1 00:00:06,584 --> 00:00:08,876 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:01:07,209 --> 00:01:08,043 ‎Da. 3 00:01:09,251 --> 00:01:12,251 ‎Nu! Nu din nou! 4 00:01:15,543 --> 00:01:16,543 ‎Bine, din nou. 5 00:01:24,209 --> 00:01:25,251 ‎Rahat! 6 00:01:27,793 --> 00:01:29,709 ‎- Alo? ‎- Jerry, unde ai fost? 7 00:01:29,793 --> 00:01:33,293 ‎Îmi pare rău! ‎M-am dus la cabana lui Gary câteva zile 8 00:01:33,376 --> 00:01:36,543 ‎ca să fiu în natură ‎și să-mi limpezesc mintea. 9 00:01:36,626 --> 00:01:38,501 ‎N-o să crezi ce s-a întâmplat. 10 00:01:39,168 --> 00:01:41,751 ‎Eram afară, stăteam pe terasă, reflectam, 11 00:01:41,834 --> 00:01:43,293 ‎cântam și toate cele. 12 00:01:43,376 --> 00:01:48,418 ‎Și, brusc, un mistreț uriaș 13 00:01:48,959 --> 00:01:50,793 ‎a ieșit din pădure. 14 00:01:51,376 --> 00:01:53,209 ‎Stătea și se uita la mine, 15 00:01:53,293 --> 00:01:54,709 ‎iar eu n-am fugit. 16 00:01:54,793 --> 00:01:56,209 ‎M-am uitat și eu la el. 17 00:01:56,959 --> 00:01:59,959 ‎L-am privit în ochi și am făcut așa… 18 00:02:03,084 --> 00:02:05,668 ‎El s-a uitat la mine și a făcut așa‎… 19 00:02:08,251 --> 00:02:12,126 ‎În acel moment, ‎mi-am dat seama că sunt ca el. 20 00:02:14,084 --> 00:02:18,959 ‎Și că sunt doar un porc uriaș. 21 00:02:20,126 --> 00:02:23,709 ‎Sunt doar o bestie uriașă. 22 00:02:24,876 --> 00:02:29,126 ‎De asta n-o voi avea niciodată pe Rebecca. 23 00:02:30,376 --> 00:02:31,543 ‎Jerry… 24 00:02:33,376 --> 00:02:35,251 ‎Mă tem că și eu sunt mistreț. 25 00:02:37,751 --> 00:02:38,793 ‎Poftim? 26 00:02:39,959 --> 00:02:41,584 ‎Și în mine e bestia. 27 00:02:42,876 --> 00:02:44,626 ‎Cum adică? 28 00:02:44,709 --> 00:02:46,251 ‎Vorbești de San Francisco? 29 00:02:48,001 --> 00:02:50,084 ‎Vai, nu, Justine! 30 00:02:50,168 --> 00:02:53,709 ‎Ai o familie frumoasă. ‎De ce ai făcut asta? 31 00:02:56,834 --> 00:02:57,793 ‎Rahat! 32 00:02:58,876 --> 00:03:01,959 ‎Prost. 33 00:03:07,793 --> 00:03:09,376 ‎- Bună! ‎- Ce faci? 34 00:03:09,459 --> 00:03:11,376 ‎Ce faci, scumpo? Ai dormit bine. 35 00:03:12,001 --> 00:03:13,459 ‎Am dormit prea mult. 36 00:03:14,751 --> 00:03:17,001 ‎Am făcut mic dejun spaniol: 37 00:03:17,668 --> 00:03:20,376 ‎tortilla con patatas. 38 00:03:21,501 --> 00:03:24,543 ‎Albert e în dormitor. ‎Studiază franceza cu căști. 39 00:03:24,626 --> 00:03:27,834 ‎Mă gândeam să ne giugiulim puțin. 40 00:03:28,501 --> 00:03:32,168 ‎Stai! M-aș duce să iau ‎o baghetă proaspătă, să meargă cu ouăle. 41 00:03:32,834 --> 00:03:33,918 ‎Da. 42 00:03:34,001 --> 00:03:35,376 ‎Cred că e o idee bună. 43 00:03:35,459 --> 00:03:38,543 ‎Justine, știu că am fost enervant ‎în ultima vreme. 44 00:03:38,626 --> 00:03:42,501 ‎Eram frustrat pentru că nu lucram. 45 00:03:42,584 --> 00:03:43,918 ‎Am fost un idiot. 46 00:03:45,209 --> 00:03:46,709 ‎Dar parcă revin la viață. 47 00:03:47,293 --> 00:03:48,251 ‎Te iubesc. 48 00:03:49,418 --> 00:03:50,293 ‎Și eu. 49 00:03:53,918 --> 00:03:56,043 ‎Am făcut programare pentru pisică. 50 00:03:56,126 --> 00:03:58,126 ‎- Luni, la veterinar. ‎- Deja? 51 00:03:58,668 --> 00:04:01,459 ‎Păi da. Uite ce greu se mișcă! 52 00:04:02,084 --> 00:04:04,293 ‎E o cruzime să mai trăiască. 53 00:04:14,709 --> 00:04:17,459 ‎Am discutat mult cu cei de la Grey Depot. 54 00:04:17,543 --> 00:04:18,584 ‎Și? 55 00:04:18,668 --> 00:04:20,918 ‎Ar vrea încep în aprilie. 56 00:04:21,001 --> 00:04:25,834 ‎Asta înseamnă peste șase săptămâni. ‎O să te muți aici? 57 00:04:25,918 --> 00:04:29,168 ‎Le-am spus ‎că mai am niște lucruri de rezolvat. 58 00:04:29,251 --> 00:04:31,918 ‎Da. Sigur, toată viața ta e acolo. 