1 00:00:06,584 --> 00:00:08,876 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:01:04,459 --> 00:01:05,334 Bumm. 3 00:01:05,876 --> 00:01:08,918 Machst du ihn nächstes Mal normal? Ich werde bald 12. 4 00:01:09,001 --> 00:01:13,793 Ok. Zwölfjährige Jungs mögen keine Mauspfannkuchen. Kapiert. 5 00:01:18,168 --> 00:01:22,251 Dad, kann ich bitte eine Paintball-Party an meinem Geburtstag haben? 6 00:01:22,334 --> 00:01:24,918 Wie gesagt, ich habe kein Problem damit, 7 00:01:25,001 --> 00:01:27,834 aber ich muss noch mal mit deiner Mom reden. 8 00:01:27,918 --> 00:01:32,168 Sie neigt eher zum Töpfern. Also… 9 00:01:32,751 --> 00:01:35,293 Danke, dass ich ausschlafen konnte. 10 00:01:35,376 --> 00:01:37,043 -Ja. -Das habe ich gebraucht. 11 00:01:37,126 --> 00:01:39,418 -Morgen. -Morgen. 12 00:01:40,918 --> 00:01:42,459 -Mom. -Was? 13 00:01:42,543 --> 00:01:45,251 Dad sagt, ich kann eine Paintball-Party haben. 14 00:01:46,043 --> 00:01:50,626 Ok. Orion, ich sagte, ich muss es mit deiner Mutter abklären. 15 00:01:52,543 --> 00:01:54,876 Ihr macht alles kaputt. Ich hasse euch. 16 00:01:54,959 --> 00:01:57,959 -Schatz. -Er wünscht es sich. Zum Geburtstag. 17 00:01:58,043 --> 00:02:02,543 Was sage ich den Eltern? Es ist so brutal. Ich habe das Töpfern gebucht. 18 00:02:02,626 --> 00:02:04,709 Es sind 12-jährige Jungs. 19 00:02:04,793 --> 00:02:07,626 Andere Eltern verstehen es, wenn sie lieber… 20 00:02:07,709 --> 00:02:10,918 Lieber was? Ihre Killer-Kenntnisse verbessern? 21 00:02:11,001 --> 00:02:15,501 Wenn jeder Junge, der Paintball spielt, Mörder wird, wäre der Jugendknast voll. 22 00:02:15,584 --> 00:02:19,126 Jugendknast? Weißt du, wie du klingst, wenn du so was sagst? 23 00:02:19,209 --> 00:02:21,334 Nein, Yasmin, wie klinge ich? 24 00:02:21,418 --> 00:02:22,793 Wie ein alter weißer Mann. 25 00:02:22,876 --> 00:02:26,043 Ich bin ein 44-jähriger weißer irischer Mann. 26 00:02:26,126 --> 00:02:28,959 Also bin ich ein alter weißer Mann. 27 00:02:29,043 --> 00:02:30,084 Du hast recht. 28 00:02:30,168 --> 00:02:31,918 Und dieser alte weiße Mann, 29 00:02:32,001 --> 00:02:35,084 der eine Reform des Waffenrechts befürwortet, 30 00:02:35,168 --> 00:02:40,709 glaubt, dass sein 12-jähriger Sohn Paintball mit Kumpels spielen dürfen soll, 31 00:02:40,793 --> 00:02:43,793 weil kleine Jungs gern mit Waffen spielen. 32 00:02:43,876 --> 00:02:45,459 War immer so, bleibt so. 33 00:02:45,543 --> 00:02:48,918 Ok. Niemand sollte momentan mit Waffen spielen, 34 00:02:49,001 --> 00:02:50,584 nicht mal aus Plastik. 35 00:02:50,668 --> 00:02:53,126 Ok. Alles klar. Gut. 36 00:02:53,209 --> 00:02:57,001 Wenn dir das so wichtig ist, sage ich Orion, es geht nicht. 37 00:02:57,084 --> 00:03:01,959 Aber nicht, weil er zum Killer wird oder weil mich andere Eltern kümmern, 38 00:03:02,043 --> 00:03:03,959 sondern, weil du seine Mom bist. 39 00:03:04,793 --> 00:03:08,168 Du bist eine tolle Mom, und ich liebe dich. 40 00:03:09,334 --> 00:03:13,043 Und was mein großes weißes Privileg angeht… 41 00:03:13,126 --> 00:03:15,834 Oh mein Gott. Ist das dein Ernst? 42 00:03:20,501 --> 00:03:23,251 Igitt! Ich habe alles gehört. 43 00:03:24,459 --> 00:03:26,209 Ihr seid ekelhaft. 44 00:03:26,709 --> 00:03:28,626 -Tut mir leid, Kumpel. -Gott. 45 00:03:30,168 --> 00:03:33,001 FRISCH 46 00:03:45,959 --> 00:03:49,793 Kai? Oliver? Sarah? 47 00:03:50,751 --> 00:03:53,043 Schaut her. Ich lege Mom rein… 48 00:03:53,126 --> 00:03:54,876 -Gott, sie findet ihn. -Nein! 49 00:03:54,959 --> 00:03:56,001 Nein. 50 00:03:56,876 --> 00:03:57,709 Hallo? 51 00:03:58,709 --> 00:04:01,168 Hallo? Guten Morgen, Leute. 52 00:04:01,251 --> 00:04:03,418 -Guten Morgen. -Will jemand Frühstück? 