
خیلیخب، دیگه باید قطع کنم
141
00:06:53,587 --> 00:06:56,191
آره، مجبورمون میکنن
سر شب بخوابیم
142
00:06:56,941 --> 00:06:58,321
خیلیخب، منم دوستت دارم مامان
143
00:06:58,738 --> 00:06:59,886
خدافظ
144
00:07:05,706 --> 00:07:06,917
دیژا به مامانش زنگ میزنه؟
145
00:07:06,942 --> 00:07:09,269
اصلاً خبر نداشتم. الان فهمیدم
146
00:07:09,303 --> 00:07:10,604
نمیدونستم آشتی کردن
147
00:07:10,638 --> 00:07:12,316
باید باهاش حرف بزنیم
148
00:07:12,503 --> 00:07:14,441
باید بهش بگیم اینکه با هم ارتباط دارن
اشکالی نداره
149
00:07:14,475 --> 00:07:16,042
ولی ما هم نباید یادش بره، نه؟
150
00:07:16,077 --> 00:07:18,105
- آره ولی... وایسا وایسا
- چیه؟
151
00:07:18,512 --> 00:07:20,425
باید روی حرفامون فکر کنیم
152
00:07:20,450 --> 00:07:22,691
تو هم باید روی این مناظره تمرکز کنی
153
00:07:22,716 --> 00:07:24,851
این خانواده نباید مانع موفقیت فردای
154
00:07:24,886 --> 00:07:26,300
تو بشه
155
00:07:26,402 --> 00:07:28,191
اعضای این خانواده همدیگه رو میکشن بالا
156
00:07:28,284 --> 00:07:29,542
میشنوی چی میگم؟
157
00:07:29,567 --> 00:07:30,683
میشنوم؟
158
00:07:30,925 --> 00:07:32,488
صدای مورد علاقه من تو دنیا تویی
159
00:07:32,513 --> 00:07:35,331
- بله که میشنوم
- خودتو لوس نکن بابا. بیخیال
160
00:07:35,808 --> 00:07:38,566
- مالیات و آمار و ارقام شهر مهمه
- چشم خانم
161
00:07:47,715 --> 00:07:49,027
همینجاست
162
00:07:54,477 --> 00:07:57,105
اینجا حس میکنی جنگ ازت دوره
163
00:07:59,471 --> 00:08:01,191
ولی هنوزم هست
164
00:08:02,707 --> 00:08:03,808
آره ولی ببین...
165
00:08:03,850 --> 00:08:06,118
ببین روستا از اینجا چقدر کوچیک بنظر میاد
166
00:08:06,316 --> 00:08:08,784
میدونی، وقتی یکم ازش فاصله میگیری
167
00:08:10,715 --> 00:08:12,723
این جنگ هم برای تو همین میشه
168
00:08:13,871 --> 00:08:14,885
برای ما
169
00:08:15,037 --> 00:08:17,941
تبدیل میشه به یه خاطرهی دور
170
00:08:21,084 --> 00:08:22,600
پس مأموریتمون رو انجام میدیم
171
00:08:23,366 --> 00:08:24,748
زنده میمونیم
172
00:08:25,522 --> 00:08:27,303
و بعد گورمون رو گم میکنیم
173
00:08:28,248 --> 00:08:29,483
ولی اگه روی مأموریتت تمرکز نکنی
174
00:08:29,508 --> 00:08:32,510
نمیتونیم این کارو بکنیم
175
00:08:34,319 --> 00:08:35,873
مأموریت کشتنه
176
00:08:37,681 --> 00:08:39,303
نه، نیکی
177
00:08:40,188 --> 00:08:41,834
مأموریت رسیدن به خونهست
178
00:08:56,412 --> 00:08:57,794
وسیله نقلیه نمیتونه رد بشه
179
00:08:57,819 --> 00:08:59,186
باقی راه رو باید راه بریم
180
00:08:59,975 --> 00:09:02,826
وای، چقدر اینجا خوشگله
181
00:09:03,280 --> 00:09:05,264
اردوگاه پدرت یکم اونورتر از این پله
182
00:09:05,289 --> 00:09:06,295
جدی؟
183
00:09:06,320 --> 00:09:07,696
عمو نیکم هم اینجا خدمت کرده
184
00:09:07,988 --> 00:09:09,622
پیادهنظام 46ام
185
00:09:09,688 --> 00:09:12,873
- در واقع اینجا مرده
- خیلی متأسفم
186
00:09:14,241 --> 00:09:17,938
ببین، یه زنی تو این عکسای قدیمی هست
187
00:09:17,972 --> 00:09:19,272
این بابامه
188
00:09:19,506 --> 00:09:21,156
بنظرت امکان داره هنوز اینجا باشه؟
189
00:09:21,182 --> 00:09:22,916
یه مردی اینجا هست که دوران جنگ
190
00:09:22,949 --> 00:09:23,998
تو جوونی اینجا بوده
191
00:09:24,023 --> 00:09:25,959
یه جورایی تاریخداخن این محله
192
00:09:26,029 --> 00:09:27,296
قبول کرده امروز باهات حرف بزنه
193
00:09:27,321 --> 00:09:28,588
- جدی؟
- آره
194
00:09:30,459 --> 00:09:33,991
قسمت بعدی شروع میشود تا پنج، چهار، سه...
195
00:09:35,071 --> 00:09:36,805
- مثلاً من نتفلیکسم
- گرفتم بابا
196
00:09:37,701 --> 00:09:40,428
شاید بتونی تا مقصدت راه بری
197
00:09:40,615 --> 00:09:42,592
و فقط کارهای خیلی نزدیک رو قبول کنی
198
00:09:42,826 --> 00:09:44,600
انقدرا حق انتخاب ندارم مدیسون
199
00:09:44,795 --> 00:09:47,311
آخه زیاد نیستن کسایی که
بخوان به یه زن غریبه پول بدن
200
00:09:47,336 --> 00:09:49,131
که مثل ادل لباس بپوشه و براشون بخونه
201
00:09:49,455 --> 00:09:52,557
و میدونم که متوقف کردن کار درستترین تصمیمه
202
00:09:52,817 --> 00:09:54,655
ولی کارم تنها چیزی بود که
تو دوران حاملگی باهاش
203
00:09:54,680 --> 00:09:56,233
میتونستم از استرس خلاص شم
204
00:09:56,803 --> 00:09:58,092
پس بیا درستش کنیم
205
00:09:58,534 --> 00:10:00,535
فقط باید یه کار دیگه برات پیدا کنیم که دوست داشته باشی
206
00:10:00,560 --> 00:10:02,506
و مجبورت نکنه چند ساعت تو ماشین بشینی
207
00:10:02,803 --> 00:10:05,569
وای خدا، الان اون اتفاقه که برای مستها
میفته برام اتفاق افتاد
208
00:10:05,594 --> 00:10:07,162
- چی میگن بهش؟
- خماری؟
209
00:10:07,187 --> 00:10:08,436
یه چیزی به ذهنم خطور کرد
210
00:10:08,686 --> 00:10:10,006
مارتین ون بیورن
211
00:10:10,711 --> 00:10:12,345
ببین، دوران پراسترسی رو پشت سر میذارم
212
00:10:12,370 --> 00:10:13,603
- ولی نمیخوام نامزد انتخابات بشم
- نه
213
00:10:13,628 --> 00:10:16,061
تو دبیرستان ون بیورن مرکز شهر داوطلبانه کار میکنم
214
00:10:16,342 --> 00:10:18,725
نیاز فوری دارن به یه معلم گروه کر
215
00:10:18,750 --> 00:10:20,194
آقای فیچ رو اتوبوس زده
216
00:10:20,219 --> 00:10:21,631
- ای وای
- نه چیزیش نشده
217
00:10:21,675 --> 00:10:25,006
اون تو یه اتوبوس دیگه بوده.
