1 00:00:02,289 --> 00:00:03,851 Previously on This Is Us... 2 00:00:03,867 --> 00:00:05,881 Your father's a veteran. He served in Vietnam. 3 00:00:05,906 --> 00:00:07,992 - Did he see combat? - I don't know. 4 00:00:08,017 --> 00:00:09,943 Some of these men have to still be alive. 5 00:00:09,968 --> 00:00:12,289 We can find them. See if they know your dad's story. 6 00:00:12,579 --> 00:00:13,628 Why doesn't somebody 7 00:00:13,630 --> 00:00:15,914 call the city or Parks and Rec, fix this place up? 8 00:00:15,916 --> 00:00:17,666 The city doesn't care about our problems, 9 00:00:17,668 --> 00:00:19,834 but if you think you can do better, 10 00:00:19,836 --> 00:00:21,252 talk to Councilman Brown. 11 00:00:21,254 --> 00:00:22,587 If this councilman won't do his job, 12 00:00:22,589 --> 00:00:23,922 then maybe I can. 13 00:00:23,924 --> 00:00:25,590 I think I'm gonna run against him. 14 00:00:26,546 --> 00:00:28,171 I got fired today, Randall. 15 00:00:28,343 --> 00:00:30,037 I take medication for depression. 16 00:00:30,062 --> 00:00:32,314 Without it, life gets pretty scary. 17 00:00:32,316 --> 00:00:33,960 Kate's never seen me that way, though. 18 00:00:34,015 --> 00:00:35,433 I hope she never has to. 19 00:00:36,218 --> 00:00:38,132 - How you feeling? - Fine. 20 00:00:38,611 --> 00:00:39,836 Did we get any eggs? 21 00:00:39,940 --> 00:00:41,523 We got eight. 22 00:00:42,837 --> 00:00:44,632 So good, you did so good. 23 00:00:51,508 --> 00:00:53,458 There's something very important I forgot to tell you. 24 00:00:53,460 --> 00:00:55,281 Don't cross the streams. 25 00:00:55,581 --> 00:00:57,748 Why? Let's just say it would be bad. 26 00:00:58,298 --> 00:00:59,570 What do you mean by "bad?" 27 00:00:59,633 --> 00:01:02,017 Well, I don't know what to do with either of you anymore. 28 00:01:02,019 --> 00:01:03,468 The hysteria, the moods! 29 00:01:03,493 --> 00:01:05,912 Oh, I think that I'm entitled to a little mood 30 00:01:05,937 --> 00:01:07,305 every now and then, don't you? 31 00:01:07,307 --> 00:01:08,807 Yeah, that's right, that's right, 32 00:01:08,809 --> 00:01:10,859 just-just run to her house. 33 00:01:10,861 --> 00:01:12,644 She's all shiny and new, 34 00:01:12,646 --> 00:01:13,895 but before you know it she's gonna turn real. 35 00:01:13,897 --> 00:01:16,031 God knows you can't handle real! 36 00:01:20,273 --> 00:01:23,705 Toby, honey, it's freezing in here. 37 00:01:23,707 --> 00:01:25,273 Why is your fan on? 38 00:01:29,093 --> 00:01:31,830 Oh, sweetie, your fingernails. 39 00:01:32,773 --> 00:01:34,453 Just bitten them right down to the nubs. 40 00:01:37,194 --> 00:01:39,000 Everything is gonna be okay. 41 00:01:55,327 --> 00:01:57,453 Okay, little eggies. 42 00:01:57,478 --> 00:02:00,692 Now I know Dr. Jasper put Daddy's best swimmers inside of you. 43 00:02:00,694 --> 00:02:02,867 They're gonna be all up in your bidness, 44 00:02:02,951 --> 00:02:05,652 trying to get you to fertilize, so... 45 00:02:06,218 --> 00:02:09,328 today we find out if you let them. 46 00:02:10,335 --> 00:02:11,804 Kate, it's time. 47 00:02:11,829 --> 00:02:13,755 Dr. J said she'd call at 11:00. 48 00:02:16,703 --> 00:02:18,290 Okay, all right. 49 00:02:19,726 --> 00:02:20,757 Hello? 50 00:02:21,195 --> 00:02:23,093 Yes, Dr. Jasper, hi. 51 00:02:24,671 --> 00:02:26,679 Okay. Well, how many? 52 00:02:27,734 --> 00:02:29,888 So that's three chances to get pregnant? 53 00:02:30,835 --> 00:02:32,521 Tobe, it's 12:01. 54 00:02:32,546 --> 00:02:33,781 She said she'd call in the morning 55 00:02:33,806 --> 00:02:35,343 to tell us if the embryos were viable. 56 00:02:35,546 --> 00:02:37,429 It's, like, officially the afternoon, so what does it mean? 57 00:02:37,454 --> 00:02:38,929 What is she trying to tell us by not telling us something? 58 00:02:38,954 --> 00:02:40,959 Does she not have good news? Is that why? She's afraid to call. 59 00:02:40,984 --> 00:02:42,484 I don't know. She's gonna call when she calls. 60 00:02:43,007 --> 00:02:44,107 See? 61 00:02:44,132 --> 00:02:45,304 - Oh, no. - Yeah. 62 00:02:45,329 --> 00:02:46,421 - Oh, no, I can't do it. - It's okay. 63 00:02:46,446 --> 00:02:47,537 No, I'm nervous, I can't, I'm... 64 00:02:47,562 --> 00:02:48,657 - No, you go ahead. - No, please? 65 00:02:48,659 --> 00:02:50,828 All right. Okay. Hello? 66 00:02:50,867 --> 00:02:53,679 Yeah, this is she, he, yeah, it's Toby. 67 00:03:11,562 --> 00:03:15,517 ♪ One singular sensation. ♪ 68 00:03:19,093 --> 00:03:20,554 One embryo, Tobes. 69 00:03:20,579 --> 00:03:21,960 We've got one shot. 70 00:03:22,293 --> 00:03:27,375 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 71 00:03:32,619 --> 00:03:34,836 Is anyone gonna fix this friggin' thing? 72 00:03:35,023 --> 00:03:36,031 The cable bill. 73 00:03:36,056 --> 00:03:39,303 Thank you. Yes, Kev, I will call the super again. 74 00:03:39,328 --> 00:03:41,085 "Well, that's quite all right, Mrs. Sycamore." 75 00:03:41,156 --> 00:03:42,351 What's that, hon? 76 00:03:42,437 --> 00:03:43,962 It's a line from the school play he's in. 77 00:03:43,964 --> 00:03:45,468 - You Can't Take It with You. - Oh. 78 00:03:45,493 --> 00:03:47,132 Hey, can you take it with you into the shower, Kev? 79 00:03:47,134 --> 00:03:48,195 We're gonna be late for the prom. 80 00:03:48,220 --> 00:03:49,801 Prom's not for three hours, Randall. 81 00:03:49,803 --> 00:03:51,803 Which is about how long it takes you to do your hair. 82 00:03:51,805 --> 00:03:53,476 And I exit. 83 00:03:53,796 --> 00:03:56,191 Are the girls gonna come here to take their pictures? 84 00:03:56,193 --> 00:03:58,226 We're going to take pictures at Allison's, actually. 85 00:03:58,601 --> 00:04:00,145 Apparently her dad's obsessed with documenting 86 00:04:00,147 --> 00:04:01,812 every single moment of her life, so... 87 00:04:03,695 --> 00:04:04,882 All right. 88 00:04:05,820 --> 00:04:08,257 Well, I'll be sure to get lots of copies then. 89 00:04:09,546 --> 00:04:13,515 Yeah, well, have fun, dude. Live large. 90 00:04:16,663 --> 00:04:17,695 I already asked. 91 00:04:17,720 --> 00:04:19,503 She said she doesn't want to come with us. Just leave it. 92 00:04:22,375 --> 00:04:25,587 Now I got to go turn myself from Urkel to Stefan. 93 00:04:30,360 --> 00:04:31,617 - Hey, question. - Hey. 94 00:04:31,992 --> 00:04:33,238 - You first. - Okay. 95 00:04:33,359 --> 00:04:35,263 Hoop earrings. "Hey, how you doing?" 96 00:04:35,710 --> 00:04:39,187 Or power necklace. "What's up?" 97 00:04:40,257 --> 00:04:41,632 I like them hoochie hoops. 98 00:04:41,657 --> 00:04:43,320 "Hoochie?" Okay, necklace. 99 00:04:44,187 --> 00:04:45,690 You ready to crush this interview? 100 00:04:45,773 --> 00:04:47,776 I am coming home with no less than 101 00:04:47,778 --> 00:04:49,467 - a six-figure offer. - Mm-hmm. 102 00:04:49,492 --> 00:04:52,197 I spoke with the CEO on the phone for an hour yesterday. 