1 00:00:06,501 --> 00:00:08,793 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:01:15,751 --> 00:01:16,293 ‎マルコ 3 00:01:17,043 --> 00:01:17,959 ‎ポーロ 4 00:01:18,793 --> 00:01:19,418 ‎すごい 5 00:01:19,501 --> 00:01:20,459 ‎本当に 6 00:01:20,543 --> 00:01:21,376 ‎来たのね 7 00:01:22,043 --> 00:01:23,084 ‎元気? 8 00:01:23,168 --> 00:01:24,543 ‎驚いたわ 9 00:01:24,626 --> 00:01:25,376 ‎私も 10 00:01:25,459 --> 00:01:28,168 ‎ひじを合わせるなんて変よね 11 00:01:28,918 --> 00:01:31,084 ‎初のプールパーティーへ ‎ようこそ 12 00:01:31,168 --> 00:01:33,334 ‎何もかも すてき 13 00:01:33,418 --> 00:01:36,126 ‎ありがとう オライオンは? 14 00:01:36,209 --> 00:01:37,959 ‎もう着替えてきてる 15 00:01:38,043 --> 00:01:38,876 ‎よかった 16 00:01:38,959 --> 00:01:39,584 ‎最高だ 17 00:01:39,668 --> 00:01:40,793 ‎みんなも入って 18 00:01:40,876 --> 00:01:43,918 ‎今日は30度まで上がる ‎2月なのに 19 00:01:44,418 --> 00:01:45,334 ‎ぜひ 20 00:01:45,418 --> 00:01:48,626 ‎夫は下着の上に ‎水着を着てきた 21 00:01:48,709 --> 00:01:52,334 ‎私は持ってきてないけど ‎取りに帰ろうかな 22 00:01:52,418 --> 00:01:53,209 ‎いいわね 23 00:01:53,293 --> 00:01:54,376 ‎そうしたい 24 00:01:54,459 --> 00:01:56,293 ‎隣の家の子? 25 00:01:56,376 --> 00:02:00,584 ‎申し訳ないわ ‎何ヵ月もうるさくしてたし 26 00:02:01,126 --> 00:02:02,376 ‎かわいそう 27 00:02:03,209 --> 00:02:04,168 ‎飲み物を 28 00:02:05,334 --> 00:02:06,001 ‎マルコ 29 00:02:06,501 --> 00:02:07,293 ‎ポーロ 30 00:02:08,793 --> 00:02:11,043 ‎今日は暑いでしょ 31 00:02:11,126 --> 00:02:13,084 ‎でもホースが壊れた 32 00:02:13,168 --> 00:02:14,376 ‎そうなのね 33 00:02:14,876 --> 00:02:15,834 ‎泳ぐ? 34 00:02:15,918 --> 00:02:16,501 ‎マジ? 35 00:02:16,584 --> 00:02:18,459 ‎もちろん 入って 36 00:02:18,543 --> 00:02:19,293 ‎マルコ 37 00:02:19,376 --> 00:02:20,209 ‎ポーロ 38 00:02:30,209 --> 00:02:33,209 ‎第10話 リップの脱毛 39 00:02:33,751 --> 00:02:34,793 ‎緊張してる? 40 00:02:35,418 --> 00:02:39,126 ‎アン 私の彼氏のジーンよ 41 00:02:39,209 --> 00:02:41,418 ‎あの有名なジーンね 42 00:02:41,501 --> 00:02:43,918 ‎彼氏だなんて ‎15歳に戻った気分 43 00:02:44,001 --> 00:02:45,876 ‎じゃあ何て言う? 44 00:02:45,959 --> 00:02:47,459 ‎さあね 恋人は? 45 00:02:47,543 --> 00:02:48,751 ‎いいじゃない 46 00:02:49,251 --> 00:02:50,834 ‎恋人ね 47 00:02:50,918 --> 00:02:55,043 ‎そうね ‎ようやく会えてよかった 48 00:02:55,126 --> 00:02:55,959 ‎ええ 49 00:02:56,043 --> 00:02:58,793 ‎ああ こちらこそ 50 00:02:59,501 --> 00:03:02,418 ‎あのダメな夫はどうしてる? 51 00:03:03,001 --> 00:03:05,501 ‎これ どうもありがとう 52 00:03:05,584 --> 00:03:07,084 ‎くつろいで 53 00:03:07,168 --> 00:03:09,918 ‎ジーンは糖分の摂取量を ‎制限してる 54 00:03:10,001 --> 00:03:12,376 ‎医者に甘い物好きを ‎責められた 55 00:03:12,459 --> 00:03:13,126 ‎参った 56 00:03:13,209 --> 00:03:14,543 ‎考えないで 57 00:03:14,626 --> 00:03:15,626 ‎ジュスティーヌ 58 00:03:15,709 --> 00:03:16,709 ‎元気? 59 00:03:18,001 --> 00:03:19,543 ‎彼がジーン 60 00:03:19,626 --> 00:03:20,834 ‎私の恋人 61 00:03:20,918 --> 00:03:21,751 ‎こんにちは 62 00:03:22,751 --> 00:03:25,084 ‎初めまして ‎ジュスティーヌよ 63 00:03:25,168 --> 00:03:25,959 ‎ジュスティーヌか 64 00:03:26,501 --> 00:03:30,501 ‎ここにナプロキセンが ‎あるか知ってる? 