دو تا اتوبوس به هم خوردن
218
00:10:25,834 --> 00:10:27,741
الان به مدیر اونجا ایمیل میزنم
219
00:10:27,766 --> 00:10:29,553
خیلی کارمون گیره،
عاشقت هم میشن
220
00:10:33,748 --> 00:10:35,467
خیلیخب، یادت باشه،
باید تمرکزمون روی
221
00:10:35,492 --> 00:10:36,998
داستانهای شخصی باشه، خب؟
222
00:10:37,155 --> 00:10:38,983
به حقایق و ارقام یه اشاره کوتاه کن رندال
223
00:10:39,008 --> 00:10:40,387
باشه
224
00:10:40,547 --> 00:10:41,553
- هی
- هوم؟
225
00:10:41,578 --> 00:10:43,014
حقایق و ارقام اشاره کوتاه. تکرار کن
226
00:10:43,039 --> 00:10:44,686
تو چیکار میکنی اونجا؟
227
00:10:44,714 --> 00:10:46,600
استوری اینستات ترکونده؟
228
00:10:46,625 --> 00:10:47,803
هی جیوان، میشه
229
00:10:47,828 --> 00:10:49,209
دخترا رو ببری بشونی رو صندلیشون
230
00:10:49,623 --> 00:10:51,201
البته. بیاین خانوما
231
00:10:51,436 --> 00:10:52,571
ده دقیقه دوستان
232
00:10:52,572 --> 00:10:55,694
انی، میتونی «لحظه تعیینکننده
زندگی شغلی» رو هجی کنی؟
233
00:10:58,139 --> 00:10:59,139
چشمات رو ببند
234
00:10:59,164 --> 00:11:00,998
- بث، میخوام...
- چشمات رو ببند
235
00:11:04,362 --> 00:11:08,100
میخوام خودت رو اونجا در حال
ترکوندن تصور کنی
236
00:11:08,126 --> 00:11:09,405
تو حاضری
237
00:11:09,862 --> 00:11:11,686
با این کت و شلوار مثل سگ خوشتیپ شدی
238
00:11:12,018 --> 00:11:14,701
و تو برای این کار متولد شدی
239
00:11:15,523 --> 00:11:18,342
هرچی بهت انداختن
میخوام جوابش رو بدی
240
00:11:18,473 --> 00:11:19,640
مثل سرنا [ویلیامز]
(تنیسباز آمریکایی)
241
00:11:20,092 --> 00:11:23,881
تو محکمی، باوقاری
242
00:11:23,906 --> 00:11:25,795
و بیشترین آمادگی رو داری
243
00:11:26,353 --> 00:11:27,522
میبینی؟
244
00:11:28,998 --> 00:11:31,397
بیشتر دارم سرنا ویلیامز رو
با لباس مشکیش میبینم
245
00:11:31,422 --> 00:11:33,523
ولی آره... نه، ممنون
246
00:11:34,194 --> 00:11:35,444
میبینم
247
00:11:36,044 --> 00:11:37,186
خوبه
248
00:11:38,905 --> 00:11:40,153
خیلی هیجان دارم
249
00:11:40,178 --> 00:11:42,537
که قراره بابات رو روی صحنه مذاکره ببینم
250
00:11:43,983 --> 00:11:45,741
حقیقتش یکم هم استرس دارم
251
00:11:46,686 --> 00:11:47,936
با اینکه لازم نیست کاری کنم
252
00:11:47,961 --> 00:11:49,303
جز نشستن و تماشا کردن
253
00:11:50,035 --> 00:11:51,194
254
00:11:52,632 --> 00:11:54,334
سال تحصیلی چطور میگذره؟
255
00:11:55,105 --> 00:11:56,412
- خوبه
- جدی؟
256
00:11:58,272 --> 00:11:59,381
مدرسه راهنمایی
257
00:12:00,803 --> 00:12:02,569
راهنمایی رو یادمه
258
00:12:03,936 --> 00:12:06,670
وای خدا، همیشه نگران
جوشهام بودم
259
00:12:08,843 --> 00:12:10,381
برای تو خوب میگذره؟
260
00:12:11,330 --> 00:12:12,983
مشکلی نداری؟
261
00:12:15,735 --> 00:12:17,045
عمه کیت بهت گفته
262
00:12:18,419 --> 00:12:19,701
چی رو بهم گفته؟
263
00:12:25,380 --> 00:12:26,608
گفت
264
00:12:32,366 --> 00:12:33,873
به پدر و مادرم هم گفته؟
265
00:12:33,946 --> 00:12:36,781
نه، البته که نگفته عزیزم
266
00:12:36,806 --> 00:12:39,303
اصلاً... اینم مطمئن باش
به من گفت چون
267
00:12:39,328 --> 00:12:42,118
اون اونطرف کشوره و میخواست یکی
268
00:12:42,143 --> 00:12:44,116
که نزدیکه مراقبت باشه
269
00:12:44,345 --> 00:12:45,553
همین
270
00:12:47,997 --> 00:12:52,162
میدونی، امروز اوضاع خیلی با گذشته فرق داره
271
00:12:53,397 --> 00:12:56,139
همین ده سال پیش، دوستای خوبم جیم و پاول...
272
00:12:56,164 --> 00:12:58,264
- میخواستن...
- مامانبزرگ نمیخوام دربارش حرف بزنم
273
00:12:59,241 --> 00:13:02,045
اگه میخواستم دربارش باهات
حرف بزنم خودم میگفتم
274
00:13:04,889 --> 00:13:05,936
باشه
275
00:13:06,468 --> 00:13:08,866
ببخشید. متوجهم...
276
00:14:08,934 --> 00:14:10,055
خب اولین اجرای تکی...