53 00:04:03,501 --> 00:04:05,418 Sarah hat Ei im Loch gemacht. 54 00:04:05,501 --> 00:04:06,959 Das hat sie gesagt. 55 00:04:07,043 --> 00:04:09,293 Echt, Oliver? So früh am Morgen? 56 00:04:09,376 --> 00:04:11,876 -Wo ist dein Dad, Oliver? -Wieder weg. 57 00:04:11,959 --> 00:04:15,084 Er soll sein Zelt verstauen, wenn er es nicht benutzt. 58 00:04:15,168 --> 00:04:16,709 Geh in dein Zimmer! 59 00:04:17,251 --> 00:04:18,251 Was seht ihr da? 60 00:04:18,334 --> 00:04:21,418 -Bei den Sobies. -Eine YouTube-Familien-Realityshow. 61 00:04:21,501 --> 00:04:24,959 Sie legen sich rein und so. So witzig, Mom. 62 00:04:25,043 --> 00:04:29,626 Das ist Dawn. Sie ist 14. Ihre Mom erfuhr, dass sie schwanger ist. 63 00:04:29,709 --> 00:04:33,709 -Gott, wie furchtbar. -Ja. Dawn ist sehr kompliziert. 64 00:04:33,793 --> 00:04:37,459 Es ist Fake. Sie legt sie rein. Sie ist nicht schwanger. 65 00:04:37,543 --> 00:04:42,459 Sie ließ einen gefälschten positiven Schwangerschaftstest für ihre Mom liegen. 66 00:04:42,543 --> 00:04:46,168 Ok. Es sind Möchtegern-Kardashians, die sich reinlegen? 67 00:04:46,251 --> 00:04:48,084 Reiche Leute langweilen mich. 68 00:04:48,168 --> 00:04:51,334 Was? Alle lieben sie. Sie haben 500.000 Follower. 69 00:04:51,418 --> 00:04:54,334 Ich hätte gern deren Leben statt dieses beschissene. 70 00:04:55,709 --> 00:04:56,543 Was? 71 00:04:57,793 --> 00:05:00,168 -Code Rot. -Sie hat ihre Periode. 72 00:05:00,251 --> 00:05:03,168 -So leichtgläubig, Mom. -Ich hatte fast einen Infarkt! 73 00:05:03,251 --> 00:05:05,709 Die haben alles mit dem iPhone gefilmt. 74 00:05:09,834 --> 00:05:12,876 Wie kannst du mit solchen Füßen rumlaufen? 75 00:05:15,501 --> 00:05:17,043 Es tut mir so leid. 76 00:05:18,209 --> 00:05:20,584 Wer weiß, was sie hinter dem Ding denkt. 77 00:05:21,209 --> 00:05:24,959 Darum tragen sie sie wohl. Oder wegen dieser chinesischen Grippe? 78 00:05:25,043 --> 00:05:25,918 Mom! 79 00:05:27,834 --> 00:05:29,251 Sie sind aus Korea. 80 00:05:29,334 --> 00:05:33,334 Und sie tragen diese Masken, weil Nagelstudios sehr giftig sind. 81 00:05:33,418 --> 00:05:36,084 Du sagst das, als wäre es meine Schuld. 82 00:05:36,168 --> 00:05:37,001 Nein. 83 00:05:40,334 --> 00:05:41,709 Ich habe dich gewarnt. 84 00:05:42,334 --> 00:05:48,876 Als du die Hochzeit erwähntest, sagte ich, der Junge ist zu jung und zu arm für dich. 85 00:05:49,459 --> 00:05:50,876 Und nicht jüdisch. 86 00:05:52,751 --> 00:05:54,584 Ich hätte es dir abgenommen. 87 00:05:55,209 --> 00:05:58,668 Ich sagte dir immer, dass dein Vater nicht jüdisch war, 88 00:05:58,751 --> 00:06:01,001 war das Einzige, was ich je bereute. 89 00:06:01,084 --> 00:06:04,001 Aber du wolltest ein Kind. Du kamst in das Alter… 90 00:06:04,084 --> 00:06:06,126 Mom, kannst du bitte aufhören? 91 00:06:11,376 --> 00:06:14,418 Ich glaube, ich lasse sie farblos. Danke. 92 00:06:15,709 --> 00:06:19,126 Deine Füße werden ohne Lack unfertig aussehen. 93 00:06:19,209 --> 00:06:21,084 Probier meine Farbe aus. 94 00:06:21,168 --> 00:06:24,668 Sie nimmt auch das Dschungel-Rot. Ja? 95 00:06:25,418 --> 00:06:26,668 Dschungel-Rot. 96 00:06:26,751 --> 00:06:27,876 Ja. 97 00:06:27,959 --> 00:06:29,168 So ein Miststück! 98 00:06:29,876 --> 00:06:31,501 Ich lasse sie farblos. 99 00:06:32,501 --> 00:06:35,418 -Es sind meine Füße. -Du verstehst immer alles falsch. 100 00:06:36,668 --> 00:06:38,834 Eines Tages habe ich genug, 101 00:06:38,918 --> 00:06:41,543 bemühe mich nicht mehr und gebe nichts mehr. 102 00:06:41,626 --> 00:06:44,876 Wer weiß, vielleicht habe ich bald genug. 103 00:06:46,543 --> 00:06:48,793 Fertig. Nur polieren und glänzen. 