59 00:04:32,001 --> 00:04:35,251 ‎Justine, nu mai pot rămâne cu ea. 60 00:04:35,959 --> 00:04:37,209 ‎Iar acum… 61 00:04:37,293 --> 00:04:38,626 ‎Cum se spune? 62 00:04:38,709 --> 00:04:39,959 ‎…doar mă prefac. 63 00:04:40,626 --> 00:04:42,668 ‎Nici eu nu mai pot rămâne cu el… 64 00:04:43,584 --> 00:04:45,209 ‎Dar mă gândesc la Albert. 65 00:04:45,293 --> 00:04:46,751 ‎Nu te grăbi! 66 00:04:46,834 --> 00:04:49,084 ‎Avem tot viitorul în față. 67 00:04:50,793 --> 00:04:55,376 ‎Când magia dispare, Justine, s-a terminat. ‎Nu e cale de întoarcere. 68 00:04:56,084 --> 00:04:57,043 ‎Știu. 69 00:04:57,126 --> 00:04:59,543 ‎Ultimul apel pentru zborul 052… 70 00:04:59,626 --> 00:05:00,543 ‎Du-te! 71 00:05:02,459 --> 00:05:03,834 ‎O să-mi lipsești mult. 72 00:05:03,918 --> 00:05:05,001 ‎Și tu, mie. 73 00:05:08,168 --> 00:05:09,501 ‎Nu știu ce înseamnă… 74 00:05:09,584 --> 00:05:11,834 ‎Ești cea mai frumoasă blondă din lume. 75 00:05:30,209 --> 00:05:31,543 ‎- Motor! ‎- Bine. Motor! 76 00:05:32,251 --> 00:05:35,751 ‎Incidentul cu peștele ‎mi-a amintit de copilărie, 77 00:05:35,834 --> 00:05:37,918 ‎de New York în anii '80, 78 00:05:38,001 --> 00:05:41,459 ‎când am auzit ‎despre copiii care desenau dreptunghiuri 79 00:05:41,543 --> 00:05:43,501 ‎când erau puși să deseneze pești. 80 00:05:43,584 --> 00:05:47,293 ‎Îmi amintesc ‎că mă gândeam: „Ce fel de părinți aveți? 81 00:05:48,043 --> 00:05:51,834 ‎Ce fel de părinți ‎nu le-au dat copiilor lor pește?” 82 00:05:53,001 --> 00:05:56,126 ‎Apoi, peste ani, propriul meu copil… 83 00:06:02,668 --> 00:06:03,501 ‎Taie! 84 00:06:06,751 --> 00:06:07,876 ‎- A fost bine. ‎- Da? 85 00:06:07,959 --> 00:06:09,043 ‎Da. Foarte bine. 86 00:06:09,126 --> 00:06:12,251 ‎Ține camera nemișcată! ‎Nu-mi plac filmările mișcate. 87 00:06:12,334 --> 00:06:15,834 ‎De asta am luat 11 Pro Max. ‎Are cameră cu stabilizator. 88 00:06:15,918 --> 00:06:18,418 ‎Bine, voiam să recreez ‎atmosfera din ‎Blair Witch. 89 00:06:18,501 --> 00:06:20,251 ‎- N-o face! ‎- Bine. 90 00:06:20,334 --> 00:06:22,418 ‎- Bine. ‎- Știi de ce îmi amintește? 91 00:06:22,501 --> 00:06:25,876 ‎- Nu, Jay. ‎- De episodul meu preferat din ‎South Park. 92 00:06:25,959 --> 00:06:28,709 ‎Unul zice: „Îți plac sulele de pește?” 93 00:06:28,793 --> 00:06:30,959 ‎Și altul răspunde: „Da.” 94 00:06:33,043 --> 00:06:36,126 ‎Celălalt întreabă: „Ești pește gay?” 95 00:06:36,959 --> 00:06:38,709 ‎- Pentru că vorbeai‎… ‎- Bine. 96 00:06:38,793 --> 00:06:41,043 ‎- Să continuăm! ‎- Povestea cu peștele. 97 00:06:41,126 --> 00:06:42,334 ‎- Bine. ‎- Urmează-mă! 98 00:06:43,418 --> 00:06:44,626 ‎Las camera pornită? 99 00:06:44,709 --> 00:06:46,584 ‎- Nu, oprește-o! ‎- Bine. 100 00:06:46,668 --> 00:06:48,668 ‎Normal că o vreau pornită. 101 00:06:48,751 --> 00:06:49,834 ‎Bine. Am pornit-o. 102 00:06:51,251 --> 00:06:54,334 ‎- Chris! Bună! Ce faci? ‎- Mamă, fac un referat. 103 00:06:54,418 --> 00:06:55,376 ‎Un referat. 104 00:06:55,459 --> 00:06:57,501 ‎Tu mi-ai deschis. Cum adică? 105 00:06:57,584 --> 00:06:58,668 ‎El e Chris. 106 00:06:59,418 --> 00:07:02,209 ‎E singurul tată ‎care plătește pensia alimentară. 107 00:07:02,293 --> 00:07:05,376 ‎Și e avocat. Locuiește în Washington. 108 00:07:05,459 --> 00:07:08,418 ‎Ell, ți-am spus ‎că nu vreau să mă implici în asta. 109 00:07:08,501 --> 00:07:11,626 ‎Am venit să vorbim despre Sarah. ‎Fără cameră. 110 00:07:14,334 --> 00:07:16,418 ‎- Oprește-o, omule! ‎- Bine. Gata. 111 00:07:18,459 --> 00:07:19,293 ‎Iisuse! 112 00:07:20,918 --> 00:07:24,043 ‎Cum o lași pe fiica noastră de 13 ani ‎să defileze așa? 113 00:07:24,126 --> 00:07:27,293 ‎Crezi că e ușor ‎să fii mamă de adolescent singură? Zi! 114 00:07:27,376 --> 00:07:29,168 ‎E la mine patru luni pe an. 115 00:07:29,251 --> 00:07:30,709 ‎De ce e ecranul pornit? 