103 00:04:52,199 --> 00:04:54,507 - Yes, ma'am. - Meeting with department heads today. 104 00:04:54,687 --> 00:04:56,585 Okay? Not gonna jinx it. 105 00:04:56,587 --> 00:04:58,620 - You go. - Um, let's see. 106 00:04:58,622 --> 00:05:01,256 Tie, right? No tie? 107 00:05:01,421 --> 00:05:04,125 Uh, tie's too formal and you should show some neck. 108 00:05:04,218 --> 00:05:06,062 What do you mean, like, like this? 109 00:05:06,976 --> 00:05:09,047 Mm-hmm. Oh, God. 110 00:05:09,164 --> 00:05:11,007 It's the first official day of my campaign. 111 00:05:11,109 --> 00:05:13,562 - Oh. - I'm doing it, Beth. Uh-huh. 112 00:05:13,587 --> 00:05:16,271 Running for city council of Philadelphia's 12th district. 113 00:05:16,531 --> 00:05:18,835 Am I a resident there? No. 114 00:05:18,860 --> 00:05:20,437 But am I technically allowed to run 115 00:05:20,462 --> 00:05:22,227 because I put my name on William's lease 116 00:05:22,229 --> 00:05:24,412 when he moved in with us? You damn Skippy. 117 00:05:24,437 --> 00:05:25,578 You damn Skippy. 118 00:05:25,603 --> 00:05:27,983 I'm having my first meet and greet in a down-home joint 119 00:05:27,985 --> 00:05:29,554 my birth father probably knew and loved 120 00:05:29,579 --> 00:05:31,476 in the city where he lived... 121 00:05:34,898 --> 00:05:36,825 You cannot cry on the campaign trail. 122 00:05:36,827 --> 00:05:39,046 - I'm not gonna. - No, you're an emotional man, Randall. 123 00:05:39,071 --> 00:05:40,507 You talk about fathers, you cry. 124 00:05:40,532 --> 00:05:41,796 You talk about daughters, you cry. 125 00:05:41,798 --> 00:05:43,665 Okay, you talk about the little round boy on the corner 126 00:05:43,667 --> 00:05:45,300 who tried to sell lemonade in the winter... 127 00:05:45,302 --> 00:05:47,085 All his lemonade froze, Beth. 128 00:05:47,273 --> 00:05:48,742 Yeah, well he was stupid, baby. 129 00:05:48,767 --> 00:05:53,258 Now look, you have a big open heart and I love that about you, 130 00:05:53,260 --> 00:05:55,760 okay, but these people do not want to see 131 00:05:55,762 --> 00:05:57,139 a rich man from Alpine 132 00:05:57,164 --> 00:05:59,687 - crying when he talks to them. - Understood. 133 00:06:00,554 --> 00:06:02,451 Yeah. All right. 134 00:06:02,476 --> 00:06:04,102 I'll get there as soon as I can. 135 00:06:04,104 --> 00:06:06,271 Hey, remember what we said. 136 00:06:06,273 --> 00:06:08,940 If after five minutes, five days, five weeks, 137 00:06:08,942 --> 00:06:10,942 if you're not feeling this, I drop out. 138 00:06:12,492 --> 00:06:13,945 Knock them dead, Councilman. 139 00:06:13,947 --> 00:06:15,830 You take no prisoners, baby. 140 00:06:17,147 --> 00:06:20,171 Go on now, go on now. Mm! 141 00:06:23,859 --> 00:06:25,750 Is this crazy, huh? 142 00:06:25,921 --> 00:06:27,171 Driving all the way to Baltimore 143 00:06:27,196 --> 00:06:28,773 to meet some dude that my dad served with? 144 00:06:28,798 --> 00:06:31,476 I mean, this guy, Robinson, right, he's a complete unknown. 145 00:06:31,804 --> 00:06:33,348 So how do I introduce you, anyway? 146 00:06:33,350 --> 00:06:35,050 Documentarian girlfriend, does that work? 147 00:06:35,052 --> 00:06:37,852 You introduce me as Zoe, human being, 148 00:06:37,854 --> 00:06:41,484 who is a documentarian who you happen to be dating. 149 00:06:43,375 --> 00:06:45,718 It's kind of a mouthful, but we'll go with it. 150 00:06:46,646 --> 00:06:49,958 Oh, damn. I forgot my silk pillowcase. 151 00:06:50,398 --> 00:06:52,164 No, you didn't. Really? 152 00:06:52,497 --> 00:06:53,902 Well, turn it around, you know, 153 00:06:53,904 --> 00:06:56,154 because Zoe Baker cannot sleep on cheap hotel bedding. 154 00:06:56,609 --> 00:06:59,554 No. No, that's, uh... 155 00:07:00,988 --> 00:07:05,073 Forget it. Baltimore, baby. 156 00:07:05,098 --> 00:07:06,390 Baltimore, baby. 157 00:07:09,675 --> 00:07:11,289 Here's to you, Mr. Robinson. 158 00:07:14,734 --> 00:07:17,101 I am really too tired for this today. 159 00:07:17,804 --> 00:07:20,076 Mom, you're constantly in bed. 160 00:07:20,101 --> 00:07:22,074 I need new school clothes. 161 00:07:22,076 --> 00:07:24,576 Shh. It's okay, it's okay. 162 00:07:25,968 --> 00:07:28,467 Please, don't cry. Please, please. 163 00:07:29,335 --> 00:07:31,764 Can't I just have one damn day? 164 00:07:31,789 --> 00:07:33,752 Please, stop crying. 165 00:07:36,000 --> 00:07:38,381 Toby, you don't need a blazer. 166 00:07:38,406 --> 00:07:40,484 Yeah, I do. Look. 167 00:07:40,851 --> 00:07:43,545 "'Cause I don't get no respect. No respect at all." 168 00:07:46,523 --> 00:07:48,843 Are-are you doing Rodney Dangerfield? 169 00:07:49,031 --> 00:07:50,835 Dad lets me watch Johnny Carson. 170 00:07:51,136 --> 00:07:54,585 "Me and my wife were happy for 20 years. Then we met." 171 00:07:58,715 --> 00:08:00,343 Oh, Toby. 172 00:08:03,921 --> 00:08:05,875 Oh, Toby. 173 00:08:06,783 --> 00:08:11,116 Come on. Let's see if we can find you some shirts. 174 00:08:19,320 --> 00:08:20,460 Hi. 175 00:08:20,485 --> 00:08:22,515 Hey, there's my maybe-mama. 176 00:08:22,540 --> 00:08:23,960 Morning maybe-daddy. 177 00:08:25,125 --> 00:08:27,101 Okay, I don't want to jinx us, but I think I'm pregnant. 178 00:08:28,062 --> 00:08:29,835 The test results are coming back today. 179 00:08:30,000 --> 00:08:32,218 I'm going with pregnant. What do you think? 180 00:08:32,243 --> 00:08:33,976 Today is nothing but good news. 181 00:08:33,984 --> 00:08:35,867 What time is the doctor supposed to call with the results? 182 00:08:35,868 --> 00:08:36,868 - 4:00? - 4:00. 183 00:08:36,870 --> 00:08:37,882 - 4:00. - Yeah. 184 00:08:37,907 --> 00:08:39,737 Right. So here's what we're gonna do. 185 00:08:39,739 --> 00:08:41,834 We are gonna keep ourselves busy. 186 00:08:41,859 --> 00:08:43,693 I'm gonna go to work, you're gonna go to work 187 00:08:43,718 --> 00:08:46,757 and nobody is gonna take a home pregnancy test. 188 00:08:47,781 --> 00:08:48,786 Okay. 189 00:08:48,811 --> 00:08:50,544 - Kate, say why. - Okay. 190 00:08:50,812 --> 00:08:52,884 Because at this stage it's just not accurate 191 00:08:52,886 --> 00:08:54,502 and it causes emotional chaos. 192 00:08:54,504 --> 00:08:57,088 - And what do we want? - We want... 193 00:08:57,418 --> 00:08:58,734 - calm. - Calm. 194 00:09:00,007 --> 00:09:01,509 All right, see you soon. 195 00:09:01,511 --> 00:09:02,844 I can't wait eight hours. 196 00:09:02,846 --> 00:09:04,512 You'll pass the time easy. 197 00:09:04,514 --> 00:09:06,593 It'll take you at least two hours to get ready for your gig. 198 00:09:06,750 --> 00:09:08,818 Well, three if I do my nails before my lashes. 199 00:09:08,843 --> 00:09:10,184 Yeah, the gigs will get better. 200 00:09:10,186 --> 00:09:12,679 All right, we meet back here at 4:00 201 00:09:12,792 --> 00:09:14,162 to get the results together. 