1 00:00:06,584 --> 00:00:08,876 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:01:05,918 --> 00:01:08,918 ‎次は普通のにしてよ ‎あと少しで12歳だ 3 00:01:09,001 --> 00:01:09,834 ‎分かった 4 00:01:10,334 --> 00:01:13,626 ‎ネズミのパンケーキは ‎12歳の子は食べないね 5 00:01:18,168 --> 00:01:22,251 ‎誕生日にペイントボール ‎パーティーをしても? 6 00:01:22,334 --> 00:01:24,959 パパは構わないって 言ったろ 7 00:01:25,043 --> 00:01:27,834 だけどママと 話し合わないとな 8 00:01:27,918 --> 00:01:32,084 ママは陶芸を やりたいみたいだ 9 00:01:32,751 --> 00:01:37,043 ‎今朝はありがとう ‎おかげでゆっくり眠れた 10 00:01:37,126 --> 00:01:38,376 ‎おはよう 11 00:01:38,459 --> 00:01:39,334 ‎おはよう 12 00:01:40,918 --> 00:01:41,459 ‎ママ 13 00:01:41,543 --> 00:01:42,043 ‎何? 14 00:01:42,543 --> 00:01:45,334 ‎パパはペイントボールに ‎賛成だって 15 00:01:46,043 --> 00:01:50,626 ‎オライオン まずは ‎ママに確認しろと言ったよね 16 00:01:52,626 --> 00:01:54,876 ‎台なしにするなんて最低 17 00:01:54,959 --> 00:01:55,959 ‎オライオン 18 00:01:56,043 --> 00:01:57,959 ‎息子の誕生日だぞ 19 00:01:58,043 --> 00:02:00,584 ‎他の親に言える? 暴力的よ 20 00:02:00,668 --> 00:02:02,501 ‎もう陶芸を予約したし 21 00:02:02,584 --> 00:02:04,709 ‎みんな12歳の男の子だ 22 00:02:04,793 --> 00:02:07,626 ‎他の親だって分かるはず… 23 00:02:07,709 --> 00:02:10,918 ‎何を? 殺しのスキルを ‎磨くことを? 24 00:02:11,001 --> 00:02:13,668 ‎ペイントボールで遊んで ‎人殺しになるなら 25 00:02:13,751 --> 00:02:15,501 ‎少年院は満員だ 26 00:02:15,584 --> 00:02:18,709 ‎今のあなた ‎どう見えてるか分かる? 27 00:02:19,209 --> 00:02:21,376 ‎いや どう見えてる? 28 00:02:21,459 --> 00:02:22,793 ‎年寄りの白人 29 00:02:22,876 --> 00:02:26,043 ‎僕は44歳の ‎アイルランド系の白人 30 00:02:26,126 --> 00:02:28,959 ‎だから年寄りの白人と言える 31 00:02:29,043 --> 00:02:30,084 ‎君が正しい 32 00:02:30,168 --> 00:02:35,084 ‎でもこの年寄りの白人は ‎銃規制改革を支持してるし 33 00:02:35,668 --> 00:02:40,709 ‎息子がペイントボールで ‎遊んでも平気だと信じてる 34 00:02:40,793 --> 00:02:43,793 ‎なぜなら ‎男の子は銃で遊ぶのが好き 35 00:02:43,876 --> 00:02:45,459 ‎いつだってそうだ 36 00:02:45,543 --> 00:02:48,918 ‎私は銃で遊ぶべきじゃないと ‎思ってる 37 00:02:49,001 --> 00:02:50,584 ‎プラスチックでもね 38 00:02:50,668 --> 00:02:53,168 ‎分かった もういい 39 00:02:53,251 --> 00:02:57,001 ‎そこまで言うなら ‎オライオンにはダメだと言う 40 00:02:57,084 --> 00:02:59,376 ‎でも人殺しの心配はしてない 41 00:02:59,459 --> 00:03:02,001 ‎他の親の目も気にしてない 42 00:03:02,084 --> 00:03:03,959 ‎でも君が母親だからだ 43 00:03:04,793 --> 00:03:08,251 ‎すばらしい母親を ‎僕は愛してる 44 00:03:09,376 --> 00:03:13,043 ‎それに僕の大きくて白い ‎特別な… 45 00:03:13,126 --> 00:03:15,751 ‎ウソでしょ ‎このタイミングで? 46 00:03:20,501 --> 00:03:21,501 ‎やめてよ 47 00:03:22,126 --> 00:03:23,543 ‎全部 聞こえてた 48 00:03:24,459 --> 00:03:26,209 ‎2人とも最低だよ 49 00:03:26,709 --> 00:03:27,626 ‎悪いな 50 00:03:27,709 --> 00:03:28,543 ‎まったく 51 00:03:30,168 --> 00:03:33,001 ‎第9話 フレッシュ 52 00:03:45,959 --> 00:03:46,709 ‎カイ? 53 00:03:47,751 --> 00:03:48,751 ‎オリバー 54 00:03:49,251 --> 00:03:49,793 ‎サラ? 55 00:03:50,751 --> 00:03:53,043 ‎見て ママにイタズラ 56 00:03:53,126 --> 00:03:54,376 ‎見つかった 57 00:03:54,459 --> 00:03:54,959 ‎ダメ 58 00:03:55,043 --> 00:03:56,001 ‎まずい 59 00:03:56,876 --> 00:03:57,709 ‎みんな? 60 00:03:58,709 --> 00:04:01,168 ‎ねえ おはよう みんな 61 00:04:01,251 --> 00:04:02,126 ‎おはよう 62 00:04:02,209 --> 00:04:03,418 ‎朝ごはんは? 