1 00:00:00,680 --> 00:00:02,284 Previously on Six... 2 00:00:03,440 --> 00:00:06,171 Twenty-four hours ago, armed men assaulted a girls' school. 3 00:00:06,240 --> 00:00:07,844 Hostages were taken. 4 00:00:07,920 --> 00:00:09,331 They also captured Richard Taggart, 5 00:00:09,400 --> 00:00:11,482 former troop chief of this command. 6 00:00:11,560 --> 00:00:13,403 HVT is Ebo Buhari. 7 00:00:13,480 --> 00:00:14,561 He knows where Rip is. 8 00:00:14,640 --> 00:00:15,971 We get in, we get out, 9 00:00:16,040 --> 00:00:17,769 we ask for forgiveness later. 10 00:00:17,880 --> 00:00:19,769 Don't shoot. Who's this man? 11 00:00:19,840 --> 00:00:21,683 That's the man who killed my brother. 12 00:00:21,760 --> 00:00:22,682 No. No. No-- 13 00:00:22,760 --> 00:00:24,444 I want him. 14 00:00:25,640 --> 00:00:28,041 It's taken care of. I'm going to get the SEAL. 15 00:00:28,120 --> 00:00:29,724 He's a distraction from your mission. 16 00:00:29,840 --> 00:00:31,649 This is Boko Haram we're talking about. 17 00:00:31,760 --> 00:00:34,127 They're gonna wrap this guy in Goodyears and torch him. 18 00:00:34,200 --> 00:00:35,201 Special soldier! 19 00:00:35,280 --> 00:00:37,521 Those men outside, they saw you on TV. 20 00:00:37,640 --> 00:00:39,244 They said you had special skills. 21 00:00:39,320 --> 00:00:40,890 I can't help you. 22 00:00:42,320 --> 00:00:45,290 You are Navy SEAL. Special Forces. 23 00:00:45,360 --> 00:00:48,443 Navy...SEAL. 24 00:00:48,520 --> 00:00:50,488 I'm a Navy mother...SEAL. 25 00:00:54,040 --> 00:00:57,010 No, no! 26 00:00:58,440 --> 00:00:59,805 Get off of me! 27 00:00:59,880 --> 00:01:01,245 No! 28 00:01:01,320 --> 00:01:03,607 Help! Please! Please don't! 29 00:01:30,560 --> 00:01:33,325 Stop. Stop. 30 00:02:31,960 --> 00:02:34,088 This way! Put her in the truck! 31 00:03:23,360 --> 00:03:25,727 Come with me, Navy SEAL. 32 00:03:43,560 --> 00:03:44,891 Look, America. 33 00:03:44,960 --> 00:03:46,644 Your crusader warriors are weak. 34 00:03:46,720 --> 00:03:48,370 They believe in false gods. 35 00:03:48,440 --> 00:03:52,081 We will fight to death until only the Qur'an rules the world. 36 00:03:52,160 --> 00:03:54,640 You will see our strength. 37 00:03:54,720 --> 00:03:58,247 You will feel the steel of our blades. 38 00:03:58,320 --> 00:04:01,085 If we do not get $10 million in one week, 39 00:04:01,160 --> 00:04:03,003 I will cut his head off. 40 00:04:44,800 --> 00:04:46,325 Redline! Redline! 41 00:04:48,880 --> 00:04:51,326 Come on. Come on. 42 00:05:01,040 --> 00:05:02,166 Get up on all fours. 43 00:05:02,320 --> 00:05:03,401 Yeah. 44 00:05:06,720 --> 00:05:09,041 Mind over body. Yeah. 45 00:05:13,760 --> 00:05:15,762 Mind over body. 46 00:05:25,600 --> 00:05:28,570 He needs a doctor. 47 00:05:29,680 --> 00:05:31,842 Be quiet. 48 00:05:31,920 --> 00:05:33,763 It's just a truck. 49 00:05:35,200 --> 00:05:37,851 With an oil tank, 50 00:05:37,920 --> 00:05:41,163 which means there's a refinery somewhere nearby. 51 00:05:41,240 --> 00:05:44,210 They have private guards, 52 00:05:44,360 --> 00:05:47,762 communication. 53 00:05:47,840 --> 00:05:49,649 I'm gonna die here. 54 00:05:51,240 --> 00:05:53,208 You're not gonna die. 55 00:05:55,400 --> 00:05:57,607 Just focus on your breathing. 56 00:05:58,840 --> 00:06:00,888 Just focus on your breathing. 57 00:06:02,840 --> 00:06:04,126 What's the gouge today? 58 00:06:04,200 --> 00:06:06,043 Spooks are here, so whatever it is, it's gonna suck. 59 00:06:06,120 --> 00:06:07,531 Did you give it a name yet, Ghetto? 