277
00:14:10,080 --> 00:14:12,375
کل مدرسه به من زل زده بودن
278
00:14:12,410 --> 00:14:15,805
فکر کنم آهنگ "Fly Away
Home" یا "I Believe I Can Fly" بود
279
00:14:15,977 --> 00:14:17,578
یادم نیست. بالاخره یه پرواز توش داشت
280
00:14:17,603 --> 00:14:19,137
خلاصه من رفتم جلو
281
00:14:19,162 --> 00:14:22,078
دهنم رو باز کردم و به کل یادم رفت
282
00:14:22,103 --> 00:14:23,148
- نه بابا
- جون تو
283
00:14:23,173 --> 00:14:24,383
البته منم اولین چیزی که به ذهنم رسید
284
00:14:24,408 --> 00:14:26,469
رو خوندم. آهنگ "Wind Beneath My Wings"
285
00:14:26,494 --> 00:14:29,263
- اینم پرواز داره
- اینم پرواز داشت. آره
286
00:14:30,602 --> 00:14:33,695
ببینین، دبیرستان برام خیلی سخت بود
287
00:14:33,805 --> 00:14:36,414
ولی خوندن تنها چیزی بود که
288
00:14:36,439 --> 00:14:38,031
هرروز مشتاقش بودم
289
00:14:39,077 --> 00:14:41,745
واسه همین خیلی دوست دارم
اون شخص باشم برای این بچهها
290
00:14:41,770 --> 00:14:43,242
میدونی، میتونم جایی رو براشون فراهم کنم که...
291
00:14:43,267 --> 00:14:45,891
ببین کیت، بنظرم عالی میشی
292
00:14:46,468 --> 00:14:49,725
- جدی؟
- بیا از سابقهات حرف بزنیم
293
00:14:49,750 --> 00:14:52,000
- باشه
- کدوم دانشگاه رفتی؟
294
00:14:52,930 --> 00:14:55,484
دانشگاه سختیهای زندگی،
کلاس 98
295
00:14:56,766 --> 00:14:58,492
مدرک دانشگاهی نداری؟
296
00:14:58,894 --> 00:15:00,781
نه، یعنی...
297
00:15:01,363 --> 00:15:03,195
رفتم ولی تمومش نکردم
298
00:15:03,349 --> 00:15:04,680
خیلی متأسفم
299
00:15:05,366 --> 00:15:08,633
نمیتونم کسی رو بدون مدرک
دانشگاهی استخدام کنم
300
00:15:08,658 --> 00:15:10,172
آئیننامه دولت...
301
00:15:10,862 --> 00:15:13,852
پس حتی تغییر این رقم تا سه درصد
302
00:15:13,877 --> 00:15:16,063
هم طی دوسال باعث تسویه بدهیهای ما میشه
303
00:15:16,266 --> 00:15:17,859
پس در جواب سوالت، آلیشا
304
00:15:17,884 --> 00:15:20,986
بازدهی در خرج و مصرف عواید
مالیاتی مشکل بسیار بزرگیه
305
00:15:21,273 --> 00:15:23,852
نام مجری ما الیسا هست
306
00:15:24,234 --> 00:15:27,523
مجری برجسته اخبار ساعت شش
307
00:15:27,548 --> 00:15:29,695
ببخشید. میدونستم،
اشتباه لفظی بود
308
00:15:29,720 --> 00:15:32,321
شاید باید اینجا زندگی کنی
تا تلفظش رو یاد بگیری
309
00:15:34,914 --> 00:15:39,444
بسیارخب، من هر شب برنامهات
رو گوش میدم الیسا
310
00:15:39,469 --> 00:15:42,289
وقتی داره میره خونهش تو آلپاین نیوجرسی
311
00:15:43,946 --> 00:15:45,513
دیگه لازم نیست بگم
312
00:15:45,781 --> 00:15:48,039
ولی سخنرانی اعداد و ارقام پروفسور پیرسون
313
00:15:48,064 --> 00:15:51,250
به عبارت سادهتر میشه اینکه
میخواد مالیاتتون رو زیاد کنه
314
00:15:51,275 --> 00:15:53,289
نه، من... من اینو نگفتم
315
00:15:53,314 --> 00:15:54,813
پس مالیات زیاد نمیشه؟
تضمین میکنی؟
316
00:15:54,838 --> 00:15:56,039
میگم اگه روی مردممون
317
00:15:56,064 --> 00:15:57,578
- سرمایهگذاری کنیم...
- مرسی
318
00:15:57,715 --> 00:16:01,151
خوشحالم که بحث سرمایهگذاری
روی مردم رو پیش کشیدی
319
00:16:01,388 --> 00:16:03,523
چون چیزیه که برای من خیلی مهمه
320
00:16:12,304 --> 00:16:13,914
حال و احوال؟ بله
321
00:17:35,732 --> 00:17:36,922
چیکار میکنی؟
322
00:17:39,470 --> 00:17:40,641
نئشهای؟
323
00:17:49,587 --> 00:17:51,023
از کجا مواد گیر آوردی؟
324
00:17:55,047 --> 00:17:56,484
مهم نیست
325
00:17:58,129 --> 00:17:59,789
دوباره پاکت میکنم
326
00:18:01,531 --> 00:18:03,688
از بدنت خارجش کن.
یالا پاشو وایسا
327
00:18:04,001 --> 00:18:05,609
پاشو. یالا، سرپا
328
00:18:05,869 --> 00:18:07,805
- نه، نه
- بیا
329
00:18:07,924 --> 00:18:12,367
نه. نمیخوام پاک بشم جک
330
00:18:13,911 --> 00:18:15,828
وقتی پاکم دوباره حقایق رو میبینم
331
00:18:19,825 --> 00:18:22,320
من نمیتونم مأموریت رو تموم کنم
332
00:18:26,791 --> 00:18:28,047
دنبالم نیا
333
00:18:43,581 --> 00:18:46,690
خیلی دوست داشتم
معلم گروه کر بشم
334
00:18:48,073 --> 00:18:50,041
فقط بخاطر هشت واحد از دستش دادم
335
00:18:50,854 --> 00:18:53,041
شاید قرار نیست الان کلاً کار کنی
336
00:18:53,940 --> 00:18:56,180
به مشوقانهترین طرز ممکن گفتم
337
00:18:56,215 --> 00:18:58,697
اصلاً هم منظوری نداشتم و
بلافاصله از حرفم پشیمون شدم
338
00:18:59,213 --> 00:19:00,525
پش خوشحالی که استخدام نشدم
339
00:19:00,550 --> 00:19:03,260
نه البته که نه. فقط بنظرم
340
00:19:03,285 --> 00:19:06,940
شاید این مدت رو باید ریلکس کنی
341
00:19:07,572 --> 00:19:09,408
توبی، نمیتونم ریلکس کنم
342
00:19:09,752 --> 00:19:11,830
باید کارهای دیگهای تو زندگیم داشته باشم
343
00:19:12,025 --> 00:19:14,361
نمیتونم همینجوری بشینم
و منتظر اومدن بچه شم
344
00:19:14,386 --> 00:19:17,752
چون باور ندارم به اینکه به دنیا میاد
345
00:19:19,307 --> 00:19:22,205
بیخیال. سونوگرافی خوب بوده،
عالی داری پیش میری
346
00:19:22,230 --> 00:19:23,799
هیچ اتفاقی نمیفته
347
00:19:24,393 --> 00:19:26,361
پس چرا میخوای جنسیت بچه رو ندونیم؟
348
00:19:27,768 --> 00:19:29,807
چون سوپرایز دوست داریم
349
00:19:30,015 --> 00:19:31,916
توب، ما از سوپرایز متنفریم
350
00:19:32,541 --> 00:19:34,006
تولد مدیسون یادت نیست که اون یارو
351
00:19:34,031 --> 00:19:35,354
از تو کیک پرید بیرون
و تو یکم به خودت شاشیدی؟
352
00:19:35,379 --> 00:19:38,481
بابا آدم که نباید تو شیرینی و غذا باشه خب
353
00:19:38,506 --> 00:19:41,041
قبول کن. نمیخوایم بدونیم
354
00:19:41,066 --> 00:19:42,947
دختره یا پسر چون بدجور میترسیم
355
00:19:43,749 --> 00:19:46,143
و نمیخوایم دربارش حرف بزنیم چون
بدجور میترسیم
356
00:19:49,013 --> 00:19:50,113
کیت...