65 00:03:30,584 --> 00:03:32,043 ‎関節の薬 66 00:03:32,126 --> 00:03:34,709 ‎硬くなるの 雨の時とかね 67 00:03:34,793 --> 00:03:37,126 ‎バイアグラを ‎使う時にもいい 68 00:03:37,209 --> 00:03:38,918 ‎そこまでにして 69 00:03:39,501 --> 00:03:40,543 ‎聞いてみる 70 00:03:41,959 --> 00:03:44,459 ‎ナプロキセンはある? 71 00:03:44,543 --> 00:03:45,459 ‎持ってる 72 00:03:45,543 --> 00:03:47,376 ‎関節の薬だって 73 00:03:47,459 --> 00:03:49,126 ‎ナプロキセンを待とう 74 00:03:50,584 --> 00:03:51,751 ‎〈大丈夫?〉 75 00:03:51,834 --> 00:03:52,501 ‎〈ええ〉 76 00:03:53,876 --> 00:03:54,751 ‎〈何か?〉 77 00:03:54,834 --> 00:03:56,418 ‎〈ジョーンは看護師に?〉 78 00:03:57,126 --> 00:03:58,001 ‎〈彼氏よ〉 79 00:03:58,084 --> 00:04:00,459 ‎〈ヒンジで出会った〉 80 00:04:00,959 --> 00:04:03,126 ‎〈ヒンジ? ‎老人ホームか?〉 81 00:04:04,376 --> 00:04:05,418 ‎〈マルタン〉 82 00:04:05,501 --> 00:04:07,668 ‎〈とにかく長居はできない〉 83 00:04:07,751 --> 00:04:11,084 ‎〈月曜に締め切りがあるから ‎帰らないと〉 84 00:04:11,168 --> 00:04:12,334 ‎〈分かってる〉 85 00:04:12,418 --> 00:04:14,084 ‎〈ムダかもしれないが〉 86 00:04:14,168 --> 00:04:16,418 ‎〈そんなことない ‎頑張って〉 87 00:04:16,501 --> 00:04:17,334 ‎〈それじゃ〉 88 00:04:17,418 --> 00:04:18,293 ‎〈ええ〉 89 00:04:21,626 --> 00:04:24,709 ‎グレッチェンに ‎何か食べさせる 90 00:04:24,793 --> 00:04:25,668 ‎具合は? 91 00:04:25,751 --> 00:04:26,626 ‎よくない 92 00:04:26,709 --> 00:04:29,709 ‎1日中 部屋から出ずに ‎寝てる 93 00:04:29,793 --> 00:04:30,751 ‎本当? 94 00:04:30,834 --> 00:04:33,334 ‎どうするかは決めたの? 95 00:04:33,418 --> 00:04:34,626 ‎難しい問題ね 96 00:04:35,543 --> 00:04:36,918 ‎父親なしなんて 97 00:04:37,001 --> 00:04:37,834 ‎そうよね 98 00:04:40,043 --> 00:04:42,459 ‎炭酸水が全部なくなった 99 00:04:42,543 --> 00:04:45,168 ‎エルに持ってきてって ‎メールした 100 00:04:45,251 --> 00:04:46,584 ‎向かってる? 101 00:04:46,668 --> 00:04:48,376 ‎撮影が長引いた 102 00:04:48,459 --> 00:04:49,168 ‎撮影? 103 00:04:49,668 --> 00:04:51,209 ‎エルは一体 何を? 104 00:04:51,293 --> 00:04:52,918 ‎信じられない 105 00:04:59,543 --> 00:05:03,543 ‎ジョージがいるってことは ‎別居は終わり? 106 00:05:04,126 --> 00:05:06,751 ‎いいえ ‎彼しかグリルを使えない 107 00:05:06,834 --> 00:05:08,293 ‎そうだった 108 00:05:09,793 --> 00:05:11,459 ‎まったく 109 00:05:13,709 --> 00:05:14,501 ‎どうぞ 110 00:05:14,584 --> 00:05:15,918 ‎ありがとう 111 00:05:16,001 --> 00:05:17,001 ‎いいのよ 112 00:05:20,751 --> 00:05:22,001 ‎グレッチェン 113 00:05:22,084 --> 00:05:23,751 ‎食事を持ってきた 114 00:05:23,834 --> 00:05:25,543 ‎食事なんて無理 115 00:05:26,543 --> 00:05:29,418 ‎置いとくから あとで食べて 116 00:05:31,126 --> 00:05:32,293 ‎気分は? 117 00:05:32,959 --> 00:05:34,959 ‎全部がトイレのにおい 118 00:05:35,043 --> 00:05:36,334 ‎フルーツサラダ? 