104 00:06:48,876 --> 00:06:50,668 Danke. Sie sehen toll aus. 105 00:06:52,001 --> 00:06:57,084 Oh, übrigens habe ich überlegt, mir die Murano-Vase zurückzuholen. 106 00:06:57,168 --> 00:06:58,626 Sie war sehr teuer. 107 00:06:58,709 --> 00:07:01,709 Und bei dem vielen Kommen und Gehen in deinem Haus… 108 00:07:02,668 --> 00:07:04,876 -Nichts für ungut. -Schon gut. 109 00:07:06,168 --> 00:07:08,293 -Ja, ich möchte sie dir geben. -Ja. 110 00:07:08,376 --> 00:07:10,334 -Bei dir sähe sie besser aus. -Ok. 111 00:07:22,959 --> 00:07:23,793 Hi. 112 00:07:25,209 --> 00:07:26,043 Hey. 113 00:07:28,376 --> 00:07:30,459 -Wie geht's? -Gut. Und Ihnen? 114 00:07:30,543 --> 00:07:33,543 Gut. Ich will mein Immunsystem auf Spur bringen. 115 00:07:33,626 --> 00:07:37,084 Ich habe in einem moderigen Keller Wein inventarisiert. 116 00:07:37,168 --> 00:07:40,168 -Wirkt das? -Gott, ja. Das Zeug ist super. 117 00:07:41,334 --> 00:07:43,959 Kam meine Mail über die Saltonsee-Ausstellung an? 118 00:07:44,793 --> 00:07:49,043 Nein, es tut mir so leid. Ich hatte mit dem Leben zu tun. 119 00:07:49,126 --> 00:07:51,959 Leben. Es saugt einem das ganze Leben aus. 120 00:07:52,043 --> 00:07:53,834 -Ja, das kann es. -Ja. 121 00:07:53,918 --> 00:07:56,084 -Ja. -Fühlen Sie sich ok? 122 00:07:58,293 --> 00:08:00,168 Das ist für mein Au-pair. 123 00:08:00,251 --> 00:08:02,834 Ja, sie ist schwanger. 124 00:08:02,918 --> 00:08:08,793 Ja, 19, weiß nicht, wer der Vater ist, und nicht sicher, ob sie es behalten will. 125 00:08:08,876 --> 00:08:11,001 Sie ist mein zweites Kind geworden. 126 00:08:12,834 --> 00:08:13,959 Haben Sie Kinder? 127 00:08:14,043 --> 00:08:15,001 Nein. 128 00:08:15,668 --> 00:08:16,709 -Nein? -Nein. 129 00:08:16,793 --> 00:08:18,043 Wollen Sie Kinder? 130 00:08:18,126 --> 00:08:20,459 Ich bin 52, also wäre eine jüngere Frau beteiligt. 131 00:08:20,543 --> 00:08:26,543 Das wäre unfair gegenüber den attraktiven Frauen in den 40ern. 132 00:08:29,001 --> 00:08:30,959 -Ja, Ende. -Ende 40. 133 00:08:32,251 --> 00:08:33,834 Die Fünfziger sind schön. 134 00:08:34,543 --> 00:08:35,918 -Ja. -Ja. 135 00:08:37,043 --> 00:08:39,459 Also, heute Abend? Haben Sie Lust? 136 00:08:40,418 --> 00:08:43,876 Ja, ich habe meinen Sohn nicht, also geht es. Ja. 137 00:08:43,959 --> 00:08:47,293 Toll. Treffen wir uns um 18 Uhr bei der Galerie? 138 00:08:47,376 --> 00:08:48,626 -Ja. -Steht in der Mail. 139 00:08:48,709 --> 00:08:51,001 -Ok. Tschüss. -Bis später. Tschüss. 140 00:08:57,834 --> 00:09:00,834 Wir haben Glück, der Verleger ist eine große Nummer. 141 00:09:01,418 --> 00:09:03,584 Hoffentlich gibt's einen Fahrstuhl. 142 00:09:05,084 --> 00:09:07,959 Ich denke wirklich, wir sollten reingehen, 143 00:09:08,043 --> 00:09:11,501 und du sagst ihnen, wir fahren das Existenzielle, Dunkle runter. 144 00:09:11,584 --> 00:09:14,209 Nein. Ich will mit ihm darüber reden, 145 00:09:14,293 --> 00:09:17,959 weil ich finde, dass es das Buch besonders macht. 146 00:09:18,043 --> 00:09:22,334 Hoffentlich gibt's ein Klo. Ich hatte ein schlimmes Gespräch mit Rebecca. 147 00:09:23,709 --> 00:09:27,709 Moment, seid ihr noch… Seid ihr wieder zusammen? 148 00:09:28,334 --> 00:09:30,084 Sie ist die Liebe meines Lebens. 149 00:09:32,168 --> 00:09:33,084 Ok. 150 00:09:41,543 --> 00:09:43,168 Also, erstens. 151 00:09:44,418 --> 00:09:48,459 Ich möchte sagen, wie sehr ich den existenziellen Ton liebe. 152 00:09:48,543 --> 00:09:52,584 Der selbstironische Humor, fantastisch. Einzigartig für ein Kochbuch. 153 00:09:52,668 --> 00:09:54,334 Da stimme ich zu. 154 00:09:54,834 --> 00:09:58,543 Die Prosa… Keine halben Tassen davon, zwei Esslöffel hiervon… 155 00:09:58,626 --> 00:10:02,918 Deshalb backe ich nicht. Kochen ist viel intuitiver. 