63 00:04:03,501 --> 00:04:05,418 ‎サラが卵を作った 64 00:04:05,501 --> 00:04:06,626 ‎穴に入れた 65 00:04:07,126 --> 00:04:09,293 ‎オリバー 朝からやめて 66 00:04:09,376 --> 00:04:11,084 ‎あなたのパパは? 67 00:04:11,168 --> 00:04:12,001 ‎出てった 68 00:04:12,084 --> 00:04:15,084 ‎ならテントを ‎畳んでもらわなきゃ 69 00:04:15,168 --> 00:04:16,709 ‎部屋に行きなさい 70 00:04:17,251 --> 00:04:18,293 ‎何 見てるの? 71 00:04:18,376 --> 00:04:19,334 ‎「ソビー家」 72 00:04:19,418 --> 00:04:21,418 ‎ネットのリアリティー番組 73 00:04:21,501 --> 00:04:24,543 ‎イタズラし合うのが ‎面白いんだよ 74 00:04:25,126 --> 00:04:29,626 ‎この子がドーン 14歳 ‎ママに妊娠がバレた 75 00:04:29,709 --> 00:04:30,918 ‎これはひどい 76 00:04:31,001 --> 00:04:33,709 ‎ドーンはすごく複雑なんだ 77 00:04:33,793 --> 00:04:37,459 ‎妊娠はウソ ‎ママをだましてる 78 00:04:37,543 --> 00:04:40,501 ‎陽性の検査薬を ‎わざとシンクに置いて 79 00:04:40,584 --> 00:04:42,459 ‎ママに見つけさせた 80 00:04:42,543 --> 00:04:46,168 ‎つまりカーダシアン家 ‎かぶれの家族? 81 00:04:46,251 --> 00:04:48,043 ‎金持ちはウンザリよ 82 00:04:48,126 --> 00:04:51,418 ‎超人気者だよ ‎フォロワーが50万人いる 83 00:04:51,501 --> 00:04:54,168 ‎こんな家族ならよかった 84 00:04:55,709 --> 00:04:56,543 ‎何? 85 00:04:58,293 --> 00:04:59,084 ‎緊急事態 86 00:04:59,168 --> 00:05:00,168 ‎生理だね 87 00:05:00,251 --> 00:05:01,751 ‎ママ だまされすぎ 88 00:05:01,834 --> 00:05:03,084 ‎心臓に悪い 89 00:05:03,168 --> 00:05:05,584 ‎全部 スマホで撮ってる 90 00:05:09,834 --> 00:05:12,876 ‎そんな足で よく歩けるわね 91 00:05:15,543 --> 00:05:17,043 ‎ごめんなさいね 92 00:05:18,251 --> 00:05:20,584 ‎何考えてるか分からない 93 00:05:21,209 --> 00:05:24,959 ‎そのためのマスク? ‎それとも中国の風邪のせい? 94 00:05:25,043 --> 00:05:25,918 ‎ママ! 95 00:05:27,834 --> 00:05:29,251 ‎韓国人の方よ 96 00:05:29,334 --> 00:05:33,376 ‎マスクをしてるのは ‎吸い込むと危険だから 97 00:05:33,459 --> 00:05:36,084 ‎私が悪者って言ってるみたい 98 00:05:36,168 --> 00:05:37,001 ‎違う 99 00:05:40,334 --> 00:05:44,001 ‎あなたが結婚する時 ‎警告したでしょ 100 00:05:44,084 --> 00:05:48,876 ‎あの男は若すぎるし ‎貧乏すぎるって 101 00:05:49,459 --> 00:05:50,959 ‎ユダヤ人でもない 102 00:05:52,751 --> 00:05:54,543 ‎私も責められないけど 103 00:05:55,251 --> 00:05:58,084 ‎私もユダヤ人以外と結婚して 104 00:05:58,168 --> 00:06:01,001 ‎一番 後悔してると ‎言ってきたでしょ 105 00:06:01,084 --> 00:06:04,001 ‎でも子供が欲しいからって… 106 00:06:04,084 --> 00:06:06,126 ‎もう やめてくれる? 107 00:06:11,418 --> 00:06:14,459 ‎何もつけなくて結構よ ‎ありがとう 108 00:06:15,709 --> 00:06:18,793 ‎何もつけなきゃ ‎中途半端でしょ 109 00:06:19,293 --> 00:06:21,126 ‎私と同じ色はどう? 110 00:06:21,209 --> 00:06:24,668 ‎娘にも ‎ジャングル・レッドをお願い 111 00:06:25,376 --> 00:06:26,668 ‎ジャングル・レッドを 112 00:06:26,751 --> 00:06:27,876 ‎ええ 113 00:06:27,959 --> 00:06:29,043 ‎〈イヤな女〉 114 00:06:29,876 --> 00:06:31,501 ‎そのままに する 115 00:06:32,543 --> 00:06:33,584 ‎私の足よ 116 00:06:33,668 --> 00:06:35,418 ‎あなたはいつも間違う 117 00:06:36,668 --> 00:06:38,834 ‎私が飽きる時が来たら 118 00:06:38,918 --> 00:06:41,501 ‎とやかく言うのも ‎援助もやめる 119 00:06:41,584 --> 00:06:45,001 ‎飽きるのは ‎私の方かもしれない 120 00:06:47,043 --> 00:06:48,793 ‎終わりました 121 00:06:48,876 --> 00:06:50,668 ‎ありがとう いい感じ 122 00:06:52,001 --> 00:06:57,084 ‎そういえば ムラノの花瓶を ‎返してもらうわ 123 00:06:57,168 --> 00:06:58,626 ‎すごく高価なの 124 00:06:58,709 --> 00:07:01,834 ‎あなたの家は ‎人の行き来が多いから… 125 00:07:02,668 --> 00:07:03,543 ‎悪気はない 126 00:07:03,626 --> 00:07:04,876 ‎気にしないで 127 00:07:06,209 --> 00:07:07,418 ‎花瓶は返すわ 128 00:07:07,501 --> 00:07:08,293 ‎ええ 129 00:07:08,376 --> 00:07:10,334 ‎ママの家の方が合う 130 00:07:22,959 --> 00:07:23,793 ‎どうも 131 00:07:25,376 --> 00:07:26,043 ‎やあ 132 00:07:28,376 --> 00:07:29,251 ‎元気? 133 00:07:29,334 --> 00:07:30,584 ‎ええ あなたは? 134 00:07:30,668 --> 00:07:33,543 ‎免疫機能を ‎回復してるところ 135 00:07:33,626 --> 00:07:37,084 ‎カビくさいワインの貯蔵室に ‎1週間いたから 136 00:07:37,168 --> 00:07:38,001 ‎それは効く? 