119 00:05:36,418 --> 00:05:38,459 ‎食べたら元気になる 120 00:05:38,543 --> 00:05:41,168 ‎セバスチャンを妊娠した時 121 00:05:41,709 --> 00:05:44,543 ‎唯一 食べられたのが ‎ブルーベリー 122 00:05:46,001 --> 00:05:49,168 ‎ネットによると この子は今 ‎ブルーベリーサイズ 123 00:05:52,876 --> 00:05:54,293 ‎生命の奇跡ね 124 00:05:55,001 --> 00:05:57,751 ‎赤ちゃんていうよりは 125 00:05:57,834 --> 00:06:00,001 ‎細胞の集まりだけど 126 00:06:02,959 --> 00:06:03,501 ‎アン 127 00:06:03,584 --> 00:06:04,126 ‎何? 128 00:06:04,834 --> 00:06:06,168 ‎炭酸水は? 129 00:06:07,334 --> 00:06:08,751 ‎ないの ごめん 130 00:06:09,418 --> 00:06:11,459 ‎ジンジャーエールを ‎持ってくる 131 00:06:13,084 --> 00:06:14,709 ‎炭酸水がいいの 132 00:06:34,709 --> 00:06:36,418 ‎ママは編集ソフトのプロ 133 00:06:36,501 --> 00:06:37,584 ‎やめて 134 00:06:38,126 --> 00:06:41,626 ‎オリバー 静かにしてよ ‎集中できない 135 00:06:41,709 --> 00:06:42,751 ‎レディオヘッドだ 136 00:06:42,834 --> 00:06:46,043 ‎そうは聞こえないけど… 137 00:06:48,501 --> 00:06:50,876 ‎やめてって言ったでしょ 138 00:06:50,959 --> 00:06:54,293 ‎ママとはもう暮らせない ‎パパと暮らす 139 00:06:54,376 --> 00:06:56,418 ‎いいわ 好きにして 140 00:06:56,501 --> 00:06:57,418 ‎ほら来て 141 00:06:57,501 --> 00:07:00,251 ‎パパはここ ‎パパと過ごす時間よ 142 00:07:01,251 --> 00:07:04,584 ‎あなたの息子が ‎そこに引っ越すって 143 00:07:05,418 --> 00:07:06,584 ‎全部 撮れた 144 00:07:06,668 --> 00:07:08,584 ‎見てもいい? 145 00:07:08,668 --> 00:07:10,001 ‎パパと暮らす 146 00:07:10,501 --> 00:07:13,251 ‎“好きにして”のあとに ‎音楽を足す 147 00:07:13,334 --> 00:07:14,543 ‎ええと… 148 00:07:14,626 --> 00:07:15,501 ‎貸して 149 00:07:15,584 --> 00:07:16,334 ‎分かった 150 00:07:16,418 --> 00:07:17,709 ‎私の方が得意 151 00:07:17,793 --> 00:07:18,834 ‎パパと暮らす 152 00:07:18,918 --> 00:07:19,959 ‎好きにして 153 00:07:23,834 --> 00:07:27,959 ‎それ いい感じ ‎うまいじゃない 154 00:07:28,043 --> 00:07:31,709 ‎ありがとう ‎人気の番組を見てるからね 155 00:07:34,584 --> 00:07:35,418 ‎ママ 156 00:07:35,501 --> 00:07:37,751 ‎起きて あなたの息子が… 157 00:07:38,543 --> 00:07:39,543 ‎パパと過ごして 158 00:07:40,084 --> 00:07:41,126 ‎ヒットしそう 159 00:07:41,209 --> 00:07:42,959 ‎同感 よくやったね 160 00:07:45,543 --> 00:07:47,959 ‎目を離さないでね だって… 161 00:07:48,043 --> 00:07:49,668 ‎この子は泳げる 162 00:07:49,751 --> 00:07:52,459 ‎でも隣の家の子が ‎飛び込みしてる 163 00:07:54,876 --> 00:07:57,876 ‎頭にぶつかれば意識を失う 164 00:07:57,959 --> 00:07:59,126 ‎誰でも死ぬ 165 00:07:59,209 --> 00:08:02,709 ‎とにかく ‎パパの近くで楽しんで 166 00:08:02,793 --> 00:08:03,751 ‎誰でも死ぬ 167 00:08:03,834 --> 00:08:08,168 ‎みんなのおかげで ‎ブックフェアに出られる 168 00:08:08,251 --> 00:08:10,584 ‎すごい 私もうれしい 169 00:08:10,668 --> 00:08:12,501 ‎インタビューも受ける 170 00:08:12,584 --> 00:08:14,959 ‎きっと うまくいく 171 00:08:15,043 --> 00:08:15,584 ‎ええ 172 00:08:15,668 --> 00:08:17,334 ‎本当にすごい 173 00:08:19,126 --> 00:08:20,293 ‎すてき 174 00:08:20,376 --> 00:08:23,584 ‎妻は有名なシェフで本も出す 175 00:08:23,668 --> 00:08:25,334 ‎実感が湧いてきた 176 00:08:25,418 --> 00:08:29,001 ‎頭の中で考えてたことが ‎形になった 177 00:08:29,084 --> 00:08:29,584 ‎ええ 178 00:08:29,668 --> 00:08:31,668 ‎光の当たり具合が最高 179 00:08:32,293 --> 00:08:33,875 ‎デヴィッド・ハミルトンか? 