60 00:06:07,600 --> 00:06:10,046 Yeah. Buckley. Good one. 61 00:06:10,120 --> 00:06:12,930 "Ghetto"? Is that the best you come up with is Ghetto? 62 00:06:13,040 --> 00:06:14,644 It's better than "Fishbait." Yeah, yeah. 63 00:06:14,720 --> 00:06:17,041 They think I'm an Eskimo. From Alaska? 64 00:06:17,120 --> 00:06:19,009 Really? Afghanistan, bro. 65 00:06:19,080 --> 00:06:20,923 Sit down. 66 00:06:21,040 --> 00:06:22,929 What's going on with Rip, sir? Have a seat. 67 00:06:23,000 --> 00:06:25,651 Dubai first, Lieutenant. 68 00:06:25,720 --> 00:06:29,122 The death toll from the Dubai bombings is now 210. 69 00:06:29,240 --> 00:06:31,925 The flag design appears to be from the Umayyad Caliphate. 70 00:06:32,000 --> 00:06:34,082 All signs indicate this is the new Jihadi group 71 00:06:34,160 --> 00:06:36,128 that carried out the Tanzania embassy attack. 72 00:06:36,200 --> 00:06:38,601 The explosives match, so does the M.O. 73 00:06:38,680 --> 00:06:40,364 What about Rip? 74 00:06:40,440 --> 00:06:41,930 We get anything out of the courier from the ship? 75 00:06:42,000 --> 00:06:43,286 We're working on it. 76 00:06:43,360 --> 00:06:45,647 What he's told us points to this region. 77 00:06:45,720 --> 00:06:48,291 There are some small refineries in the area, 78 00:06:48,360 --> 00:06:50,203 which is a new zone of BH activity. 79 00:06:50,280 --> 00:06:52,760 Show them the video, Lieutenant. 80 00:06:54,360 --> 00:06:55,850 Look, America. 81 00:06:55,920 --> 00:06:57,922 Your crusader warriors are weak. 82 00:06:59,320 --> 00:07:00,731 They believe in false gods. 83 00:07:00,800 --> 00:07:04,282 We will fight to death until only the Our'an rules the world. 84 00:07:04,400 --> 00:07:07,131 You will see our strength. 85 00:07:07,200 --> 00:07:09,123 You will feel the steel of our blades. 86 00:07:09,240 --> 00:07:11,686 We need to get in there, sir. Joe, take if easy. 87 00:07:11,760 --> 00:07:14,445 We have every available intelligence asset on it. 88 00:07:14,520 --> 00:07:16,170 Now, we'll get one swing at this, 89 00:07:16,240 --> 00:07:18,925 so we let the intel above us develop it. 90 00:07:19,040 --> 00:07:20,485 Yes, sir. 91 00:07:24,560 --> 00:07:26,005 Take that down. 92 00:07:35,720 --> 00:07:36,881 What are you drawing? 93 00:07:36,960 --> 00:07:39,440 My bird. 94 00:07:40,760 --> 00:07:42,364 Would you draw something for me? 95 00:07:43,800 --> 00:07:44,926 What? 96 00:08:01,000 --> 00:08:03,526 Cover your head. 97 00:08:03,600 --> 00:08:05,204 Whore. 98 00:08:50,880 --> 00:08:53,406 Okay, the next evolution is gear exchange. 99 00:08:54,640 --> 00:08:57,769 There will be one air source for two people. 100 00:08:58,720 --> 00:09:01,451 You will swap equipment in a precise order 101 00:09:01,560 --> 00:09:03,324 with your mask blacked out. 102 00:09:03,400 --> 00:09:05,687 So stay in physical contact. 103 00:09:05,760 --> 00:09:08,604 You panic, if you lose touch, your buddy might die. 104 00:09:14,760 --> 00:09:16,536 Jesus, Graves! Forget someone? Where'd you go? Huh? 105 00:09:16,560 --> 00:09:18,642 You panicked. You flipped the thing the wrong way. 106 00:09:18,720 --> 00:09:20,370 Shut up! 107 00:09:20,440 --> 00:09:22,124 Hey. Hey! 108 00:09:23,120 --> 00:09:24,690 Doesn't matter whose fault it is. 109 00:09:24,760 --> 00:09:26,524 Just work the problem that's in front of you. 110 00:09:26,600 --> 00:09:29,285 Deal with your fear by focusing on the here and now. 111 00:09:29,400 --> 00:09:31,721 We are. Yeah, instead of focusing on your body 112 00:09:31,840 --> 00:09:33,080 floating up in an estu-- Hey! 113 00:09:35,600 --> 00:09:36,681 Graves, you good? 114 00:09:36,760 --> 00:09:39,206 Easy day. Every day is an easy day. 115 00:09:39,280 --> 00:09:41,328 Hoo-yah. Okay. 116 00:09:41,400 --> 00:09:43,368 Not you. 117 00:09:43,440 --> 00:09:45,124 Pull that shit one more time. 118 00:09:45,200 --> 00:09:46,964 Put doubt in a teammate's mind, 119 00:09:47,040 --> 00:09:49,008 and see if I don't ride you out of this goddamn program. 