137 00:07:38,084 --> 00:07:40,168 ‎すばらしいよ 138 00:07:41,501 --> 00:07:43,959 ‎今夜の展示のメールは見た? 139 00:07:44,793 --> 00:07:46,584 ‎ごめんなさい 140 00:07:46,668 --> 00:07:49,084 ‎人生のことで ‎いろいろあって 141 00:07:49,168 --> 00:07:51,959 ‎人生か 気力を奪われそうだ 142 00:07:52,043 --> 00:07:53,209 ‎そうね 143 00:07:53,293 --> 00:07:53,834 ‎ああ 144 00:07:53,918 --> 00:07:54,543 ‎本当 145 00:07:55,043 --> 00:07:56,168 ‎大丈夫? 146 00:07:58,293 --> 00:08:00,168 ‎これはオーペアの子に 147 00:08:00,251 --> 00:08:02,376 ‎彼女 妊娠したの 148 00:08:02,959 --> 00:08:06,709 ‎19歳で ‎子供の父親は分からない 149 00:08:06,793 --> 00:08:08,459 ‎産むかも未定 150 00:08:09,001 --> 00:08:10,959 ‎彼女は娘みたいな存在 151 00:08:12,834 --> 00:08:13,959 ‎子供はいる? 152 00:08:14,043 --> 00:08:15,001 ‎いない 153 00:08:15,668 --> 00:08:16,293 ‎そう 154 00:08:16,793 --> 00:08:17,959 ‎欲しい? 155 00:08:18,043 --> 00:08:22,001 ‎僕は52歳だから ‎自分より若い女性… 156 00:08:23,334 --> 00:08:26,876 ‎40代の魅力的な女性には ‎不公平だろ 157 00:08:28,668 --> 00:08:29,418 ‎後半なら? 158 00:08:30,001 --> 00:08:31,084 ‎40代後半ね 159 00:08:32,250 --> 00:08:33,584 ‎50代がいい 160 00:08:34,543 --> 00:08:35,500 ‎そうね 161 00:08:37,043 --> 00:08:39,543 ‎それで 今夜は来る? 162 00:08:40,334 --> 00:08:43,875 ‎今日は息子もいないし ‎行くわ 163 00:08:43,959 --> 00:08:46,959 ‎じゃあ6時にギャラリーで 164 00:08:47,834 --> 00:08:50,001 ‎詳細はメールを見て 165 00:08:50,084 --> 00:08:50,584 ‎また 166 00:08:55,126 --> 00:08:57,751 ‎“ハリウッド・ ‎アスレチック・クラブ” 167 00:08:57,834 --> 00:09:00,584 ‎ラッキーだよ ‎大物編集者なんだ 168 00:09:01,418 --> 00:09:03,668 ‎エレベーターがあるといいが 169 00:09:05,126 --> 00:09:07,959 ‎いいか 中に入ったら 170 00:09:08,043 --> 00:09:11,209 ‎存在感を抑えた方がいい 171 00:09:11,293 --> 00:09:14,209 ‎でも彼とちゃんと話したい 172 00:09:14,293 --> 00:09:17,584 ‎だって特別な本にしたいもの 173 00:09:17,668 --> 00:09:19,751 ‎バスルームがあるといい 174 00:09:19,834 --> 00:09:22,168 ‎レベッカと言い合ってね 175 00:09:23,668 --> 00:09:27,751 ‎待って ‎彼女とヨリを戻したの? 176 00:09:28,334 --> 00:09:30,001 ‎最愛の人なんだ 177 00:09:32,168 --> 00:09:33,084 ‎分かった 178 00:09:41,501 --> 00:09:43,376 ‎まず言わせてくれ 179 00:09:44,418 --> 00:09:48,584 ‎経験に基づいているのが ‎すばらしい 180 00:09:48,668 --> 00:09:50,876 ‎自虐的なユーモアも最高 181 00:09:50,959 --> 00:09:52,584 ‎ユニークな料理本だ 182 00:09:53,168 --> 00:09:54,334 ‎同感だ 183 00:09:54,918 --> 00:09:58,543 ‎何カップとか ‎大さじ何杯と書かれてない 184 00:09:58,626 --> 00:10:02,876 ‎だからお菓子は作らない ‎料理の方が直感的 185 00:10:02,959 --> 00:10:06,918 ‎君は今時の文化の中心にいる 186 00:10:07,001 --> 00:10:10,209 ‎悲観的なユーモアのある ‎複雑な女性シェフ 187 00:10:10,293 --> 00:10:12,001 ‎まさに求められてる 188 00:10:12,084 --> 00:10:14,293 ‎もっとバカになってもいい 189 00:10:14,376 --> 00:10:16,459 ‎“カフカ”みたいにね 190 00:10:17,584 --> 00:10:20,376 ‎ゴキブリ‎の料理は ‎分からない 191 00:10:20,459 --> 00:10:21,834 ‎カミュでもいい 192 00:10:22,918 --> 00:10:25,543 ‎ウズラの赤ちゃんは? 