180 00:08:34,500 --> 00:08:35,250 ‎いいえ 181 00:08:35,918 --> 00:08:38,500 ‎でもこの表紙はどうかと 182 00:08:38,584 --> 00:08:40,418 ‎すごくセクシーよ 183 00:08:40,500 --> 00:08:41,375 ‎脚が最高 184 00:08:41,459 --> 00:08:42,293 ‎いい写真だ 185 00:08:42,375 --> 00:08:43,793 ‎加工されてる 186 00:08:43,875 --> 00:08:46,126 ‎今までで一番いい写真だ 187 00:08:46,709 --> 00:08:47,834 ‎〈加工のおかげ〉 188 00:08:48,334 --> 00:08:48,834 ‎ええ 189 00:08:48,918 --> 00:08:49,751 ‎すばらしい 190 00:08:50,543 --> 00:08:53,001 ‎なあ 何か食べる? 191 00:08:53,084 --> 00:08:55,251 ‎結構だ バーガーがうまい 192 00:08:55,334 --> 00:08:57,126 ‎グリルのおかげ 193 00:08:57,209 --> 00:08:59,959 ‎みんな夫の ‎メインピザを食べた? 194 00:09:00,501 --> 00:09:01,418 ‎それは? 195 00:09:01,501 --> 00:09:02,459 ‎ピザだ 196 00:09:03,543 --> 00:09:05,876 ‎ヤスミン バーガーは? 197 00:09:05,959 --> 00:09:09,126 ‎アン グルテンフリーの ‎バンズは? 198 00:09:09,209 --> 00:09:11,501 ‎ごめん 忘れてた 199 00:09:11,584 --> 00:09:13,751 ‎お腹すいてないから平気 200 00:09:13,834 --> 00:09:16,126 ‎家に水着を取りに行く 201 00:09:16,209 --> 00:09:17,584 ‎分かった またね 202 00:09:19,001 --> 00:09:19,501 ‎アン 203 00:09:19,584 --> 00:09:20,501 ‎何? 204 00:09:20,584 --> 00:09:21,834 ‎少し話せる? 205 00:09:23,626 --> 00:09:24,751 ‎もちろん 206 00:09:25,709 --> 00:09:26,751 ‎深刻そう 207 00:09:29,293 --> 00:09:31,876 ‎クソガキのせいでぬれた 208 00:09:31,959 --> 00:09:33,334 ‎どうしたの? 209 00:09:34,709 --> 00:09:37,043 ‎ハッパを缶に隠してた 210 00:09:37,751 --> 00:09:38,709 ‎吸った? 211 00:09:39,418 --> 00:09:40,626 ‎捨てた 212 00:09:41,251 --> 00:09:42,751 ‎何でそんなこと? 213 00:09:43,251 --> 00:09:46,043 ‎家に置いておきたくないから 214 00:09:50,126 --> 00:09:50,876 ‎そうか 215 00:09:50,959 --> 00:09:52,834 ‎やらないようにしてる 216 00:09:55,293 --> 00:09:59,668 ‎マリア 20分後に ‎角の所に来てくれる? 217 00:09:59,751 --> 00:10:02,251 ‎花柄の水着も持ってきて 218 00:10:07,584 --> 00:10:11,001 ‎“グレープフルーツ風味の ‎炭酸水を取ってきて” 219 00:10:11,084 --> 00:10:12,584 ‎“エルに頼んだけど…” 220 00:10:16,043 --> 00:10:17,209 ‎これは何? 221 00:10:17,293 --> 00:10:18,834 ‎B地点に行くところ 222 00:10:20,668 --> 00:10:21,501 ‎そう 223 00:10:31,918 --> 00:10:33,251 ‎15分もないの 224 00:10:39,959 --> 00:10:41,043 ‎あった 225 00:10:41,126 --> 00:10:44,043 ‎私の孫 ‎ポジションはショート 226 00:10:45,001 --> 00:10:47,126 ‎セカンドの右で… 227 00:10:47,209 --> 00:10:51,959 ‎とにかく 君と年が近い ‎でも私に似て野球好き 228 00:10:52,043 --> 00:10:53,251 ‎スポーツはする? 229 00:10:53,959 --> 00:10:56,209 ‎タップダンスをやってる 230 00:11:01,001 --> 00:11:02,501 ‎君はホモ? 231 00:11:03,251 --> 00:11:05,418 ‎その言葉 使っちゃダメだよ 232 00:11:06,293 --> 00:11:07,376 ‎じゃあオカマ? 233 00:11:07,959 --> 00:11:09,668 ‎それもダメ 234 00:11:10,709 --> 00:11:14,043 ‎そうか じゃあ‎男女(おとこおんな)‎は? ‎おネエ? 235 00:11:15,709 --> 00:11:16,918 ‎あなた何歳? 236 00:11:26,168 --> 00:11:29,918 ‎“パーフェクト ‎ネイル&スパ” 237 00:11:31,668 --> 00:11:33,459 ‎“リップの脱毛”と言って 238 00:11:34,251 --> 00:11:35,334 ‎センスがいい 239 00:11:56,959 --> 00:11:57,959 ‎〈こんにちは〉 240 00:11:58,043 --> 00:11:58,959 ‎〈どうも〉 241 00:11:59,043 --> 00:12:00,543 ‎リップの脱毛を 242 00:12:03,751 --> 00:12:04,876 ‎〈ありがとう〉 243 00:12:24,334 --> 00:12:25,168 ‎ヤスミン 244 00:12:26,543 --> 00:12:28,251 ‎翻訳はどうだ? 