116 00:07:30,793 --> 00:07:34,126 ‎- Jason, încă‎…‎ Zău așa! ‎- Nu știu s-o opresc. 117 00:07:38,668 --> 00:07:39,543 ‎- Bună! ‎- Bună! 118 00:07:39,626 --> 00:07:42,418 ‎Domnul Gaga a luat micul dejun. ‎Te așteaptă. 119 00:07:42,501 --> 00:07:43,376 ‎Perfect. 120 00:07:46,584 --> 00:07:47,501 ‎- Bună! ‎- Bună! 121 00:07:48,293 --> 00:07:50,001 ‎- Arăți grozav. ‎- Mulțumesc! 122 00:07:52,918 --> 00:07:54,709 ‎Unde e șunca Black Forest? 123 00:07:54,793 --> 00:07:56,918 ‎Doar tu mâncai, deci nu mai cumpăr. 124 00:08:00,501 --> 00:08:01,334 ‎George. 125 00:08:03,626 --> 00:08:08,959 ‎Te anunț că nu mai pun bani ‎în contul comun de luna viitoare. 126 00:08:09,043 --> 00:08:10,293 ‎Cum adică? 127 00:08:10,959 --> 00:08:12,626 ‎Nu-mi mai dă mama. 128 00:08:13,709 --> 00:08:16,543 ‎Zău așa, Anne! Nu te mai certa cu ea! 129 00:08:16,626 --> 00:08:19,876 ‎Apartamentul tău e plătit ‎până la sfârșitul lui aprilie, 130 00:08:19,959 --> 00:08:21,959 ‎adică exact când mă mut de aici. 131 00:08:22,043 --> 00:08:24,543 ‎Sun-o și cere-ți scuze! 132 00:08:24,626 --> 00:08:27,001 ‎Am terminat. Nu mai iau bani de la ea. 133 00:08:29,418 --> 00:08:32,334 ‎Înțelegi ce impact ‎va avea asupra tuturor, nu? 134 00:08:33,209 --> 00:08:35,709 ‎- Cine plătește școala lui Seb? ‎- Merge la stat, 135 00:08:35,793 --> 00:08:38,168 ‎- ‎…‎ca 90% dintre copiii din țară. ‎- Bine. 136 00:08:39,875 --> 00:08:40,959 ‎- Auzi, mamă? ‎- Da. 137 00:08:41,043 --> 00:08:43,250 ‎Gretchen vrea să meargă la petrecere. 138 00:08:44,043 --> 00:08:45,084 ‎Sunt gata. 139 00:08:45,168 --> 00:08:47,751 ‎Crezi că e o idee bună în starea ta? 140 00:08:47,834 --> 00:08:50,084 ‎Sunt germană. Suntem foarte fataliști. 141 00:08:50,918 --> 00:08:51,751 ‎Vreau să merg. 142 00:08:52,501 --> 00:08:54,543 ‎Bine, mergem. 143 00:08:56,334 --> 00:08:58,293 ‎Ce s-a întâmplat? Ești bine? 144 00:09:04,793 --> 00:09:05,626 ‎Bine. 145 00:09:06,209 --> 00:09:08,043 ‎- Doamne, ce mare ești! ‎- Știu. 146 00:09:08,126 --> 00:09:09,293 ‎Știi și tu. 147 00:09:11,334 --> 00:09:12,459 ‎Hei… 148 00:09:12,543 --> 00:09:14,126 ‎Am citit exonerarea, 149 00:09:14,209 --> 00:09:16,793 ‎și dacă văd asta, luăm amendă. Ca să știi. 150 00:09:16,876 --> 00:09:20,209 ‎Dă-o încolo! Crezi că l-a oprit ‎vreo exonerare pe Alfonso Cuarón? 151 00:09:20,293 --> 00:09:23,251 ‎Zău așa! Suntem la un pas. ‎Anul 2020 e anul nostru. 152 00:09:24,001 --> 00:09:25,168 ‎- Bine. ‎- Super! 153 00:09:25,251 --> 00:09:27,459 ‎- Se potrivește. Scoate-l! ‎- Plecăm? 154 00:09:27,543 --> 00:09:29,084 ‎Voiam să văd dacă-ți vine. 155 00:09:31,251 --> 00:09:32,293 ‎Scuze! 156 00:09:32,376 --> 00:09:34,418 ‎Duc geanta frigorifică la mașină. 157 00:09:35,168 --> 00:09:36,334 ‎Cum se simte? 158 00:09:36,418 --> 00:09:37,876 ‎Se simte așa. 159 00:09:38,918 --> 00:09:41,043 ‎- Da? Nu e rău. ‎- Da. 160 00:09:41,668 --> 00:09:43,709 ‎Depinde de cât de aproape o vrei. 161 00:09:43,793 --> 00:09:45,418 ‎De ce nu plecăm odată? 162 00:09:56,709 --> 00:09:59,626 ‎Azi e ziua fiului meu, ai cinci minute. 163 00:09:59,709 --> 00:10:02,376 ‎Da. Voiam să-ți dau o veste bună. 164 00:10:02,459 --> 00:10:05,293 ‎Nu mai avem nevoie de serviciile tale. ‎Soțul tău e curat. 165 00:10:06,834 --> 00:10:07,668 ‎Serios? 166 00:10:08,876 --> 00:10:13,501 ‎Dar am interceptat ‎niște telefoane suspecte recent, 167 00:10:13,584 --> 00:10:15,584 ‎- … din Qatar. ‎- Știm despre Qatar. 168 00:10:15,668 --> 00:10:18,626 ‎E un investitor legal. ‎Gata. Prioritățile s-au schimbat. 169 00:10:18,709 --> 00:10:20,376 ‎Contractul s-a încheiat. 170 00:10:21,126 --> 00:10:21,959 ‎S-a încheiat. 