193 00:10:26,001 --> 00:10:26,543 ‎やめた 194 00:10:26,626 --> 00:10:27,459 ‎だね 195 00:10:27,543 --> 00:10:29,334 ‎酸中和剤はいる? 196 00:10:31,084 --> 00:10:31,918 ‎結構よ 197 00:10:32,001 --> 00:10:34,793 ‎楽しいシェフは今時じゃない 198 00:10:34,876 --> 00:10:38,001 ‎頼むから無理に明るくなるな 199 00:10:38,084 --> 00:10:40,251 ‎僕に宣伝させてほしい 200 00:10:40,334 --> 00:10:42,168 ‎明日の撮影用に 201 00:10:42,251 --> 00:10:44,793 ‎最高のカメラマンたちを ‎そろえた 202 00:10:44,876 --> 00:10:45,793 ‎すてき 203 00:10:45,876 --> 00:10:46,834 ‎最高だ 204 00:10:47,334 --> 00:10:48,668 ‎わくわくしてる 205 00:10:49,668 --> 00:10:51,001 ‎悲観的に 206 00:10:51,084 --> 00:10:52,459 ‎自分を失うな 207 00:11:10,293 --> 00:11:13,043 ‎ダリアン 契約と違うわ 208 00:11:13,959 --> 00:11:16,459 ‎カーペット売買の翻訳者? 209 00:11:17,709 --> 00:11:18,543 ‎本気? 210 00:11:19,918 --> 00:11:22,543 ‎ただのカーペットじゃない ‎場合もある 211 00:11:22,626 --> 00:11:26,293 ‎でも今はそんなことしても ‎時間のムダ 212 00:11:27,876 --> 00:11:31,126 ‎ウィルとは問題ない ‎なぜ聞くの? 213 00:11:31,209 --> 00:11:32,418 ‎行ってくるね 214 00:11:32,501 --> 00:11:33,209 ‎切るわ 215 00:11:35,209 --> 00:11:37,209 ‎今 キスしに行く 216 00:11:37,293 --> 00:11:39,709 ‎家の前で待ってる 217 00:11:43,626 --> 00:11:45,209 ‎ソルトン湖に行きたい 218 00:11:45,293 --> 00:11:48,918 ‎ダメだ 人が集まれば ‎湖が破壊されてく 219 00:11:49,001 --> 00:11:50,751 ‎悪循環だよ 220 00:11:50,834 --> 00:11:52,584 ‎じゃあ行かない 221 00:11:53,918 --> 00:11:55,668 ‎帰ろうか 222 00:11:57,459 --> 00:12:00,584 ‎ええ タクシーを呼ぶ 223 00:12:00,668 --> 00:12:02,668 ‎ダメだ 歩いて帰ろう 224 00:12:03,418 --> 00:12:04,001 ‎歩いて? 225 00:12:04,084 --> 00:12:05,459 ‎そう 歩く 226 00:12:08,751 --> 00:12:10,126 ‎危険じゃない? 227 00:12:11,376 --> 00:12:12,334 ‎ほら 228 00:12:13,168 --> 00:12:16,084 ‎分かった こうしよう 229 00:12:17,168 --> 00:12:18,084 ‎いい? 230 00:12:20,584 --> 00:12:21,876 ‎こうすれば… 231 00:12:24,376 --> 00:12:26,293 ‎守られてるみたいだろ 232 00:12:27,043 --> 00:12:27,709 ‎変な人 233 00:12:27,793 --> 00:12:29,376 ‎1歩 2歩… 234 00:12:33,418 --> 00:12:34,626 ‎会えてよかった 235 00:12:35,168 --> 00:12:37,251 ‎私も 楽しかった 236 00:12:38,001 --> 00:12:41,418 ‎人生で一番 ‎うれしかった瞬間は? 237 00:12:41,501 --> 00:12:43,501 ‎それは難しい質問 238 00:12:46,043 --> 00:12:47,084 ‎出産ね 239 00:12:49,251 --> 00:12:50,001 ‎そうか 240 00:12:50,084 --> 00:12:51,293 ‎最高だった 241 00:12:51,376 --> 00:12:53,334 ‎すてきだと思うよ 242 00:12:53,418 --> 00:12:55,459 ‎あなたには無理だけど 243 00:12:55,543 --> 00:12:56,043 ‎ああ 244 00:12:56,126 --> 00:12:59,459 ‎それに勝る話は僕にはないよ 245 00:12:59,543 --> 00:13:00,376 ‎近い話も? 246 00:13:00,459 --> 00:13:02,584 ‎ああ すばらしいことだ 247 00:13:02,668 --> 00:13:03,376 ‎ええ 248 00:13:03,459 --> 00:13:05,376 ‎いい答えだった 249 00:13:15,793 --> 00:13:17,168 ‎仕事は何だっけ? 250 00:13:20,126 --> 00:13:23,126 ‎スイス人と働くこともある 251 00:13:23,793 --> 00:13:26,834 ‎彼は中国の家具や ‎ワインが好きでね 252 00:13:27,668 --> 00:13:30,459 ‎彼と仕事していろいろ学んだ 253 00:13:31,793 --> 00:13:36,709 ‎僕の人生には 物や家 ‎家族は必要ないとね 254 00:13:37,876 --> 00:13:40,084 ‎だから年に2~3ヵ月働いて 255 00:13:40,168 --> 00:13:45,251 ‎残りの時間は旅行をしたり ‎講演をしたりして過ごす 256 00:13:46,334 --> 00:13:47,918 ‎何の講演? 257 00:13:49,418 --> 00:13:50,793 ‎本を書いた 258 00:13:51,751 --> 00:13:54,168 ‎すごい 本を? 259 00:13:55,709 --> 00:13:59,834 ‎「家がなきゃ汗もかかない」 ‎ミニマリズムに関する本 260 00:14:05,126 --> 00:14:06,209 ‎家はどこ? 261 00:14:06,751 --> 00:14:08,293 ‎どこでもない 262 00:14:10,459 --> 00:14:15,001 ‎つまり ‎自分の家がないってこと? 