1 00:00:01,002 --> 00:00:02,087 [Graves] Previously on Six... 2 00:00:02,170 --> 00:00:04,422 Andrew Hall and two of his assistants 3 00:00:04,506 --> 00:00:07,425 were grabbed by the Ummah Movement in Baku, Azerbaijan. 4 00:00:07,509 --> 00:00:08,885 President's golf buddy Andrew Hall? 5 00:00:08,968 --> 00:00:09,803 Who's got him, sir? 6 00:00:09,886 --> 00:00:10,845 [Hughes] The Prince. 7 00:00:10,929 --> 00:00:13,807 He wants to trade Andrew Hall for a high-value Jihadist prisoner. 8 00:00:13,890 --> 00:00:16,017 - [Ortiz] Son of a bitch! - [Hughes] Hey, hey, hey! Stop! 9 00:00:16,101 --> 00:00:18,770 I know you wanna put this guy in the dirt, but we're here to do the exchange. 10 00:00:18,853 --> 00:00:21,147 Reaper One One, this is Foxtrot Delta One. 11 00:00:21,231 --> 00:00:22,524 We are over the exchange point. 12 00:00:22,982 --> 00:00:23,983 - [high-pitched ringing] - [groans] 13 00:00:24,067 --> 00:00:26,861 - Dad? - [exhales sharply] I'm fine. 14 00:00:26,945 --> 00:00:29,948 Anabel, did you see that car in the carpool lane? The blue one? 15 00:00:30,031 --> 00:00:31,116 No. 16 00:00:32,033 --> 00:00:33,868 - [cocks gun] - Mom? Jesus. 17 00:00:34,327 --> 00:00:35,495 Mom! 18 00:00:35,578 --> 00:00:36,913 Why do you have a gun, Mom? 19 00:00:38,081 --> 00:00:39,833 [Gina] Village is five kilometers up that valley. 20 00:00:39,916 --> 00:00:42,252 The exchange is there. At noon, six hours. 21 00:00:42,335 --> 00:00:44,170 The village must be Khishnet, Chechnya. 22 00:00:44,254 --> 00:00:46,047 The Prince wants us to walk into Russia. 23 00:00:46,131 --> 00:00:47,841 - Risk our lives for this piece of shit? - Ricky, Ricky, I-- 24 00:00:47,924 --> 00:00:49,551 - We don't have to do it, Bear. - Look, I-I hear you, Ricky, 25 00:00:49,634 --> 00:00:52,011 but the Joint Chiefs of Staff just ordered us across that border. 26 00:00:52,846 --> 00:00:54,597 All right? Move out. 27 00:01:02,981 --> 00:01:04,149 [thunder rumbling] 28 00:01:12,532 --> 00:01:13,533 [birds chirping] 29 00:01:14,617 --> 00:01:15,910 [Chase] How deep in the shit are we? 30 00:01:16,411 --> 00:01:18,663 [Gina] Just called in. We're half a klick inside Chechnya. 31 00:01:19,414 --> 00:01:21,624 All right. Good to know. 32 00:01:22,417 --> 00:01:25,503 - Not too late to turn back. - Shut your mouth. 33 00:01:25,587 --> 00:01:27,922 US military operating on Russian soil 34 00:01:28,006 --> 00:01:29,132 constitutes an act of war-- 35 00:01:29,215 --> 00:01:31,968 We've been ordered to trade Nasry for the President's guy. 36 00:01:32,051 --> 00:01:35,138 Those are our orders. We will complete them. Understood? 37 00:01:35,221 --> 00:01:37,182 - Clear. - Roger that. 38 00:01:37,265 --> 00:01:39,267 - Nothing better to do. - You're the boss. 39 00:01:40,351 --> 00:01:41,519 Delta Three? 40 00:01:41,603 --> 00:01:42,645 [thunder rumbles] 41 00:01:44,314 --> 00:01:45,607 Delta Three? 42 00:01:45,940 --> 00:01:47,233 I'm here, aren't I? 43 00:01:47,650 --> 00:01:48,651 Yes, you are. 44 00:01:58,119 --> 00:01:59,329 [thunder rumbling] 45 00:02:05,376 --> 00:02:08,713 [Trevor] We're here, beautiful downtown Khishnet. 46 00:02:11,674 --> 00:02:14,886 Cline, get your cellphone. Let's see if JSOC has eyes on. 47 00:02:16,387 --> 00:02:17,305 Thanks. 48 00:02:18,640 --> 00:02:19,766 [sat phone beeps] 49 00:02:20,558 --> 00:02:21,976 [Gina] Ortiz, what do you see? 50 00:02:23,728 --> 00:02:24,646 [birds chirping] 51 00:02:26,314 --> 00:02:27,232 Shit. 52 00:02:28,024 --> 00:02:30,693 I see two avenues of approach, north and south. 53 00:02:31,861 --> 00:02:33,905 Terrain features give a clear line of sight. 54 00:02:33,988 --> 00:02:34,906 It's defensible. 55 00:02:35,573 --> 00:02:38,076 If it were me, I'd be holed up inside, 56 00:02:38,409 --> 00:02:40,912 waiting for us to walk up, then unleash hell. 57 00:02:40,995 --> 00:02:42,539 - [sat phone beeps] - [Graves] Cline? 58 00:02:44,415 --> 00:02:47,043 Satellites show no large-scale movement in the last 12 hours. 59 00:02:47,126 --> 00:02:50,380 Yeah, well, they're 60 miles in space, so they could've missed something. 60 00:02:50,463 --> 00:02:51,631 Well, that's what we got. 61 00:02:52,715 --> 00:02:55,343 Whatever you guys have to do to get us down there safely, 62 00:02:55,426 --> 00:02:56,719 now's the time. 63 00:02:57,053 --> 00:02:58,972 Okay, Fish, you're on the long gun. 64 00:02:59,055 --> 00:03:02,100 Jaws, you stay with Nasry till we get this figured out. 65 00:03:02,183 --> 00:03:03,685 The rest of us are heading down. 66 00:03:11,985 --> 00:03:13,444 [thunder rumbling] 67 00:03:46,185 --> 00:03:47,645 Fish, you see anything? 68 00:03:51,399 --> 00:03:52,817 [Fishbait] Negative, Delta One. 69 00:04:00,700 --> 00:04:02,619 This place gives me the heebies. 70 00:04:03,870 --> 00:04:05,455 Yeah, me, too. 71 00:04:06,247 --> 00:04:07,165 [Graves sniffs] 72 00:04:09,918 --> 00:04:11,002 [rifles cock] 73 00:04:17,258 --> 00:04:18,801 [Fishbait] Delta One, it doesn't look good. 74 00:04:19,177 --> 00:04:20,803 Do you want me to have Jaws pull Nasry back? 75 00:04:21,095 --> 00:04:22,931 If they wanted to kill us, they would've done so already. 76 00:04:23,014 --> 00:04:24,682 [quietly] Stand by, Fish. 77 00:04:25,058 --> 00:04:27,226 - [man shouts in Russian] - [Gina] He wants to know who we are. 78 00:04:27,852 --> 00:04:28,853 Then tell him. 79 00:04:28,937 --> 00:04:31,314 [speaking Russian] 80 00:04:39,572 --> 00:04:40,573 [shouts in Russian] 81 00:04:40,657 --> 00:04:43,284 - [man responds in Russian] - Prince! 