357
00:19:50,342 --> 00:19:52,510
میدونی، ولش کن
358
00:19:52,702 --> 00:19:53,861
بیا غذامون رو بخوریم
359
00:19:57,002 --> 00:19:59,190
ایستگاههایی هم تو منتطقهمون بودن که
360
00:19:59,215 --> 00:20:01,049
یهو غیبشون زد
361
00:20:01,194 --> 00:20:02,674
سال براون هم هیچ کاری نکرد
362
00:20:02,799 --> 00:20:05,950
بازم رندال پیرسون داره کارهای
منو اشتباه به عرضتون میرسونه
363
00:20:05,984 --> 00:20:08,479
نه، با کمال احترام خودم دیدم که مستأجرهام
364
00:20:08,504 --> 00:20:11,182
خسته و کوفته چندین کیلومتر از سرکار تا خونه میان
365
00:20:11,225 --> 00:20:12,330
و توش هم چون و چرا نیست
366
00:20:12,355 --> 00:20:15,846
میخواستن به کل جاده 112 رو حذف کنن
367
00:20:16,064 --> 00:20:19,494
من اداره راه و ترابری رو راضی کردم
که به جاش چند تا ایستگاه رو ادغام کنن
368
00:20:19,519 --> 00:20:22,150
که مردم یه چیزی براشون بمونه
جای هیچی
369
00:20:23,658 --> 00:20:25,104
اینو میدونستی؟
370
00:20:25,729 --> 00:20:27,057
نه نمیدونستم
371
00:20:27,082 --> 00:20:29,717
تعجبی هم نداره از آلپاین
در جریان همه اتفاقات اینجا قرار بگیری
372
00:20:30,650 --> 00:20:32,611
بازم آلپاین رو کشیدی وسط بابا، تو...
373
00:20:41,004 --> 00:20:44,114
شما همه...
همتون آگهی تبلیغاتی منو دیدین
374
00:20:46,125 --> 00:20:49,223
میدونین که یه خانواده سفیدپوست
در پیتزبورگ منو به سرپرستی گرفت
375
00:20:49,248 --> 00:20:51,637
با کمال احترام، نمیدونم تربیتت
376
00:20:51,662 --> 00:20:54,262
چه ربطی به بالا و پایین کردن
بودجه یا مالیات شهر داره
377
00:20:54,287 --> 00:20:56,231
حقیقتش، همه ربطی بهش داره
378
00:20:56,256 --> 00:20:58,458
- حقیقتش نداره
- نه حقیقتش داره
379
00:20:58,483 --> 00:21:00,614
تو حرفت رو زدی برادر براون
380
00:21:00,639 --> 00:21:02,708
اگه میشه بذار منم حرفم رو بزنم
381
00:21:07,956 --> 00:21:13,004
همونطور که میگفتم، یه خانواده
سفیدپوست در پیتزبورگ منو به سرپرستی گرفتن
382
00:21:14,231 --> 00:21:16,840
میدونم چه حسی داره که ملت جوری نگات کنن
383
00:21:16,865 --> 00:21:18,270
که انگار به اونجا تعلق نداری
384
00:21:19,028 --> 00:21:22,098
که نبیننت،
که ناچیز بدوننت
385
00:21:25,575 --> 00:21:28,032
اینا رو میگی که مثلاً بگی
نامزد بهتری هستی
386
00:21:28,066 --> 00:21:29,661
چون تو بچگی نادیده گرفتنت؟
387
00:21:29,686 --> 00:21:31,502
دلیل بهتر بودنم نادیده گرفته شدن من نیست
388
00:21:31,537 --> 00:21:32,870
آقای براون، دلیلش اینه که
389
00:21:32,905 --> 00:21:34,473
منطقه 12 نادیده گرفته شده
390
00:21:40,283 --> 00:21:43,958
همهی شما نادیده گرفته شدین
و قدرتون دونسته نشده
391
00:21:43,983 --> 00:21:46,118
و دست کم گرفته شدین توسط این عضو شورا
392
00:21:46,143 --> 00:21:49,301
که فکر میکنه میتونه بهتون بیمحلی کنه
تا اینکه وقت انتخابات برسه
393
00:21:49,388 --> 00:21:50,919
بعدم بیاد رو این استیج
394
00:21:50,944 --> 00:21:52,678
چهار تا حرف بزنه انگار یه...
395
00:21:59,258 --> 00:22:00,606
میدونین چیه؟
396
00:22:17,291 --> 00:22:19,004
من صورت جلسات چهار جلسه علنی آخر
397
00:22:19,029 --> 00:22:21,934
شورای شهر رو خوندم، خب؟
398
00:22:23,167 --> 00:22:28,364
نوامبر پارسال، الین والاس درباره
399
00:22:28,389 --> 00:22:30,490
آب مدرسهی پسرش شکایت کرده
400
00:22:30,852 --> 00:22:32,590
- درسته؟ بله
- آره. آره
401
00:22:33,252 --> 00:22:34,942
سال هم گفت بهش رسیدگی میکنه
402
00:22:35,199 --> 00:22:36,809
از این حرف بیشتر از یه سال میگذره
403
00:22:38,020 --> 00:22:40,590
جیمز والاس بهش گفت که
محلشون رو برفروبی نمیکنن
404
00:22:40,672 --> 00:22:42,153
حتی نمیتونست برسه سر کار
405
00:22:42,394 --> 00:22:45,512
سه بار دیگه هم برگشت که شکایتش رو بگه
406
00:22:45,537 --> 00:22:47,438
- درسته، خودم گفتم
- ممنون جناب
407
00:22:48,262 --> 00:22:52,262
هلن فارمر حتی نتونست یه چالهی
ده ماهه رو درست کنه
408
00:22:52,497 --> 00:22:56,129
گریس رایت نتونست کاری کنه
تو ساختمونش یه رمپ کار بذارن
409
00:22:56,170 --> 00:22:58,629
این لیست ته نداره
410
00:22:59,442 --> 00:23:02,575
«بهش رسیدگی میکنم»هاش ته نداره
411
00:23:05,111 --> 00:23:06,379
من...