263 00:14:16,001 --> 00:14:17,543 ‎世界が僕の家 264 00:14:20,543 --> 00:14:21,668 ‎あなたは… 265 00:14:22,459 --> 00:14:23,334 ‎ホーム… 266 00:14:26,793 --> 00:14:27,918 ‎ホームレスね 267 00:14:46,084 --> 00:14:47,209 ‎ジュスティーヌ 268 00:14:47,793 --> 00:14:48,501 ‎トマス? 269 00:14:49,084 --> 00:14:50,334 ‎トマソだ 270 00:14:50,418 --> 00:14:51,334 ‎イタリア人ね 271 00:14:51,418 --> 00:14:52,751 ‎心では 272 00:14:53,376 --> 00:14:54,751 ‎なるほど 273 00:14:54,834 --> 00:14:58,126 ‎こんにちは ‎アシスタントのフォードだ 274 00:14:58,209 --> 00:14:59,626 ‎よろしく 275 00:14:59,709 --> 00:15:01,084 ‎道に迷った? 276 00:15:01,168 --> 00:15:01,834 ‎いいえ 277 00:15:01,918 --> 00:15:02,501 ‎鍵を 278 00:15:02,584 --> 00:15:05,459 ‎コーヒーか水 紅茶は飲む? 279 00:15:05,543 --> 00:15:06,543 ‎結構よ 280 00:15:06,626 --> 00:15:09,251 ‎あなたの ‎カスレのレシピ 最高 281 00:15:09,334 --> 00:15:10,334 ‎ありがとう 282 00:15:10,876 --> 00:15:12,293 ‎みんなに伝えてくる 283 00:15:12,376 --> 00:15:14,418 ‎カスレのクイーンが来たよ 284 00:15:14,501 --> 00:15:15,418 ‎ここ すてき 285 00:15:15,501 --> 00:15:16,001 ‎ああ 286 00:15:16,084 --> 00:15:20,251 ‎雰囲気的に70年代の ‎サン・トロペを想定してた 287 00:15:20,334 --> 00:15:22,168 ‎日差しが美しいだろ 288 00:15:22,251 --> 00:15:24,334 ‎サン・トロペは ‎行ったことない 289 00:15:24,418 --> 00:15:27,293 ‎出身のブルターニュは ‎いつも曇ってた 290 00:15:27,376 --> 00:15:28,834 ‎それは秘密にな 291 00:15:28,918 --> 00:15:32,709 ‎デヴィッド・ハミルトンや ‎「ラ・マドラグ」も考えた 292 00:15:33,543 --> 00:15:35,209 ‎彼は自殺しなかった? 293 00:15:35,293 --> 00:15:37,668 ‎児童への性的虐待で ‎訴えられて 294 00:15:37,751 --> 00:15:39,126 ‎彼はやめよう 295 00:15:39,209 --> 00:15:40,084 ‎ええ 296 00:15:40,168 --> 00:15:43,001 ‎ヨーロッパ風「ヴァージン・ ‎スーサイズ」は? 297 00:15:43,959 --> 00:15:47,584 ‎トマソ 私はもう50歳よ 298 00:15:48,751 --> 00:15:50,418 ‎年は知りたくない 299 00:15:50,501 --> 00:15:51,084 ‎そう 300 00:15:51,168 --> 00:15:54,501 ‎ジュスティーヌ ‎失礼のないようにする 301 00:15:55,918 --> 00:15:57,376 ‎でも僕を信じて 302 00:15:59,126 --> 00:16:00,626 ‎いい写真にする 303 00:16:00,709 --> 00:16:03,709 ‎みんなが料理を ‎作りたくなるようなね 304 00:16:04,209 --> 00:16:07,001 ‎ヘアスタイリストの ‎ダイアンは最高だよ 305 00:16:07,084 --> 00:16:08,959 ‎エクステの天才だ 306 00:16:09,043 --> 00:16:11,709 ‎〈子供たちが来た〉 307 00:16:12,959 --> 00:16:15,084 ‎子供が2人も 308 00:16:15,168 --> 00:16:16,168 ‎子役だよ 309 00:16:16,251 --> 00:16:18,751 ‎私自身は子供が1人 310 00:16:18,834 --> 00:16:21,876 ‎1人だと悲しい本に ‎見えるからね 311 00:16:24,626 --> 00:16:25,751 ‎ニワトリも 312 00:16:26,751 --> 00:16:29,001 ‎餌を作る? ‎それとも調理する? 313 00:16:29,084 --> 00:16:32,834 ‎新鮮な卵を使うだろ ‎それにニワトリは… 314 00:16:33,501 --> 00:16:34,334 ‎卵を産む 315 00:16:35,334 --> 00:16:36,334 ‎すばらしい 316 00:16:38,334 --> 00:16:39,168 ‎ありがとう 317 00:16:40,793 --> 00:16:44,084 ‎ポテチはダメ ‎肌が荒れるわよ 318 00:16:44,168 --> 00:16:45,084 ‎腹ペコで 319 00:16:45,168 --> 00:16:46,043 ‎リンゴは? 320 00:16:46,126 --> 00:16:47,876 ‎急に私の肌の心配? 