82 00:04:50,083 --> 00:04:51,834 [footsteps approaching] 83 00:04:55,755 --> 00:04:57,215 [shouts in Russian] 84 00:05:01,427 --> 00:05:04,806 [speaking Russian] 85 00:05:04,889 --> 00:05:07,642 He said, "Welcome, they've been expecting us." 86 00:05:08,267 --> 00:05:10,937 - Are they The Prince's men? - I don't think so. 87 00:05:11,479 --> 00:05:13,231 - [radio static crackles] - So we'll just sit tight. 88 00:05:19,570 --> 00:05:20,655 Let's de-escalate this. 89 00:05:31,874 --> 00:05:34,043 Anzor. Welcome to Khishnet. 90 00:05:34,127 --> 00:05:37,213 Joe. You speak in English, Anzor? 91 00:05:37,296 --> 00:05:38,214 Ah... 92 00:05:39,173 --> 00:05:41,300 You got any more men of fighting age here? 93 00:05:43,845 --> 00:05:45,430 [sighs] We're all fighting age here. 94 00:05:49,726 --> 00:05:51,310 Come, please. 95 00:05:53,730 --> 00:05:56,149 Delta One, there's too much dead space from this angle. 96 00:05:56,607 --> 00:05:59,652 - You good with me coming down? - Yeah, and bring Nasry. 97 00:06:00,194 --> 00:06:01,738 [Fishbait] Delta Five, moving. 98 00:06:03,114 --> 00:06:05,533 [Anzor] Like you, our guns are always ready. 99 00:06:06,034 --> 00:06:10,747 In this place, we have many warlords, drug gangs, 100 00:06:11,164 --> 00:06:12,373 bandits all around. 101 00:06:12,457 --> 00:06:14,959 - Jihadists, too. - [Graves] Yeah, we noticed. 102 00:06:16,919 --> 00:06:18,713 Prince's men came at night. 103 00:06:20,131 --> 00:06:22,216 Told me we agree to host exchange... 104 00:06:23,301 --> 00:06:24,469 they give us money. 105 00:06:24,844 --> 00:06:27,263 We don't, they give us trouble. 106 00:06:27,638 --> 00:06:30,516 - How many of 'em? - Two. 107 00:06:30,600 --> 00:06:33,061 - Mmm. - It's enough when you are The Prince. 108 00:06:33,144 --> 00:06:36,314 Well, I mean no disrespect, Anzor, but I don't think I'd be taking that deal. 109 00:06:37,940 --> 00:06:40,443 [sighs] When this is over... 110 00:06:41,986 --> 00:06:44,447 you will leave, and we will still be here. 111 00:06:46,115 --> 00:06:47,492 Please, sit. 112 00:06:48,284 --> 00:06:49,202 You are guests. 113 00:06:50,620 --> 00:06:53,164 - [woman speaks Russian] - My wife, Natela. 114 00:06:53,790 --> 00:06:55,708 [responding in Russian] 115 00:06:56,501 --> 00:06:58,503 [speaking angrily] 116 00:06:59,253 --> 00:07:00,546 [speaks Russian] 117 00:07:01,422 --> 00:07:04,092 - She seems nice. - [Gina] She said you were a dirty infidel. 118 00:07:05,593 --> 00:07:06,511 Mm. 119 00:07:07,804 --> 00:07:09,680 So this man to be exchanged? 120 00:07:11,641 --> 00:07:13,643 Yeah, the Prince wants to settle a score. 121 00:07:14,644 --> 00:07:17,772 - Then he will be dead. - You'll all be dead. 122 00:07:18,523 --> 00:07:20,149 You've walked into a trap. 123 00:07:21,234 --> 00:07:23,111 The Prince's FSB buddies are gonna-- 124 00:07:23,194 --> 00:07:24,445 [shushes] 125 00:07:26,239 --> 00:07:27,240 [sighs deeply] 126 00:07:30,368 --> 00:07:34,122 Please, sit, drink, eat, rest. 127 00:07:34,580 --> 00:07:36,082 Exchange is in two hours. 128 00:07:36,165 --> 00:07:38,042 Anzor, my team is gonna need to search your village. 129 00:07:38,126 --> 00:07:40,670 They need to make sure that it's safe. Do you understand me? 130 00:07:41,212 --> 00:07:44,841 You are guests. You are under our protection. 131 00:07:44,924 --> 00:07:47,552 We put your life above ours. 132 00:07:48,928 --> 00:07:50,763 The search is unnecessary. 133 00:07:52,056 --> 00:07:56,686 Anzor... we will respect your village, 134 00:07:56,769 --> 00:07:59,605 but I need you to understand that without this, we cannot stay. 135 00:08:00,690 --> 00:08:02,024 And if we don't stay here, 136 00:08:02,108 --> 00:08:04,235 you can't fulfill your obligation to The Prince. 137 00:08:04,861 --> 00:08:07,321 It's pretty simple. Okay? 138 00:08:15,037 --> 00:08:16,122 Yes. 139 00:08:16,497 --> 00:08:18,416 - Do your search. - Thanks. 140 00:08:19,167 --> 00:08:21,043 - [radio static crackles] - Okay, Delta, go check it out. 141 00:08:23,838 --> 00:08:26,174 Prince's men say a beautiful woman 142 00:08:26,257 --> 00:08:28,885 will be with, uh, fighting men. 143 00:08:29,635 --> 00:08:31,262 - Did they? - Yeah. 144 00:08:32,430 --> 00:08:34,515 A vedma, they say. 145 00:08:35,892 --> 00:08:37,101 And what's that? 146 00:08:37,727 --> 00:08:38,644 Witch. 147 00:08:38,728 --> 00:08:40,563 - Yeah, that's pretty close. - Yeah. 148 00:08:41,606 --> 00:08:43,691 Look, I'm just the translator, Father. 149 00:08:45,276 --> 00:08:47,361 - I'm gonna bring some cakes. - Thank you. 150 00:08:47,445 --> 00:08:48,613 - Yes. - Thank you. 151 00:08:50,948 --> 00:08:53,659 - Vedma. - Yeah. Vedma. 152 00:08:54,327 --> 00:08:56,329 Beautiful witch. He did say beautiful. 153 00:08:56,662 --> 00:08:58,372 Well, it's lost in translation, so... 154 00:08:59,707 --> 00:09:00,625 [sniffs] 155 00:09:01,834 --> 00:09:03,002 There's no young men here. 156 00:09:03,794 --> 00:09:05,838 Yeah. They've left for Jihad. 157 00:09:06,214 --> 00:09:08,758 Syria, Iraq, Somalia, The Prince. 158 00:09:12,553 --> 00:09:14,263 Are you sure your men are on board? 159 00:09:24,106 --> 00:09:26,317 We should have wasted Nasry when we had the chance. 160 00:09:26,984 --> 00:09:28,986 We wouldn't be out here if we had. 161 00:09:29,070 --> 00:09:30,613 [Fishbait] It's not our call to make. 162 00:09:30,696 --> 00:09:32,490 [Chase] Out here, it's always our call. 163 00:09:32,573 --> 00:09:35,368 Ah. Check this shit out. 164 00:09:37,828 --> 00:09:40,831 Muj cheat sheet. How to make an IED. 165 00:09:40,915 --> 00:09:44,543 Just like Afghanistan. These guys are all the same. 166 00:09:44,627 --> 00:09:46,504 No, they use these against Russians. 