171 00:10:22,043 --> 00:10:22,876 ‎Gata. 172 00:10:23,709 --> 00:10:25,376 ‎Mulțumesc pentru ajutor! 173 00:10:25,459 --> 00:10:28,668 ‎Distracție plăcută fiului tău! 174 00:10:28,751 --> 00:10:32,834 ‎Dacă tot ieși, ‎ar fi bine să cumperi niște dezinfectant, 175 00:10:32,918 --> 00:10:36,251 ‎fasole, paste, hârtie igienică ‎și produse de curățenie. 176 00:10:37,543 --> 00:10:40,709 ‎Îmi spui să cumpăr mâncare ‎și să fac curat în casă? 177 00:10:40,793 --> 00:10:42,543 ‎Doamne, sunteți toți la fel! 178 00:10:43,168 --> 00:10:46,501 ‎Până la urmă, toate suntem ‎doar niște casnice pentru voi. 179 00:10:59,459 --> 00:11:01,209 ‎Am primit o acțiune la Tesla. 180 00:11:01,293 --> 00:11:03,459 ‎E bine, Tesla plătește dividende. 181 00:11:04,251 --> 00:11:07,626 ‎Cine e mai bogat, ‎Jeff Bezos sau Elon Musk? 182 00:11:08,209 --> 00:11:09,418 ‎Elon Musk, clar. 183 00:11:09,501 --> 00:11:11,459 ‎Nu, Bezos deține lumea. 184 00:11:11,959 --> 00:11:14,126 ‎A dat zece miliarde ca să salveze planeta. 185 00:11:14,209 --> 00:11:17,126 ‎Terminați! Elon Musk e omul cu racheta. 186 00:11:17,834 --> 00:11:22,251 ‎Nimeni n-are mai mulți bani decât el, ‎poate doar George Lucas. 187 00:11:22,334 --> 00:11:23,376 ‎Îl cunosc. 188 00:11:24,918 --> 00:11:26,334 ‎Îl știi pe George Lucas? 189 00:11:26,876 --> 00:11:30,209 ‎- Da. Cel din ‎Războiul stelelor. ‎- Da, omule. E mișto? 190 00:11:30,918 --> 00:11:34,168 ‎Mi se pare un tip isteț, genul tocilar, 191 00:11:34,918 --> 00:11:36,001 ‎un tip cool. 192 00:11:36,084 --> 00:11:38,126 ‎Crezi că l-am cunoscut pe bune? 193 00:11:39,501 --> 00:11:41,209 ‎Nu-l cunoști? 194 00:11:41,293 --> 00:11:43,418 ‎Nu. I-am văzut toate filmele… 195 00:11:43,501 --> 00:11:46,126 ‎I-ai văzut filmele. ‎Parcă ai zis că-l știi. 196 00:11:46,209 --> 00:11:48,001 ‎- Nu. ‎- Era să leșin. 197 00:11:48,084 --> 00:11:50,584 ‎Începusem să mă desfășor, și tu… 198 00:11:51,626 --> 00:11:53,293 ‎Mi-aș dori să-l fi cunoscut. 199 00:11:54,584 --> 00:11:57,501 ‎L-aș îmbrățișa pe tip. ‎Atât de mult îl iubesc. 200 00:11:57,584 --> 00:11:59,209 ‎Ca pe un wookie imens. 201 00:11:59,293 --> 00:12:00,209 ‎L-aș îmbrățișa. 202 00:12:01,501 --> 00:12:04,251 ‎Habar n-ai cât de fericit l-ai făcut! 203 00:12:05,834 --> 00:12:07,126 ‎E ziua puiului meu. 204 00:12:12,501 --> 00:12:13,459 ‎A fost nebunie. 205 00:12:13,543 --> 00:12:16,168 ‎A fost o atmosferă extrem de competitivă. 206 00:12:16,251 --> 00:12:20,918 ‎Totuși, vorbim despre o aripă nouă ‎la muzeul auto, nu? 207 00:12:21,751 --> 00:12:25,668 ‎Chiar dacă practic e o aripă mică, ‎tot e important. 208 00:12:25,751 --> 00:12:28,501 ‎Cred că inițial au fost peste 17 arhitecți 209 00:12:28,584 --> 00:12:30,459 ‎care și-au prezentat ideile. 210 00:12:30,543 --> 00:12:33,501 ‎Întreab-o pe Justine! ‎Nu credeam că voi fi ales eu. 211 00:12:34,043 --> 00:12:35,043 ‎Nu-i așa, iubito? 212 00:12:35,584 --> 00:12:36,793 ‎Un adevărat miracol. 213 00:12:38,668 --> 00:12:40,084 ‎Era momentul 214 00:12:40,168 --> 00:12:43,126 ‎să-i fie recunoscut talentul. 215 00:12:43,209 --> 00:12:45,084 ‎Da. E fantastic. O meriți. 216 00:12:45,168 --> 00:12:46,209 ‎Mulțumesc, omule! 217 00:12:46,293 --> 00:12:49,584 ‎Mă duc să văd ce fac ai mei. Da. Bravo! 218 00:12:51,584 --> 00:12:55,459 ‎- Poți să lași puțin Insta? ‎- Da. Instagramul e nasol oricum. 219 00:12:55,543 --> 00:12:59,001 ‎Mă tot obsedează, e o prostie. 220 00:13:03,751 --> 00:13:04,584 ‎Pupici. 221 00:13:08,126 --> 00:13:09,501 ‎E totul în regulă? 222 00:13:10,084 --> 00:13:13,584 ‎Are emoții. I-am spus ‎că nu trebuie să joace dacă nu vrea. 223 00:13:13,668 --> 00:13:15,543 ‎Ești o pisoiaș speriat? 