245 00:12:28,793 --> 00:12:29,668 ‎順調 246 00:12:29,751 --> 00:12:31,084 ‎少し退屈 247 00:12:31,168 --> 00:12:33,584 ‎いとこから ‎詳しく聞いたでしょ 248 00:12:33,668 --> 00:12:35,876 ‎カーペットじゃない ‎場合もある 249 00:12:35,959 --> 00:12:38,626 ‎今回 カーペットは 250 00:12:38,709 --> 00:12:41,584 ‎今のところ ‎ただのカーペットね 251 00:12:48,668 --> 00:12:51,334 ‎こういうの久しぶりに見た 252 00:12:51,418 --> 00:12:53,668 ‎改良されたと思ってる? 253 00:12:53,751 --> 00:12:55,959 ‎テスト 1 2 了解 254 00:12:57,876 --> 00:12:59,168 ‎ただのペンだ 255 00:12:59,251 --> 00:12:59,751 ‎そう 256 00:13:00,709 --> 00:13:02,501 ‎カーペットと違って 257 00:13:02,584 --> 00:13:05,376 ‎ペンはただのペンなのね 258 00:13:08,793 --> 00:13:12,793 ‎それで何の用? ‎戻らないといけないの 259 00:13:12,876 --> 00:13:16,209 ‎君の夫はウィリアム・A・ ‎カールソンだね 260 00:13:16,918 --> 00:13:18,543 ‎カーペットと関係が? 261 00:13:18,626 --> 00:13:20,543 ‎ウィルが夫? 262 00:13:20,626 --> 00:13:24,209 ‎慎重にやってる ‎彼は何も知らない 263 00:13:24,293 --> 00:13:27,126 ‎最近 彼の行動に変化は? 264 00:13:28,793 --> 00:13:30,043 ‎一体 何なの? 265 00:13:30,126 --> 00:13:34,293 ‎君の夫は国際的な ‎スパイに関わってる 266 00:13:36,001 --> 00:13:37,543 ‎夫のウィルが? 267 00:13:38,418 --> 00:13:42,376 ‎仕事をしてない時は ‎サッカーチームを空想してる 268 00:13:43,959 --> 00:13:46,001 ‎まさか 本気? 269 00:13:46,668 --> 00:13:52,543 ‎カーペットの話は ‎私の従順さを確かめるため? 270 00:13:52,626 --> 00:13:53,709 ‎それもある 271 00:13:55,834 --> 00:13:58,126 ‎かなり難しい状況にある 272 00:13:58,209 --> 00:14:02,709 ‎2019年の第2四半期 ‎彼は会社をどこに売った? 273 00:14:03,626 --> 00:14:07,043 ‎イスラエルの会社で ‎頭文字が社名 274 00:14:07,584 --> 00:14:11,376 ‎ボーイズグループ名と ‎似てるけど違う 275 00:14:11,918 --> 00:14:13,001 ‎NDOだ 276 00:14:13,709 --> 00:14:15,459 ‎顧客によるとNDOは 277 00:14:15,543 --> 00:14:18,418 ‎彼のソフトを ‎サウジアラビア政府に売った 278 00:14:18,501 --> 00:14:20,834 ‎政府はそのコードを使って 279 00:14:20,918 --> 00:14:24,043 ‎諜報(ちょほう)‎部員の携帯を ‎追跡し監視してる 280 00:14:24,126 --> 00:14:24,834 ‎それで? 281 00:14:24,918 --> 00:14:27,293 ‎諜報員はマドリードで ‎毒を盛られた 282 00:14:28,751 --> 00:14:31,418 ‎私もバルセロナで食中毒に 283 00:14:34,043 --> 00:14:35,209 ‎神経剤だ 284 00:14:35,293 --> 00:14:37,959 ‎諜報員は自分の体液で ‎溺れ死んだ 285 00:14:38,043 --> 00:14:39,543 ‎よくない話ね 286 00:14:39,626 --> 00:14:42,126 ‎あなたの顧客って誰だっけ? 287 00:14:44,501 --> 00:14:45,501 ‎言ってない 288 00:14:46,043 --> 00:14:47,334 ‎僕たちの任務は 289 00:14:47,418 --> 00:14:52,126 ‎君の夫が諜報員の監視に ‎関与してないか調べること 290 00:14:52,209 --> 00:14:54,751 ‎何か見つかるとは思えない 291 00:14:54,834 --> 00:14:57,668 ‎夫が何か予定してたか ‎知ってる? 292 00:14:57,751 --> 00:15:01,418 ‎サウジアラビアの王族との ‎取引とか 293 00:15:02,168 --> 00:15:04,709 ‎まさか そんな予定なかった 294 00:15:10,959 --> 00:15:12,543 ‎この男に見覚えは? 295 00:15:15,043 --> 00:15:15,668 ‎ない 296 00:15:15,751 --> 00:15:18,126 ‎アブドゥル・ジャマイアだ ‎サウード家の1人 297 00:15:18,209 --> 00:15:19,126 ‎息子もいる 298 00:15:20,376 --> 00:15:23,001 ‎楽しかった? 