412
00:23:07,712 --> 00:23:09,614
این کار پیچیدهایه
413
00:23:10,178 --> 00:23:11,981
و خیلی چیزا باید یاد بگیرم
414
00:23:12,415 --> 00:23:13,919
ولی اینو بهتون قول میدم
415
00:23:15,107 --> 00:23:17,239
هیچوقت نمیذارم 8 تا ایستگاه اتوبوستون رو بردارن
416
00:23:17,264 --> 00:23:19,153
که 3 تا براتون بذارن بمونه
417
00:23:22,562 --> 00:23:26,815
شونه به شونهتون میجنگم برای مدارس بهتر
418
00:23:26,840 --> 00:23:29,317
مسکنسازی مناسب و فرصتهای شغلی بیشتر
419
00:23:31,542 --> 00:23:35,178
میجنگم برای اینکه مطمئن شم
برفروبیتون انجام میشه
420
00:23:35,203 --> 00:23:36,837
تو زمستون، اگرم انجام نشد
421
00:23:36,862 --> 00:23:38,926
فقط نمیام «بهش رسیدگی کنم»
422
00:23:38,951 --> 00:23:40,614
به خدا قسم که خودم میام
423
00:23:40,639 --> 00:23:42,006
و با شما پارو میزنم
424
00:23:46,801 --> 00:23:48,294
یه فرصت بهم بدین
425
00:23:48,964 --> 00:23:51,366
یه فرصت بدین به مردی که پارو دستشه
426
00:23:51,845 --> 00:23:54,473
یه فرصت! یه فرصت!
427
00:23:55,364 --> 00:23:58,949
یه فرصت. یه فرصت بدین
428
00:24:08,097 --> 00:24:11,402
غذای محشری بود، مگه نه کوین؟
429
00:24:11,410 --> 00:24:13,198
معرکه. عالی
430
00:24:17,081 --> 00:24:19,684
اگه اشکالی نداره میخوام یه چیزی رو نشونت بدم
431
00:24:27,253 --> 00:24:29,533
- این مرد پدرته؟
- آره. آره، آره
432
00:24:29,558 --> 00:24:32,697
اون بابامه، وقتی تو ویتنام بوده
433
00:24:32,722 --> 00:24:34,675
یه مدتی تو این روستا بوده
434
00:24:40,448 --> 00:24:42,774
پدرش هر هفته از فنسها یواشکی میومده تو
435
00:24:42,808 --> 00:24:44,309
که به خودش و مادرش سر بزنه
436
00:24:45,628 --> 00:24:47,112
پدرت ویتکنگ بوده؟
437
00:24:47,777 --> 00:24:49,013
ویتکنگ
438
00:24:49,581 --> 00:24:51,823
پدرهامون با هم جنگیدن
439
00:25:00,953 --> 00:25:02,308
میشناسیش؟
440
00:25:05,456 --> 00:25:07,370
نه. نه
441
00:25:08,441 --> 00:25:11,002
خب، این زنه چی؟
442
00:25:11,706 --> 00:25:12,978
پدرم هیچوقت ازش حرف نزد
443
00:25:13,003 --> 00:25:14,526
ولی این همه ازش عکس داره
444
00:25:14,551 --> 00:25:15,823
اونو میشناسی؟
445
00:25:24,568 --> 00:25:27,027
نمیشناسدش. اینجا زندگی نمیکنه
446
00:25:31,856 --> 00:25:32,878
آره
447
00:25:41,500 --> 00:25:43,134
چی گفت؟
448
00:25:43,347 --> 00:25:44,972
تو تلوزیون آمریکا هستی
449
00:25:45,323 --> 00:25:47,550
مردم رو میخندونی
450
00:25:48,761 --> 00:25:50,369
آره، آره، آره
451
00:25:50,394 --> 00:25:51,628
یه چیز تو همین مایهها. آره
452
00:25:51,653 --> 00:25:53,733
میشه... مطمئنی؟
یه بار دیگه نگاه کن
453
00:26:03,370 --> 00:26:05,181
پدرم یه جورایی بازیگر بود
454
00:26:05,206 --> 00:26:07,492
بخاطر اینکه خیلی خوب تظاهر میکرد
455
00:26:07,714 --> 00:26:09,323
وقتی یواشکی میومد دیدنمون
456
00:26:09,562 --> 00:26:11,029
بهمون نمیگفت سربازه
457
00:26:11,063 --> 00:26:12,667
و داره تو یه جنگ مرگبار میجنگه
458
00:26:20,347 --> 00:26:22,740
میگفت داره سرزمینهای دور رو میگرده
459
00:26:22,933 --> 00:26:24,209
سرزمینهای رویایی
460
00:26:24,414 --> 00:26:25,652
دنیاهای دیگه
461
00:26:35,597 --> 00:26:38,056
جاهای سحرآمیزی رو توصیف میکرد
462
00:26:38,448 --> 00:26:41,605
جاهایی که آسمونشون سبز
بود و حیوانات حرف میزدن
463
00:26:46,847 --> 00:26:49,620
بازیگر خوبی بود. شاید مثل تو
464
00:27:09,988 --> 00:27:13,230
پدرهامون دشمن بودن،
ولی خیلی با هم فرق نداشتن
465
00:27:13,784 --> 00:27:15,573
جفتشون داستان جنگشون رو مخفی کردن
466
00:27:15,794 --> 00:27:18,331
جفتشون بخاطر بچههاشون تظاهر کردن حالشون خوبه
467
00:27:19,004 --> 00:27:20,058
468
00:27:28,207 --> 00:27:29,597
و حالا ما اینجا نشستیم
469
00:27:30,242 --> 00:27:33,821
خوشحال، سلامت، و در جایی که
470
00:27:33,846 --> 00:27:35,667
یه زمانی پدرهامون توش جنگیدن غذا میخوریم
471
00:27:49,808 --> 00:27:51,863
شاید جوابی نباشه که دنبالش میگردی
472
00:27:52,777 --> 00:27:55,527
ولی شاید جواب یه چیز بزرگتر از اونه
473
00:28:02,768 --> 00:28:04,363
آره. شاید
474
00:28:08,277 --> 00:28:09,511
ممنون
475
00:28:11,081 --> 00:28:13,339
بفرمایین. ببخشید، این آخریه
476
00:28:15,417 --> 00:28:18,941
عجب. باورم نمیشه همه
آگهیها رو پخش کردیم
477
00:28:19,260 --> 00:28:20,417
آره
478
00:28:30,068 --> 00:28:31,213
479
00:28:33,101 --> 00:28:34,269
480
00:28:37,905 --> 00:28:39,854
مچم درد میکنه
481
00:28:40,816 --> 00:28:42,175
و گردنم
482
00:28:42,342 --> 00:28:43,636
و کمرم
483
00:28:44,378 --> 00:28:46,823
این دردها رو از حدود 20 سالگی دارم
484
00:28:48,995 --> 00:28:50,181
از نظرم دلیلش اینه که
485
00:28:50,206 --> 00:28:54,601
قبلاً احساساتم رو به قدری
486
00:28:54,626 --> 00:28:59,331
سرکوب میکردم که شروع کرد
به مریض کردن بدنم
487
00:29:02,863 --> 00:29:04,355
یه بچه از دست دادم
488
00:29:06,159 --> 00:29:07,831
تو اعماق وجودم دفنش کردم
489
00:29:09,272 --> 00:29:11,066
هیچوقت دربارش حرف نزدم
490
00:29:14,245 --> 00:29:16,714
از شوهرم هم یه رازهایی رو پنهون کردم
491
00:29:16,749 --> 00:29:18,433
همینطور از پدر تو
492
00:29:20,480 --> 00:29:21,863
ولی خودت میدونی
493
00:29:22,521 --> 00:29:23,921
بهش افتخار نمیکنم
494
00:29:26,558 --> 00:29:30,795
اولش، با سردرد
495
00:29:31,589 --> 00:29:34,144
یا دلپیچه شروع شد
496
00:29:34,825 --> 00:29:39,537
ولی در نهایت، کم کم درد رسید
497
00:29:39,571 --> 00:29:41,474
به مغز استخونام
498
00:29:42,972 --> 00:29:45,294
و نمیخوام تو هم اینجوری بشی عزیز دلم
499
00:29:46,755 --> 00:29:48,246
نمیگم باید بری و
500
00:29:48,280 --> 00:29:50,605
صحبتی که آمادگیش رو نداری بکنی
501
00:29:50,630 --> 00:29:54,519
با پدر و مادرت وقتی حرف بزن
که بنظرت وقتش بود
502
00:29:57,177 --> 00:30:00,758
تو اولین نوهی منی
منم خیلی دوستت دارم
503
00:30:01,068 --> 00:30:03,561
فقط نمیخوام تبدیل شی به
یه پیرزن مثل من
504
00:30:03,595 --> 00:30:08,599
که تو کیفش ایبوپروفن
مثل نقل و نبات پیدا میشه
505
00:30:12,404 --> 00:30:13,700
به هاروارد خوش اومدی
506
00:30:14,013 --> 00:30:16,040
یا هاروارد «سن فرناندینو ولی»
507
00:30:16,074 --> 00:30:18,276
یا کالج «انسینو کامیونیتی»
508
00:30:18,771 --> 00:30:20,075
اینجا چیکار داریم؟
509
00:30:20,312 --> 00:30:21,482
خب...