120 00:09:49,080 --> 00:09:51,447 Yes, Instructor. You understand me? 121 00:09:51,520 --> 00:09:53,329 Yes, Instructor Taggart. 122 00:09:53,440 --> 00:09:55,886 Go! 123 00:10:24,440 --> 00:10:25,566 Hey, Esther. 124 00:10:27,400 --> 00:10:30,165 Esther, come here. Come here. 125 00:10:39,640 --> 00:10:41,005 When they take you to the bathroom, 126 00:10:41,960 --> 00:10:43,200 where do they take you? 127 00:10:43,280 --> 00:10:46,090 A hole in the ground. It's dirty. 128 00:10:46,160 --> 00:10:48,527 Can you see a road? 129 00:10:49,640 --> 00:10:51,130 I want you to ask to go again. 130 00:10:51,200 --> 00:10:52,804 Leave the girl alone. 131 00:10:52,920 --> 00:10:55,082 You want to go home, right? 132 00:10:55,160 --> 00:10:57,686 You want to feed your bird? What's her name? 133 00:10:57,800 --> 00:11:00,121 He's...Sama. 134 00:11:00,200 --> 00:11:01,884 It means "sky" in Hausa. 135 00:11:02,000 --> 00:11:03,331 It's beautiful. Sama. 136 00:11:03,400 --> 00:11:05,402 Well, if you will help me, 137 00:11:05,480 --> 00:11:07,369 I promise you'll see Sama again, okay? 138 00:11:07,440 --> 00:11:09,283 Ask to go to the bathroom, 139 00:11:09,360 --> 00:11:11,681 and I want you to look for a fire on the horizon, 140 00:11:11,760 --> 00:11:13,603 a black smoke. 141 00:11:13,680 --> 00:11:15,045 I want you to remember where that is 142 00:11:15,160 --> 00:11:16,605 when you walk back here, okay? 143 00:11:16,680 --> 00:11:19,081 Esther, come here. 144 00:11:26,360 --> 00:11:28,840 Na'omi, what happened to you doesn't matter. 145 00:11:28,920 --> 00:11:30,604 Nobody's gonna think less of you. 146 00:11:30,680 --> 00:11:32,409 I don't need your pity. 147 00:11:32,480 --> 00:11:35,131 She'll never marry now. No man will touch her. 148 00:11:35,240 --> 00:11:38,050 She wasn't modest. They defiled her because of-- Because I am a woman. 149 00:11:38,120 --> 00:11:40,885 And I won't cover my face for any man or god. 150 00:11:41,000 --> 00:11:44,209 You should not have taught Western pollution. Hey, hey, hey, hey, hey. 151 00:11:44,280 --> 00:11:47,807 As soon as I find out where this refinery is, I'll slip out at night. 152 00:11:47,880 --> 00:11:50,121 I'll come back for all of you before they even know that I'm gone. 153 00:11:50,200 --> 00:11:51,645 Oh, you're full of shit. 154 00:11:51,720 --> 00:11:55,566 You won't come back for us. You'll just leave us here to rot. 155 00:11:55,640 --> 00:11:57,563 Na'omi? 156 00:12:00,400 --> 00:12:01,606 What are you doing? Hey! 157 00:12:01,720 --> 00:12:03,961 Hey, man, what are you doing?! Hey, sir, hey! 158 00:12:04,080 --> 00:12:06,287 Hey, hey, hey, hey! 159 00:12:19,920 --> 00:12:22,651 Navy SEAL wants to bring help, yes? 160 00:12:25,800 --> 00:12:27,928 This is the help you bring. 161 00:13:28,800 --> 00:13:30,450 Esther. 162 00:13:31,400 --> 00:13:32,970 Esther. 163 00:13:39,600 --> 00:13:40,726 I saw black smoke. 164 00:13:40,840 --> 00:13:42,171 Where? 165 00:13:42,240 --> 00:13:44,004 Good job. 166 00:13:44,080 --> 00:13:47,050 Good job, Esther. Loosen my hands. 167 00:13:47,160 --> 00:13:49,766 Na'omi, I-I need your help. 168 00:13:49,840 --> 00:13:52,320 I need you to make eye contact with that guard. 