202 00:09:14,187 --> 00:09:15,356 Okay. 203 00:09:15,609 --> 00:09:17,387 - Okay. - Hey, babe. 204 00:09:17,412 --> 00:09:18,546 Yeah? Mm-hmm? 205 00:09:19,078 --> 00:09:20,289 Thanks for being my rock. 206 00:09:21,066 --> 00:09:22,171 Always. 207 00:09:29,769 --> 00:09:31,936 - Surprise! - What? Miguel. 208 00:09:31,961 --> 00:09:34,879 Yeah, I was driving by a-a yard sale and-and there it was. 209 00:09:35,273 --> 00:09:37,125 I know that your old piano used to be the center of your house, 210 00:09:37,150 --> 00:09:38,835 so I thought that maybe you all could use something 211 00:09:38,860 --> 00:09:39,984 that says home. 212 00:09:40,804 --> 00:09:43,468 Yeah, or-or we can take it away. 213 00:09:43,493 --> 00:09:45,812 I mean, two of us'll probably drop dead, but we could... 214 00:09:45,837 --> 00:09:47,593 No, no, no. Come on in, of course. 215 00:09:47,618 --> 00:09:49,704 - I'm just so surprised. - Great, okay. 216 00:09:49,729 --> 00:09:50,895 - All right, come on, guys. - Just... ah. 217 00:09:50,897 --> 00:09:52,396 Help me swing it around this way. 218 00:09:53,335 --> 00:09:55,491 Great, now this place is smaller. 219 00:09:59,484 --> 00:10:00,953 - Is your fridge still...? - Still. 220 00:10:00,978 --> 00:10:02,031 Let me take a look at it. 221 00:10:02,056 --> 00:10:03,468 - Really? Thank you. - Yeah. 222 00:10:06,093 --> 00:10:08,757 Oh, my goodness. Wow. 223 00:10:13,043 --> 00:10:14,147 Hmm. 224 00:10:15,046 --> 00:10:16,437 - No girlfriend. - No. 225 00:10:16,462 --> 00:10:18,054 No. Okay, how about, how about friends 226 00:10:18,079 --> 00:10:20,117 with mind-blowing benefits that are close enough 227 00:10:20,142 --> 00:10:22,242 to share some questionable beef jerky at a gas station 228 00:10:22,267 --> 00:10:23,566 while on a road trip together? 229 00:10:24,054 --> 00:10:25,563 - I'm gonna hit the ladies' room. - Okay. 230 00:10:25,565 --> 00:10:27,045 - Okay. - Yep. 231 00:10:27,070 --> 00:10:28,539 - Thank you. - See you in a bit. 232 00:10:29,654 --> 00:10:30,903 Pardon me. 233 00:10:31,054 --> 00:10:32,171 - How are you? - All right. 234 00:10:32,196 --> 00:10:33,875 - Good. Good... - Good. 235 00:10:35,070 --> 00:10:37,257 And... you got no Hi-Chew? 236 00:10:37,436 --> 00:10:38,752 - No. - Ugh! 237 00:10:39,028 --> 00:10:41,000 - Really? Perfect. - Bathroom was out of order. 238 00:10:41,025 --> 00:10:42,367 Hang on, ma'am, I'll be right with you. 239 00:10:42,392 --> 00:10:44,210 - Oh, no, we're together. - Oh. 240 00:10:44,968 --> 00:10:47,451 Yeah, take those. And then, do you like, um... 241 00:10:47,609 --> 00:10:49,062 do you like generic Twizzlers? 242 00:10:49,587 --> 00:10:51,492 Harder to digest, the more I like them. 243 00:10:55,812 --> 00:10:57,265 All right, people. Our goal 244 00:10:57,304 --> 00:10:59,656 is to have a lot of Pearson signs leaving this place today, 245 00:10:59,681 --> 00:11:01,931 along with a lot of changed minds. Yeah? 246 00:11:02,254 --> 00:11:03,887 Where are the owners? Owners here? 247 00:11:05,273 --> 00:11:08,157 Hello. How you doing, sir? 248 00:11:08,331 --> 00:11:10,007 - Honored to meet you, sir. - Yeah. 249 00:11:10,210 --> 00:11:13,070 - Albert Jones, my wife Doris. - How you doing, ma'am? 250 00:11:13,185 --> 00:11:15,435 I can't thank you all enough for hosting today. 251 00:11:15,648 --> 00:11:17,731 Fixtures of the neighborhood like yourselves 252 00:11:17,733 --> 00:11:20,296 supporting change, it's more meaningful than you know. 253 00:11:20,507 --> 00:11:22,679 What we support is you paying up-front. 254 00:11:23,148 --> 00:11:26,053 Oh, yes, ma'am. I can, uh, got my checkbook right here. 255 00:11:26,078 --> 00:11:27,408 Mm-hmm. 256 00:11:27,718 --> 00:11:29,421 You guys enjoying yourselves? 257 00:11:29,446 --> 00:11:31,039 Randall Pearson, nice to meet you. 258 00:11:31,064 --> 00:11:34,109 Let me know if I can do anything for you. Okay. 259 00:11:34,850 --> 00:11:36,882 Enjoying the food? Right on. 260 00:11:36,922 --> 00:11:38,922 How you doing, ma'am? Randall Pearson. 261 00:11:39,033 --> 00:11:40,890 - Peasing? - No ma'am, Pearson. 262 00:11:40,945 --> 00:11:43,093 I'm running for councilman for the 12th District. 263 00:11:43,118 --> 00:11:46,162 Oh, I don't know nothing about that. You in line for food? 264 00:11:46,187 --> 00:11:47,812 No, ma'am, I didn't mean to interrupt you. 265 00:11:47,837 --> 00:11:50,585 You go right ahead. Oh, man. 266 00:11:51,367 --> 00:11:53,576 Hey, how you doing, big man? Randall Pearson. You are? 267 00:11:53,601 --> 00:11:55,006 Hungry as a horse. Smells good. 268 00:11:55,031 --> 00:11:57,070 Right on. Hope you enjoy. 269 00:12:01,281 --> 00:12:02,860 - Hey, ChiChi. - Mm-hmm? 270 00:12:02,862 --> 00:12:07,031 Take a look at this flyer, and tell me, where is my name? 271 00:12:07,679 --> 00:12:09,950 Right... there. 272 00:12:10,265 --> 00:12:13,234 In the fine print, like a pharmaceutical warning. 273 00:12:13,259 --> 00:12:15,382 - Really? - You asked me to fill the place. 274 00:12:15,489 --> 00:12:19,000 I filled the place. The rest is up to you. 275 00:12:27,492 --> 00:12:29,929 For God's sakes, Toby, don't start. 276 00:12:30,031 --> 00:12:32,031 This has been coming for a long time. 277 00:12:33,461 --> 00:12:35,101 You'll spend the weekends with me. 278 00:12:35,445 --> 00:12:37,789 I know, Dad. I'm fine. 279 00:12:38,601 --> 00:12:40,195 You're a good kid, Toby. 280 00:12:41,500 --> 00:12:43,171 But there's so much of her in you, 281 00:12:43,196 --> 00:12:44,359 it scares the hell out of me. 282 00:12:44,384 --> 00:12:46,515 This sad-sack thing that comes over you, 283 00:12:47,312 --> 00:12:49,570 you better find a way to get a handle on it. 284 00:12:49,695 --> 00:12:53,296 Because this crap simply will not fly when you're grown. 285 00:13:00,531 --> 00:13:02,285 - Hi, hi. - Hi, can I help you sir? 286 00:13:02,287 --> 00:13:05,671 Yeah, uh, look, it-it's, this is a funny story. 287 00:13:05,822 --> 00:13:08,429 I-I did... I did something a little... 288 00:13:09,106 --> 00:13:12,324 My, uh, my wife was having a hell of a time getting pregnant, 289 00:13:12,349 --> 00:13:15,926 and our-our doctor said that my antidepressants 290 00:13:15,951 --> 00:13:17,218 were killing my sperm. 291 00:13:17,243 --> 00:13:19,210 She also said that the IVF we were gonna do had, 292 00:13:19,235 --> 00:13:22,875 like, a 90% chance of failing, and my guys needed to be strong 293 00:13:22,900 --> 00:13:24,450 in case we had to try again naturally. 294 00:13:24,536 --> 00:13:26,764 Mm, sir, I don't think we can help you... 295 00:13:26,789 --> 00:13:30,640 So, so, uh, I-I went off my meds, and today, I find out 296 00:13:30,665 --> 00:13:32,882 if I can go back on them, and if I can go back on them, 297 00:13:32,907 --> 00:13:35,028 then I need to go back on them, like, right away, right now. 298 00:13:35,053 --> 00:13:36,179 Tout de suite, you know what I mean? 299 00:13:36,204 --> 00:13:38,421 You need to go back on your meds properly. 