167 00:09:46,879 --> 00:09:50,466 Ha! What did I tell you? He's a sleeper. 168 00:09:51,008 --> 00:09:52,218 Know what, Fish? 169 00:09:52,301 --> 00:09:54,470 You're getting real good at defending the bad guys. 170 00:09:54,553 --> 00:09:55,554 [pot clanks] 171 00:10:00,935 --> 00:10:01,852 Hmm. 172 00:10:05,189 --> 00:10:06,148 These yours? 173 00:10:11,654 --> 00:10:13,072 I'm sorry about this. 174 00:10:16,951 --> 00:10:18,494 [speaks Arabic] 175 00:10:19,036 --> 00:10:20,871 You probably don't speak Arabic. 176 00:10:21,747 --> 00:10:22,707 Muslim? 177 00:10:28,921 --> 00:10:29,922 [Vazha] Bahadur. 178 00:10:49,191 --> 00:10:50,234 [Jaworski] Yeah, nothing here. 179 00:10:59,493 --> 00:11:00,745 [metal rattling] 180 00:11:05,791 --> 00:11:06,792 Hey. 181 00:11:22,391 --> 00:11:23,309 Buddha. 182 00:11:25,227 --> 00:11:26,145 Look for rounds. 183 00:11:27,313 --> 00:11:28,230 Yes, sir. 184 00:11:29,148 --> 00:11:30,191 [beeps] 185 00:11:32,902 --> 00:11:35,404 - No QRF? - Nope. See anything? 186 00:11:35,821 --> 00:11:38,783 AKs in every cabin. Found a PKM, but no rounds. 187 00:11:39,158 --> 00:11:40,284 Other than that, not much. 188 00:11:40,868 --> 00:11:43,079 Okay. Probably got 90 minutes till this thing goes off, 189 00:11:43,162 --> 00:11:45,122 so let's push out and be ready for anything. 190 00:11:45,206 --> 00:11:47,500 It's TBD whether this is an exchange or an ambush. 191 00:11:48,292 --> 00:11:49,377 It's a coin toss. 192 00:11:50,252 --> 00:11:52,213 - Great. - [Graves] Hey, Fish? 193 00:11:52,713 --> 00:11:54,799 Can you find a secure place to stash Nasry? 194 00:11:54,882 --> 00:11:56,509 'Cause I'm sick of hearing that guy's voice. 195 00:11:56,717 --> 00:11:58,094 - I can arrange for that. - All right. 196 00:11:58,177 --> 00:11:59,220 Don't let him get in your head. 197 00:12:00,971 --> 00:12:03,015 [Peter Matthew Bauer's "Hold On to Someone" playing] 198 00:12:10,523 --> 00:12:11,565 [grunts] 199 00:12:14,443 --> 00:12:15,694 How you feeling? 200 00:12:16,237 --> 00:12:19,740 Great. And even better when I get some of this in me. 201 00:12:19,824 --> 00:12:21,867 You lost your balance, almost passed out. 202 00:12:21,951 --> 00:12:23,285 What was that all about? 203 00:12:23,911 --> 00:12:25,454 Tripped over a tree root. 204 00:12:25,538 --> 00:12:27,164 Even SEALs can do that. 205 00:12:27,498 --> 00:12:29,708 Don't. Don't do that. 206 00:12:30,835 --> 00:12:31,794 Not with me. 207 00:12:34,547 --> 00:12:35,464 I'm fine. 208 00:12:36,715 --> 00:12:38,926 You ever had pour-over coffee? Nothing beats it. 209 00:12:39,009 --> 00:12:40,761 I worked in a coffee shop. 210 00:12:46,809 --> 00:12:48,978 You need to see a specialist. [sighs] 211 00:12:50,104 --> 00:12:51,355 About your head. 212 00:12:55,067 --> 00:12:57,987 If I see one of our Navy docs, it'll end up on my medical record. 213 00:12:59,071 --> 00:13:02,283 I can't afford that, not if I want to make it back on the team. 214 00:13:02,366 --> 00:13:05,161 My friend Bridget's dad, he's a neurologist. 215 00:13:05,244 --> 00:13:07,538 He's not in the military. He'd keep it private. 216 00:13:11,250 --> 00:13:12,877 Hey, I'm gonna go shooting again today. 217 00:13:13,836 --> 00:13:15,880 I could use your help on the stopwatch. Come. 218 00:13:17,840 --> 00:13:19,383 [sighs] Give me a minute. 219 00:13:20,801 --> 00:13:23,345 I made your favorite, banana and chocolate chip. 220 00:13:24,221 --> 00:13:25,639 Can Chloe come over for dinner? 221 00:13:25,723 --> 00:13:27,057 That girl you just met? 222 00:13:27,725 --> 00:13:29,059 She's really nice. 223 00:13:30,269 --> 00:13:32,646 Now's not a good time to have people over. 224 00:13:34,273 --> 00:13:35,524 I know you're scared, Mom, 225 00:13:36,150 --> 00:13:37,359 but I made a new friend. 226 00:13:37,776 --> 00:13:39,487 And she wants to meet you guys. 227 00:13:44,408 --> 00:13:45,326 Okay. 228 00:13:46,410 --> 00:13:47,328 Okay. 229 00:13:48,204 --> 00:13:51,707 And act normal. No more guns. Please. 230 00:13:52,666 --> 00:13:55,336 Normal. Got it. No more guns. 231 00:14:02,426 --> 00:14:03,844 [touchscreen clicking] 232 00:14:12,811 --> 00:14:13,896 [chimes] 233 00:14:43,842 --> 00:14:44,843 It's funny. 234 00:14:44,927 --> 00:14:47,596 We both spend so much time so far from home 235 00:14:48,013 --> 00:14:50,558 in places like this, but you know what I miss the most? 236 00:14:51,433 --> 00:14:53,102 Watching the Pistons play. 237 00:14:54,353 --> 00:14:55,896 Basketball is for pussies. 238 00:14:56,188 --> 00:14:59,024 Now, that's just un-American. 239 00:14:59,108 --> 00:15:00,651 You should know something about that. 240 00:15:01,402 --> 00:15:04,572 It must be Allah's will that you fight for the infidel. 241 00:15:05,531 --> 00:15:08,951 Perhaps to test you, your 40 days in the desert. 242 00:15:09,785 --> 00:15:11,912 "The believers are but brothers, 243 00:15:12,288 --> 00:15:14,665 so make settlement between your brothers." 244 00:15:14,748 --> 00:15:16,333 I am not your brother. 245 00:15:22,548 --> 00:15:24,633 Oh. You got me. 246 00:15:26,385 --> 00:15:28,721 - Okay, I surrender. - Bang! 247 00:15:29,555 --> 00:15:31,307 Oh, come on. You're a Navy SEAL. 248 00:15:31,932 --> 00:15:34,184 You know what happens when you get shot in the head. 249 00:15:34,518 --> 00:15:35,853 Time to play dead. 250 00:15:36,562 --> 00:15:37,479 Come here. 251 00:15:38,063 --> 00:15:40,441 [whispers] Hey. Come here. 252 00:15:43,110 --> 00:15:44,028 Hey. 253 00:15:45,404 --> 00:15:46,739 [clicking] 254 00:15:50,242 --> 00:15:51,160 It's light. 