156 00:10:03,001 --> 00:10:06,918 Sie stehen voll in der Mitte des kulturellen Zeitgeists. 157 00:10:07,001 --> 00:10:10,168 Die komplizierte Chefköchin mit dem schwarzen Humor, 158 00:10:10,251 --> 00:10:11,959 das ist gerade Gold. 159 00:10:12,043 --> 00:10:16,459 Ich finde, Sie könnten noch absurder sein, fast kafkaesk. 160 00:10:17,584 --> 00:10:20,376 Ich weiß nicht, Kakerlaken und Kochen… 161 00:10:20,459 --> 00:10:21,834 Dann camusesk? 162 00:10:22,918 --> 00:10:25,918 Ja, das mit dem Gebären einer Wachtel… 163 00:10:26,001 --> 00:10:29,334 -Habe ich gestrichen. -Ja. Will jemand ein Antazidum? 164 00:10:31,084 --> 00:10:31,918 Nein, danke. 165 00:10:32,001 --> 00:10:34,793 Vorbei sind die Zeiten des lustigen, mopsigen Jamie Oliver. 166 00:10:34,876 --> 00:10:38,001 Tun Sie mir nur den Gefallen, töten Sie sich nicht. 167 00:10:38,084 --> 00:10:40,251 Sie müssen Werbung dafür machen. 168 00:10:40,334 --> 00:10:44,793 Für das Fotoshooting morgen ist ein fantastischer Fotograf gebucht. 169 00:10:44,876 --> 00:10:47,209 -Toll. -Fantastisch. 170 00:10:47,293 --> 00:10:48,543 Ich freue mich so. 171 00:10:49,626 --> 00:10:51,001 Auf düstere Weise. 172 00:10:51,084 --> 00:10:52,418 Bring dich nicht um. 173 00:11:10,293 --> 00:11:12,959 Darien, so war das nicht vereinbart. 174 00:11:13,959 --> 00:11:16,418 Ich übersetze Teppichgeschäfte? 175 00:11:17,709 --> 00:11:18,543 Wirklich? 176 00:11:19,918 --> 00:11:22,501 Manchmal ist ein Teppich nicht nur ein Teppich. 177 00:11:22,584 --> 00:11:26,209 Das hoffe ich, sonst verschwende ich meine Zeit. 178 00:11:27,876 --> 00:11:31,126 Nein. Bei Will und mir läuft es super. Warum fragst du? 179 00:11:31,209 --> 00:11:33,334 -Mom, tschüss. -Ich muss auflegen. 180 00:11:35,209 --> 00:11:39,751 -Ich gebe dir unten noch einen Kuss. -Ok. Wir treffen uns vorne. 181 00:11:43,543 --> 00:11:45,209 Jetzt will ich zum Saltonsee. 182 00:11:45,293 --> 00:11:48,918 Nein. Je mehr Leute hinfahren, desto mehr machen es kaputt. 183 00:11:49,001 --> 00:11:52,376 -Das ist der Teufelskreis. -Ok. Ich fahre nicht hin. 184 00:11:53,918 --> 00:11:55,543 Wollen wir gehen? 185 00:11:57,459 --> 00:12:00,584 -Ja. Ich rufe ein Uber. -Ja. 186 00:12:00,668 --> 00:12:02,584 Nein, laufen wir zurück. 187 00:12:03,418 --> 00:12:05,876 -Laufen? -Ja, laufen. 188 00:12:08,751 --> 00:12:10,126 Etwas unheimlich, oder? 189 00:12:11,418 --> 00:12:12,418 Komm schon. 190 00:12:13,168 --> 00:12:15,876 Ok, ich sage dir was. Bist du bereit? 191 00:12:17,209 --> 00:12:18,126 Darf ich? 192 00:12:20,584 --> 00:12:22,043 Du fühlst dich damit… 193 00:12:24,459 --> 00:12:26,209 …rundum geschützt. Ja? 194 00:12:27,043 --> 00:12:29,668 -Du bist schräg. -Ein Schritt, zwei Schritte… 195 00:12:33,418 --> 00:12:37,459 -Schön, dass du gekommen bist. -Finde ich auch. Hat Spaß gemacht. 196 00:12:38,001 --> 00:12:41,418 Nenn mir den schönsten Moment in deinem Leben. 197 00:12:41,501 --> 00:12:43,834 -Oh mein Gott. Das ist verrückt. -Ja. 198 00:12:46,043 --> 00:12:47,251 Ein Kind zu gebären. 199 00:12:48,709 --> 00:12:50,001 -Ja. -Ok. 200 00:12:50,084 --> 00:12:51,293 So unglaublich. 201 00:12:51,376 --> 00:12:53,334 Das ist wunderschön. Ok. 202 00:12:53,418 --> 00:12:56,043 -Du kannst das nicht, oder? -Nein. 203 00:12:56,126 --> 00:12:59,459 Ich habe keine Geschichte, die das toppen kann. 204 00:12:59,543 --> 00:13:02,584 -Die ansatzweise da rankommt? -Nein, das ist alles. 205 00:13:02,668 --> 00:13:05,376 -Ja. -So eine schöne Antwort. Ok. 206 00:13:15,793 --> 00:13:17,293 Was machst du noch mal? 207 00:13:20,126 --> 00:13:23,126 Manchmal arbeite ich für einen Schweizer. 