321 00:16:47,959 --> 00:16:50,626 ‎ニキビだらけに ‎なってほしくない 322 00:16:50,709 --> 00:16:51,418 ‎何で? 323 00:16:53,168 --> 00:16:54,709 ‎ポテチをしまって 324 00:16:54,793 --> 00:16:57,959 ‎新しいスポンサーが ‎決まったから? 325 00:16:58,043 --> 00:16:58,959 ‎スポンサー? 326 00:16:59,043 --> 00:17:01,584 ‎ママにはお金がすべてなんだ 327 00:17:01,668 --> 00:17:05,668 ‎スポンサー料2万5000ドルが ‎あなたの大学資金になる 328 00:17:06,333 --> 00:17:10,168 ‎スポンサー料2万5000ドルが ‎あなたの大学資金になる 329 00:17:10,251 --> 00:17:11,168 ‎いい? 330 00:17:14,208 --> 00:17:16,208 ‎そうだ いいね 331 00:17:16,293 --> 00:17:17,668 ‎そのままで 332 00:17:20,583 --> 00:17:22,876 ‎ああ いいよ 333 00:17:22,958 --> 00:17:25,043 ‎ニンジンをなでて 334 00:17:25,126 --> 00:17:26,793 ‎ニンジンをもっと汚く 335 00:17:30,418 --> 00:17:31,501 ‎カメラを交換 336 00:17:32,001 --> 00:17:35,543 ‎そのまま動かないで そうだ 337 00:17:35,626 --> 00:17:36,918 ‎眼鏡を外そう 338 00:17:37,001 --> 00:17:38,251 ‎外すのは… 339 00:17:38,334 --> 00:17:39,334 ‎分かった 340 00:17:39,418 --> 00:17:40,209 ‎少しなら… 341 00:17:41,209 --> 00:17:41,793 ‎よし 342 00:17:42,709 --> 00:17:44,001 ‎木をつかんで 343 00:17:44,084 --> 00:17:46,418 ‎そうだ そのまま 344 00:17:47,959 --> 00:17:49,459 ‎〈1 2 3〉 345 00:17:49,543 --> 00:17:50,834 ‎はい “‎フロマージュ(チーズ)‎” 346 00:17:51,834 --> 00:17:53,126 ‎子供は完了 347 00:17:56,418 --> 00:17:58,209 ‎オスカーだよ 348 00:17:58,751 --> 00:17:59,834 ‎オスカー? 349 00:17:59,918 --> 00:18:00,584 ‎いいわ 350 00:18:03,293 --> 00:18:04,876 ‎かまれた! 351 00:18:04,959 --> 00:18:07,293 ‎ニワトリに鎮静剤を 352 00:18:11,168 --> 00:18:12,043 ‎最悪 353 00:18:17,084 --> 00:18:18,918 ‎赤ちゃんみたいでいい 354 00:18:20,376 --> 00:18:21,209 ‎でも… 355 00:18:22,376 --> 00:18:26,293 ‎少し動かして ‎くちばしを見せて 356 00:18:26,876 --> 00:18:27,793 ‎そうだ 357 00:18:29,084 --> 00:18:31,709 ‎死んだように見える ‎数分待とう 358 00:18:31,793 --> 00:18:34,376 ‎脳が小さいから ‎すぐ目覚める 359 00:18:36,543 --> 00:18:37,418 ‎ヤだ 360 00:18:38,751 --> 00:18:40,043 ‎フンをした 361 00:18:40,584 --> 00:18:41,959 ‎ニワトリは終了 362 00:18:42,709 --> 00:18:44,751 ‎ママが帰ったわよ 363 00:18:45,376 --> 00:18:46,584 ‎帰ったんだ 364 00:18:46,668 --> 00:18:49,584 ‎もちろん ‎いつだって帰ってくる 365 00:18:51,168 --> 00:18:53,668 ‎ねえ 何で下着なの? 366 00:18:53,751 --> 00:18:55,168 ‎お漏らしした 367 00:18:55,251 --> 00:18:56,459 ‎我慢できなくて 368 00:18:56,543 --> 00:18:57,418 ‎まったく 369 00:18:58,459 --> 00:18:59,584 ‎アップルストア? 370 00:19:00,168 --> 00:19:01,209 ‎そうよ 371 00:19:01,293 --> 00:19:03,209 ‎これを見て オリバー 372 00:19:04,959 --> 00:19:07,209 ‎iPhone11プロ? 373 00:19:07,293 --> 00:19:09,043 ‎1時間も待ったよ 374 00:19:09,126 --> 00:19:11,251 ‎エイミーの家に行くのに 375 00:19:11,334 --> 00:19:12,668 ‎オウムみたい 376 00:19:12,751 --> 00:19:16,418 ‎オウムっていうより ‎ちんぽみたい 377 00:19:16,501 --> 00:19:18,501 ‎何でiPhone11? 