224 00:13:16,959 --> 00:13:19,376 ‎- Ce faci? ‎- A fost o glumă. Glumeam. 225 00:13:19,459 --> 00:13:21,168 ‎- Nu e amuzant. ‎- Doar o dată! 226 00:13:23,126 --> 00:13:25,251 ‎- Futu-i! ‎- Treci la locul tău! 227 00:13:30,084 --> 00:13:31,584 ‎Oliver, ce s-a întâmplat? 228 00:13:33,001 --> 00:13:35,043 ‎Nu-mi place să mint. 229 00:13:35,584 --> 00:13:38,501 ‎Scumpule, nu minți. ‎Omiți. E foarte diferit. 230 00:13:39,168 --> 00:13:41,668 ‎Hai, înveselește-te! Va fi distractiv. 231 00:13:44,793 --> 00:13:46,543 ‎Ce-are vaca aia grasă? 232 00:13:46,626 --> 00:13:47,709 ‎E gravidă. 233 00:13:48,834 --> 00:13:49,876 ‎E gravidă? 234 00:13:52,959 --> 00:13:54,251 ‎Gretchen, ești bine? 235 00:13:55,084 --> 00:13:56,376 ‎Cred că am să vomit. 236 00:13:58,168 --> 00:14:00,084 ‎Aduceți o pungă de plastic! 237 00:14:00,168 --> 00:14:02,543 ‎- Alertă! Pungă! ‎- Pungă de gunoi. 238 00:14:02,626 --> 00:14:04,209 ‎- Doamne! ‎- Pungă! 239 00:14:04,293 --> 00:14:05,168 ‎Ce coșmar! 240 00:14:05,959 --> 00:14:08,084 ‎Gretchen, ai nevoie de apă? 241 00:14:08,168 --> 00:14:10,459 ‎- Doamne! Pute aici. ‎- Ești bine? 242 00:14:20,793 --> 00:14:22,418 ‎Bun venit la paintball! 243 00:14:22,501 --> 00:14:25,501 ‎Eu sunt Troy ‎și azi voi avea grijă de grupul vostru. 244 00:14:26,084 --> 00:14:28,126 ‎Sunteți nerăbdători? 245 00:14:28,209 --> 00:14:29,543 ‎Da! 246 00:14:29,626 --> 00:14:30,751 ‎Bine. 247 00:14:30,834 --> 00:14:32,709 ‎Ați ales terenul meu preferat. 248 00:14:32,793 --> 00:14:34,959 ‎„Apocalipsa acum” e grozav. 249 00:14:36,084 --> 00:14:37,626 ‎Ați semnat exonerarea? 250 00:14:37,709 --> 00:14:39,459 ‎- Da. ‎- Bine. 251 00:14:40,001 --> 00:14:44,459 ‎Lăsați telefoanele și dispozitivele ‎de înregistrare în dulapuri. 252 00:14:44,543 --> 00:14:46,709 ‎Știu că abia așteptați să începeți, 253 00:14:46,793 --> 00:14:49,876 ‎dar aș vrea ‎să vă prezint regulile de bază. 254 00:14:49,959 --> 00:14:51,209 ‎Aveți puțină răbdare! 255 00:14:51,793 --> 00:14:52,751 ‎Prima regulă: 256 00:14:53,459 --> 00:14:57,043 ‎nu vă scoateți ‎ochelarii de protecție pe teren! 257 00:14:57,126 --> 00:14:59,668 ‎Dacă vedeți jucători fără ei, 258 00:14:59,751 --> 00:15:02,418 ‎strigați „Orb” și ne ocupăm noi. 259 00:15:02,501 --> 00:15:03,834 ‎Fiul unui prieten 260 00:15:03,918 --> 00:15:05,918 ‎- …și-a pierdut ochiul. ‎- Doi: 261 00:15:06,001 --> 00:15:08,251 ‎- …respectați zonele moarte. ‎- Serios? 262 00:15:09,168 --> 00:15:13,501 ‎Trei: o lovitură e o pată de vopsea ‎de mărimea unei monede. 263 00:15:13,584 --> 00:15:18,584 ‎Nu ștergeți vopseaua și nu continuați, ‎înseamnă că trișați și veți fi eliminați. 264 00:15:18,668 --> 00:15:21,043 ‎Aici nu are loc doar paintball. 265 00:15:21,876 --> 00:15:23,793 ‎- Întrebări? ‎- Salvează vieți. 266 00:15:23,876 --> 00:15:25,251 ‎Probabil e al lui Troy. 267 00:15:25,918 --> 00:15:28,793 ‎Arată ca un idiot ‎cu pălăria aia de cowboy. 268 00:15:31,584 --> 00:15:34,209 ‎Avem opt arme mici pentru băieți. 269 00:15:34,293 --> 00:15:36,543 ‎Jucați părinți contra copii, nu? 270 00:15:36,626 --> 00:15:38,501 ‎Părinți, spuneți-mi dacă jucați 271 00:15:38,584 --> 00:15:41,543 ‎și nu mă puneți să vă ghicesc mărimea. 272 00:15:41,626 --> 00:15:43,459 ‎Nu vreau să mă împuște nimeni. 273 00:15:43,543 --> 00:15:45,043 ‎- Mic la mine. ‎- Mic. 274 00:15:45,126 --> 00:15:48,459 ‎- Pentru mine, XL. ‎- Eu, M, ea, L. 275 00:15:48,543 --> 00:15:49,376 ‎Mare? 276 00:15:49,459 --> 00:15:51,751 ‎- Nu porți S? ‎- Depinde de firmă. 