208 00:13:23,751 --> 00:13:26,709 -Er steht auf chinesische Möbel und Wein. -Ja? 209 00:13:27,543 --> 00:13:30,501 Durch die Arbeit für ihn habe ich viel gelernt. 210 00:13:31,751 --> 00:13:34,334 Was ich nicht im Leben will, das ganze Zeug. 211 00:13:34,418 --> 00:13:36,668 Dinge, Häuser, von mir Abhängige. 212 00:13:37,959 --> 00:13:41,501 Ich arbeite nur zwei, drei Monate im Jahr, und ansonsten 213 00:13:42,793 --> 00:13:45,209 reise ich und halte Vorträge. 214 00:13:46,376 --> 00:13:50,793 -Worüber hältst du Vorträge? -Ich habe ein Buch geschrieben. 215 00:13:51,751 --> 00:13:54,168 -Wow, ein Buch. -Ja. 216 00:13:55,709 --> 00:13:57,793 Es heißt Kein Heim, kein Stress. 217 00:13:58,459 --> 00:13:59,834 Über Minimalismus. 218 00:14:05,126 --> 00:14:06,168 Wo lebst du? 219 00:14:06,751 --> 00:14:08,293 Nirgendwo und überall. 220 00:14:10,459 --> 00:14:15,126 Also hast du kein Zuhause? 221 00:14:16,043 --> 00:14:17,626 Die Welt ist mein Zuhause. 222 00:14:20,543 --> 00:14:23,251 Bist du obdach… 223 00:14:26,709 --> 00:14:27,959 Du bist obdachlos. 224 00:14:46,084 --> 00:14:48,501 -Justine. -Thomas? 225 00:14:49,084 --> 00:14:51,334 -Ich bin Thomaso. -Sie sind Italiener. 226 00:14:51,418 --> 00:14:52,751 Hier drin. 227 00:14:53,376 --> 00:14:54,751 Ok. 228 00:14:54,834 --> 00:14:55,918 Justine, hi. 229 00:14:56,001 --> 00:14:58,168 -Hi. -Ford, Thomasos assistente. 230 00:14:58,251 --> 00:14:59,709 Ok. Hi. 231 00:14:59,793 --> 00:15:02,501 -War es schwer, herzufinden? Schlüssel. -Nein. 232 00:15:02,584 --> 00:15:05,459 Möchten Sie etwas trinken? Kaffee, Wasser, Tee? 233 00:15:05,543 --> 00:15:06,543 Nein, danke. 234 00:15:06,626 --> 00:15:09,251 Ich liebe Ihr Cassoulet-Rezept. 235 00:15:09,334 --> 00:15:10,376 Danke. 236 00:15:10,876 --> 00:15:14,418 Ich sage Bescheid, dass Sie da sind. Die Cassoulet-Königin ist da. 237 00:15:14,501 --> 00:15:15,918 -Es ist schön hier. -Ja. 238 00:15:16,001 --> 00:15:20,168 Für die Stimmung dachte ich an Saint-Tropez, 1970er, 239 00:15:20,251 --> 00:15:22,168 mit dem schönen goldenen Licht. 240 00:15:22,251 --> 00:15:24,251 Ich war noch nie in Saint-Tropez. 241 00:15:24,334 --> 00:15:27,293 Ich komme aus der Bretagne, da ist es immer wolkig. 242 00:15:27,376 --> 00:15:28,793 Unser kleines Geheimnis. 243 00:15:28,876 --> 00:15:32,709 Ich dachte an einen Hauch von David Hamilton und La Madrague. 244 00:15:33,459 --> 00:15:35,001 Brachte Hamilton sich nicht um, 245 00:15:35,084 --> 00:15:37,751 weil ihm Belästigung junger Mädchen vorgeworfen wurde? 246 00:15:37,834 --> 00:15:40,084 -Vergessen wir ihn. -Ok. 247 00:15:40,168 --> 00:15:42,959 The Virgin Suicides mit europäischem Flair. 248 00:15:44,001 --> 00:15:47,751 Thomaso, ich bin fast 50. 249 00:15:48,668 --> 00:15:50,418 Das will ich nicht wissen. 250 00:15:50,501 --> 00:15:52,043 -Ok. -Justine. 251 00:15:53,043 --> 00:15:57,459 Ich kümmere mich um Sie. Aber Sie müssen mir vertrauen. 252 00:15:59,126 --> 00:16:00,626 Ich lasse Sie umwerfend aussehen. 253 00:16:00,709 --> 00:16:04,043 Und alle werden Ihre köstlichen Kreationen kochen wollen. 254 00:16:04,126 --> 00:16:05,543 Sie werden Diane lieben. 255 00:16:05,626 --> 00:16:08,959 Unsere Haar-Person. Ein Genie mit Extensions. 256 00:16:09,043 --> 00:16:11,918 Oh, die zwei Kinder. 257 00:16:12,959 --> 00:16:16,168 -Kinder. Zwei Kinder. -Requisitenkinder. 258 00:16:16,251 --> 00:16:18,751 Requisitenkinder. Ich habe nur ein Kind. 259 00:16:18,834 --> 00:16:21,876 Ja. Wir fanden, dass ein Kind etwas traurig wirkt. 260 00:16:24,668 --> 00:16:29,001 Hühner. Soll ich für sie kochen oder sie kochen? 