169 00:13:52,440 --> 00:13:54,681 No. No. I need you to make him think that you like him. 170 00:13:54,760 --> 00:13:56,603 Think of the girls. 171 00:13:56,680 --> 00:13:59,081 Esther could be next, trust me. 172 00:13:59,160 --> 00:14:01,288 Why trust you? 173 00:14:01,400 --> 00:14:03,528 You're a mercenary. 174 00:14:09,520 --> 00:14:10,760 Buddha! 175 00:14:10,840 --> 00:14:12,410 Roger that, Viper Three Three. 176 00:14:12,480 --> 00:14:14,050 Moving to secondary extract point now. 177 00:14:15,160 --> 00:14:16,810 Open! Caulder. 178 00:14:16,880 --> 00:14:18,405 Move! 179 00:14:33,040 --> 00:14:34,451 On me! 180 00:14:37,760 --> 00:14:39,683 Delta One, Viper Three Three. 181 00:14:39,800 --> 00:14:40,961 You have four to six hostiles 182 00:14:41,040 --> 00:14:44,089 moving north IVO Buildings 1 and 2. 183 00:14:49,720 --> 00:14:51,882 Caulder, move. Move. 184 00:14:51,960 --> 00:14:53,121 Move, move. 185 00:15:06,080 --> 00:15:07,366 No. 186 00:15:12,200 --> 00:15:14,282 Delta One, hostiles continue 187 00:15:14,400 --> 00:15:17,290 to push your direction from the north. 188 00:15:17,400 --> 00:15:19,687 Banshee Two Two, request fire mission. 189 00:15:19,760 --> 00:15:23,526 Troops in the open 200 meters north, marked by IR laser. Over. 190 00:15:31,840 --> 00:15:33,729 Delta One, this is Banshee Two Two. 191 00:15:33,800 --> 00:15:35,848 Tally your mark. Rolling in from the south. 192 00:15:35,920 --> 00:15:37,126 Get your heads down. 193 00:15:37,200 --> 00:15:39,043 Banshee Two Two, roger. 194 00:16:12,480 --> 00:16:14,323 Isn't this beautiful, boys? 195 00:16:45,400 --> 00:16:48,688 You lost your cherry, Caulder. How does it feel? 196 00:16:48,760 --> 00:16:51,206 Amazing. 197 00:16:51,360 --> 00:16:53,567 Like Old Testament amazing. 198 00:16:54,840 --> 00:16:56,205 Yeah. 199 00:16:56,280 --> 00:16:58,169 Yeah, we get to break all Ten Commandments 200 00:16:58,240 --> 00:16:59,526 and get away with it. 201 00:16:59,600 --> 00:17:01,443 Well, that's because God's on our side. 202 00:17:01,520 --> 00:17:03,841 Amen, brother. 203 00:17:06,040 --> 00:17:11,251 You know, at first, it's like a video game, 204 00:17:11,360 --> 00:17:13,203 "Call Of Duty" shit. 205 00:17:14,480 --> 00:17:17,404 Then you realize those Hajjis shoot back. 206 00:17:17,520 --> 00:17:19,682 You get even better at pulling that trigger. 207 00:17:23,000 --> 00:17:26,766 Hard part is learning when not to shoot, 208 00:17:26,880 --> 00:17:28,484 like that unarmed kid back there. 209 00:17:33,320 --> 00:17:36,085 Just be careful of guys who can't 210 00:17:36,240 --> 00:17:38,811 or won't tell the difference. 211 00:18:22,240 --> 00:18:25,084 Eat, SEAL. 212 00:18:39,040 --> 00:18:40,371 Save it for them. 213 00:18:41,960 --> 00:18:43,689 Thank you. 214 00:18:49,160 --> 00:18:53,484 Tell me about your family. 215 00:18:58,680 --> 00:19:02,048 My mother was a teacher 216 00:19:02,160 --> 00:19:05,403 in Lagos for the Lycée. 217 00:19:05,480 --> 00:19:09,166 My father worked for the Foreign Office. 218 00:19:09,240 --> 00:19:11,322 They sent me to London for school. 219 00:19:13,000 --> 00:19:15,321 They wanted me to stay, but... 220 00:19:16,440 --> 00:19:18,920 I wanted to help my people. 221 00:19:19,000 --> 00:19:23,210 They will say I brought shame on my family, 222 00:19:23,320 --> 00:19:26,130 just like the girls. 223 00:19:26,200 --> 00:19:29,761 You were raped by Boko Haram, Na'omi. 224 00:19:29,840 --> 00:19:32,081 My father will say I should've married, 225 00:19:32,160 --> 00:19:34,401 been under a man's protection. 