277 00:15:51,834 --> 00:15:53,584 ‎Mie îmi trebuie M. 278 00:15:53,668 --> 00:15:54,543 ‎La mine S. 279 00:15:55,376 --> 00:15:56,584 ‎Veniți aici! 280 00:15:56,668 --> 00:15:58,543 ‎Nu e musai să joci. 281 00:15:59,168 --> 00:16:03,668 ‎Da, știu, dar ar trebui să joc ‎măcar o rundă. I-am promis tatălui meu. 282 00:16:03,751 --> 00:16:07,543 ‎Trebuia să înțeleg ‎cine sunt în afara căsniciei mele. 283 00:16:07,626 --> 00:16:12,459 ‎A fost o tâmpenie ‎să cer separare de probă. 284 00:16:13,084 --> 00:16:13,959 ‎Da. 285 00:16:15,043 --> 00:16:16,626 ‎Pentru mine, căsnicia 286 00:16:16,709 --> 00:16:19,293 ‎e ca un organism viu, știi ce zic? 287 00:16:19,376 --> 00:16:21,834 ‎- Da. ‎- Se schimbă mereu, evoluează mereu. 288 00:16:21,918 --> 00:16:25,584 ‎Acum, eu și Justine ‎parcă avem un nou început. 289 00:16:25,668 --> 00:16:28,293 ‎Parcă mă îndrăgostesc din nou de ea. 290 00:16:29,418 --> 00:16:30,834 ‎Când s-a întâmplat asta? 291 00:16:33,001 --> 00:16:33,959 ‎Lunea trecută. 292 00:16:39,876 --> 00:16:40,709 ‎Scuze! 293 00:16:42,543 --> 00:16:45,793 ‎Așa, amice! Îți dau un sfat părintesc. 294 00:16:46,584 --> 00:16:48,918 ‎Uită-te la mine! Ține camera pornit! 295 00:16:49,001 --> 00:16:50,626 ‎- Bine. ‎- Ca Eastwood. 296 00:16:51,543 --> 00:16:53,209 ‎Așa n-o să ratezi nimic. 297 00:16:53,293 --> 00:16:55,626 ‎- Arată bine, e perfect. ‎- Bine. 298 00:16:55,709 --> 00:16:56,543 ‎O vezi pe-a mea? 299 00:16:57,293 --> 00:16:58,709 ‎- Da. ‎- Bine. E pornită? 300 00:16:58,793 --> 00:17:00,793 ‎- Cred că da. ‎- Butonul roșu. 301 00:17:05,501 --> 00:17:07,668 ‎- Cum spui „Rambo”? ‎- Rambo. 302 00:17:07,751 --> 00:17:09,333 ‎- Rambo, desigur. ‎- Rambo. 303 00:17:09,418 --> 00:17:10,376 ‎Rambo. 304 00:17:12,501 --> 00:17:13,418 ‎Cum arăt? 305 00:17:13,501 --> 00:17:15,626 ‎Ca o mașină de ucis. Super! 306 00:17:15,708 --> 00:17:17,626 ‎Pot să spun că abia aștept? 307 00:17:17,708 --> 00:17:18,583 ‎Și eu. 308 00:17:20,293 --> 00:17:22,626 ‎Yasmin, îți stă bine în salopeta aia. 309 00:17:22,708 --> 00:17:26,083 ‎Cu fața ta de persană de culoare, ‎ești făcută pentru război. 310 00:17:26,168 --> 00:17:29,668 ‎Și tu arăți bine, ca imperialistă. ‎Mă duc să-l iau pe Orion. 311 00:17:31,418 --> 00:17:33,543 ‎Nu cred că i-a plăcut ce-ai zis. 312 00:17:39,209 --> 00:17:40,126 ‎Doamne! 313 00:17:41,084 --> 00:17:42,376 ‎Gretchen parcă e zombi. 314 00:17:43,293 --> 00:17:45,709 ‎- Să mergem la război. Haideți! ‎- Haideți! 315 00:17:53,709 --> 00:17:54,584 ‎Sunteți gata? 316 00:17:56,001 --> 00:17:57,168 ‎Start! 317 00:18:14,668 --> 00:18:15,959 ‎Du-te! 318 00:18:17,334 --> 00:18:19,626 ‎O să ne mutăm în spatele camionului. 319 00:18:19,709 --> 00:18:20,918 ‎Bine, avansez. 320 00:18:21,709 --> 00:18:23,876 ‎- Stai! ‎- Ce e? 321 00:18:24,418 --> 00:18:25,626 ‎S-a oprit camera. 322 00:18:25,709 --> 00:18:27,043 ‎Du-te și repar-o! 323 00:18:27,126 --> 00:18:28,251 ‎- Acum? ‎- Da, du-te! 324 00:18:31,709 --> 00:18:33,001 ‎Rahat, sunt mort. 325 00:18:33,084 --> 00:18:34,626 ‎- Deja? Iisuse! ‎- Da. 326 00:18:35,209 --> 00:18:38,709 ‎- L-ai împușcat pe tata? Super! ‎- Da, l-am lovit. Să mergem! 327 00:18:41,876 --> 00:18:42,959 ‎Unde te duci? 328 00:18:43,043 --> 00:18:45,793 ‎Ajută-mă să mă ridic! 329 00:18:46,751 --> 00:18:47,876 ‎Du-te și rezolvă! 330 00:18:50,501 --> 00:18:51,418 ‎Bine. 331 00:18:54,668 --> 00:18:55,626 ‎Sunt mort. 332 00:19:08,376 --> 00:19:09,584 ‎La naiba, iubitule! 333 00:19:11,959 --> 00:19:14,834 ‎De ce mi-ai sărit în față, prostuțule? 334 00:19:15,834 --> 00:19:18,043 ‎Orion, ești bine? Unde ai fost lovit? 335 00:19:20,251 --> 00:19:23,543 ‎Primul copil mort de ziua mea. ‎Nu e corect. 336 00:19:24,168 --> 00:19:25,168 ‎Mergi, îți trece. 337 00:19:25,251 --> 00:19:26,668 ‎Ai grijă! Vine cineva. 338 00:19:35,543 --> 00:19:37,543 ‎Ce faci? Suntem în tabere adverse. 