378 00:19:18,584 --> 00:19:19,293 ‎ママから 379 00:19:19,376 --> 00:19:20,209 ‎何で? 380 00:19:20,293 --> 00:19:21,834 ‎気に入られてるから 381 00:19:21,918 --> 00:19:23,084 ‎ダメ 返して 382 00:19:23,168 --> 00:19:24,376 ‎まったく 383 00:19:24,876 --> 00:19:26,751 ‎みんな 集中して 384 00:19:27,626 --> 00:19:29,959 ‎いいニュースなんだから 385 00:19:30,043 --> 00:19:30,918 ‎引っ越す? 386 00:19:32,168 --> 00:19:35,168 ‎ネットで動画を配信する 387 00:19:35,251 --> 00:19:35,876 ‎何? 388 00:19:35,959 --> 00:19:36,584 ‎そうよ 389 00:19:36,668 --> 00:19:38,043 ‎Vロガーになる 390 00:19:38,126 --> 00:19:40,876 ‎家族の動画を配信するの 391 00:19:40,959 --> 00:19:43,543 ‎「ソビー家」みたいに? 392 00:19:43,626 --> 00:19:44,459 ‎そうよ 393 00:19:44,543 --> 00:19:45,543 ‎すごい! 394 00:19:46,126 --> 00:19:49,709 ‎ダメ みんなに見られたら ‎私の人生が終わる 395 00:19:49,793 --> 00:19:53,251 ‎意見なら ‎まずは配信してから言って 396 00:19:53,334 --> 00:19:54,668 ‎僕は音楽担当 397 00:19:54,751 --> 00:19:55,626 ‎いいわよ 398 00:19:55,709 --> 00:19:58,001 ‎僕はイタズラ担当? 399 00:19:58,084 --> 00:20:01,251 ‎もちろんよ ‎家族で作るんだから 400 00:20:01,334 --> 00:20:02,668 ‎みんなでやる 401 00:20:02,751 --> 00:20:06,751 ‎そうじゃなきゃ ‎番組は作れない サラ 402 00:20:08,001 --> 00:20:10,376 ‎いいよ ‎でも美容院に行かせて 403 00:20:10,459 --> 00:20:12,376 ‎あとお手伝いさんがいる 404 00:20:13,334 --> 00:20:14,376 ‎了解 405 00:20:15,543 --> 00:20:16,543 ‎やった! 406 00:20:26,501 --> 00:20:29,709 ‎キャッチーなタイトルを ‎考えなきゃ 407 00:20:30,334 --> 00:20:31,168 ‎何か案は? 408 00:20:31,251 --> 00:20:34,001 ‎ずっと印象に残るものがいい 409 00:20:34,543 --> 00:20:35,876 ‎いい考え方 410 00:20:35,959 --> 00:20:37,918 ‎“プライスレス”は? 411 00:20:38,501 --> 00:20:40,251 ‎“プライスレス”ね 412 00:20:40,334 --> 00:20:41,168 ‎いいわね 413 00:20:41,251 --> 00:20:41,959 ‎でしょ 414 00:20:42,043 --> 00:20:43,293 ‎検索結果に出る 415 00:20:43,376 --> 00:20:44,209 ‎いいね 416 00:20:44,293 --> 00:20:45,876 ‎“ホロウィッツ”を足す? 417 00:20:45,959 --> 00:20:47,126 ‎必要ない 418 00:20:47,209 --> 00:20:48,043 ‎“プライスレス” 419 00:20:52,001 --> 00:20:54,043 ‎その帽子はかぶれない 420 00:20:54,126 --> 00:20:55,751 ‎悪いけど伝えて 421 00:20:56,251 --> 00:20:57,418 ‎あと眼鏡は… 422 00:20:57,501 --> 00:20:58,126 ‎やあ 423 00:20:58,209 --> 00:20:59,709 ‎どこにいたの? 424 00:20:59,793 --> 00:21:00,709 ‎ごめん 425 00:21:00,793 --> 00:21:03,293 ‎まるで ‎「大草原の小さな家」よ 426 00:21:03,376 --> 00:21:04,334 ‎セクシーだ 427 00:21:05,459 --> 00:21:06,293 ‎セクシー? 428 00:21:07,584 --> 00:21:09,209 ‎ちょっと ジェリー 429 00:21:09,293 --> 00:21:12,209 ‎これも外す ‎こんなの着られない 430 00:21:14,793 --> 00:21:15,751 ‎どうしたの? 431 00:21:15,834 --> 00:21:16,834 ‎彼女が妊娠を 432 00:21:16,918 --> 00:21:17,543 ‎ウソ? 433 00:21:17,626 --> 00:21:19,751 ‎よく知りもしない男と 434 00:21:19,834 --> 00:21:22,043 ‎これを見てよ 435 00:21:22,709 --> 00:21:26,959 ‎ハーレーに乗った写真を ‎インスタに載せるような男 436 00:21:27,043 --> 00:21:30,126 ‎これは? ワニと戦ってる? 437 00:21:30,834 --> 00:21:33,834 ‎こんなクソ野郎の子を ‎妊娠したなんて 438 00:21:33,918 --> 00:21:37,459 ‎結婚する気で ‎指輪も何もかも用意した 439 00:21:37,959 --> 00:21:39,834 ‎レストランが忙しくて… 440 00:21:39,918 --> 00:21:43,418 ‎分かるわ ‎この仕事は負担が大きい 441 00:21:43,501 --> 00:21:45,793 ‎この話は ここまで 442 00:21:45,876 --> 00:21:50,126 ‎私生活の話を ‎持ち出すのはやめよう 443 00:21:50,209 --> 00:21:53,293 ‎これは仕事上の関係だ 444 00:21:53,376 --> 00:21:56,834 ‎そういえば ‎広報担当が心配してた 445 00:21:56,918 --> 00:22:00,751 ‎あの写真家の ‎写真みたいにならないかって 446 00:22:00,834 --> 00:22:04,959 ‎変な写真を撮る人 ‎双子の写真で有名な… 447 00:22:05,043 --> 00:22:05,709 ‎ダイアン? 448 00:22:05,793 --> 00:22:07,876 ‎ああ それを心配してる 449 00:22:07,959 --> 00:22:10,001 ‎私 変だと思われてる? 