何をしたの? 299 00:15:23,584 --> 00:15:27,126 ‎トラを飼ってる子に会った ‎しかも王子 300 00:15:27,751 --> 00:15:30,043 ‎1996年 ‎スタンフォード卒業後 301 00:15:30,126 --> 00:15:33,543 ‎パロアルトの ‎テクノロジー業界に長くいる 302 00:15:33,626 --> 00:15:36,376 ‎この間 夫は会議で ‎そこに行った 303 00:15:36,459 --> 00:15:39,501 ‎でも ただ ‎アイスを食べてる写真よ 304 00:15:40,084 --> 00:15:41,043 ‎フローズンヨーグルト 305 00:15:43,501 --> 00:15:48,209 ‎いずれにせよ スパイに ‎関わってるとは言えない 306 00:15:48,293 --> 00:15:51,168 ‎この話なら聞いた ‎初対面だって 307 00:15:53,376 --> 00:15:56,834 ‎私たちは お互いに ‎隠し事はしない 308 00:15:57,626 --> 00:16:02,334 ‎じゃあ1999年から2003年の ‎君の活動も 夫は知ってる? 309 00:16:02,918 --> 00:16:06,043 ‎私の秘密工作のことは ‎誰にも言ってない 310 00:16:06,126 --> 00:16:07,626 ‎ロブ・ベッツにも? 311 00:16:07,709 --> 00:16:11,918 ‎奨学生で 2002年 ‎君と性的関係を持った 312 00:16:14,793 --> 00:16:16,043 ‎ロブに話を? 313 00:16:16,126 --> 00:16:17,168 ‎君は? 314 00:16:20,751 --> 00:16:24,376 ‎過去の恋愛話を ‎したいところだけど 315 00:16:24,459 --> 00:16:26,418 ‎ネイルサロンの奥でね 316 00:16:26,501 --> 00:16:28,168 ‎でも帰らなきゃ 317 00:16:28,251 --> 00:16:30,001 ‎家族が心配する 318 00:16:30,084 --> 00:16:31,626 ‎ロブは内通者だった 319 00:16:31,709 --> 00:16:32,834 ‎でしょうね 320 00:16:33,418 --> 00:16:34,501 ‎スパイだ 321 00:16:36,668 --> 00:16:38,584 ‎関係がバレたら残念だ 322 00:16:38,668 --> 00:16:40,543 ‎同情など ないだろう 323 00:16:40,626 --> 00:16:43,834 ‎国家機密を扱う ‎ムスリム女性にはね 324 00:16:44,834 --> 00:16:47,626 ‎私にどうしてほしいの? 325 00:16:48,918 --> 00:16:52,209 ‎君の夫が本当に ‎関わっていないなら 326 00:16:52,709 --> 00:16:54,168 ‎証拠は出ないはず 327 00:16:59,959 --> 00:17:02,001 ‎封筒がたくさんあるのね 328 00:17:03,793 --> 00:17:05,251 ‎彼は無言なの? 329 00:17:06,208 --> 00:17:07,668 ‎ああ そうだ 330 00:17:13,333 --> 00:17:16,876 ‎夫のパソコンのデータを ‎毎日ダウンロードするんだ 331 00:17:16,958 --> 00:17:20,418 ‎それで僕たちは ‎彼の動きを監視できる 332 00:17:21,501 --> 00:17:22,501 ‎監視? 333 00:17:23,083 --> 00:17:23,668 ‎ああ 334 00:17:23,751 --> 00:17:25,668 ‎夫のスパイをしろと? 335 00:17:26,876 --> 00:17:30,251 ‎君が主導権を握る方が ‎彼も安全だ 336 00:17:30,334 --> 00:17:33,459 ‎やってくれたら ‎ロブのことは黙ってる 337 00:17:36,543 --> 00:17:37,918 ‎分かったわ 338 00:17:50,584 --> 00:17:51,793 ‎〈さようなら〉 339 00:18:00,084 --> 00:18:04,084 ‎“炭酸水” 340 00:18:11,043 --> 00:18:11,876 ‎最高 341 00:18:14,584 --> 00:18:15,376 ‎置いて 342 00:18:15,459 --> 00:18:16,209 ‎いくよ 343 00:18:16,293 --> 00:18:18,334 ‎ジーン ガガ卿だよ 344 00:18:20,543 --> 00:18:21,126 ‎すごい 345 00:18:21,668 --> 00:18:22,709 ‎息子が恋しい? 346 00:18:22,793 --> 00:18:26,418 ‎順調にいってるよ ‎自分の部屋があるんだ 347 00:18:26,501 --> 00:18:28,959 ‎でも週2回は息子の迎え 348 00:18:29,043 --> 00:18:33,293 ‎夕飯を食べて寝かせたら ‎飲みに行ける 349 00:18:33,959 --> 00:18:37,418 ‎この間は大学の友達と ‎3時まで飲んだ 350 00:18:37,501 --> 00:18:40,334 ‎隔週で息子が泊まりに来る 351 00:18:40,418 --> 00:18:43,334 ‎息子も楽しんでるし最高だよ 352 00:18:43,834 --> 00:18:47,084 ‎疲れそうだが ‎君は若いからね 353 00:18:47,168 --> 00:18:49,876 ‎僕は子供と離れるのは ‎無理だね 354 00:18:49,959 --> 00:18:51,751 ‎もう少し焼こう 355 00:19:12,001 --> 00:19:15,668 ‎マリア どうして ‎いつも親切なの? 