255 00:15:51,994 --> 00:15:53,120 [clicking] 256 00:15:53,537 --> 00:15:56,332 [Nasry] War is the only thing these people know. 257 00:15:56,415 --> 00:15:59,585 They're born with it. They die with it. 258 00:15:59,668 --> 00:16:01,211 It never stops. 259 00:16:02,379 --> 00:16:05,841 My family is from Afghanistan. Don't talk to me about war. 260 00:16:05,924 --> 00:16:09,303 Where? Kandahar? Kabul? 261 00:16:12,181 --> 00:16:13,182 [clicks] 262 00:16:14,266 --> 00:16:16,852 A village east of Kabul, called Gandamak. 263 00:16:16,935 --> 00:16:18,187 I've been! 264 00:16:18,270 --> 00:16:21,190 The tea house off the square does the best Kahwah Tea. 265 00:16:21,273 --> 00:16:23,692 Yeah? Well, it's no longer there. 266 00:16:24,443 --> 00:16:27,196 The Talibs bombed it and killed two of my cousins. 267 00:16:27,946 --> 00:16:28,906 [Vazha speaks Russian] 268 00:16:34,453 --> 00:16:36,705 No. Here. Keep it. 269 00:16:44,046 --> 00:16:45,798 [footsteps depart] 270 00:16:46,590 --> 00:16:48,050 So it's all in the chili sauce? 271 00:16:48,133 --> 00:16:50,552 Ricky says the best ones come from New Mexico. 272 00:16:50,636 --> 00:16:52,596 And you gotta fry your tortillas in lard. 273 00:16:52,680 --> 00:16:54,932 Ugh. You're so lucky, Jackie. 274 00:16:55,766 --> 00:16:58,227 - Oh, you know what? I should go. - No, stay for dinner. 275 00:16:58,310 --> 00:17:00,479 - Unless you have a hot date. - No date. 276 00:17:01,271 --> 00:17:03,190 What happened to sweet, sensitive art guy? 277 00:17:03,273 --> 00:17:06,318 Sweet and sensitive Nathan is sweet and sensitive. 278 00:17:06,652 --> 00:17:07,569 And boring. 279 00:17:08,237 --> 00:17:10,322 Say what you wanna say about everything else, 280 00:17:10,406 --> 00:17:12,533 but boring's not something we have to worry about. 281 00:17:12,616 --> 00:17:13,909 - [knock on door] - [chuckles] 282 00:17:16,537 --> 00:17:17,996 Hey, come in. 283 00:17:18,580 --> 00:17:21,166 Hi. Nice to meet you. I'm RJ, Anabel's brother. 284 00:17:21,250 --> 00:17:22,751 My God, so polite. 285 00:17:22,835 --> 00:17:24,586 No, don't let him fool you. He's still a brat. 286 00:17:24,670 --> 00:17:26,255 Shoo, brat. Get outta here. 287 00:17:27,005 --> 00:17:29,383 Hi. You must be Chloe. 288 00:17:29,466 --> 00:17:31,218 Nice to meet you, Mrs. Ortiz. 289 00:17:31,301 --> 00:17:33,387 - Oh, please, call me Jackie. - Hi. I'm Lena. 290 00:17:33,470 --> 00:17:36,515 Hi. Hope you like German chocolate cake. 291 00:17:37,182 --> 00:17:40,728 I do, but something tells me you already knew that. 292 00:17:40,811 --> 00:17:42,771 Giving away all our family secrets? 293 00:17:42,855 --> 00:17:45,107 I just wanted to make sure I brought something you liked. 294 00:17:45,441 --> 00:17:48,652 It's very sweet of you. I'm gonna finish the enchiladas. 295 00:17:48,736 --> 00:17:50,070 You can make yourself at home. 296 00:17:52,656 --> 00:17:53,866 Your dad? 297 00:17:54,408 --> 00:17:57,035 - Yeah. He's still away. - [front door closes] 298 00:17:59,830 --> 00:18:01,498 It's really nice to meet your family. 299 00:18:02,332 --> 00:18:04,418 - Careful what you wish for. - I heard that. 300 00:18:04,543 --> 00:18:07,629 Anabel and RJ, can you guys come over here and help me set up the table, please? 301 00:18:20,851 --> 00:18:22,770 We come bearing gifts. 302 00:18:22,853 --> 00:18:24,229 I come bearing gifts. 303 00:18:24,938 --> 00:18:28,692 Got a little lamb, rice, some pumpkin stuffed with a little honey. 304 00:18:29,193 --> 00:18:30,652 Nuts, and fruits, man. 305 00:18:30,986 --> 00:18:32,738 It's called ghapama. 306 00:18:32,821 --> 00:18:34,114 Yeah? How do you know that? 307 00:18:34,198 --> 00:18:37,576 Because I make friends with the ladies in the village like a proper gentleman. 308 00:18:38,410 --> 00:18:39,328 [sighs] 309 00:18:40,245 --> 00:18:41,121 [chomping] 310 00:18:41,205 --> 00:18:43,916 [chuckles] Look at the gourmand! 311 00:18:44,333 --> 00:18:45,667 Settle down, Ricky. 312 00:18:46,460 --> 00:18:47,628 Last supper. 313 00:18:47,961 --> 00:18:49,463 Yeah. Good times. 314 00:18:50,547 --> 00:18:51,673 Hey, hit it. 315 00:18:52,466 --> 00:18:54,426 Nah, man, I'm allergic to apricots. 316 00:18:54,843 --> 00:18:56,970 [Ortiz] Hey, Jaworski, I bet you want some, huh? 317 00:18:57,054 --> 00:18:58,847 - [Chase] Shit's good, bro. - [Ortiz] Mmm. 318 00:18:58,931 --> 00:19:00,098 [laughter] 319 00:19:00,182 --> 00:19:02,142 [Anzor shouting in Russian] 320 00:19:03,185 --> 00:19:04,478 - [rapid footsteps approach] - Let's go! 321 00:19:04,561 --> 00:19:06,772 [shouting indistinctly] 322 00:19:06,855 --> 00:19:07,773 Bahadur. 323 00:19:08,857 --> 00:19:10,275 [shouts indistinctly] 324 00:19:11,527 --> 00:19:13,028 Whoa! [speaks Russian] 325 00:19:13,111 --> 00:19:13,987 [laughs] 326 00:19:14,071 --> 00:19:15,906 This is my grandson, Bahadur. 327 00:19:15,989 --> 00:19:19,910 Remember his name. One day, he'll be best football player. 328 00:19:19,993 --> 00:19:22,496 Better than Zaur Sadayev. You know him? 329 00:19:22,955 --> 00:19:25,666 He is Chechen, too. You like football? 330 00:19:26,750 --> 00:19:28,460 I'm more of an American football guy myself. 331 00:19:28,544 --> 00:19:30,671 Uh-huh. Oh, bad for the head. 332 00:19:30,754 --> 00:19:31,922 Well, so is this job. 333 00:19:33,006 --> 00:19:36,093 You worry. Waiting is the hardest. 