300 00:13:38,729 --> 00:13:41,429 Call your doctor, sir, today. 301 00:13:41,643 --> 00:13:43,625 Is there someone that can pick you up? 302 00:13:44,132 --> 00:13:45,645 Uh... 303 00:13:45,875 --> 00:13:49,484 Well, yeah, uh, no, she can't know. She can't know. 304 00:13:57,640 --> 00:13:59,554 I'm the singing Adele-o-gram. 305 00:14:00,078 --> 00:14:02,468 Uh, I was booked for a birthday party. 306 00:14:02,529 --> 00:14:04,742 Oh, right. Uh, he'll be right out. 307 00:14:04,767 --> 00:14:06,003 Thank you. 308 00:14:07,835 --> 00:14:09,328 Oh, my God. 309 00:14:10,086 --> 00:14:11,328 Amaze. 310 00:14:11,353 --> 00:14:12,519 - Oh. - Kate, right? 311 00:14:12,544 --> 00:14:14,367 - Yeah. Hi. - I'm John. 312 00:14:14,392 --> 00:14:15,843 So, everyone's waiting in the conf. 313 00:14:15,868 --> 00:14:17,593 This is gonna be so epic. 314 00:14:18,065 --> 00:14:19,390 Ooh, so epic. 315 00:14:20,200 --> 00:14:21,398 Okay. 316 00:14:22,947 --> 00:14:24,179 What's up with you, tweaker? 317 00:14:24,257 --> 00:14:25,781 It's my first time meeting Allison's parents. 318 00:14:25,806 --> 00:14:27,125 Oh, y-you're good, man. 319 00:14:27,150 --> 00:14:28,732 You're a parents' dream: straight As, 320 00:14:28,757 --> 00:14:30,757 good manners, no idea how to have sex. 321 00:14:30,782 --> 00:14:32,625 Shut up. You look like a bellhop. 322 00:14:34,218 --> 00:14:36,046 Well, how nice everyone looks. 323 00:14:36,586 --> 00:14:38,398 H-Hi, Mrs. Walsh. Uh, I'm Randall. 324 00:14:38,711 --> 00:14:41,664 And this is Kevin, my brother. And that's Sophie. 325 00:14:41,927 --> 00:14:43,259 Well, come in. 326 00:14:45,541 --> 00:14:46,921 Randall, give me a hug. 327 00:14:48,859 --> 00:14:50,632 It's so good to finally meet you. 328 00:14:50,710 --> 00:14:53,054 Allison, they're here! 329 00:14:57,100 --> 00:14:58,304 Wow. 330 00:14:59,820 --> 00:15:01,242 Y-You look amazing. 331 00:15:02,218 --> 00:15:03,539 So do you. 332 00:15:03,642 --> 00:15:04,808 Thanks. 333 00:15:04,934 --> 00:15:06,625 - Um, shall I? - Yeah. 334 00:15:11,890 --> 00:15:13,171 Hello there, Randall. 335 00:15:14,091 --> 00:15:15,382 I've heard so much a... 336 00:15:23,834 --> 00:15:25,726 I'm sorry, I can't do this. 337 00:15:26,408 --> 00:15:27,664 Dad! 338 00:15:30,872 --> 00:15:32,445 Randall, I'm so sorry. 339 00:15:36,914 --> 00:15:39,679 I'm Randall Pearson, and I'm running for councilman 340 00:15:39,704 --> 00:15:41,085 for the 12th District. 341 00:15:44,109 --> 00:15:45,234 All right. 342 00:15:46,583 --> 00:15:49,210 Say, can, um... can we get a round of applause 343 00:15:49,235 --> 00:15:51,070 for Doris and Al's hospitality, 344 00:15:51,095 --> 00:15:53,140 and the best damn ribs I've ever had? 345 00:15:53,398 --> 00:15:54,632 All right. 346 00:15:55,303 --> 00:15:56,636 Thank you all very much. 347 00:15:56,716 --> 00:15:59,242 Now, um, they've made it very clear to me 348 00:15:59,267 --> 00:16:01,467 that while they may be hosting today, 349 00:16:01,527 --> 00:16:03,062 I have not won their support. 350 00:16:03,405 --> 00:16:05,288 Not yet. And that's fine. 351 00:16:05,313 --> 00:16:06,390 I get it. I do. 352 00:16:06,657 --> 00:16:08,382 'Cause, uh, most of y'all are probably wondering 353 00:16:08,407 --> 00:16:09,625 who the hell I am, all of a sudden, right? 354 00:16:09,650 --> 00:16:10,742 Yeah... 355 00:16:10,777 --> 00:16:12,718 Okay, I got a laugh. 356 00:16:12,743 --> 00:16:14,203 I like that, keep them coming. 357 00:16:14,424 --> 00:16:15,539 Hey. 358 00:16:15,846 --> 00:16:17,171 For the last decade, 359 00:16:17,422 --> 00:16:20,531 I've been living in Alpine, New Jersey, raising a family. 360 00:16:21,157 --> 00:16:24,890 But my father William lived six blocks from here for 20 years. 361 00:16:25,607 --> 00:16:27,593 And he cared for the people in his building. 362 00:16:27,671 --> 00:16:29,351 He fought for their quality of life 363 00:16:29,376 --> 00:16:31,601 by speaking up to management, often. 364 00:16:31,984 --> 00:16:33,693 Was kind of like that, uh, mosquito 365 00:16:33,718 --> 00:16:35,187 in your ear you can never quite catch? 366 00:16:35,212 --> 00:16:36,654 You know what I'm saying? Another laugh. 367 00:16:36,679 --> 00:16:37,906 That's cool. 368 00:16:38,679 --> 00:16:42,117 Anyway, um, when he died, 369 00:16:43,085 --> 00:16:45,579 my wife Beth and I... hey, wife... 370 00:16:45,581 --> 00:16:47,125 we decided to take up his mantle, 371 00:16:47,150 --> 00:16:49,250 and we bought the building and I became a landlord. 372 00:16:49,275 --> 00:16:51,820 And I fixed what was broken as fast as I could. 373 00:16:52,312 --> 00:16:55,589 And then I saw the neighborhood: the broken streetlights, 374 00:16:55,591 --> 00:16:58,842 the rising crime, and I decided I wanted to fix that, too. 375 00:16:58,867 --> 00:17:00,343 Thought this wasn't gonna be a speech. 376 00:17:00,345 --> 00:17:01,467 - Yeah. - Right. 377 00:17:01,492 --> 00:17:02,967 You're right, you're right. 378 00:17:02,992 --> 00:17:05,070 Get to the point, Pearson. Okay. 379 00:17:05,515 --> 00:17:06,601 Um... 380 00:17:08,023 --> 00:17:09,929 You all have been under the same leadership 381 00:17:09,954 --> 00:17:12,664 for-for a very long time with a man that many of you 382 00:17:12,689 --> 00:17:14,606 - think of as a friend. - He is a friend. 383 00:17:14,657 --> 00:17:17,020 - Been a friend for 30 years. - Yes, ma'am. 384 00:17:17,045 --> 00:17:18,711 - I know that you are... - I don't know what you talking about. 385 00:17:18,713 --> 00:17:20,515 I know you're comfortable with Sol Brown. Right? 386 00:17:20,600 --> 00:17:22,195 - Yeah. - So comfortable, 387 00:17:22,265 --> 00:17:23,609 that when he lets you down, 388 00:17:23,634 --> 00:17:25,301 you may be willing to look the other way. 389 00:17:25,414 --> 00:17:26,679 Go home! 390 00:17:27,105 --> 00:17:28,271 - Yeah! - Okay. 391 00:17:28,531 --> 00:17:30,375 You are not from here, honey. 392 00:17:30,400 --> 00:17:32,701 Listen, 33% of your businesses 393 00:17:32,726 --> 00:17:34,609 have been boarded up in the last ten years. 394 00:17:34,634 --> 00:17:37,664 40% of your children don't have a place to go after school. 395 00:17:37,689 --> 00:17:40,703 Kids are walking home in the dark, they're getting hurt. 396 00:17:41,506 --> 00:17:44,758 Please. Ma'am, will you just take a poster on your way out? 397 00:17:45,437 --> 00:17:47,554 And I'd really love to hear your concerns... 398 00:17:52,492 --> 00:17:56,554 ♪ Everybody loves the things you do ♪ 399 00:17:57,171 --> 00:17:59,359 ♪ From the way you talk ♪ 400 00:18:00,468 --> 00:18:02,838 ♪ To the way you move... ♪ 401 00:18:02,840 --> 00:18:04,539 Hey, Dr. Weiss, it's Toby Damon. 