356 00:19:15,751 --> 00:19:17,168 ‎家族同然だもの 357 00:19:17,751 --> 00:19:20,084 ‎いつも感謝してる 358 00:19:20,168 --> 00:19:21,751 ‎昇給をありがとう 359 00:19:21,834 --> 00:19:23,418 ‎あなたなら当然 360 00:19:23,501 --> 00:19:26,959 ‎それじゃあ戻るわ ‎水着 ありがとう 361 00:19:34,626 --> 00:19:37,876 ‎そんなに熱そうには見えない 362 00:19:37,959 --> 00:19:40,126 ‎想像以上に熱くなる 363 00:19:42,584 --> 00:19:44,293 ‎ウンチまみれ 364 00:19:52,334 --> 00:19:53,793 ‎服の中に入った 365 00:19:54,959 --> 00:19:55,834 ‎待って 366 00:19:57,293 --> 00:19:59,709 ‎クソ ピザが焦げた 367 00:19:59,793 --> 00:20:01,584 ‎平気だ 気にするな 368 00:20:02,209 --> 00:20:03,834 ‎いつ戻った? 369 00:20:03,918 --> 00:20:04,918 ‎ピザがムダに 370 00:20:05,001 --> 00:20:07,251 ‎炭酸水を置いといた 371 00:20:07,334 --> 00:20:08,334 ‎パパ 372 00:20:09,793 --> 00:20:11,834 ‎私も一緒に入るわ 373 00:20:12,626 --> 00:20:14,084 ‎遅れてごめん 374 00:20:14,168 --> 00:20:15,001 ‎プール! 375 00:20:15,084 --> 00:20:17,376 ‎日焼け止めは? ‎ソフィーおばさんの二の舞よ 376 00:20:17,459 --> 00:20:19,668 ‎おばさんは生きてる 377 00:20:20,793 --> 00:20:22,501 ‎サラ もう一度着て 378 00:20:22,584 --> 00:20:23,501 ‎かゆいの 379 00:20:23,584 --> 00:20:24,793 ‎青い水着は? 380 00:20:24,876 --> 00:20:25,959 ‎なかった 381 00:20:26,043 --> 00:20:28,543 ‎着直さないと撮らないわよ 382 00:20:38,001 --> 00:20:40,376 ‎エル カメラをしまって 383 00:20:40,459 --> 00:20:41,501 ‎ごめん 384 00:20:41,584 --> 00:20:45,043 ‎子供の動画撮影に ‎許可はいらないかと 385 00:20:45,126 --> 00:20:47,376 ‎プールは ‎あなたしか持ってない 386 00:20:47,459 --> 00:20:51,126 ‎YMCAでは 去年 ‎水いぼになった子がいる 387 00:20:51,209 --> 00:20:53,334 ‎でも投稿するんでしょ 388 00:20:53,418 --> 00:20:54,001 ‎いいえ 389 00:20:54,084 --> 00:20:55,001 ‎する 390 00:20:55,084 --> 00:20:58,043 ‎誓ってもいい ‎家族の思い出に撮る 391 00:20:58,126 --> 00:20:59,501 ‎父親たちのため 392 00:20:59,584 --> 00:21:00,626 ‎まったく 393 00:21:05,751 --> 00:21:06,751 ‎みんな いい? 394 00:21:06,834 --> 00:21:08,876 ‎1 2 3 ジャンプ! 395 00:21:09,376 --> 00:21:10,709 〝プライスレス〞 396 00:21:10,834 --> 00:21:12,584 〝カイ オリバー サラ〞 397 00:21:14,918 --> 00:21:16,626 こんにちは エルです 398 00:21:17,168 --> 00:21:19,084 3人の子の シングルマザー 399 00:21:19,168 --> 00:21:21,293 美しいLAに住んでる 400 00:21:21,418 --> 00:21:22,501 〝我が家〞 401 00:21:22,584 --> 00:21:23,918 私たちのアパート 402 00:21:27,626 --> 00:21:28,251 よう 403 00:21:28,334 --> 00:21:30,418 愛犬のパドルス 404 00:21:30,501 --> 00:21:32,751 すごく人懐こいよ 405 00:21:35,834 --> 00:21:37,626 友達に見られる 406 00:21:37,709 --> 00:21:39,043 カイ 座って 407 00:21:39,876 --> 00:21:40,751 サラも来て 408 00:21:40,834 --> 00:21:43,793 これが私たち家族の人生 409 00:21:43,876 --> 00:21:44,793 人生は… 410 00:21:44,876 --> 00:21:46,876 プライスレス! 