334 00:19:37,344 --> 00:19:40,597 The mind, it imagines too much. 335 00:19:41,890 --> 00:19:44,643 Like the, uh... warrior's curse. 336 00:19:46,770 --> 00:19:48,313 - Yeah. - Yeah. 337 00:19:48,397 --> 00:19:49,398 Yeah, that's right. 338 00:19:50,774 --> 00:19:51,900 [speaking Russian] 339 00:19:56,280 --> 00:19:59,241 [continues happily] 340 00:20:05,873 --> 00:20:06,915 So you trust him? 341 00:20:08,208 --> 00:20:11,336 Run! That way! That way! That way! Up! Up! 342 00:20:11,420 --> 00:20:13,881 He's just trying to protect his village and his family. 343 00:20:19,761 --> 00:20:21,263 You have a family, Graves? 344 00:20:21,722 --> 00:20:23,015 [Anzor laughing] Run! 345 00:20:23,557 --> 00:20:25,225 I got a wife. Or... 346 00:20:27,060 --> 00:20:29,521 I had a wife. I don't know anymore. It's... 347 00:20:31,982 --> 00:20:32,941 You know? 348 00:20:33,233 --> 00:20:34,484 [scoffs] Yeah, I know. 349 00:20:37,279 --> 00:20:38,196 You? 350 00:20:42,868 --> 00:20:45,245 Yeah, Ortiz told me. 351 00:20:51,627 --> 00:20:53,003 You want some advice? 352 00:20:56,590 --> 00:20:57,591 Bury it. 353 00:21:02,679 --> 00:21:04,181 Just bury all of it. 354 00:21:09,478 --> 00:21:11,647 Okay, I gotta go and see to my men. 355 00:21:11,730 --> 00:21:13,148 You keep your eye on him, okay? 356 00:21:25,702 --> 00:21:27,287 - You got this? - We got it. 357 00:21:27,371 --> 00:21:29,414 You guys, push down the road. Keep eyes on. 358 00:21:29,498 --> 00:21:30,999 - Push down 200 meters. - Check. 359 00:21:31,083 --> 00:21:32,084 Still no QRF? 360 00:21:32,167 --> 00:21:33,794 Georgians aren't letting anything across the border. 361 00:21:33,877 --> 00:21:35,504 - We're on our own. - Check. 362 00:21:44,304 --> 00:21:46,223 - So she's picky about just... - Everything. 363 00:21:46,306 --> 00:21:47,683 - ...about everything. - [laughter] 364 00:21:47,766 --> 00:21:49,518 Not one thing she's not picky about. 365 00:21:49,601 --> 00:21:51,395 Well, these are amazing. 366 00:21:52,229 --> 00:21:54,272 Old family recipe on my husband's side. 367 00:21:55,065 --> 00:21:57,234 So when does your dad get back? 368 00:22:00,237 --> 00:22:02,322 It's hard to tell. He comes and goes. 369 00:22:02,823 --> 00:22:04,408 Yeah, our husbands work together. 370 00:22:04,700 --> 00:22:07,119 What about you, Chloe? Did you grow up around here? 371 00:22:07,786 --> 00:22:10,038 No. Oregon. 372 00:22:10,455 --> 00:22:13,709 Oh, really? My mom lives in Portland. Do you still have family there? 373 00:22:14,334 --> 00:22:16,211 Um... I'm not sure. 374 00:22:17,170 --> 00:22:21,049 My mom died when I was young, and Dad hasn't been around much, 375 00:22:21,133 --> 00:22:24,052 so grown up with my grandma mostly. 376 00:22:24,136 --> 00:22:27,931 When she moved here, I did, too. But he might still be there. 377 00:22:30,517 --> 00:22:32,102 I'm sorry about your parents. 378 00:22:33,520 --> 00:22:34,813 That must've been hard. 379 00:22:35,939 --> 00:22:36,857 Hmm. 380 00:22:43,864 --> 00:22:45,449 [gun firing] 381 00:22:47,993 --> 00:22:50,078 [clip clicks, gunshots continue] 382 00:22:53,498 --> 00:22:54,416 [clip clicks] 383 00:22:57,502 --> 00:22:58,754 [gunfire resumes] 384 00:23:05,302 --> 00:23:06,261 Time! 385 00:23:07,929 --> 00:23:09,097 Good news or bad news? 386 00:23:10,474 --> 00:23:11,391 Bad news. 387 00:23:12,100 --> 00:23:13,185 You're out of bullets. 388 00:23:14,436 --> 00:23:15,353 Good news? 389 00:23:16,438 --> 00:23:18,106 You beat your time by a full second. 390 00:23:18,190 --> 00:23:20,067 - [laughs] - I'm really happy for you. 391 00:23:20,609 --> 00:23:23,195 Yeah, well, we still have half a second to go, 392 00:23:23,779 --> 00:23:24,863 but tide is turning. 393 00:23:25,822 --> 00:23:26,740 What? 394 00:23:28,366 --> 00:23:30,327 I just realized I've never thanked you... 395 00:23:31,453 --> 00:23:32,496 for anything. 396 00:23:34,122 --> 00:23:35,040 It's no biggie. 397 00:23:36,208 --> 00:23:37,250 Yeah, it is. 398 00:23:38,960 --> 00:23:40,045 Thank you. 399 00:23:42,422 --> 00:23:43,840 [indistinct conversation] 400 00:23:46,009 --> 00:23:47,719 I'm, like, starving. 401 00:23:47,803 --> 00:23:49,096 I can whip something up if you want? 402 00:23:49,179 --> 00:23:50,347 No, I got it. 403 00:23:51,431 --> 00:23:55,519 - Really? You do? - Don't sound so surprised, Alex. 404 00:23:55,602 --> 00:23:56,520 [laughs] 405 00:23:56,603 --> 00:23:59,356 Don't expect anything fancy. You're the chef, not me. 406 00:23:59,439 --> 00:24:00,440 All right. 407 00:24:01,066 --> 00:24:04,402 Best you're getting is a PB&J sandwich, but a really good one. 408 00:24:04,653 --> 00:24:06,404 The trick is extra peanut butter. 409 00:24:08,865 --> 00:24:11,201 [exhales deeply] Where's your bread? 410 00:24:11,910 --> 00:24:13,912 - Please tell me you're still eating carbs. - [thuds] 411 00:24:17,666 --> 00:24:18,583 Alex? 412 00:24:31,638 --> 00:24:32,931 [birds chirping] 413 00:24:34,015 --> 00:24:35,433 I need a minute alone with him. 414 00:24:40,897 --> 00:24:42,107 Knock yourself out. 415 00:24:43,191 --> 00:24:44,192 Close the door. 416 00:24:49,614 --> 00:24:50,615 [door closes] 417 00:24:53,827 --> 00:24:55,579 When you see The Prince, you're going to tell him 418 00:24:55,662 --> 00:24:58,665 about a mid-level courier used by the Ummah movement, 419 00:24:58,748 --> 00:25:02,752 Javed Osmani, from Baluchistan, Pakistan. 420 00:25:03,336 --> 00:25:06,047 He has two children, a girl and a boy. 421 00:25:06,923 --> 00:25:08,383 His wife's name is Benazir. 