226 00:19:34,520 --> 00:19:36,921 You don't understand. No, I don't understand. 227 00:19:37,000 --> 00:19:38,286 I could never understand that. 228 00:19:41,080 --> 00:19:43,003 What is your name? 229 00:19:43,080 --> 00:19:45,686 Rip. 230 00:19:48,440 --> 00:19:52,047 Richard...Taggart. 231 00:19:56,400 --> 00:19:59,802 Do you have a wife, children? 232 00:20:02,560 --> 00:20:05,166 I had a wife. 233 00:20:05,240 --> 00:20:07,891 What happened? 234 00:20:10,160 --> 00:20:13,004 Three places I could bone her, right? 235 00:20:13,080 --> 00:20:14,570 A passenger. That was so bad! 236 00:20:14,640 --> 00:20:16,005 Maybe an airplane. 237 00:20:18,200 --> 00:20:21,443 Ah, ah, ah. That's on me. 238 00:20:21,520 --> 00:20:24,205 You okay? 239 00:20:24,280 --> 00:20:26,647 Oh, man. 240 00:20:26,760 --> 00:20:28,922 Oh, look at him. He's going for it. 241 00:20:29,040 --> 00:20:30,724 Ah! 242 00:20:30,800 --> 00:20:33,451 ♪ All I wanna do Is celebrate ♪ 243 00:20:33,560 --> 00:20:35,642 ♪ I just wanna ♪ 244 00:21:04,480 --> 00:21:08,690 ♪ What a world What a world ♪ 245 00:21:10,880 --> 00:21:15,204 ♪ What a world In which we live ♪ 246 00:21:16,800 --> 00:21:24,287 ♪ When someone who tries As hard as you just did ♪ 247 00:21:24,360 --> 00:21:28,046 ♪ Nothing left to give ♪ 248 00:21:30,040 --> 00:21:33,283 ♪ What a name What a name ♪ 249 00:22:03,080 --> 00:22:05,082 It's-- It's a back brace. 250 00:22:16,040 --> 00:22:18,520 Bear, let's go. 251 00:22:27,520 --> 00:22:29,170 All right, bye. Later. 252 00:23:54,680 --> 00:23:56,170 Hey. 253 00:23:56,280 --> 00:23:57,691 Bear. 254 00:24:00,200 --> 00:24:01,611 What's up? 255 00:24:06,080 --> 00:24:08,162 Woman on that last target. 256 00:24:09,240 --> 00:24:11,288 What about her? 257 00:24:13,840 --> 00:24:15,126 Well, uh... 258 00:24:18,120 --> 00:24:20,441 she wasn't wearing a suicide vest. 259 00:24:22,640 --> 00:24:24,005 How are we supposed to know that? 260 00:24:26,760 --> 00:24:28,171 She ran towards us. 261 00:24:29,840 --> 00:24:32,002 We're aliens to these people, Joe. 262 00:24:32,120 --> 00:24:35,203 You don't run towards aliens 263 00:24:35,320 --> 00:24:37,209 with four eyes and an exoskeleton 264 00:24:37,320 --> 00:24:38,765 that drop out of the sky, okay? 265 00:24:43,480 --> 00:24:45,084 Some day, you'll have responsibility 266 00:24:45,160 --> 00:24:47,481 for your own team. 267 00:24:47,600 --> 00:24:49,170 Err on the side of bringing them home. 268 00:25:06,160 --> 00:25:08,162 You just bury it. 269 00:25:09,760 --> 00:25:11,091 Bury it. 270 00:25:13,160 --> 00:25:14,571 Bury all of it. 271 00:25:45,400 --> 00:25:47,368 Chido. 272 00:26:18,080 --> 00:26:19,684 Esther, Esther, Esther. 273 00:26:19,760 --> 00:26:22,411 Come here. Untie me. 274 00:26:32,720 --> 00:26:36,088 Come on. Come on. Come on. 275 00:27:01,720 --> 00:27:03,370 Get back inside. Take the girls with you. 276 00:27:03,440 --> 00:27:04,680 I can't. They'll slow me down. 277 00:27:04,760 --> 00:27:07,240 We are not going back inside that cell. 278 00:27:21,800 --> 00:27:24,041 Are you crazy? They're gonna kill us. 279 00:27:24,160 --> 00:27:26,686 I'm worth $10 million. The will kill you. 280 00:27:55,160 --> 00:27:57,845 Are you serious? 281 00:27:59,840 --> 00:28:03,447 Lena's... Lena's home. 282 00:28:03,520 --> 00:28:05,249 She's praying to the porcelain goddess. 283 00:28:05,360 --> 00:28:07,203 Ah. Oh, yeah, she is. 284 00:28:07,280 --> 00:28:09,442 Lena's sick? God! 285 00:28:09,520 --> 00:28:11,329 Why do pretty people got to be so stupid? 