402 00:18:04,564 --> 00:18:05,789 I know I've missed a couple of sessions, 403 00:18:05,814 --> 00:18:07,320 but if you can give me a call back right away, 404 00:18:07,345 --> 00:18:08,594 that'd be great. Thanks. Bye. 405 00:18:08,619 --> 00:18:10,203 ♪ Everybody here is watching you ♪ 406 00:18:10,492 --> 00:18:13,179 ♪ 'Cause you feel like home ♪ 407 00:18:13,657 --> 00:18:16,492 ♪ You're like a dream come true ♪ 408 00:18:18,164 --> 00:18:22,234 ♪ But if by chance you're here alone ♪ 409 00:18:22,898 --> 00:18:25,343 ♪ Can I have a moment ♪ 410 00:18:26,540 --> 00:18:29,039 ♪ Before I go? ♪ 411 00:18:30,429 --> 00:18:32,421 Miguel, I'm so sorry. 412 00:18:32,484 --> 00:18:33,929 I-I've almost got it, I swear. 413 00:18:33,954 --> 00:18:36,182 Honestly, you don't have to fix our fridge. 414 00:18:36,207 --> 00:18:39,226 No, I... I do. I do, Rebecca. 415 00:18:39,251 --> 00:18:41,501 ♪ I used to know ♪ 416 00:18:42,061 --> 00:18:44,351 ♪ You look like a movie ♪ 417 00:18:45,550 --> 00:18:48,226 ♪ You sound like a song ♪ 418 00:18:48,618 --> 00:18:51,203 ♪ My God, this reminds me ♪ 419 00:18:52,189 --> 00:18:55,007 ♪ Of when we were young ♪ 420 00:18:55,794 --> 00:18:59,296 ♪ Let me photograph you in this light ♪ 421 00:18:59,407 --> 00:19:02,575 ♪ In case it is the last time ♪ 422 00:19:02,600 --> 00:19:07,171 ♪ That we might be exactly like we were ♪ 423 00:19:07,196 --> 00:19:09,279 ♪ Before we realized ♪ 424 00:19:09,304 --> 00:19:11,451 ♪ We were sad of getting old ♪ 425 00:19:11,476 --> 00:19:14,382 So you're Jack Pearson's son. 426 00:19:15,296 --> 00:19:17,997 ♪ It was just like a movie ♪ 427 00:19:18,875 --> 00:19:21,375 ♪ It was just like a song ♪ 428 00:19:22,376 --> 00:19:25,789 ♪ When we were young. ♪ 429 00:19:33,820 --> 00:19:35,328 Josie, don't go. 430 00:19:35,353 --> 00:19:36,820 I'm going through a rough patch. 431 00:19:36,845 --> 00:19:38,046 - All right? If... - Rough patch? 432 00:19:38,071 --> 00:19:41,239 All you do is play your Xbox for hours on end online. 433 00:19:41,429 --> 00:19:43,012 Hey, hey, hey. Hey, look. I'll-I'll get, 434 00:19:43,037 --> 00:19:45,375 - I'll get back on the meds. - Look, we gave it a shot. 435 00:19:45,762 --> 00:19:47,953 Okay? Maybe it's just not meant to be, with us. 436 00:19:53,445 --> 00:19:55,078 Hey, can I ask you something? 437 00:19:55,804 --> 00:19:57,046 What the hell are you doing here? 438 00:19:57,515 --> 00:19:59,585 Right now, I'm waiting for the elevator. 439 00:19:59,695 --> 00:20:01,093 I have to be home at 4:00. 440 00:20:01,118 --> 00:20:03,828 No, I'm saying you're, like, seriously talented. 441 00:20:03,853 --> 00:20:05,970 Like, you should be on The Voice. 442 00:20:06,898 --> 00:20:08,437 Yeah. Yeah, well. 443 00:20:08,619 --> 00:20:10,187 Yeah, no, this pays the bills. 444 00:20:10,716 --> 00:20:11,984 It pays the gas bill. 445 00:20:12,009 --> 00:20:14,203 Let's be honest, it pays half the gas bill. 446 00:20:15,328 --> 00:20:17,992 Well, you're amazing. 447 00:20:18,373 --> 00:20:20,960 - So... - Here's the thing. 448 00:20:23,727 --> 00:20:27,062 When sad things happen to me, 449 00:20:27,087 --> 00:20:29,007 I tend to shut music out of my life. 450 00:20:30,372 --> 00:20:32,375 A lot of sad things have happened to me, 451 00:20:33,171 --> 00:20:36,031 which is why I'm nearly 40, singing Adele-o-grams. 452 00:20:37,898 --> 00:20:39,296 Fits and starts, right? 453 00:20:41,960 --> 00:20:43,476 Well, I hope things stay happy, then. 454 00:20:44,601 --> 00:20:45,695 Me, too. 455 00:21:08,160 --> 00:21:09,835 ♪ Head and in ♪ 456 00:21:10,627 --> 00:21:12,289 ♪ To my heart ♪ 457 00:21:13,118 --> 00:21:14,804 ♪ Gonna find ♪ 458 00:21:15,610 --> 00:21:17,109 ♪ The strength... ♪ 459 00:21:48,609 --> 00:21:51,507 And, uh, this one is a Purple Heart, 460 00:21:51,532 --> 00:21:52,765 which I got in exchange 461 00:21:52,790 --> 00:21:55,281 - for my right foot. - Oh, wow. 462 00:21:57,057 --> 00:21:58,867 Yeah. Your father... 463 00:22:01,796 --> 00:22:05,062 You want to join me in a nip of bourbon, son? 464 00:22:05,358 --> 00:22:06,531 Um... 465 00:22:07,396 --> 00:22:09,382 I would love to, but I can't, I'm sober. 466 00:22:09,632 --> 00:22:12,859 - Oh. Well, good for you. - Thank you. 467 00:22:12,951 --> 00:22:15,437 Yeah. My, uh, 468 00:22:17,057 --> 00:22:20,242 my dad suffered as well with alcohol, so... 469 00:22:20,305 --> 00:22:22,804 - Huh. - Yeah. I was, I was thinking, um... 470 00:22:24,703 --> 00:22:26,804 maybe it had something to do with the war, you know? 471 00:22:26,829 --> 00:22:29,867 His way of coping with what he'd seen over there. 472 00:22:30,937 --> 00:22:32,335 As a mechanic. 473 00:22:39,172 --> 00:22:41,046 How deep you want to go here, son? 474 00:22:43,440 --> 00:22:45,625 Well, I'm here, right? 475 00:22:47,460 --> 00:22:49,117 Your father was not a mechanic. 476 00:22:50,173 --> 00:22:53,539 He was a Staff Sergeant with Alpha Company's 3rd Squad. 477 00:22:55,066 --> 00:22:57,125 Uh, squad leader, in fact. 478 00:22:57,921 --> 00:23:01,617 And in October 1971, 479 00:23:02,265 --> 00:23:03,812 your dad saved my life. 480 00:23:10,658 --> 00:23:13,343 You two make an adorable couple. 481 00:23:13,914 --> 00:23:16,257 - Oh, we're not serious. - Really? 482 00:23:17,226 --> 00:23:20,343 So you just casually went on a long road trip 483 00:23:20,368 --> 00:23:22,418 to track down his father's war buddy? 484 00:23:23,109 --> 00:23:25,328 I have some hang-ups with men. 485 00:23:26,820 --> 00:23:28,859 And he's the first pure alabaster one 486 00:23:28,884 --> 00:23:30,434 I've dated seriously, 487 00:23:30,459 --> 00:23:32,664 - so... Yeah. - Ah. 488 00:23:33,984 --> 00:23:35,593 Today at the gas station, 489 00:23:35,833 --> 00:23:38,414 the cashier didn't realize we were together, 490 00:23:39,215 --> 00:23:41,851 and, um, she was rude to me. 491 00:23:42,906 --> 00:23:44,898 Not in the obvious way, just, uh... 492 00:23:44,923 --> 00:23:47,414 - I got it. - Mm, and, Kevin, he was... 493 00:23:48,632 --> 00:23:50,953 - He didn't get it? - He didn't even see it. 494 00:23:52,181 --> 00:23:54,867 And it's the little things, you know, like, this morning, 495 00:23:54,892 --> 00:23:56,218 I forgot my pillowcase 496 00:23:56,984 --> 00:24:00,046 and I realized he thinks I sleep with a special pillowcase 497 00:24:00,071 --> 00:24:01,304 because I'm fancy. 498 00:24:01,682 --> 00:24:03,298 Oh, Lord. 499 00:24:03,808 --> 00:24:05,691 - Did you explain it to him? - No. 500 00:24:05,716 --> 00:24:07,984 When I start explaining that I need a silk pillowcase 501 00:24:08,009 --> 00:24:09,945 for my hair, then where does it end? 502 00:24:10,719 --> 00:24:12,445 There's always gonna be something, right? 