261 00:16:29,084 --> 00:16:32,834 Sie kochen alles mit frischen Eiern, und Hühner legen… 262 00:16:33,501 --> 00:16:34,626 -Eier. -Eier. 263 00:16:35,334 --> 00:16:36,168 Fantastisch. 264 00:16:38,334 --> 00:16:39,293 Danke. 265 00:16:40,793 --> 00:16:44,084 Keine Chips, Dawn. Damit du keine Pickel kriegst. 266 00:16:44,168 --> 00:16:45,876 -Ich verhungere. -Iss einen Apfel. 267 00:16:45,959 --> 00:16:50,501 -Plötzlich interessiert dich meine Haut? -Dein Gesicht soll nicht picklig sein. 268 00:16:50,584 --> 00:16:51,418 Warum? 269 00:16:53,126 --> 00:16:54,709 Leg die Chips weg, Dawn. 270 00:16:54,793 --> 00:16:57,959 Weil Away-Zits einer unserer neuen Sponsoren ist? 271 00:16:58,043 --> 00:16:58,959 Sponsoren? 272 00:16:59,043 --> 00:17:01,584 Bei dir geht's immer nur ums Geld. 273 00:17:01,668 --> 00:17:05,668 Die 25.000 $ von Away-Zits gehen direkt in deinen College-Fonds. 274 00:17:06,251 --> 00:17:10,168 Die 25.000 $ von Away-Zits gehen direkt in deinen College-Fonds. 275 00:17:10,251 --> 00:17:11,084 Ok? 276 00:17:14,168 --> 00:17:16,209 Ja. 277 00:17:16,293 --> 00:17:17,668 So bleiben. 278 00:17:20,543 --> 00:17:25,043 Ja. Streicheln Sie die Karotte. 279 00:17:25,126 --> 00:17:26,793 Mehr Dreck auf die Karotten. 280 00:17:30,418 --> 00:17:31,626 Kamerawechsel. 281 00:17:31,709 --> 00:17:35,543 Danke. So bleiben. Ja. 282 00:17:35,626 --> 00:17:36,918 Die Brille absetzen. 283 00:17:37,001 --> 00:17:39,251 Das ist keine… Ok. 284 00:17:39,334 --> 00:17:41,709 Nur für… Ok. 285 00:17:42,709 --> 00:17:46,418 Mehr mit dem Baum, mehr. Ja, so bleiben. 286 00:17:47,959 --> 00:17:49,459 Eins, zwei, drei. 287 00:17:49,543 --> 00:17:50,834 Sagt: "Fromage." 288 00:17:51,709 --> 00:17:53,126 Die Kinder sind fertig. 289 00:17:56,501 --> 00:17:58,668 Oscar, Ihr Lieblingshuhn. 290 00:17:58,751 --> 00:18:00,834 Oscar? Ok. 291 00:18:03,293 --> 00:18:07,543 -Es hat mich gebissen! Es hat gepickt! -Gebt dem Huhn einen Tranquilizer. 292 00:18:11,168 --> 00:18:12,043 Scheiße. 293 00:18:17,084 --> 00:18:18,501 Wie ein Baby. Ganz toll. 294 00:18:18,584 --> 00:18:20,376 Die Madonna mit dem Baby. 295 00:18:20,459 --> 00:18:21,293 Aber… 296 00:18:22,376 --> 00:18:26,293 Ja. Rückt ihn so hin, dass wir den Schnabel sehen. 297 00:18:26,876 --> 00:18:30,668 Ja. Das Huhn sieht jetzt irgendwie tot aus. 298 00:18:30,751 --> 00:18:34,459 Zwei Minuten. Ihre Hirne sind so klein, das Zeug ist schnell verpufft. 299 00:18:36,459 --> 00:18:37,418 Scheiße. 300 00:18:38,668 --> 00:18:40,501 Es hat auf mich geschissen. 301 00:18:40,584 --> 00:18:41,959 Das Huhn ist fertig. 302 00:18:42,668 --> 00:18:44,751 Hallo, Mommy ist zu Hause. 303 00:18:44,834 --> 00:18:46,584 Du bist zurückgekommen. 304 00:18:46,668 --> 00:18:49,543 Mommy kommt immer zurück, das weißt du. 305 00:18:51,168 --> 00:18:55,126 -Ok. Warum bist du in Unterwäsche? -Baby hat in die Hose gemacht. 306 00:18:55,209 --> 00:18:57,418 -Ich konnte es nicht halten. -Nervig. 307 00:18:58,459 --> 00:19:03,168 -Warst du im Apple Store? -Ja. Sieh dir das an, Oliver. 308 00:19:04,959 --> 00:19:07,209 Oh mein Gott. Das iPhone 11 Pro Max? 309 00:19:07,293 --> 00:19:11,168 Mom, ich warte seit einer Stunde auf dich. Ich will zu Amy. 310 00:19:11,251 --> 00:19:12,668 Du siehst aus wie ein Kakadu. 311 00:19:12,751 --> 00:19:16,418 Eher wie ein Kaka-Hahn. Kapiert? Kaka-Hahn. 312 00:19:16,501 --> 00:19:19,251 -Ein iPhone 11? Woher hast du das? -Mom gab es mir. 313 00:19:19,334 --> 00:19:21,251 -Warum dir? -Ich bin ihr Liebling. 314 00:19:21,918 --> 00:19:24,793 Nein, gib das zurück. Mein Gott. 315 00:19:24,876 --> 00:19:26,543 Konzentriert euch. 316 00:19:27,543 --> 00:19:29,959 Ich habe aufregende Neuigkeiten für unsere Familie. 