286 00:28:11,400 --> 00:28:14,449 No, dumbass. 287 00:28:14,520 --> 00:28:19,128 Bear is going to be a daddy. 288 00:28:19,200 --> 00:28:20,281 Yes. All right, Bear. 289 00:28:20,360 --> 00:28:22,806 Oh. I tried to talk him out of it. 290 00:28:22,880 --> 00:28:25,201 Big Bear, big daddy. 291 00:28:25,280 --> 00:28:27,123 There goes your sex life. 292 00:28:27,200 --> 00:28:28,326 Hey. What? 293 00:28:28,440 --> 00:28:30,647 Hey, equipment check. Now. Yeah. 294 00:28:31,960 --> 00:28:34,406 Did you name him yet? Don't leave home without him. 295 00:28:34,480 --> 00:28:36,562 Mr. Wonderful. Oh, how original. 296 00:28:36,640 --> 00:28:38,404 Tammi and I had a threesome with him the other night. 297 00:28:38,480 --> 00:28:40,687 Oh, you better be careful with that. She might leave you for him. 298 00:28:40,760 --> 00:28:42,888 Not a chance. 299 00:28:42,960 --> 00:28:47,363 Every woman wants a man who doesn't talk back. 300 00:28:47,480 --> 00:28:50,370 I can see that. Why do you think I'm still married, bro? 301 00:28:50,440 --> 00:28:52,442 I wouldn't talk back to Jackie. 302 00:28:54,440 --> 00:28:58,206 You never talk back to Jackie! 303 00:28:58,280 --> 00:28:59,281 Whoo! 304 00:28:59,400 --> 00:29:02,006 To Lena. And Joe. 305 00:29:02,120 --> 00:29:04,009 To Lena and Joe! To Lena and Joe! 306 00:29:08,400 --> 00:29:10,323 Now, how come you and Rip never had kids, Gloria. 307 00:29:10,400 --> 00:29:11,811 Are you kidding me? 308 00:29:14,200 --> 00:29:16,328 He's got teenage boys already. 309 00:29:16,440 --> 00:29:19,444 It's all dick jokes and barhopping. 310 00:29:19,520 --> 00:29:22,603 So the camel says to the elephant, 311 00:29:22,680 --> 00:29:24,284 "What are you laughing at? 312 00:29:24,360 --> 00:29:26,601 You're the one with a dick on your face!" 313 00:29:26,680 --> 00:29:28,603 Boom! 314 00:29:36,760 --> 00:29:38,649 Whoa, whoa. 315 00:29:41,320 --> 00:29:43,163 You okay there, amigo? Oh. 316 00:29:43,280 --> 00:29:45,726 Yeah, I'm fine. 317 00:29:45,800 --> 00:29:48,485 I just need another beer, amigo. 318 00:29:54,960 --> 00:29:59,488 His-- His strings are vibrating, man. 319 00:30:00,800 --> 00:30:02,370 His st-- His strings are vibrating, man. 320 00:30:02,480 --> 00:30:05,370 All right, I'll speak to him, all right? 321 00:30:05,480 --> 00:30:06,970 Hey, hey, no, no, no, hey. Come on, now. 322 00:30:07,040 --> 00:30:08,485 Let me talk to him. Leave him alone. 323 00:30:08,560 --> 00:30:10,449 Hey, I've seen this a hundred times. 324 00:30:10,520 --> 00:30:12,727 Once we get in-country, his static will go away. 325 00:30:12,840 --> 00:30:15,002 All right? All right. 326 00:30:15,080 --> 00:30:16,206 He's good. He's good. 327 00:30:16,320 --> 00:30:19,051 Okay, so, next joke. 328 00:30:40,680 --> 00:30:42,045 Rip. 329 00:30:45,000 --> 00:30:46,490 It's time. 330 00:30:47,880 --> 00:30:49,848 You know, the rules... 331 00:30:51,000 --> 00:30:53,890 say no booze over there, but... 332 00:30:55,560 --> 00:30:58,291 I let my men drink. 333 00:30:59,920 --> 00:31:01,922 I figure... 334 00:31:05,200 --> 00:31:07,043 what's it matter? 335 00:31:11,520 --> 00:31:13,488 Live and let live. 336 00:31:15,440 --> 00:31:17,761 That's what I say. 337 00:31:21,400 --> 00:31:23,004 Live and let live. 338 00:32:01,840 --> 00:32:04,286 The courier gave up Rip's and the other hostages' location. 339 00:32:04,440 --> 00:32:06,169 And how solid is that? Just let her do the briefing. 340 00:32:06,240 --> 00:32:08,686 Look, all I'm saying is you torture Santa Claus long enough, 341 00:32:08,760 --> 00:32:09,966 he'd admit to being Al-Qaeda. 