503 00:24:13,179 --> 00:24:14,625 And do I really want to spend my time 504 00:24:14,650 --> 00:24:16,398 trying to explain what it's like to be black 505 00:24:16,423 --> 00:24:18,906 to a white movie star? 506 00:24:19,199 --> 00:24:20,698 Sounds exhausting. 507 00:24:20,920 --> 00:24:22,125 Little bit. 508 00:24:25,039 --> 00:24:26,859 Well, it seems to me, 509 00:24:27,377 --> 00:24:29,750 you need to decide what you can handle. 510 00:24:30,463 --> 00:24:32,273 And if he's worth it to you. 511 00:24:34,132 --> 00:24:35,320 Hm. 512 00:24:36,209 --> 00:24:38,257 Let's get to this key lime pie. 513 00:24:44,356 --> 00:24:47,434 Well, that was an unmitigated disaster. 514 00:24:47,628 --> 00:24:49,724 Five people stayed behind to talk to you. 515 00:24:50,755 --> 00:24:52,020 They work here, Beth. 516 00:24:52,552 --> 00:24:54,341 - Oh. - I don't get it, babe. 517 00:24:54,442 --> 00:24:56,450 Every day I hear a new complaint 518 00:24:56,475 --> 00:24:58,508 about quality of life in this district, 519 00:24:58,533 --> 00:25:01,451 and in the next breath they say, "I'm voting for Sol Brown." 520 00:25:01,713 --> 00:25:03,045 What's that supposed to tell me? 521 00:25:03,070 --> 00:25:04,450 Go back where you belong. 522 00:25:04,552 --> 00:25:05,747 What's that, now? 523 00:25:06,809 --> 00:25:08,802 - I'm sorry, I didn't catch that. - Hey, babe. 524 00:25:08,997 --> 00:25:10,520 I said go back where you belong. 525 00:25:11,044 --> 00:25:13,286 Hmm. Where I belong, huh? 526 00:25:16,335 --> 00:25:18,161 And where exactly is that, Mr. Jones? 527 00:25:19,330 --> 00:25:20,606 Oh, please, you tell me 528 00:25:21,066 --> 00:25:23,731 because you would be answering the great mystery of my life, 529 00:25:23,756 --> 00:25:24,880 I tell you that. 530 00:25:27,208 --> 00:25:28,661 Look, all due respect, sir, 531 00:25:28,677 --> 00:25:30,344 this is a community of good people 532 00:25:30,346 --> 00:25:31,934 who have been totally abandoned, 533 00:25:31,959 --> 00:25:33,992 and I can't fathom why they're not furious about it. 534 00:25:34,179 --> 00:25:36,847 Because they know the man who's failing them? 535 00:25:37,411 --> 00:25:39,903 When did complacency become the best option here? 536 00:25:40,208 --> 00:25:42,138 Blind loyalty the better way? 537 00:25:42,739 --> 00:25:44,372 Man, get the hell on out of my restaurant. 538 00:25:44,397 --> 00:25:45,731 Albert, come on, now. 539 00:25:45,756 --> 00:25:47,255 Who do you think you are, coming down here 540 00:25:47,280 --> 00:25:49,216 and wagging your finger in our faces? 541 00:25:50,411 --> 00:25:51,638 In 2003, 542 00:25:51,755 --> 00:25:54,535 after owning this place for 21 years, 543 00:25:54,537 --> 00:25:56,153 working our fingers to the bone, 544 00:25:56,705 --> 00:25:59,957 new landlord comes strolling up in here with his white collar 545 00:25:59,959 --> 00:26:03,099 and his white agenda to move black folks out. 546 00:26:03,361 --> 00:26:07,196 He raises the rent by a half, and just like that we were done. 547 00:26:08,137 --> 00:26:10,528 Doris sat down on the floor right there 548 00:26:10,553 --> 00:26:12,802 where you're standing, and she sobbed. 549 00:26:13,628 --> 00:26:15,481 New councilman heard our story, 550 00:26:15,506 --> 00:26:18,513 a skinny young cat named Sol Brown. 551 00:26:19,162 --> 00:26:21,911 He took the landlord to a Phillies game. 552 00:26:22,815 --> 00:26:25,114 Something was decided, I don't know what, and I don't... 553 00:26:25,618 --> 00:26:28,652 I don't much care, 'cause the next day 554 00:26:28,654 --> 00:26:30,536 the landlord came back up in here, 555 00:26:30,716 --> 00:26:32,630 raised the rent a reasonable rate, 556 00:26:32,825 --> 00:26:35,659 sat down, we broke bread together, 557 00:26:35,661 --> 00:26:37,528 and 15 years later, we still here. 558 00:26:38,928 --> 00:26:40,153 So, no. 559 00:26:40,731 --> 00:26:43,208 We don't owe Sol Brown our loyalty. 560 00:26:46,950 --> 00:26:48,575 We owe him our lives. 561 00:26:53,163 --> 00:26:54,317 Am I clear? 562 00:26:56,896 --> 00:26:58,145 Yes, sir. 563 00:27:01,095 --> 00:27:02,153 Toby? 564 00:27:06,528 --> 00:27:11,434 Sweetie, uh, your brother is-is really worried about you. 565 00:27:13,067 --> 00:27:15,308 He-he said that you talked on the phone 566 00:27:15,333 --> 00:27:17,583 and that you said some pretty scary things. 567 00:27:17,857 --> 00:27:19,458 Have you been outside at all? 568 00:27:24,669 --> 00:27:26,676 Toby, Josie's been gone for months. 569 00:27:26,678 --> 00:27:30,513 - Y-You really need to get up. - I can't. 570 00:27:31,403 --> 00:27:34,075 Yes, you can. I did. 571 00:27:34,794 --> 00:27:38,153 With the help of a ten-year-old boy who did impressions. 572 00:27:41,919 --> 00:27:44,958 Listen to me, the joy in you 573 00:27:45,363 --> 00:27:48,081 is as much a part of you as this sadness. 574 00:27:48,817 --> 00:27:50,122 Do you hear me? 575 00:27:51,630 --> 00:27:53,036 I do think the medication 576 00:27:53,061 --> 00:27:55,075 and our sessions are having an effect, Toby. 577 00:27:55,100 --> 00:27:57,044 I concur, Doc Feelgood. 578 00:27:57,552 --> 00:27:59,625 Now, if we could only find somebody who wanted to date 579 00:27:59,627 --> 00:28:01,895 a guy who looks like he swallowed the Unabomber. 580 00:28:02,895 --> 00:28:05,153 Is that something that you'd like to attack? 581 00:28:08,903 --> 00:28:10,436 And so I said to myself, 582 00:28:10,438 --> 00:28:12,083 "Tanya, you have lost the weight, 583 00:28:12,108 --> 00:28:14,536 "and now you can help others 584 00:28:14,714 --> 00:28:16,528 be skinny like you." 585 00:28:17,239 --> 00:28:19,372 Oh, thank you, guys. Thank you. 586 00:28:20,482 --> 00:28:22,380 So, who would like to share first? 587 00:28:23,708 --> 00:28:24,984 Come on. Come on, come on, come on. 588 00:28:25,395 --> 00:28:27,653 Seriously, man? You've been hogging this for an hour. 589 00:28:27,655 --> 00:28:30,156 What are you even talking about? What time is it? 590 00:28:30,450 --> 00:28:31,559 3:45. 591 00:28:33,216 --> 00:28:35,763 Oh, no. No, no, no, no. 592 00:28:37,575 --> 00:28:38,974 So, you're saying my old man was in charge 593 00:28:38,999 --> 00:28:40,114 - of all these guys? - Yep. 594 00:28:40,139 --> 00:28:42,013 - And they all loved him. - All right. 595 00:28:42,038 --> 00:28:43,958 That sounds about right. 596 00:28:44,388 --> 00:28:45,755 Man. You know, I always knew 597 00:28:45,757 --> 00:28:47,423 there was more to his story than he let on. 598 00:28:47,425 --> 00:28:50,092 You know? Even as a kid, like, I would ask him questions 599 00:28:50,094 --> 00:28:53,739 or a war movie would come on, you know, and, um... 600 00:28:54,302 --> 00:28:57,138 I don't know, something would come over him, 601 00:28:57,163 --> 00:28:58,591 you know, l-like, uh... 602 00:28:59,653 --> 00:29:01,187 like, as if he was haunted. 