510
00:30:21,670 --> 00:30:23,504
همیشه میگفتی که میخواستی
تحصیلت رو تموم کنی
511
00:30:24,552 --> 00:30:26,318
بنظرم زمانش الانه
512
00:30:27,126 --> 00:30:31,130
ببین، میدونم که جفتمون ترسیدیم
513
00:30:31,997 --> 00:30:33,582
ولی باور نداشتن به تولد بچه
514
00:30:33,607 --> 00:30:35,460
ترسناکیش رو کمتر نمیکنه
515
00:30:35,494 --> 00:30:37,795
و اگرم مشکلی پیش اومد
516
00:30:37,830 --> 00:30:39,464
دردش رو کمتر نمیکنه
517
00:30:40,700 --> 00:30:42,700
حق با توئه، نمیکنه
518
00:30:43,115 --> 00:30:45,570
کیت، ما پدر و مادر میشیم
519
00:30:45,818 --> 00:30:48,058
شیش ماه وقت داریم که یکم
ورجه وورجه کنیم
520
00:30:48,083 --> 00:30:51,108
بعدش زندگیمون میشه
عن و چرت زدن
521
00:30:51,143 --> 00:30:52,577
و نگو که زندگی من همین الانشم
522
00:30:52,611 --> 00:30:54,078
عن و چرت زدنه، با اینکه هست
523
00:30:55,249 --> 00:30:56,549
ببین، این مدرک رو میگیری
524
00:30:56,700 --> 00:30:58,115
و بنظرم اینجوری یه پرونده رو میبندی
525
00:30:58,150 --> 00:30:59,279
که خیلی وقته بازه
526
00:30:59,304 --> 00:31:01,138
بهتر از اون بنظرم لبخند میاره رو لبت
527
00:31:01,615 --> 00:31:04,956
و وقتی لبخند میزنی، دنیا جای بهتری میشه. دیدی؟
528
00:31:04,990 --> 00:31:06,491
الان دنیا یکم بهتر شد
529
00:31:06,982 --> 00:31:08,960
و این همون لبخندیه که میخوام رو لبت باشه
530
00:31:08,994 --> 00:31:11,075
وقتی از این به بعد راجع به بچهمون حرف میزنیم
531
00:31:11,100 --> 00:31:14,169
همون لبخندیه که بچهمون از تو به ارث میبره
532
00:31:14,615 --> 00:31:15,990
بچه ما...
533
00:31:18,458 --> 00:31:21,599
که صحیح و سالم به دنیا میاد
534
00:31:23,083 --> 00:31:24,342
باشه؟
535
00:31:24,622 --> 00:31:26,029
خب چی میگی؟
536
00:31:27,231 --> 00:31:28,365
537
00:31:29,552 --> 00:31:31,082
دفتر صندوقدار کجاست؟
538
00:31:31,521 --> 00:31:32,884
صندوقدار چیه؟
539
00:31:33,200 --> 00:31:34,896
همونی که برای ثبت نام بهش پول میدی
540
00:31:35,161 --> 00:31:37,788
فکر نکنم اسمش این باشه
541
00:31:37,823 --> 00:31:38,990
بله که همینه
542
00:31:39,015 --> 00:31:40,716
تازه من مدرک دانشگاهی هم ندارم
و اینو میدونم
543
00:31:43,052 --> 00:31:45,160
مناظره رو بدجور سرنا کردی حاجی
544
00:31:46,248 --> 00:31:47,252
545
00:31:47,474 --> 00:31:48,633
ترکوندم، نه؟
546
00:31:48,667 --> 00:31:49,763
آره واقعاً ترکوندی
547
00:31:49,788 --> 00:31:51,389
بازخوردهای مثبت زیادی میشنوم
548
00:31:51,810 --> 00:31:53,154
عالیه
549
00:31:54,825 --> 00:31:57,508
خیلیخب، پس چرا جوری نگام میکنین
انگار دهنم بو گند میده؟
550
00:32:00,294 --> 00:32:02,144
وقتی حرف میزدی نتایج آخرین نظرسنجی
551
00:32:02,169 --> 00:32:03,948
به دستم رسید
552
00:32:05,161 --> 00:32:07,118
متأسفم رندال
553
00:32:07,152 --> 00:32:08,853
متأسفانه براون زیادی جلوئه
554
00:32:09,005 --> 00:32:11,497
بیشتر از اونی که انتظار داشتیم، با اختلاف
555
00:32:11,716 --> 00:32:13,443
ولی مردم اینجا رو که دیدین
556
00:32:13,792 --> 00:32:15,388
انتخابات هم چند هفته دیگهست
557
00:32:15,911 --> 00:32:17,357
وقت کافی نداریم
558
00:32:18,310 --> 00:32:19,849
این انتخابات رو برنده نمیشی رندال
559
00:32:20,338 --> 00:32:21,708
آمار به اون حد نرسیده
560
00:32:22,227 --> 00:32:23,443
متأسفم
561
00:32:26,477 --> 00:32:27,477
562
00:32:33,076 --> 00:32:35,601
انی وسط یه تپه فلشکارت خوابش برد
563
00:32:36,094 --> 00:32:38,095
به تس شب بخیر گفتم
564
00:32:38,130 --> 00:32:40,351
هنوز نمیشه بیشتر از دو کلمه ازش حرف کشید
565
00:32:40,532 --> 00:32:43,562
- دیژا؟
- اونم تو اتاقش اخم کرده
566
00:32:43,693 --> 00:32:46,242
- نه. دیژا
- آها سلام
567
00:32:49,394 --> 00:32:51,062
میخوام برم مامانم رو ببینم
568
00:32:51,882 --> 00:32:53,945
تو «دلاور» زندگی میکنه،
کار هم داره
569
00:32:53,979 --> 00:32:55,507
منم دوست دارم برم ببینمش
570
00:32:55,656 --> 00:32:57,281
اگه اشکال نداره
571
00:33:01,656 --> 00:33:02,843
باشه
572
00:33:05,289 --> 00:33:06,492
یه کاریش میکنیم
573
00:33:07,273 --> 00:33:08,459
تقویممون رو نگاه میکنیم
574
00:33:08,493 --> 00:33:11,140
و یه وقت پیدا میکنیم که
یکیمون ببرتت
575
00:33:12,843 --> 00:33:14,906
باشه. مرسی
576
00:33:16,156 --> 00:33:18,320
- شب بخیر
- شب بخیر دیژ
577
00:33:22,422 --> 00:33:24,382
- داستان قراره...