450 00:22:10,084 --> 00:22:10,668 ‎違う 451 00:22:11,251 --> 00:22:13,959 ‎本の内容と対比させたいんだ 452 00:22:14,043 --> 00:22:16,293 ‎爽やかな写真にしたいって 453 00:22:16,376 --> 00:22:17,001 ‎ジュスティーヌ 454 00:22:18,043 --> 00:22:21,043 ‎衣装を変える ‎トマソが許可した 455 00:22:21,126 --> 00:22:22,293 ‎いい感じだよ 456 00:22:22,376 --> 00:22:23,751 ‎ほんと セクシーだ 457 00:22:24,584 --> 00:22:27,334 ‎Siri ペニスが欲しい? 458 00:22:28,376 --> 00:22:29,459 ‎何なんだよ 459 00:22:29,543 --> 00:22:33,918 ‎Siri ペニスが欲しい? 460 00:22:34,418 --> 00:22:37,918 ‎“ペニスが欲しい?”の ‎意味が分かりません 461 00:22:38,001 --> 00:22:39,334 ‎検索しますか? 462 00:22:39,418 --> 00:22:41,126 ‎何で体がないんだ? 463 00:22:41,209 --> 00:22:44,168 ‎独りぼっち? ‎友達もいないの? 464 00:22:46,084 --> 00:22:47,584 ‎壊してやる 465 00:22:52,751 --> 00:22:53,793 ‎いいね 466 00:22:56,709 --> 00:22:58,334 ‎ひざを上げて 467 00:23:01,293 --> 00:23:02,334 ‎そうだ 468 00:23:02,418 --> 00:23:03,584 ‎コーヒーを 469 00:23:05,209 --> 00:23:05,918 ‎どうも 470 00:23:06,418 --> 00:23:08,001 ‎パリのカフェは好きだろ 471 00:23:08,584 --> 00:23:11,959 ‎去年 レベッカと ‎パリのカフェに行こうとした 472 00:23:12,043 --> 00:23:14,793 ‎でもずっとホテルでヤッてた 473 00:23:14,876 --> 00:23:16,876 ‎僕の彼女はパリが好き 474 00:23:16,959 --> 00:23:21,751 ‎そのあとベネチアでも ‎ずっとホテルでヤッてた 475 00:23:22,209 --> 00:23:23,209 ‎すばらしい 476 00:23:24,334 --> 00:23:26,334 ‎なのに別の男の子供を 477 00:23:26,418 --> 00:23:28,334 ‎ジェリー 残念よ 478 00:23:28,418 --> 00:23:29,876 ‎僕は平気 479 00:23:30,834 --> 00:23:34,626 ‎ジュスティーヌ ‎外を見てラテをすすって 480 00:23:34,709 --> 00:23:37,251 ‎読者を引きつけるように 481 00:23:37,834 --> 00:23:38,834 ‎いいよ 482 00:23:40,043 --> 00:23:41,626 ‎パンツを少し見せる 483 00:23:42,334 --> 00:23:43,334 ‎待って 484 00:23:43,418 --> 00:23:47,418 ‎悪いけどこれは ‎フェミニストじゃない 485 00:23:55,668 --> 00:23:58,209 ‎でも爽やかではあるかも 486 00:23:59,459 --> 00:24:00,209 ‎ああ 487 00:24:00,709 --> 00:24:01,668 ‎すごくね 488 00:24:04,001 --> 00:24:05,084 ‎終わりだ 489 00:24:05,168 --> 00:24:06,043 ‎終わり? 490 00:24:06,543 --> 00:24:07,501 ‎撮影終了 491 00:24:07,584 --> 00:24:10,001 ‎分かった 本当に? 492 00:24:11,001 --> 00:24:12,043 ‎もういいの? 493 00:24:12,126 --> 00:24:14,543 ‎普段と違って今回は特別だ 494 00:24:14,626 --> 00:24:16,084 ‎きっと気に入る 495 00:24:23,334 --> 00:24:24,709 ‎脚が映ってる 496 00:24:28,459 --> 00:24:29,334 ‎これを… 497 00:24:29,418 --> 00:24:30,418 ‎こうする 498 00:24:32,501 --> 00:24:33,793 ‎天才だ トマソ 499 00:24:34,334 --> 00:24:35,334 ‎そして… 500 00:24:36,126 --> 00:24:37,043 ‎こうする 501 00:24:37,126 --> 00:24:38,501 ‎すばらしい 502 00:24:38,584 --> 00:24:39,626 ‎すてき 503 00:24:40,918 --> 00:24:41,501 ‎〈これは…〉 504 00:24:42,001 --> 00:24:42,918 ‎〈こう〉 505 00:24:45,418 --> 00:24:46,793 ‎トマソ 最高 506 00:24:46,876 --> 00:24:47,793 ‎いい表紙 507 00:24:47,876 --> 00:24:49,168 ‎〈さらに こう〉 508 00:24:49,251 --> 00:24:50,793 ‎もっとよくなった 509 00:24:51,543 --> 00:24:52,376 ‎でも… 510 00:24:53,209 --> 00:24:55,209 ‎〈そして こうする〉 511 00:24:58,251 --> 00:24:59,168 ‎だけど… 512 00:24:59,251 --> 00:25:00,543 ‎〈これは?〉 513 00:25:01,209 --> 00:25:02,043 ‎これじゃ… 514 00:25:02,918 --> 00:25:03,834 ‎もう一度 515 00:25:03,918 --> 00:25:04,876 ‎やろうか? 516 00:25:05,959 --> 00:25:07,209 ‎〈これでどうだ〉 517 00:27:04,793 --> 00:27:09,793 ‎日本語字幕 大森 涼子