603 00:29:02,466 --> 00:29:05,309 Well, he wasn't haunted when I got pulled out. 604 00:29:06,888 --> 00:29:08,864 I, uh, tried writing him. 605 00:29:09,113 --> 00:29:10,794 - Never heard back. - Hmm. 606 00:29:11,391 --> 00:29:14,859 And then, you know, time. 607 00:29:16,099 --> 00:29:17,684 - Yeah. - Mm-hmm. 608 00:29:19,231 --> 00:29:20,790 And, uh, these guys here, 609 00:29:20,792 --> 00:29:22,505 you know, might they know something? 610 00:29:23,833 --> 00:29:26,153 Uh, him there, that's-that's Townie. 611 00:29:26,513 --> 00:29:29,682 I heard he passed from cancer about, uh, ten years ago. 612 00:29:29,856 --> 00:29:32,700 And that's Murphy. Died in-country. 613 00:29:32,725 --> 00:29:35,466 And, uh, these men, I don't know them. 614 00:29:35,652 --> 00:29:36,864 - No? - No. 615 00:29:38,169 --> 00:29:39,972 It says "Pearson" on this guy's shirt. 616 00:29:39,997 --> 00:29:42,333 I'm pretty sure that's my uncle that died in the war. 617 00:29:42,358 --> 00:29:44,642 - Hmm. - My dad never talked about him much, 618 00:29:44,667 --> 00:29:47,474 uh, so... You ever cross paths with him? 619 00:29:47,703 --> 00:29:49,036 No, no. 620 00:29:51,481 --> 00:29:55,138 Look, son, I-I know you come a long way, 621 00:29:55,320 --> 00:29:58,302 and I'm sorry I don't have the answers you're looking for. 622 00:29:59,458 --> 00:30:03,216 But in my experience with this particular war, 623 00:30:03,903 --> 00:30:06,192 sometimes the answers are so dark 624 00:30:07,407 --> 00:30:09,138 you're better off not having them. 625 00:30:20,942 --> 00:30:23,519 - What are you doing here? - Fixing your fridge. 626 00:30:23,661 --> 00:30:26,083 I'm almost done. Hey, Randall. 627 00:30:26,778 --> 00:30:29,575 Why are you home so early? Prom that boring? 628 00:30:29,950 --> 00:30:31,091 Never made it there. 629 00:30:31,958 --> 00:30:33,684 Her dad freaked out when he saw me. 630 00:30:34,118 --> 00:30:35,591 So... 631 00:30:39,552 --> 00:30:40,950 You know I was born in Puerto Rico? 632 00:30:42,434 --> 00:30:44,872 I, uh, came here to Pittsburgh when I was eight years old. 633 00:30:46,325 --> 00:30:48,731 And I was determined 634 00:30:49,700 --> 00:30:51,145 to not have an accent 635 00:30:51,170 --> 00:30:53,341 'cause I was gonna be starting at a new school. 636 00:30:53,786 --> 00:30:57,303 So I studied every American TV show. 637 00:30:57,305 --> 00:31:00,556 I repeated every line from every commercial all summer long. 638 00:31:01,145 --> 00:31:03,442 And the second... 639 00:31:04,184 --> 00:31:05,561 I walked into class on the first day, 640 00:31:05,563 --> 00:31:07,730 before I could even say a word, 641 00:31:07,732 --> 00:31:10,724 those kids, they gave me a nickname: 642 00:31:11,731 --> 00:31:14,474 Ricky Ricardo. Who's Cuban. 643 00:31:16,403 --> 00:31:18,325 - You know what I did? - What? 644 00:31:19,841 --> 00:31:21,494 I started entering every room 645 00:31:21,496 --> 00:31:24,246 saying, "Lucy, I'm home." 646 00:31:27,099 --> 00:31:29,752 But you are stronger than I was. 647 00:31:29,864 --> 00:31:32,091 - Even at that age, Randall. - Thanks. 648 00:31:32,886 --> 00:31:35,153 But I'm-I'm tired, so I'm gonna go to bed. 649 00:31:41,356 --> 00:31:43,425 I-I feel like my brain's gonna explode, you know? 650 00:31:43,450 --> 00:31:44,850 I feel like I learned a lot today, 651 00:31:44,852 --> 00:31:46,852 but at the same time, I feel like I didn't learn anything. 652 00:31:48,349 --> 00:31:50,278 You order room service? 653 00:31:51,239 --> 00:31:53,326 Uh, delivery for Kevin Pearson? 654 00:31:53,895 --> 00:31:55,099 Oh, that's for you. 655 00:31:56,075 --> 00:31:57,913 - Oh. - I got the best one I could find. 656 00:32:00,692 --> 00:32:03,452 You got me a pillowcase? 657 00:32:03,477 --> 00:32:05,644 Yeah. It seemed really important to you, so... 658 00:32:08,292 --> 00:32:10,130 Um, Kevin... 659 00:32:10,280 --> 00:32:11,450 Yeah. 660 00:32:13,396 --> 00:32:16,628 The reason I need the silk pillowcase 661 00:32:16,653 --> 00:32:18,801 is because it keeps my hair from drying. 662 00:32:20,169 --> 00:32:22,849 And today, at the gas station, 663 00:32:23,208 --> 00:32:24,872 the clerk was racist. 664 00:32:26,536 --> 00:32:27,995 You're kidding me. What'd she say to you? 665 00:32:28,020 --> 00:32:31,864 She didn't say anything, but she assumed we weren't together. 666 00:32:32,263 --> 00:32:34,734 And she was sharp with me because she was bothered 667 00:32:34,736 --> 00:32:37,403 by a black person invading a white person's space. 668 00:32:39,948 --> 00:32:41,552 Why are you just now telling me this? 669 00:32:44,872 --> 00:32:48,722 Because I think, God help me, 670 00:32:48,747 --> 00:32:51,005 I think you just might be worth it. 671 00:33:04,263 --> 00:33:06,015 You know, when I was three years old, 672 00:33:06,708 --> 00:33:10,569 my mom sang me this lullaby, and once was all I needed to hear it 673 00:33:10,571 --> 00:33:12,122 before I could sing it back. 674 00:33:13,601 --> 00:33:15,935 Music was always in me. 675 00:33:18,286 --> 00:33:22,044 And I put it aside lots of times. 676 00:33:23,489 --> 00:33:27,075 Out of fear and sadness, 677 00:33:28,274 --> 00:33:29,981 and lots of reasons. 678 00:33:33,792 --> 00:33:37,377 It's funny. When Miguel brought the piano here today, 679 00:33:37,402 --> 00:33:39,652 you said it made the room look a lot smaller. 680 00:33:39,677 --> 00:33:43,429 And to me, it felt so much bigger. 681 00:33:44,255 --> 00:33:45,971 'Cause music has always represented 682 00:33:45,973 --> 00:33:50,392 this huge, empty room that I could just walk right in 683 00:33:50,394 --> 00:33:52,763 and let myself pour out. 684 00:34:03,888 --> 00:34:07,177 ♪ All through the night ♪ 685 00:34:07,934 --> 00:34:10,145 ♪ I'll be awake ♪ 686 00:34:10,739 --> 00:34:13,067 ♪ And I'll be with you... ♪ 687 00:34:14,653 --> 00:34:16,020 Can you sing that back to me? 688 00:34:17,349 --> 00:34:18,637 Come on. 689 00:34:23,627 --> 00:34:24,817 I can't. 690 00:34:27,648 --> 00:34:30,575 Okay. It's okay. 691 00:34:32,203 --> 00:34:33,606 You're not ready. 692 00:34:36,177 --> 00:34:39,525 But one day, I know you're gonna sit back down at this piano 693 00:34:40,151 --> 00:34:41,864 and start singing again. 694 00:34:45,059 --> 00:34:46,125 'Cause it's gonna be a place 695 00:34:46,167 --> 00:34:48,309 where you can put all of that sadness. 696 00:34:51,545 --> 00:34:53,856 And because it's what you're meant to do. 697 00:35:20,317 --> 00:35:23,770 ♪ Everybody knows what they want to be ♪ 698 00:35:27,020 --> 00:35:28,833 ♪ Lately, I've been feeling like ♪ 699 00:35:28,858 --> 00:35:32,145 ♪ Everyone knows but me ♪ 700 00:35:33,599 --> 00:35:37,364 ♪ Been keeping my head down ♪ 701 00:35:38,286 --> 00:35:40,784 ♪ For too long ♪ 702 00:35:40,809 --> 00:35:42,372 ♪ Now ♪ 703 00:35:44,091 --> 00:35:45,770 Kate? 704 00:35:46,559 --> 00:35:48,672 - Hey. - Oh, God, hey. Hi, hi. 705 00:35:48,697 --> 00:35:51,645 I am so sorry. I know I'm late. Hi. 706 00:35:54,142 --> 00:35:55,942 The doctor already called. 