422 00:25:09,009 --> 00:25:11,761 He handles small-time errands for one of the Prince's lieutenants. 423 00:25:12,470 --> 00:25:14,890 He works for us. He's a CIA asset. 424 00:25:16,975 --> 00:25:18,143 Is this real? 425 00:25:18,226 --> 00:25:19,978 It's real enough to keep you alive. 426 00:25:20,061 --> 00:25:23,273 Convince him you put it together based on our interrogations. 427 00:25:23,356 --> 00:25:25,025 Convince him you're still valuable. 428 00:25:28,236 --> 00:25:30,780 You'd sacrifice your own asset? 429 00:25:32,407 --> 00:25:33,658 When necessary. 430 00:25:35,660 --> 00:25:39,164 And what... what do I tell his widow? 431 00:25:40,040 --> 00:25:41,124 His children? 432 00:25:43,168 --> 00:25:45,253 The same thing I'll tell your mother if you fail. 433 00:25:47,130 --> 00:25:49,174 That you sacrificed yourself for a better world. 434 00:25:50,217 --> 00:25:51,760 But I won't have to do that, will I? 435 00:25:58,683 --> 00:25:59,684 [Velcro rips] 436 00:26:02,604 --> 00:26:03,521 Thank you. 437 00:26:04,397 --> 00:26:06,733 [speaking Russian] 438 00:26:09,611 --> 00:26:11,279 [speaks sharply] 439 00:26:15,200 --> 00:26:18,411 I, um... my apology for... 440 00:26:18,495 --> 00:26:19,579 - Hey. - ...my wife. 441 00:26:20,163 --> 00:26:22,958 It's not a problem. I got a wife. 442 00:26:23,875 --> 00:26:24,876 Huh. 443 00:26:27,128 --> 00:26:28,088 [glasses clink] 444 00:26:31,967 --> 00:26:33,134 Where'd you learn English? 445 00:26:35,762 --> 00:26:38,265 School, before the war came. 446 00:26:38,640 --> 00:26:41,601 I worked as interpreter for the Red Cross, 447 00:26:42,143 --> 00:26:43,728 before Russians murdered them. 448 00:26:44,980 --> 00:26:47,899 Natela and I had another son... 449 00:26:48,566 --> 00:26:50,235 Bahadur's uncle, Adlan. 450 00:26:50,902 --> 00:26:55,573 He was, uh, killed by a drone in Syria, fighting for ISIL. 451 00:26:58,785 --> 00:27:00,745 My wife hates us all, 452 00:27:00,829 --> 00:27:06,543 the men snatching their children from their mothers. 453 00:27:12,173 --> 00:27:14,384 [Ortiz over radio] Delta One, we might have something. 454 00:27:14,467 --> 00:27:15,593 [Graves] What you got? 455 00:27:15,677 --> 00:27:18,096 [Ortiz] Six armed unknowns approaching the village, 456 00:27:18,179 --> 00:27:21,099 northeast, all carrying AKs. 457 00:27:21,182 --> 00:27:24,227 No sign of Andrew Hall. One has an RPG. 458 00:27:24,728 --> 00:27:26,521 Seems like some kind of militia. 459 00:27:26,604 --> 00:27:27,731 Delta Six, what you got? 460 00:27:27,814 --> 00:27:29,858 [Chase] Delta One, this is Delta Six. 461 00:27:29,941 --> 00:27:31,818 - Two pick-ups just pulled up. - [vehicle doors closing] 462 00:27:31,901 --> 00:27:33,778 There's at least six men with small arms. 463 00:27:35,196 --> 00:27:37,782 [Trevor] The exchange isn't supposed to happen for another half hour. 464 00:27:37,866 --> 00:27:38,908 [sighs heavily] 465 00:27:39,284 --> 00:27:41,286 - Pull back ASAP. - [Chase] Roger that. 466 00:27:41,369 --> 00:27:42,370 Move. 467 00:27:44,080 --> 00:27:45,457 Hey, Bear, what's up? 468 00:27:45,540 --> 00:27:47,500 Fish, get Michael inside. Keep an eye on him. 469 00:27:48,168 --> 00:27:50,295 - Get him inside now. - [Fishbait] Roger that. 470 00:27:50,378 --> 00:27:52,630 We got hostiles coming in from the northeast. 471 00:27:53,465 --> 00:27:55,300 [speaks Russian] 472 00:27:55,383 --> 00:27:58,636 [Anzor] Yeah, local warlord. But they all know who I am. 473 00:27:58,720 --> 00:28:00,638 I fought beside most of them against the Russians. 474 00:28:00,722 --> 00:28:02,640 - And they work for The Prince? - They all work for The Prince. 475 00:28:02,724 --> 00:28:04,476 Some work harder than the others. 476 00:28:04,559 --> 00:28:07,145 Let me see what they want. Yeah? 477 00:28:07,729 --> 00:28:09,064 [shouts in Russian] 478 00:28:09,147 --> 00:28:11,983 - I'll come down with you. - [tuts] You stay out of this. 479 00:28:12,317 --> 00:28:14,652 I am leader of this village, and this is my duty. 480 00:28:14,736 --> 00:28:17,072 They'll see Americans, won't be good, huh? 481 00:28:17,447 --> 00:28:18,448 [chuckles] 482 00:28:32,837 --> 00:28:33,922 [speaking Russian] 483 00:29:05,620 --> 00:29:06,538 [gunshot] 484 00:29:07,455 --> 00:29:08,665 [screams] 485 00:29:13,545 --> 00:29:14,879 [rapid gunfire] 486 00:29:18,591 --> 00:29:20,468 [Graves] Looks like we got our answer. It's an ambush. 487 00:29:20,552 --> 00:29:21,511 Get on me! 488 00:29:33,148 --> 00:29:34,065 [grunts] 489 00:29:40,113 --> 00:29:41,156 [grunts] 490 00:29:43,533 --> 00:29:45,160 - You good? - Yeah, I'm good. 491 00:29:47,328 --> 00:29:49,122 Come on! Come on! Let's go! Let's go! 492 00:29:52,584 --> 00:29:53,626 Hold this. 493 00:29:54,669 --> 00:29:57,088 Delta, I got hostiles coming from the south. 494 00:29:58,089 --> 00:30:00,049 [men grunting] 495 00:30:03,219 --> 00:30:06,055 Delta One, this is Delta Six. We are rolling in from the east. 496 00:30:26,242 --> 00:30:27,994 I got 15 hostiles coming at us. 497 00:30:28,077 --> 00:30:30,371 - I need cover now! - [Ortiz] Roger. Moving. 498 00:30:38,338 --> 00:30:40,215 [gunfire continues] 499 00:30:44,052 --> 00:30:46,804 - [Chase grunts] - Hey, you hit? 500 00:30:48,389 --> 00:30:49,641 - [gasps] - You good? 501 00:30:49,724 --> 00:30:51,476 - Yeah, I'm fine. Let's go! - [fires gun] 502 00:30:52,018 --> 00:30:53,228 Bahadur! 503 00:30:54,395 --> 00:30:55,522 [gunfire continues] 504 00:30:59,567 --> 00:31:01,528 - [bullet ricochets] - [Ortiz] Stay low, kid! 505 00:31:07,617 --> 00:31:09,160 Stay low! Stay low! Stay low! 506 00:31:09,244 --> 00:31:11,329 I got it. I got it. Thank you. Stay low. 507 00:31:21,297 --> 00:31:23,216 Hey! Hey, don't go out there! 