342 00:32:10,040 --> 00:32:11,769 Do we have any imagery? No. 343 00:32:11,840 --> 00:32:13,444 All we know is that the hostages 344 00:32:13,520 --> 00:32:15,602 are approximately 120 kilometers east of Lagos, 345 00:32:15,680 --> 00:32:17,444 just north of Okomu National Park. 346 00:32:17,520 --> 00:32:20,364 A Predator just checked on station over the area. 347 00:32:20,440 --> 00:32:22,283 Problem is the canopy is thick. 348 00:32:22,360 --> 00:32:24,169 How big is that search area? 349 00:32:24,280 --> 00:32:25,725 Eight hundred square miles. 350 00:32:25,800 --> 00:32:28,280 Damn, he's screwed. All heavily forested. 351 00:32:28,360 --> 00:32:30,408 It's like finding flea shit in a bag of pepper. 352 00:32:30,480 --> 00:32:32,403 Size of the whole damn park. 353 00:32:36,440 --> 00:32:39,649 Hold up. Hold on, hold on, hold on. Hang on, hang on. 354 00:32:56,480 --> 00:32:58,403 Hey! 355 00:33:01,240 --> 00:33:02,480 On your feet. 356 00:33:02,560 --> 00:33:04,244 Esther, stand up. 357 00:33:04,320 --> 00:33:05,810 Stand up now. 358 00:33:07,480 --> 00:33:08,720 Everybody, stand up. 359 00:33:08,840 --> 00:33:10,683 Stand up. 360 00:33:13,320 --> 00:33:14,970 Raise your hands. 361 00:33:15,040 --> 00:33:16,883 All right, everybody, raise your hands. 362 00:33:29,040 --> 00:33:31,008 Chido! 363 00:33:43,080 --> 00:33:45,242 Let's get to the road! Now! What if there's more of them? 364 00:33:45,320 --> 00:33:48,449 Girls, come on. Come on! 365 00:33:48,520 --> 00:33:49,760 Come on. 366 00:33:49,880 --> 00:33:51,564 We don't stand a chance! 367 00:33:51,640 --> 00:33:53,130 They won't shoot us if we give up! 368 00:33:53,200 --> 00:33:55,407 We don't have a choice! Come on! 369 00:34:13,960 --> 00:34:15,689 You could have just used the game. 370 00:34:15,760 --> 00:34:17,808 Save some aviation fuel. 371 00:34:17,880 --> 00:34:20,167 Sometimes it's important to look at the men 372 00:34:20,240 --> 00:34:22,925 under your command in the eye 373 00:34:23,000 --> 00:34:26,607 to build trust and respect. 374 00:34:26,720 --> 00:34:28,609 Of course, Emir Muttaqi. 375 00:34:28,720 --> 00:34:29,801 Insha'Allah. 376 00:34:31,560 --> 00:34:35,531 Michael...we've all lost loved ones 377 00:34:35,600 --> 00:34:36,886 to the Americans in this war. 378 00:34:36,960 --> 00:34:40,089 We're all burning with the holy fire of vengeance, 379 00:34:40,160 --> 00:34:43,130 but I don't want this SEAL to distract you from our goal. 380 00:34:43,240 --> 00:34:46,289 We can use him for the cause. 381 00:34:46,400 --> 00:34:47,811 It's risky. 382 00:34:50,560 --> 00:34:52,369 Remember, Michael, the words of the prophet, 383 00:34:52,440 --> 00:34:54,090 "Alayhi as-salam"... 384 00:34:54,160 --> 00:34:56,731 "The world is just a moment, 385 00:34:56,800 --> 00:34:59,087 so make it a moment of obedience." 386 00:34:59,200 --> 00:35:02,010 Of course. 387 00:35:02,120 --> 00:35:04,361 I owe everything to you. 388 00:35:08,840 --> 00:35:11,127 Take the plane. 389 00:35:11,200 --> 00:35:13,601 There are some Saudis here I need to see. 390 00:35:13,680 --> 00:35:14,920 Thank you. 391 00:35:15,000 --> 00:35:16,923 I'll be careful. I know. 392 00:35:25,800 --> 00:35:28,326 I'm clean. 393 00:35:28,480 --> 00:35:31,051 I told you, I've been clean for six months. 394 00:35:31,120 --> 00:35:34,203 The Prince insists. 395 00:35:34,280 --> 00:35:36,521 Leave the sample with Sahid. 396 00:35:37,560 --> 00:35:39,369 As-salaam alaikum. 397 00:35:42,960 --> 00:35:45,247 Wa'alaikum salaam. 