317 00:19:30,043 --> 00:19:30,918 Ziehen wir um? 318 00:19:32,084 --> 00:19:35,168 Wir werden unsere eigene YouTube-Show haben. 319 00:19:35,251 --> 00:19:38,043 -Was? -Ja! Wir sind offiziell Vlogger. 320 00:19:38,126 --> 00:19:40,876 Ab sofort sind wir eine Familie, die vloggt. 321 00:19:40,959 --> 00:19:44,459 -Wie Bei den Sobies, oder? -Genau. 322 00:19:44,543 --> 00:19:46,126 -Oh mein Gott. -Ganz genau. 323 00:19:46,209 --> 00:19:49,668 Nein. Alle werden sehen, wie wir leben. Mein Leben wäre vorbei. 324 00:19:49,751 --> 00:19:53,251 Echt? Rede mit mir, wenn die Show läuft. Dann reden wir, ok? 325 00:19:53,334 --> 00:19:55,501 -Kann ich die Musik machen? -Ja. 326 00:19:55,584 --> 00:19:58,001 -Ja. -Kann ich die coolen Streiche machen? 327 00:19:58,084 --> 00:20:01,168 Natürlich. Es ist ein Familienunternehmen. 328 00:20:01,251 --> 00:20:06,501 Wir machen das zusammen. Wenn nicht, haben wir keine Show, Sarah. 329 00:20:07,918 --> 00:20:10,376 Ok. Nur wenn du mit mir zur Friseurin gehst. 330 00:20:10,459 --> 00:20:13,793 -Und eine Haushälterin macht hier sauber. -Abgemacht. 331 00:20:15,043 --> 00:20:16,459 -Ja. -Ja. 332 00:20:16,543 --> 00:20:19,459 -Ja! -Ja. 333 00:20:26,501 --> 00:20:29,668 Wir brauchen einen Titel. Etwas Eingängiges. 334 00:20:30,334 --> 00:20:31,168 Ideen? 335 00:20:31,251 --> 00:20:34,043 Etwas, was auch als Marke taugt? 336 00:20:34,543 --> 00:20:35,876 Guter Ansatz. 337 00:20:35,959 --> 00:20:37,876 Wie wäre es mit Priceless? 338 00:20:38,501 --> 00:20:40,209 -Ja. Priceless. -Priceless. 339 00:20:40,293 --> 00:20:41,126 Gefällt mir. 340 00:20:41,209 --> 00:20:43,293 -Gut. -Wir könnten bei Google sein. 341 00:20:43,376 --> 00:20:45,876 -Kurz und gut. -Google. The Priceless Horowitzes? 342 00:20:45,959 --> 00:20:48,043 -Nein, nur Priceless. -Nur Priceless. 343 00:20:52,084 --> 00:20:55,751 Der Hut geht gar nicht. Tut mir leid. Sagen Sie es ihm. 344 00:20:55,834 --> 00:20:58,001 -Hi. -Ich kann nicht… Meine Brille… 345 00:20:58,084 --> 00:21:00,626 -Jerry, wo warst du? -Tut mir leid. Ja. 346 00:21:00,709 --> 00:21:04,334 -Ich sehe wie Unsere kleine Farm aus. -Ja, du siehst heiß aus. 347 00:21:05,418 --> 00:21:06,293 Heiß? 348 00:21:07,584 --> 00:21:09,168 Was? Jerry. 349 00:21:09,251 --> 00:21:12,209 Die mache ich auch ab. Ich kann das nicht tragen. 350 00:21:14,709 --> 00:21:15,751 Was ist los? 351 00:21:15,834 --> 00:21:17,418 -Rebecca ist schwanger. -Was? 352 00:21:17,501 --> 00:21:22,168 Sie kennt den Typen kaum. Sieh dir das an. 353 00:21:22,709 --> 00:21:26,959 Was für ein Arschloch fährt seine Harley auf Instagram? Ich kann nicht… 354 00:21:27,043 --> 00:21:30,126 -Es ist Instagram. -Ringt er mit einem Alligator? 355 00:21:30,793 --> 00:21:33,834 Unfassbar, dass sie ein Baby mit dem Penner kriegt. 356 00:21:33,918 --> 00:21:37,834 Ich wollte sie heiraten. Ich hatte den Ring ausgesucht und alles. 357 00:21:37,918 --> 00:21:39,834 Das Restaurant hat mich gefordert… 358 00:21:39,918 --> 00:21:43,418 Ich weiß. Das Restaurant belastet unser Privatleben. 359 00:21:43,501 --> 00:21:47,001 Justine, wir müssen damit aufhören. 360 00:21:47,084 --> 00:21:50,126 Wir müssen aufhören, ins Private zu gehen. 361 00:21:50,209 --> 00:21:53,293 -Das ist eine Geschäftsbeziehung. -Ja. 362 00:21:53,376 --> 00:21:56,834 Ich soll dir von der PR-Lady sagen, 363 00:21:56,918 --> 00:22:00,751 sie fürchtet, die Fotos sehen zu sehr aus wie von dieser Fotografin… 364 00:22:00,834 --> 00:22:05,001 Die, die alle Freaks fotografiert, die siamesischen Zwillinge… 365 00:22:05,084 --> 00:22:07,918 -Diane Arbus? -Genau. Das befürchtet sie. 366 00:22:08,001 --> 00:22:10,001 Die finden, ich bin ein Freak? 