- پیچیده بشه
578
00:33:24,557 --> 00:33:26,258
مامان؟ بابا؟
579
00:33:26,734 --> 00:33:28,922
اینجا شده اتوبان دخترهای نوجوون
580
00:33:29,001 --> 00:33:31,929
خوبی عزیزم؟ چی شده عزیزم؟
581
00:33:33,367 --> 00:33:35,289
هیچی
582
00:33:37,354 --> 00:33:38,648
فقط...
583
00:33:39,731 --> 00:33:42,890
ببخشید که این چند وقت عجیب غریب رفتار کردم
584
00:33:45,462 --> 00:33:46,600
فقط...
585
00:33:47,773 --> 00:33:50,902
یهو نمیدونم چرا پیشتون حس میکنم
586
00:33:51,099 --> 00:33:52,397
معذبم
587
00:33:53,103 --> 00:33:56,148
همیشهی خدا دلدرد دارم
588
00:33:57,859 --> 00:34:00,678
- نمیخوام چیزی رو مخفی کنم
- هی
589
00:34:00,750 --> 00:34:03,640
اشکالی نداره. میتونی بهمون بگی
590
00:34:05,492 --> 00:34:06,797
591
00:34:07,442 --> 00:34:09,570
بچههای مدرسه
592
00:34:09,820 --> 00:34:11,609
رو همدیگه کراش دارن و اینا
593
00:34:13,143 --> 00:34:15,991
و خیلی از دخترا
594
00:34:16,461 --> 00:34:17,828
دوستپسر دارن
595
00:34:19,756 --> 00:34:21,547
ولی من نمیخوام
596
00:34:22,847 --> 00:34:25,811
هیچ اشکالی نداره.
میدونی، راستش
597
00:34:25,836 --> 00:34:27,805
خیلی وقته آرزوم اینه که تو هیچوقت...
598
00:34:27,839 --> 00:34:30,054
بخاطر اینه که فکر کنم از دخترا خوشم میاد
599
00:34:30,943 --> 00:34:32,164
نه پسرا
600
00:34:39,031 --> 00:34:41,087
ولی نمیدونم
601
00:34:41,112 --> 00:34:42,461
شایدم اینطور نباشه
602
00:34:44,066 --> 00:34:46,617
فقط... نمیخواستم بهتون بگم
603
00:34:47,437 --> 00:34:49,359
چون نمیخواستم قضیه بزرگ بشه
604
00:34:51,875 --> 00:34:54,148
هی تس، تس
605
00:34:55,375 --> 00:34:56,562
گوش کن
606
00:34:57,476 --> 00:35:00,140
ما پدر و مادرتیم.
هستیم که کمکت کنیم
607
00:35:01,961 --> 00:35:04,075
- میدونم...
- با خونسردی
608
00:35:04,273 --> 00:35:07,461
و بیخیالی، بدون اینکه قضیه رو بزرگ کنیم
609
00:35:10,567 --> 00:35:11,764
هر چی هم باشه
610
00:35:13,306 --> 00:35:14,975
ما دوستت داریم، خب؟
611
00:35:17,437 --> 00:35:18,648
منو ببین
612
00:35:19,758 --> 00:35:20,929
منو میبینی؟
613
00:35:22,047 --> 00:35:23,390
بابات رو ببین
614
00:35:24,692 --> 00:35:26,039
میبینیش؟
615
00:35:28,825 --> 00:35:31,193
چیزی غیر از دو نفر میبینی
616
00:35:31,218 --> 00:35:35,109
که بیشتر از عشق هر کسی به دیگری
تو کل دنیا
617
00:35:36,294 --> 00:35:37,961
دوستت دارن؟
618
00:35:47,164 --> 00:35:48,211
باشه
619
00:35:48,439 --> 00:35:49,726
مرسی
620
00:35:52,727 --> 00:35:53,867
621
00:35:54,515 --> 00:35:56,945
دیگه نمیخوام دربارش حرف بزنم
622
00:35:57,483 --> 00:36:00,859
- حداقل الان نه
- باشه. حله
623
00:36:02,446 --> 00:36:04,632
ولی اگه نظرت عوض شد، ما هستیم
624
00:36:07,539 --> 00:36:08,789
شب بخیر تس
625
00:36:21,438 --> 00:36:23,895
اونوقت فکر میکردم امشب قرار نیست شراب بخورم
626
00:36:28,102 --> 00:36:29,319
ممنون
627
00:36:34,132 --> 00:36:37,914
انتظار این یکی رو نداشتم. تو چی؟
628
00:36:38,781 --> 00:36:39,937
نه
629
00:36:46,344 --> 00:36:48,695
میدونی، بابت کمپین متأسفم عزیزم
630
00:36:50,617 --> 00:36:53,717
شاید یه خیری توش هست، میدونی
631
00:36:53,742 --> 00:36:55,820
- که تموم شده
- هی
632
00:36:55,854 --> 00:36:59,062
میدونی چی میگن،
تا تموم نشده هنوز تموم نشده
633
00:36:59,984 --> 00:37:02,726
متأسفم عزیزم ولی اینطور
بنظر میاد که تموم شده
634
00:37:02,761 --> 00:37:04,484
ولی نگفت باید کنار بکشم
635
00:37:05,007 --> 00:37:06,945
به صراحت نگفت ولی...