508 00:31:37,146 --> 00:31:39,440 - [grunts] - Bahadur! 509 00:31:41,651 --> 00:31:42,652 Oh, shit. 510 00:32:03,214 --> 00:32:05,133 Stay with me. You're gonna be okay. 511 00:32:05,216 --> 00:32:07,802 Put pressure on that. Press down with your hand. 512 00:32:10,513 --> 00:32:11,472 [grunts] 513 00:32:17,478 --> 00:32:19,647 - [Fishbait] Grenade! - [explosion] 514 00:32:21,107 --> 00:32:22,358 [Nasry panting] 515 00:32:26,404 --> 00:32:27,488 Michael Nasry? 516 00:32:29,324 --> 00:32:30,241 Yes. 517 00:32:30,617 --> 00:32:32,035 - Die, traitor. - [gun clicks] 518 00:32:33,244 --> 00:32:34,162 [grunting] 519 00:32:39,834 --> 00:32:41,336 [grunting] 520 00:32:47,425 --> 00:32:49,344 [grunting] 521 00:32:57,018 --> 00:32:58,811 - One mag left. - Make it count. 522 00:33:03,858 --> 00:33:04,859 We can't hold them back. 523 00:33:05,902 --> 00:33:06,819 [muttering] Shit. 524 00:33:07,612 --> 00:33:08,613 [glass shatters] 525 00:33:16,954 --> 00:33:18,206 [shouts in Russian] 526 00:33:42,605 --> 00:33:43,690 [breathing heavily] 527 00:33:47,151 --> 00:33:48,361 Delta check in. 528 00:33:48,444 --> 00:33:50,780 - [Ortiz] Delta Three, check. - [Trevor] Delta Four's up. 529 00:33:50,863 --> 00:33:52,073 [Chase] Delta Six up. 530 00:33:53,199 --> 00:33:54,283 Delta Five? 531 00:33:56,619 --> 00:33:57,453 Fish? 532 00:33:57,537 --> 00:34:00,123 [Trevor] Delta One, this is Delta Four. We have a casualty. 533 00:34:00,832 --> 00:34:03,543 Okay, this might not be over. Get ready to move. You good? 534 00:34:05,461 --> 00:34:06,671 I'm moving to Fish. 535 00:34:10,758 --> 00:34:12,844 [Natela screams] 536 00:34:15,763 --> 00:34:17,098 [wailing] 537 00:34:22,103 --> 00:34:23,104 You hit? 538 00:34:23,646 --> 00:34:26,023 No. It was him. 539 00:34:26,107 --> 00:34:27,483 Thought it was one of us. 540 00:34:29,193 --> 00:34:30,236 It is one of us. 541 00:34:31,446 --> 00:34:33,990 Hey, you'll be okay. 542 00:34:35,199 --> 00:34:36,451 [panting] 543 00:34:47,170 --> 00:34:48,087 No! 544 00:34:48,421 --> 00:34:50,590 The guy got a jump on me. Nasry killed him. 545 00:34:59,348 --> 00:35:01,184 - They came for me. - [knife clatters] 546 00:35:01,768 --> 00:35:04,103 They knew my name. [breathing heavily] 547 00:35:06,105 --> 00:35:07,482 [Trevor] Got a live one! 548 00:35:08,691 --> 00:35:09,609 [Graves] You stay there. 549 00:35:10,276 --> 00:35:11,360 [Gina speaking Russian] 550 00:35:17,992 --> 00:35:19,368 [gunshot] 551 00:35:22,246 --> 00:35:24,540 [groaning in pain] 552 00:35:47,688 --> 00:35:48,606 What'd he say? 553 00:35:49,774 --> 00:35:52,318 Says The Prince sent them here to kill all the SEALs and Michael. 554 00:35:52,985 --> 00:35:55,530 - But not you? - I was supposed to be taken alive. 555 00:35:56,823 --> 00:35:58,407 He doesn't know where The Prince or Hall is. 556 00:35:59,659 --> 00:36:00,827 All right, so we're done here? 557 00:36:01,285 --> 00:36:04,288 - [gun clip clicking] - Yep. We're done here. 558 00:36:04,372 --> 00:36:06,290 - [radio crackles] - Okay, let's get ready to move out. 559 00:36:06,666 --> 00:36:08,793 Trevor, I'm gonna need you guys across that border. 560 00:36:09,085 --> 00:36:10,545 - Wait. - I need your cellphone. 561 00:36:10,628 --> 00:36:12,171 Look, if we leave, Hall dies. 562 00:36:12,255 --> 00:36:14,423 Tough luck. There's nothing we can do about it, right? 563 00:36:14,507 --> 00:36:18,135 Okay, and then Nasry? He lives. He never pays for what he did-- 564 00:36:18,219 --> 00:36:21,013 Nasry was about to be exchanged. He was gonna go free anyway. 565 00:36:21,097 --> 00:36:24,517 No, he was about to die. The Prince wants him dead. 566 00:36:24,600 --> 00:36:27,520 He knows that Nasry is the source behind our intel in Sarajevo. 567 00:36:28,813 --> 00:36:32,275 Bear, we put two bullets in the back of Nasry's skull right now, 568 00:36:32,358 --> 00:36:33,943 - and we end this, okay? - I hear what you're saying. 569 00:36:34,026 --> 00:36:35,903 - An eye for an eye, brother. - We're not gonna do that. 570 00:36:36,571 --> 00:36:38,239 I know you think you're right, but you're wrong. 571 00:36:38,322 --> 00:36:39,949 Right or wrong, this is my choice to make. 572 00:36:43,578 --> 00:36:44,662 I'm letting Nasry go. 573 00:36:45,538 --> 00:36:48,332 - [scoffs] - Wait. We let Nasry go and we game it out. 574 00:36:48,416 --> 00:36:51,043 He makes his way back to the Prince, and we buy Andrew Hall more time. 575 00:36:51,127 --> 00:36:52,545 It goes one of two ways. 576 00:36:53,254 --> 00:36:55,339 The Prince kills Nasry, you get what you want. 577 00:36:55,715 --> 00:36:58,467 - That's option one. - What's option two? 578 00:36:58,551 --> 00:37:01,178 Tables get turned. Nasry kills The Prince, 579 00:37:01,262 --> 00:37:02,471 and I get what I want. 580 00:37:03,180 --> 00:37:05,308 But if we bring Nasry back, neither happens, 581 00:37:05,850 --> 00:37:06,976 and Hall dies. 582 00:37:13,274 --> 00:37:14,275 [sighs] 583 00:37:18,154 --> 00:37:19,739 [Gina] The Prince made a deal with the Russians. 584 00:37:19,822 --> 00:37:22,283 With Americans' special operations in Chechnya and Georgia, 585 00:37:22,366 --> 00:37:25,161 Russia has a pretext to invade and reclaim their territories. 586 00:37:25,244 --> 00:37:27,914 Perfect excuse to invade Georgia and take their province back. 587 00:37:27,997 --> 00:37:29,916 And get rid of me in the process. 588 00:37:29,999 --> 00:37:32,501 But he can blame it on a rogue militia. 