339 00:19:37,626 --> 00:19:40,376 ‎- Trebuie să te-mpușc. ‎- Sunt transpirat. Nu mai joc. 340 00:19:40,459 --> 00:19:42,834 ‎Nu fi copil! Toți suntem transpirați. 341 00:19:42,918 --> 00:19:45,168 ‎- Urăsc jocul ăsta idiot. ‎- Sebastian… 342 00:19:45,251 --> 00:19:46,918 ‎Vreau doar să mănânc tort. 343 00:19:47,001 --> 00:19:49,043 ‎Sebastian. Glumeam. Seb. 344 00:19:53,251 --> 00:19:54,084 ‎Poftim! 345 00:19:54,959 --> 00:19:57,209 ‎- Mai vrei ceva? Nu? ‎- Nu, mulțumesc! 346 00:19:57,293 --> 00:19:58,293 ‎Bine. 347 00:20:05,293 --> 00:20:06,293 ‎Ce obosită sunt! 348 00:20:08,334 --> 00:20:09,209 ‎Ce faci? 349 00:20:10,168 --> 00:20:11,001 ‎Bine. 350 00:20:13,459 --> 00:20:17,251 ‎Mamă, pot să te întreb ceva? 351 00:20:17,334 --> 00:20:18,168 ‎Sigur. 352 00:20:20,126 --> 00:20:20,959 ‎Oare sigur… 353 00:20:23,084 --> 00:20:24,876 ‎sunt gay? 354 00:20:29,709 --> 00:20:30,834 ‎Ești cine ești. 355 00:20:33,418 --> 00:20:34,668 ‎Cred că ești perfect. 356 00:20:35,584 --> 00:20:36,459 ‎Mersi, mamă! 357 00:20:37,084 --> 00:20:38,209 ‎Te iubesc mult. 358 00:20:38,959 --> 00:20:40,084 ‎Te iubesc. 359 00:20:40,834 --> 00:20:43,168 ‎Eu te iubesc mult mai mult. 360 00:20:52,959 --> 00:20:55,751 ‎- Filmează-mă sărind de pe mașină. ‎- S-a lărgit hamul. 361 00:20:55,834 --> 00:20:57,209 ‎Cum adică? Ce? 362 00:20:57,834 --> 00:21:00,668 ‎Oliver, împușc-o, chiar dacă e mama ta. 363 00:21:01,459 --> 00:21:03,251 ‎Doamne! E un GoPro? 364 00:21:03,334 --> 00:21:05,126 ‎- Nu. ‎- E împotriva regulilor. 365 00:21:05,209 --> 00:21:06,043 ‎Nu trage! 366 00:21:06,126 --> 00:21:08,209 ‎- Nu mă împușca! ‎- Bine. 367 00:21:08,793 --> 00:21:10,459 ‎- L-ați văzut pe Orion? ‎- Nu. 368 00:21:11,834 --> 00:21:13,709 ‎- Ce faci? Ce e asta? ‎- Nimic. 369 00:21:13,793 --> 00:21:15,876 ‎E ceea ce cred eu, Ell? Serios? 370 00:21:15,959 --> 00:21:17,876 ‎Promit că voi ascunde fețele. 371 00:21:17,959 --> 00:21:20,001 ‎Orion e în cort și-și pune gheață… 372 00:21:20,876 --> 00:21:23,626 ‎A fost lovit în zona intimă ‎acum cinci minute. 373 00:21:24,543 --> 00:21:26,043 ‎- De cine? ‎- Nu știu. 374 00:21:30,043 --> 00:21:31,001 ‎Fir-ar să fie! 375 00:21:31,084 --> 00:21:32,043 ‎Oliver, hai! 376 00:21:32,876 --> 00:21:34,043 ‎Mamă, hai! 377 00:21:34,126 --> 00:21:35,793 ‎Du-te! Hai! 378 00:21:40,126 --> 00:21:41,168 ‎Yasmin! 379 00:21:41,251 --> 00:21:42,084 ‎Rahat! 380 00:22:18,918 --> 00:22:19,793 ‎Martin! 381 00:22:22,751 --> 00:22:23,918 ‎Tu ești? 382 00:22:25,751 --> 00:22:27,501 ‎Ce faci? Suntem o echipă. 383 00:22:29,543 --> 00:22:32,709 ‎Futu-i, m-ai omorât! 384 00:22:34,084 --> 00:22:36,584 ‎Au! Ce faci? Futu-i, ce doare! 385 00:22:45,043 --> 00:22:47,501 ‎Doare rău. Gata, sunt mort. 386 00:22:47,584 --> 00:22:49,543 ‎Dacă vorbești, încă nu ești mort. 387 00:22:52,543 --> 00:22:54,584 ‎Futu-i! 388 00:22:54,668 --> 00:22:55,876 ‎M-a durut! 389 00:22:57,251 --> 00:22:59,168 ‎Nu mai joc, rahat! 390 00:23:00,668 --> 00:23:02,168 ‎Doamne, Justine! 391 00:23:02,251 --> 00:23:04,459 ‎Doamne! Genunchiul meu! 392 00:23:04,543 --> 00:23:06,751 ‎Vrei să chem un medic, Justine? 393 00:23:06,834 --> 00:23:09,168 ‎De ce țipi? ‎Nu-s surdă, mă doare genunchiul! 394 00:23:09,251 --> 00:23:10,376 ‎Ce? 395 00:23:10,459 --> 00:23:13,251 ‎S-a lovit la genunchi. 396 00:23:15,709 --> 00:23:16,626 ‎Te rog! 397 00:23:17,168 --> 00:23:18,793 ‎Îmi pare rău! Ești bine? 398 00:23:51,876 --> 00:23:53,043 ‎Te ajută gheața? 399 00:23:53,126 --> 00:23:53,959 ‎Puțin. 400 00:23:56,126 --> 00:23:57,126 ‎Martin… 401 00:23:58,168 --> 00:23:59,543 ‎Auzi bipăitul? 