367 00:22:10,084 --> 00:22:13,959 Nein. Die Fotos sollen nur ein Kontrast zum Geschriebenen sein. 368 00:22:14,043 --> 00:22:17,001 -Leichtigkeit und frisch und so. Ja. -Justine? 369 00:22:18,001 --> 00:22:20,709 In die Garderobe. Thomaso sagt Ja zur Änderung. 370 00:22:20,793 --> 00:22:23,751 -Ok. Hör zu… -Du siehst toll aus. Du siehst heiß aus. 371 00:22:24,584 --> 00:22:27,334 Siri, hättest du gern einen Penis? 372 00:22:28,334 --> 00:22:29,418 Was zum Henker? 373 00:22:29,501 --> 00:22:34,293 Hey, Siri, hättest du gern einen Penis? 374 00:22:34,376 --> 00:22:37,918 "Hey, Siri, hättest du gern einen Penis?" verstehe ich nicht. 375 00:22:38,001 --> 00:22:39,376 Wie wäre eine Websuche? 376 00:22:39,459 --> 00:22:41,126 Warum hast du keinen Körper? 377 00:22:41,209 --> 00:22:44,209 Bist du nicht einsam? Du hast nicht mal Freunde. 378 00:22:46,043 --> 00:22:47,584 Gehirn, raus. 379 00:22:52,751 --> 00:22:54,793 -Das ist schön. -Frisch. 380 00:22:56,709 --> 00:22:58,334 Das Knie hoch für mich. 381 00:23:01,293 --> 00:23:03,668 Ja. Kaffee. 382 00:23:05,209 --> 00:23:08,001 -Ok. -Wer liebt das Flore nicht? 383 00:23:08,584 --> 00:23:11,126 Rebecca und ich waren letztes Jahr in Paris. 384 00:23:11,209 --> 00:23:14,793 Wir wollten ins Flore, aber machten nur Liebe im Hotelzimmer. 385 00:23:14,876 --> 00:23:16,876 Meine Freundinnen lieben Paris. 386 00:23:16,959 --> 00:23:18,584 Danach waren wir in Venedig 387 00:23:18,668 --> 00:23:22,126 und machten nur Liebe im Hotelzimmer. 388 00:23:22,209 --> 00:23:23,209 Göttlich. 389 00:23:24,334 --> 00:23:26,334 Jetzt kriegt sie ein Baby von einem Anderem. 390 00:23:26,418 --> 00:23:29,918 -Jerry, es tut mir so leid. -Nein, mir geht's gut. 391 00:23:30,834 --> 00:23:34,543 Ok. Schauen Sie aus dem Fenster, nippen Sie am Latte, 392 00:23:34,626 --> 00:23:37,251 und laden Sie Ihre Leser ein, Sie zu entdecken. 393 00:23:37,834 --> 00:23:38,834 Ja. 394 00:23:40,001 --> 00:23:41,626 Ein Höschenblitzer, nein? 395 00:23:42,418 --> 00:23:45,334 Ok, das… Ich bin halb nackt. Tut mir leid. 396 00:23:45,418 --> 00:23:47,418 Es ist nicht sehr feministisch. 397 00:23:55,709 --> 00:23:58,209 Aber es ist frisch, schätze ich. 398 00:23:59,459 --> 00:24:01,668 -Ja. -Sehr frisch. 399 00:24:03,959 --> 00:24:05,084 Ende. Ich bin fertig. 400 00:24:05,168 --> 00:24:07,501 -Wir haben es? -Ok, Leute. Das war's. 401 00:24:07,584 --> 00:24:10,168 Ok. Sind Sie sicher? 402 00:24:11,001 --> 00:24:12,043 War es gut genug? 403 00:24:12,126 --> 00:24:16,626 Ich tue das nie, aber für Sie ja, weil ich Sie vergöttere. Kommen Sie. 404 00:24:18,334 --> 00:24:19,459 Kommen Sie. 405 00:24:23,334 --> 00:24:25,126 Oh, meine Beine. 406 00:24:25,209 --> 00:24:26,918 Der Zauberstab. 407 00:24:28,459 --> 00:24:29,334 Erst so. 408 00:24:29,418 --> 00:24:30,543 Dann so. 409 00:24:32,543 --> 00:24:34,126 Genial, Thomaso. 410 00:24:34,209 --> 00:24:35,334 Erst so. 411 00:24:36,001 --> 00:24:36,959 Dann so. 412 00:24:37,043 --> 00:24:38,501 Brillant, Thomaso. 413 00:24:38,584 --> 00:24:39,751 Ok. Das ist schön. 414 00:24:40,834 --> 00:24:41,918 Dies. 415 00:24:42,001 --> 00:24:43,209 Das. 416 00:24:44,918 --> 00:24:47,793 -Thomaso, so gut. -Das ist das Titelbild. 417 00:24:47,876 --> 00:24:49,168 Dies. Das. 418 00:24:49,251 --> 00:24:51,043 -So viel besser. -Schön. 419 00:24:51,543 --> 00:24:52,376 Aber… 420 00:24:53,209 --> 00:24:55,126 Das. Dies. 421 00:24:58,251 --> 00:24:59,084 Aber… 422 00:24:59,168 --> 00:25:00,293 Dies. Das. 423 00:25:01,126 --> 00:25:02,043 Das ist nicht… 424 00:25:02,918 --> 00:25:03,834 Noch mal. 425 00:25:03,918 --> 00:25:04,876 Noch mal? 426 00:25:05,959 --> 00:25:07,209 Dies. Das. 427 00:27:09,251 --> 00:27:14,001 Untertitel von: Irina Janke