636
00:37:08,444 --> 00:37:11,639
تس الان داره با مسائل خیلی مهمی روبرو میشه
637
00:37:11,664 --> 00:37:14,390
دیژا هم میخواد دوباره با مامانش ارتباط برقرار کنه
638
00:37:15,773 --> 00:37:17,541
من میخواستم برنده شی عزیزم
639
00:37:17,718 --> 00:37:18,914
میدونی که میخواستم
640
00:37:19,401 --> 00:37:22,113
موافقت کردم که تو دخل و خرجمون دست ببریم
که پول کمپین رو بدیم
641
00:37:22,147 --> 00:37:24,014
سعی کردم بیشتر خونه باشم
642
00:37:24,049 --> 00:37:26,086
با اینکه کلی دنبال کار بودم
643
00:37:26,257 --> 00:37:29,253
ولی اوضاع داره خیلی پیچیده میشه
644
00:37:29,287 --> 00:37:30,921
و نمیتونم قبول کنم
645
00:37:30,956 --> 00:37:33,424
اینجا نباشی که بری دنبال یه رویای دستنیافتنی
646
00:37:33,458 --> 00:37:35,703
من با مردم قول و قراری دارم
647
00:37:40,484 --> 00:37:43,100
تو بهم گفتی هر وقت
648
00:37:43,179 --> 00:37:46,422
که من با نامزد بودنت موفق نبودم، دست میکشی
649
00:37:47,718 --> 00:37:50,226
من دیگه موافق نامزد انتخاباتی بودن تو نیستم
650
00:37:58,825 --> 00:38:00,125
متوجهم
651
00:38:02,349 --> 00:38:03,648
و دوستت دارم
652
00:38:05,976 --> 00:38:07,958
و این خانواده همیشه اولویت من میمونه
653
00:38:07,993 --> 00:38:09,789
ولی باید تا تهش برم بث
654
00:38:15,046 --> 00:38:16,429
از دست تو رندال
655
00:38:18,648 --> 00:38:20,757
شاید نتونی انتخابات رو برنده شی ولی...
656
00:38:21,812 --> 00:38:24,304
خوب یاد گرفتی مثل سیاستمدارها حرف بزنی
657
00:38:44,187 --> 00:38:46,415
ببین، عذر میخوام که این همه راه کشوندمت اینجا
658
00:38:46,440 --> 00:38:49,164
بخاطر... خب بخاطر هیچی
659
00:38:49,391 --> 00:38:50,945
- هیچی؟
- آره
660
00:38:51,553 --> 00:38:53,164
کوین...
661
00:38:53,778 --> 00:38:56,804
ما رفتیم اونجایی که پدرت توش جنگیده
662
00:38:57,273 --> 00:39:00,125
تو زمینی راه رفتیم که اون راه رفته
663
00:39:00,625 --> 00:39:02,446
این هیچی حساب نمیشه، مگه نه؟
664
00:39:02,656 --> 00:39:04,414
میتونستم یه پایان غیرمنتظره رو هضم کنم
665
00:39:04,439 --> 00:39:05,851
میدونی؟ ولی...
666
00:39:07,132 --> 00:39:08,859
فکر نمیکردم با هیچی برگردم خونه
667
00:39:09,523 --> 00:39:12,054
خب، شاید پایانش نیست
668
00:39:12,993 --> 00:39:15,054
شاید درست وسط ماجراییم
669
00:39:22,400 --> 00:39:24,201
هی دکتر، برادرم رو ندیدی؟
670
00:39:24,274 --> 00:39:25,445
خیر گروهبان
671
00:39:30,681 --> 00:39:31,767
هی
672
00:39:32,040 --> 00:39:34,212
- شما نیکی رو دیدین؟
- نه گروهبان
673
00:39:34,300 --> 00:39:35,712
- نه؟
- شرمنده گروهبان
674
00:40:27,564 --> 00:40:28,571
حاضری؟
675
00:40:28,596 --> 00:40:30,095
به مامانت خبر دادی تو راهیم؟
676
00:40:30,475 --> 00:40:31,806
تو ماشین بهش زنگ میزنم
677
00:40:32,470 --> 00:40:33,735
باشه
678
00:40:34,087 --> 00:40:36,956
679
00:40:37,108 --> 00:40:39,043
680
00:40:39,360 --> 00:40:41,312
سلام رئیس. تس زنگ زد
681
00:40:41,346 --> 00:40:43,814
- گفت تو راهن
- باشه
682
00:40:45,032 --> 00:40:46,892
همه قراره بریم مادر رندال رو ببینیم
683
00:40:48,853 --> 00:40:50,501
راستی بازی «دم خر رو بهش بچسبون» رو آوردی
684
00:40:50,526 --> 00:40:52,423
از دفترم؟ مرسی
685
00:40:53,758 --> 00:40:55,110
قول دادم میارمش
686
00:40:55,493 --> 00:40:58,862
بله. خوب سازگار شدین رقصندههای عزیز
687
00:41:00,540 --> 00:41:01,945
اینایی که تو قنادی کار میکنن
688
00:41:01,970 --> 00:41:03,032
از کجا میدونن بچه پسره یا دختر؟
689
00:41:03,228 --> 00:41:05,743
از دفتر دکتر جسپر زنگ میزنن
و جنسیت رو بهشون میگن
690
00:41:06,056 --> 00:41:07,439
بین ملت رایجه
691
00:41:07,729 --> 00:41:10,009
چه دنیایی شده
692
00:41:12,181 --> 00:41:13,353
خیلیخب
693
00:41:13,635 --> 00:41:15,173
- خیلیخب
- حاضری؟
694
00:41:27,275 --> 00:41:28,592
وای خدا، پسره
695
00:41:28,876 --> 00:41:31,261
- آبی یعنی پسره؟
- آبی یعنی پسره
696
00:41:31,889 --> 00:41:33,275
داریم پسردار میشیم
697
00:41:39,689 --> 00:41:41,134
موریلو، چی شد؟
698
00:41:41,284 --> 00:41:43,571
یه قایق منفجر شد. فکر کنم
یکی از افرادمون توش بود!
699
00:41:58,306 --> 00:42:00,876
میخواستم بگم از اینجا یه سوغاتی ببرید خونه
700
00:42:01,126 --> 00:42:03,923
برای اینکه یه روز بذاری روی یادبود عموت
701
00:42:04,262 --> 00:42:05,603
ولی حتماً اشتباه شنیدم
702
00:42:05,863 --> 00:42:08,398
چون هیچکدوم از فامیلاتون تو جنگ نمرده
703
00:42:09,564 --> 00:42:10,650
عموم نیک مرد
704
00:42:10,675 --> 00:42:12,235
اینجا تو جنگ مرده
705
00:42:13,064 --> 00:42:14,103
هوم
706
00:42:15,821 --> 00:42:17,960
وایسا ببینم، این «هوم» چی بود؟
707
00:42:17,985 --> 00:42:19,376
«هوم» یعنی چی؟
708
00:42:19,939 --> 00:42:22,146
من دیتابیس یادبود جنگ رو نگاه کردم
709
00:42:22,376 --> 00:42:24,821
نیکولاس پیرسون. پیاده نظام 46
710
00:42:25,376 --> 00:42:26,683
اسمش اونجا نبود
711
00:42:26,946 --> 00:42:29,953
شاید مرده باشه، ولی تو ویتنام که نمرده
712
00:42:30,354 --> 00:42:32,009
حداقل تو جنگ نمرده
713
00:42:51,394 --> 00:42:57,644
ترجمه از حـسـیـن
H o s s e i n T L
HosseinTLsub@yahoo.com
714
00:42:57,645 --> 00:43:04,645
مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم
NightMovie.Co