589 00:37:33,085 --> 00:37:36,255 As far as the Jihadist masses are concerned, 590 00:37:36,339 --> 00:37:39,884 he tried to trade for me and is a hero. 591 00:37:41,427 --> 00:37:42,428 Smart. 592 00:37:43,596 --> 00:37:44,805 But you could be smarter. 593 00:37:46,057 --> 00:37:47,350 Pretend you escaped the attack. 594 00:37:48,476 --> 00:37:50,269 I'd never last a day. 595 00:37:50,603 --> 00:37:52,438 The Prince's men own these mountains. 596 00:37:52,521 --> 00:37:54,899 Surrender. Get them to take you to him. 597 00:37:54,982 --> 00:37:57,151 Oh, so he can kill me any way he wants. 598 00:37:57,443 --> 00:37:59,236 How is that smart? 599 00:37:59,695 --> 00:38:02,156 Okay, here's your alternative... I take you back, 600 00:38:02,239 --> 00:38:04,325 The Prince kills Hall, and you're worthless. 601 00:38:04,408 --> 00:38:06,911 The Agency sends you away. Account closed. 602 00:38:06,994 --> 00:38:09,080 You disappear, this time for good. 603 00:38:10,039 --> 00:38:12,291 Your family? The treatment for your father stops. 604 00:38:12,375 --> 00:38:13,626 You can forget about him. 605 00:38:14,543 --> 00:38:15,962 And, yeah, you may survive the torture 606 00:38:16,045 --> 00:38:18,297 to live out your life in a hole, but what kind of life is that? 607 00:38:22,426 --> 00:38:23,928 I'm giving you an opportunity. 608 00:38:24,637 --> 00:38:26,931 How is this an opportunity? 609 00:38:27,390 --> 00:38:30,267 You give me the Prince, and I'll give you his kingdom. 610 00:38:33,437 --> 00:38:35,064 You don't have the power to do that. 611 00:38:36,273 --> 00:38:38,859 Michael, it's what the CIA does. 612 00:38:40,653 --> 00:38:42,029 We won't stop you. 613 00:38:42,113 --> 00:38:44,573 We won't help you, but we won't stand in your way either. 614 00:38:45,825 --> 00:38:46,993 Become partners, 615 00:38:47,368 --> 00:38:49,829 and everything you want to build, you can build. 616 00:38:51,539 --> 00:38:52,665 You have one week. 617 00:38:53,207 --> 00:38:54,333 I don't hear from you by then, 618 00:38:54,417 --> 00:38:56,794 I'll assume you're either dead or you've gone to The Prince. 619 00:38:57,420 --> 00:39:01,007 One week, then I release the tapes to Al Jazeera and BBC, 620 00:39:01,090 --> 00:39:03,050 showing the world what a traitor you are. 621 00:39:09,765 --> 00:39:11,809 I was dehydrated. I pushed myself too hard. 622 00:39:11,892 --> 00:39:13,811 Bringing me here was entirely unnecessary, man. 623 00:39:13,894 --> 00:39:15,354 I'm glad your daughter did. 624 00:39:15,438 --> 00:39:18,190 It wasn't dehydration that made you lose consciousness. 625 00:39:18,983 --> 00:39:20,651 You have a serious brain injury. 626 00:39:20,735 --> 00:39:23,904 - I was shot in the hand. - Your hand isn't the problem. 627 00:39:23,988 --> 00:39:26,198 The level of brain bruising and bleeding you've suffered 628 00:39:26,282 --> 00:39:27,366 is excessive. 629 00:39:28,075 --> 00:39:30,453 My guess is this wasn't your first concussion. 630 00:39:30,536 --> 00:39:32,788 And given what your daughter said about your work situation, 631 00:39:32,872 --> 00:39:35,875 I'm also guessing you didn't have any of the previous concussions checked out. 632 00:39:36,959 --> 00:39:40,713 Mr. Caulder, let me be as direct as I can be. 633 00:39:41,839 --> 00:39:45,384 You really have to avoid any activity that could lead to another head injury. 634 00:39:46,218 --> 00:39:47,219 We're done here. 635 00:39:48,512 --> 00:39:49,764 The next one could be fatal. 636 00:39:51,640 --> 00:39:54,602 Maybe not immediately. You could feel the effects 637 00:39:54,894 --> 00:39:58,314 the next day or the next week or the next year. 638 00:39:59,482 --> 00:40:01,275 But you will feel the effects. 639 00:40:13,829 --> 00:40:14,747 Well? 640 00:40:18,209 --> 00:40:19,752 There's something I need to tell you. 641 00:40:27,510 --> 00:40:29,136 [Chase] What are we gonna do about him? 642 00:40:29,220 --> 00:40:31,138 [Gina] He stays. He's theirs now. 643 00:40:34,141 --> 00:40:35,434 Will you thank them? 644 00:40:35,518 --> 00:40:37,645 Give them our condolences for their loss, please. 645 00:40:37,728 --> 00:40:39,814 [speaking Russian] 646 00:40:47,113 --> 00:40:48,572 - I'm sorry. - [spits] 647 00:40:58,249 --> 00:40:59,500 - [screaming] - [thuds] 648 00:41:01,127 --> 00:41:02,586 [man grunts] 649 00:41:06,173 --> 00:41:07,424 [thud] 650 00:41:08,467 --> 00:41:09,677 [quietly] Don't do it. 651 00:41:14,056 --> 00:41:15,391 - [thudding] - [Graves] Let's head out. 652 00:41:16,058 --> 00:41:17,351 [grunting continues] 653 00:41:22,439 --> 00:41:23,607 [thudding continues] 654 00:41:42,042 --> 00:41:44,587 You wanna do this, you do it alone. 655 00:41:46,005 --> 00:41:47,298 Delta on me. 656 00:42:08,194 --> 00:42:09,737 No matter what happens to you, 657 00:42:10,237 --> 00:42:12,531 no matter where you go, I will kill you. 658 00:42:13,532 --> 00:42:15,117 You will pay for what you did. 659 00:42:17,328 --> 00:42:18,537 [speaks Arabic] 660 00:42:40,476 --> 00:42:41,352 This is crazy. 661 00:42:41,435 --> 00:42:43,646 Give the courier, Javed Osmani, to the Prince. 662 00:42:44,897 --> 00:42:46,315 Tell him you used this to escape. 663 00:42:47,691 --> 00:42:48,609 It's unloaded. 664 00:42:49,777 --> 00:42:51,362 You memorized the number I gave you? 665 00:42:52,238 --> 00:42:53,822 - Gina, I don't-- - Have you? 666 00:42:58,911 --> 00:42:59,995 You have two rounds. 667 00:43:04,458 --> 00:43:07,294 You've got ten seconds to get the fuck out of here before I shoot you.