398 00:36:26,360 --> 00:36:27,930 Erase that shit. 399 00:36:29,760 --> 00:36:32,570 We need it for the shooter statements. 400 00:36:34,920 --> 00:36:36,160 I said erase it. 401 00:36:41,320 --> 00:36:43,402 Hey, yo! 402 00:36:46,360 --> 00:36:48,203 Buckley, Fishbait, out. 403 00:36:49,720 --> 00:36:50,960 Get out now! 404 00:37:03,480 --> 00:37:05,448 Give me the camera, Caulder. 405 00:37:08,120 --> 00:37:09,929 Give me that goddamn camera. 406 00:37:10,080 --> 00:37:13,368 All the shit you said to us, everything, you betrayed it all. 407 00:37:13,440 --> 00:37:15,408 He was a traitor. He was a terrorist. 408 00:37:15,480 --> 00:37:17,130 He'd be back in one week. He'd kill more of us. 409 00:37:17,200 --> 00:37:18,565 He was an unarmed American who surrendered. 410 00:37:18,640 --> 00:37:20,881 Just deal with it, Caulder. This is war. 411 00:37:20,960 --> 00:37:22,769 And we are warriors! 412 00:37:22,840 --> 00:37:24,808 Remember? 413 00:37:24,920 --> 00:37:26,570 Not savages! 414 00:37:26,720 --> 00:37:28,210 Okay. We have rules. 415 00:37:28,320 --> 00:37:29,970 If we didn't have rules... We're done here. 416 00:37:30,080 --> 00:37:31,320 We'd be no better than the ragheads! 417 00:37:31,400 --> 00:37:33,243 We're done here. Hey! 418 00:37:33,320 --> 00:37:34,970 Hey, wait. 419 00:37:36,640 --> 00:37:39,246 Who the fuck are you, man? 420 00:37:39,360 --> 00:37:43,001 Do you even remember what you said to me about killing? 421 00:37:44,120 --> 00:37:45,804 "The hardest lesson to learn 422 00:37:45,880 --> 00:37:47,928 is when not to pull the trigger." 423 00:37:48,880 --> 00:37:51,087 You said watch out for the guy 424 00:37:51,160 --> 00:37:53,049 who can't tell the difference. 425 00:37:56,480 --> 00:37:58,130 I made the call. 426 00:37:59,600 --> 00:38:01,728 And I'd make the call again. 427 00:38:03,760 --> 00:38:05,524 Can you tell the difference anymore? 428 00:38:12,200 --> 00:38:13,326 Bear? 429 00:38:23,640 --> 00:38:25,688 I don't have a problem. 430 00:38:27,200 --> 00:38:28,281 Amigo? 431 00:38:31,320 --> 00:38:34,085 Maybe you shouldn't have shot that guy. 432 00:38:36,160 --> 00:38:38,811 But we're a team, and no one is saying shit. 433 00:38:38,920 --> 00:38:40,729 That's right. Okay? 434 00:38:44,520 --> 00:38:46,249 I won't do another Op with you ever. 435 00:39:04,000 --> 00:39:05,843 Fuck it. 436 00:39:15,280 --> 00:39:16,611 Erase it. 437 00:39:37,360 --> 00:39:39,283 Come on. 438 00:39:39,360 --> 00:39:41,203 Come on. This way. Come on. 439 00:39:41,280 --> 00:39:44,523 Come on. Come on, everybody. 440 00:39:44,600 --> 00:39:47,046 Come on. Come on. Come on. 441 00:39:50,240 --> 00:39:51,401 Hurry. 442 00:39:51,480 --> 00:39:54,404 Hurry! Hide! 443 00:39:54,480 --> 00:39:56,244 Come on! 444 00:40:01,440 --> 00:40:02,965 Run! 445 00:40:03,080 --> 00:40:05,481 Come on, run. Run! Come on! 446 00:40:05,560 --> 00:40:06,721 Come on. Come on. 447 00:40:38,360 --> 00:40:40,362 Come on. 448 00:40:44,520 --> 00:40:46,170 Let's go, let's go! 449 00:40:49,920 --> 00:40:52,127 Ow, ow! 450 00:40:53,360 --> 00:40:55,362 Save the girls. Go! 451 00:40:55,440 --> 00:40:56,680 Run! 452 00:40:56,800 --> 00:40:58,450 Hurry! 453 00:40:58,560 --> 00:40:59,766 Come on! 454 00:41:04,680 --> 00:41:05,841 Richard! 455 00:41:08,000 --> 00:41:10,367 Run! 456 00:41:13,520 --> 00:41:14,681 Esther! 457 00:41:22,080 --> 00:41:23,411 Esther! 458 00:41:27,240 --> 00:41:28,730 Esther! Esther! 459 00:41:28,840 --> 00:41:30,683 No, no! 460 00:41:36,080 --> 00:41:37,730 Esther! 461 00:41:44,080 --> 00:41:45,730 Okay! 462 00:42:12,560 --> 00:42:14,289 Put the weapon down.