707 00:36:00,427 --> 00:36:02,106 It worked, baby. 708 00:36:06,505 --> 00:36:08,080 - I'm pregnant. - Really? 709 00:36:08,245 --> 00:36:10,122 Yes. Yes. 710 00:36:16,028 --> 00:36:19,184 Okay. Okay. Yeah, yeah. 711 00:36:30,794 --> 00:36:33,795 Hey. Toby, are you ok? 712 00:36:35,786 --> 00:36:37,893 I'm sorry. I'm sorry. 713 00:36:37,895 --> 00:36:39,653 It's okay. 714 00:36:42,888 --> 00:36:44,419 Give yourself a break. 715 00:36:44,835 --> 00:36:46,635 It was your first day, you know? 716 00:36:47,231 --> 00:36:50,972 You know more now. Seen more faces, heard more voices. 717 00:36:50,997 --> 00:36:52,138 Yeah. Screaming at me. 718 00:36:52,163 --> 00:36:55,036 Well. Complacent people don't scream, baby. 719 00:36:55,388 --> 00:36:56,700 I said that, huh? 720 00:36:56,725 --> 00:36:59,536 Yes, you did. And you'll never say it again. 721 00:37:01,044 --> 00:37:02,599 They grew up with the man, Beth. 722 00:37:03,023 --> 00:37:04,544 They are him, he's them. 723 00:37:05,512 --> 00:37:07,130 I'm gonna have to find a different way. 724 00:37:08,677 --> 00:37:10,348 - Yo. Baby. - Hmm? Hmm. 725 00:37:10,458 --> 00:37:13,630 Your interview. I didn't ask you. Tell me, tell me, please. 726 00:37:13,802 --> 00:37:15,169 What's there to say, you know? 727 00:37:15,194 --> 00:37:17,075 - I was a boss. - Yes. Of course you were. 728 00:37:17,457 --> 00:37:19,528 So when they make you this job offer, you're gonna take it? 729 00:37:19,553 --> 00:37:21,803 All right, we'll see about the offer, okay? 730 00:37:21,828 --> 00:37:23,578 We’ll see what happens when the deal comes in. 731 00:37:23,603 --> 00:37:24,927 Yes, ma'am. Yes, ma'am. 732 00:37:25,020 --> 00:37:27,654 - Meet you at home? - Yes. I love you. 733 00:37:27,710 --> 00:37:28,826 Drive safe. 734 00:37:29,414 --> 00:37:31,083 Hey, at least you didn't cry. 735 00:37:33,691 --> 00:37:34,786 See you. 736 00:37:38,721 --> 00:37:40,450 Yeah, and the Hexpods in New York 737 00:37:40,475 --> 00:37:41,924 really inspired me. 738 00:37:41,949 --> 00:37:43,989 I feel like we can do something similar here, 739 00:37:44,014 --> 00:37:45,536 just improve upon the idea. 740 00:37:45,768 --> 00:37:48,786 Well, your last boss, Bill, couldn't rave about you more. 741 00:37:49,654 --> 00:37:51,571 That must've been hard parting ways. 742 00:37:51,650 --> 00:37:54,356 We don't see a lot of résumés with 12 years at one place. 743 00:37:54,883 --> 00:37:57,388 Yeah. Oh, gosh. 744 00:37:57,413 --> 00:37:59,677 I was there for a long time, but you know, 745 00:38:00,015 --> 00:38:04,372 budget cuts, and um... but, um, yeah. 746 00:38:04,397 --> 00:38:06,849 Bill and I practically started that company together. 747 00:38:06,994 --> 00:38:08,731 I was just a kid. 748 00:38:09,128 --> 00:38:11,228 Wide-eyed, and-and, 749 00:38:11,667 --> 00:38:14,880 uh, committed to serving the underserved. 750 00:38:20,312 --> 00:38:22,372 Sorry. It's still a little raw. 751 00:38:25,045 --> 00:38:26,528 Um, what was I saying? 752 00:38:26,714 --> 00:38:29,333 Um... yes. 753 00:38:29,871 --> 00:38:31,528 So, I was there for a while, 754 00:38:32,329 --> 00:38:34,684 and, um, I, uh... 755 00:38:38,260 --> 00:38:39,786 Beth, are you all right? 756 00:38:46,557 --> 00:38:48,513 Could you give me... could you give me a minute? 757 00:38:48,845 --> 00:38:51,020 - Of course. - Okay, thank you. 758 00:38:51,234 --> 00:38:52,528 Thank you. 759 00:38:57,145 --> 00:38:58,402 I think it's been five weeks 760 00:38:58,427 --> 00:38:59,677 since he's been off of them. 761 00:39:01,326 --> 00:39:02,552 I know, Dr. Weiss. 762 00:39:03,357 --> 00:39:04,466 Okay. 763 00:39:05,019 --> 00:39:06,919 Thank you. Bye. 764 00:39:12,408 --> 00:39:13,856 Babe? 765 00:39:14,861 --> 00:39:16,809 I just spoke to the doctor. They want you 766 00:39:16,834 --> 00:39:19,536 to come in tomorrow and talk about adjusting your meds. 767 00:39:31,151 --> 00:39:32,677 I didn't know what to do with him. 768 00:39:32,809 --> 00:39:33,903 It's okay. You were right 769 00:39:33,928 --> 00:39:35,239 to bringing him here, all right? You go ahead 770 00:39:35,264 --> 00:39:37,239 and take the limo home. I'm gonna take care of him, okay? 771 00:39:37,319 --> 00:39:39,216 - Okay. - Come on, Kevin. I got you, buddy. 772 00:39:39,241 --> 00:39:40,645 - I hope you feel better. - Come on. 773 00:39:40,910 --> 00:39:42,138 Watch the steps. 774 00:39:43,259 --> 00:39:44,309 Hey, it's Miguel. 775 00:39:44,334 --> 00:39:46,367 - I'm not waking you, am I? - No. 776 00:39:46,507 --> 00:39:47,677 Miguel... 777 00:39:48,275 --> 00:39:50,153 ...you fixed the fridge. 778 00:39:50,754 --> 00:39:52,130 Yeah, um, 779 00:39:52,528 --> 00:39:54,653 listen, Kevin's here. 780 00:39:55,506 --> 00:39:58,216 He's fine, but he's had a little too much to drink. 781 00:39:58,260 --> 00:40:01,044 - Okay. I'm on my way. - No, no, no, no. It's okay. 782 00:40:01,069 --> 00:40:04,075 I've got him, and he's sleeping, so, um... 783 00:40:05,286 --> 00:40:06,677 he's fine here, really. 784 00:40:07,235 --> 00:40:08,348 Oh. 785 00:40:08,745 --> 00:40:10,075 Miguel... 786 00:40:11,411 --> 00:40:12,645 thank you... 787 00:40:13,868 --> 00:40:15,825 for all you're doing to help. 788 00:40:17,736 --> 00:40:19,192 You're too good to us. 789 00:40:19,855 --> 00:40:21,466 We don't deserve you. 790 00:40:23,434 --> 00:40:25,849 Hey, Miguel, you gonna act out the plays for me, 791 00:40:25,874 --> 00:40:27,624 or can I maybe see the TV, too? 792 00:40:28,647 --> 00:40:29,918 Here. 793 00:40:29,943 --> 00:40:31,270 - Thanks. - Yeah. 794 00:40:34,767 --> 00:40:36,122 - Life insurance? - Yeah. 795 00:40:36,147 --> 00:40:37,575 - Oof. - Yeah, I know. 796 00:40:37,600 --> 00:40:39,216 - Pretty bleak stuff, huh? - Yeah. 797 00:40:39,290 --> 00:40:41,567 Hey, you shouldn't pay for that scam. 798 00:40:41,592 --> 00:40:44,226 - No? - No. Jack Pearson don't die. 799 00:40:44,313 --> 00:40:45,599 Yeah. 800 00:40:47,411 --> 00:40:48,958 Hey, but seriously, man... 801 00:40:49,667 --> 00:40:52,325 I get hit by a bus, you’ll look out for 'em, right? 802 00:41:17,028 --> 00:41:18,434 - Hi. - Hi. 803 00:41:21,920 --> 00:41:24,169 You have to understand the Jack I knew 804 00:41:24,524 --> 00:41:27,317 wanted everything from that war behind him. 805 00:41:28,261 --> 00:41:30,528 But who's to say he wouldn't have wanted you to 806 00:41:31,013 --> 00:41:32,317 know his story? 807 00:41:40,655 --> 00:41:42,099 I hope these help. 808 00:41:45,490 --> 00:41:46,716 Thank you. 809 00:42:06,859 --> 00:42:09,859 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com*