402 00:24:00,126 --> 00:24:01,209 ‎- Nu. ‎- Aud un bip. 403 00:24:01,834 --> 00:24:03,584 ‎- Futu-i! ‎- Eu nu aud. 404 00:24:03,668 --> 00:24:04,501 ‎Futu-i! 405 00:24:05,376 --> 00:24:07,626 ‎Îmi țiuie urechile de la împușcături. 406 00:24:08,126 --> 00:24:11,001 ‎Am un sunet ascuțit constant în ureche. 407 00:24:13,418 --> 00:24:16,209 ‎Mi-au distrus auzul cu jocul lor de rahat. 408 00:24:17,751 --> 00:24:19,418 ‎Cum ai putut să-i faci asta? 409 00:24:20,334 --> 00:24:21,668 ‎N-am fost eu. 410 00:24:22,876 --> 00:24:26,251 ‎Eu am fost. Dar a fost un accident. ‎Am vrut să-l protejez. 411 00:24:26,334 --> 00:24:28,918 ‎Să-l scot din joc înainte… Dar a sărit. 412 00:24:29,001 --> 00:24:33,168 ‎N-am vrut să-l lovesc. ‎Will, îmi pare rău, scumpule! 413 00:24:33,251 --> 00:24:35,209 ‎Nu mie trebuie să-mi ceri scuze. 414 00:24:35,793 --> 00:24:38,334 ‎Vreau să vin acasă. Mi-e dor de familie. 415 00:24:40,584 --> 00:24:41,584 ‎Nu, scumpule. 416 00:24:42,459 --> 00:24:44,668 ‎Îți promit că vom fi mereu o familie. 417 00:24:46,001 --> 00:24:47,376 ‎Dar va fi diferit. 418 00:24:53,043 --> 00:24:56,293 ‎Uite, 200.000 de vizualizări. ‎L-am postat azi-dimineață. 419 00:24:56,376 --> 00:25:00,001 ‎- Nu ți-am spus că viața ni se va schimba? ‎- Da. Uite! 420 00:25:00,084 --> 00:25:02,418 ‎Îl adoră pe tipul din cort. E super! 421 00:25:03,959 --> 00:25:06,459 ‎Toți îl adoră pe tipul din cort. Așa cred. 422 00:25:06,543 --> 00:25:07,376 ‎Așa e. 423 00:25:11,584 --> 00:25:13,543 ‎- Termină! ‎- Dar veneai spre mine! 424 00:25:13,626 --> 00:25:14,584 ‎Termină, Jason! 425 00:25:14,668 --> 00:25:17,251 ‎Mi-am petrecut ziua cu gheață la ouă. 426 00:25:18,126 --> 00:25:19,668 ‎Salvați ouăle lui Orion! 427 00:25:20,584 --> 00:25:21,418 ‎Frumos. 428 00:25:21,501 --> 00:25:25,168 ‎Fruntea sus, am niște filmări mișto ‎cu tine luptând la început. 429 00:25:25,251 --> 00:25:27,334 ‎A fost cea mai nașpa petrecere. 430 00:25:27,418 --> 00:25:29,084 ‎Ai dreptate. 431 00:25:29,168 --> 00:25:31,959 ‎Ne-am petrecut toată ziua ‎jucând un joc idiot. 432 00:25:32,043 --> 00:25:36,126 ‎Da. Crezi că va trebui să lupți ‎pe bune într-o apocalipsă? 433 00:25:36,209 --> 00:25:37,126 ‎Zău așa! 434 00:25:38,626 --> 00:25:39,543 ‎Cine știe? 435 00:25:42,084 --> 00:25:45,751 ‎N-am mai ținut o armă… ‎Adică n-am ținut niciodată o armă. 436 00:25:47,418 --> 00:25:50,209 ‎Gata cu eschivele, Yasmin! 437 00:25:56,751 --> 00:26:01,418 ‎Martin, voiam să-ți spun ‎că mă bucur pentru pentru slujba ta… 438 00:26:01,501 --> 00:26:03,709 ‎Trebuie să ne pregătim pentru virus… 439 00:26:03,793 --> 00:26:06,334 ‎Șofer, dă mai tare! 440 00:26:06,418 --> 00:26:10,543 ‎CDC a mai raportat trei pacienți ‎depistați pozitiv la Coronavirus, 441 00:26:10,626 --> 00:26:12,293 ‎inclusiv un decedat. 442 00:26:13,084 --> 00:26:15,876 ‎Există temeri că virusul se răspândește 443 00:26:15,959 --> 00:26:17,626 ‎în moduri greu de controlat. 444 00:26:18,334 --> 00:26:20,834 ‎CDC trimite o echipă de experți… 445 00:26:20,918 --> 00:26:23,418 ‎Poftim! Vezi? 446 00:26:23,501 --> 00:26:25,834 ‎Cine spunea de Coronavirus de o lună? 447 00:26:29,209 --> 00:26:31,501 ‎Martin, nu mai suport. 448 00:26:32,751 --> 00:26:33,751 ‎Te părăsesc. 449 00:26:36,334 --> 00:26:40,918 ‎Sunt cazuri noi în statele ‎Washington, Oregon și California. 450 00:26:41,709 --> 00:26:45,293 ‎Acesta e primul deces de Coronavirus ‎raportat de SUA. 451 00:26:45,376 --> 00:26:48,459 ‎Cu cele trei, numărul total al cazurilor 452 00:26:48,543 --> 00:26:51,834 ‎detectate de Sistemul de Sănătate Publică ‎ajunge la 22. 453 00:26:53,709 --> 00:26:56,584 ‎Guvernul federal ‎va continua să răspundă prompt 454 00:26:56,668 --> 00:26:59,084 ‎la această situație care evoluează rapid.