411 00:21:46,959 --> 00:21:50,793 いいねをよろしく チャンネル登録もね 412 00:21:50,876 --> 00:21:55,043 変な家族と 楽しい時間を過ごせるよ 413 00:21:55,126 --> 00:21:56,251 〝チャンネル登録〞 414 00:22:04,293 --> 00:22:08,043 ‎インスタに載せられる ‎有名人が来てるけど 415 00:22:08,126 --> 00:22:09,501 ‎名前を忘れた 416 00:22:09,584 --> 00:22:11,918 ‎デザートについて聞かれた 417 00:22:12,001 --> 00:22:15,584 ‎子供の頃に見た ‎オオカミの映画に出てた 418 00:22:15,668 --> 00:22:17,084 ‎フランス人 419 00:22:17,668 --> 00:22:19,334 ‎ジュリー・デルフィーン? 420 00:22:19,418 --> 00:22:22,543 ‎ジュリー・デルピーね ‎有名よ どこの席? 421 00:22:24,043 --> 00:22:25,168 ‎10番テーブル 422 00:22:27,751 --> 00:22:28,459 ‎それじゃ 423 00:22:28,543 --> 00:22:29,168 ‎どうも 424 00:22:34,001 --> 00:22:36,584 ‎“ジュリー・デルピーが ‎来てる” 425 00:22:36,668 --> 00:22:38,084 ‎“誰?” 426 00:22:44,834 --> 00:22:45,918 ‎〈どうも ジュリー〉 427 00:22:46,001 --> 00:22:51,001 ‎〈スズキのバター添えは ‎どうだったかと思って〉 428 00:22:52,251 --> 00:22:53,251 ‎〈知り合い?〉 429 00:22:54,293 --> 00:22:55,126 ‎〈いいえ〉 430 00:22:55,209 --> 00:22:57,584 ‎〈ファーストネームで ‎呼ばれたから…〉 431 00:22:57,668 --> 00:23:00,168 ‎〈ごめんなさい 私…〉 432 00:23:01,793 --> 00:23:06,501 ‎〈あなたの映画が好きで ‎私はここのシェフ〉 433 00:23:06,584 --> 00:23:07,834 ‎どうした? 434 00:23:07,918 --> 00:23:10,084 ‎彼女はここのシェフで… 435 00:23:10,876 --> 00:23:12,418 ‎英語でもいい? 436 00:23:12,501 --> 00:23:15,084 ‎フランス人に ‎言われるとちょっと… 437 00:23:16,043 --> 00:23:17,418 ‎ごめんなさい 438 00:23:17,501 --> 00:23:20,251 ‎スズキはおいしかった 439 00:23:21,126 --> 00:23:22,626 ‎よかったです 440 00:23:23,459 --> 00:23:25,834 ‎でもバターなしで頼んだ 441 00:23:25,918 --> 00:23:26,834 ‎バターがダメ 442 00:23:26,918 --> 00:23:28,168 ‎バターがダメ 443 00:23:30,418 --> 00:23:35,626 ‎これはバターが ‎メインとも言える料理です 444 00:23:39,709 --> 00:23:40,668 ‎失礼 445 00:23:42,876 --> 00:23:44,126 ‎ポテトは? 446 00:23:44,209 --> 00:23:45,376 ‎炭水化物はダメ 447 00:23:45,459 --> 00:23:46,834 ‎炭水化物はダメ 448 00:23:49,293 --> 00:23:51,626 ‎役作りのためですね 449 00:23:51,709 --> 00:23:53,084 ‎体重を減らす? 450 00:23:54,084 --> 00:23:54,918 ‎いいえ 451 00:23:55,001 --> 00:23:58,168 ‎違うけど ‎もうすぐ次の作品が決まる 452 00:23:58,251 --> 00:24:00,418 ‎去年はあと少しで 453 00:24:00,501 --> 00:24:02,959 ‎レオナルドの母役をもらえた 454 00:24:04,793 --> 00:24:06,209 ‎あと少しだった 455 00:24:06,793 --> 00:24:07,793 ‎あと少し 456 00:24:11,001 --> 00:24:16,001 ‎もし インスタに載せるなら ‎魚料理にタグづけして 457 00:24:16,084 --> 00:24:17,376 ‎自分ではやらない 458 00:24:17,459 --> 00:24:21,084 ‎自分でやらない ‎自分を見ないようにしてる 459 00:24:21,168 --> 00:24:23,459 ‎自己中心主義って大嫌い 460 00:24:24,376 --> 00:24:27,876 ‎でも広報担当に伝える 461 00:24:29,168 --> 00:24:35,126 ‎じゃあ 広報担当が魚料理を ‎タグづけしてくれるなら 462 00:24:35,209 --> 00:24:37,084 ‎ユーザー名は… 463 00:24:37,168 --> 00:24:40,293 ‎あのマークに ‎“‎JusteJustine(ジュストジュスティーヌ)‎” 464 00:24:40,376 --> 00:24:41,709 ‎書きます? 465 00:24:41,793 --> 00:24:43,001 ‎いや 分かった 466 00:24:44,376 --> 00:24:45,376 ‎〈さようなら〉 467 00:24:45,876 --> 00:24:46,834 ‎〈さようなら〉 468 00:27:26,126 --> 00:27:31,126 ‎日本語字幕 大森 涼子