1 00:00:06,584 --> 00:00:08,876 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:01:07,251 --> 00:01:08,959 ‎嘿 你来参加派对吧 3 00:01:09,043 --> 00:01:10,251 ‎会很有趣的 4 00:01:11,043 --> 00:01:12,876 ‎-我还没想好呢 ‎-安妮? 5 00:01:13,668 --> 00:01:14,876 ‎安妮 能听到我说话吗? 6 00:01:15,459 --> 00:01:16,418 ‎安妮? 7 00:01:16,501 --> 00:01:18,168 ‎该死 没信号了 8 00:01:18,959 --> 00:01:20,543 ‎该死 这些该死的山! 9 00:01:22,959 --> 00:01:25,793 ‎我需要你们赶紧装卸这辆运货卡车 10 00:01:25,876 --> 00:01:27,501 ‎快点吧 11 00:01:27,584 --> 00:01:30,334 ‎-你在瞎遛达 快点吧 ‎-嘿 12 00:01:30,834 --> 00:01:31,751 ‎嘿 嗨 13 00:01:31,834 --> 00:01:34,376 ‎自我介绍一下 我叫丹 ‎我跟亨特一起工作 14 00:01:34,459 --> 00:01:37,251 ‎嘿 跟亨特一起工作的丹 ‎我是跟贾斯汀一起工作的艾尔 15 00:01:37,334 --> 00:01:39,918 ‎我好喜欢你的T恤 ‎我是罗伯特普兰特的超级粉丝 16 00:01:40,001 --> 00:01:41,168 ‎(治疗乐队) 17 00:01:41,251 --> 00:01:42,334 ‎我是说罗伯特…好吧 18 00:01:42,418 --> 00:01:45,584 ‎是啊 我女朋友是罗恩赫尔曼 ‎日本分部的买手 19 00:01:45,668 --> 00:01:47,793 ‎-好酷哦 是啊 ‎-是啊 20 00:01:47,876 --> 00:01:50,001 ‎听着 亨特很期待今晚 21 00:01:50,084 --> 00:01:53,001 ‎因为艺术什么的 ‎他想在户外举办派对 22 00:01:53,084 --> 00:01:53,918 ‎小意思 23 00:01:54,001 --> 00:01:57,043 ‎我们准备了漂亮的摩洛哥帐篷和毯子 ‎还有取暖器 所以… 24 00:01:57,126 --> 00:01:58,418 ‎-太棒了 ‎-我们都准备好了 25 00:01:58,501 --> 00:01:59,918 ‎如果下小雨 我们就能用上 26 00:02:00,001 --> 00:02:02,043 ‎-好的 谢谢 ‎-好的 27 00:02:02,126 --> 00:02:04,418 ‎丹 我看到老板来了 28 00:02:04,501 --> 00:02:06,751 ‎所以过会再跟你聊 好吗? 29 00:02:06,834 --> 00:02:09,293 ‎-当然 好的 ‎-我整晚都在的 30 00:02:09,376 --> 00:02:11,459 ‎贾斯汀 你去哪里了? 31 00:02:11,543 --> 00:02:14,376 ‎-什么意思? ‎-厨房里所有人都在等你呢 32 00:02:14,459 --> 00:02:17,251 ‎你在说什么呢? ‎我是主厨 又不负责洗菜 33 00:02:17,334 --> 00:02:19,293 ‎-是的 我知道 ‎-是吗? 34 00:02:19,376 --> 00:02:21,418 ‎-好吧 ‎-这是什么? 35 00:02:21,501 --> 00:02:22,876 ‎这是待会要穿的裙子 36 00:02:22,959 --> 00:02:25,418 ‎难道我们还要多带一件衣服来换吗? 37 00:02:25,501 --> 00:02:28,168 ‎不知道 我要去参加派对 也许吧 38 00:02:28,251 --> 00:02:29,751 ‎我什么都没带 39 00:02:29,834 --> 00:02:30,793 ‎你看到杰瑞了吗? 40 00:02:30,876 --> 00:02:32,126 ‎没有 我挺害怕的 41 00:02:32,209 --> 00:02:34,209 ‎为什么?怕他吃了你吗? 42 00:02:34,293 --> 00:02:36,126 ‎真恶心 你为什么…? 43 00:02:36,209 --> 00:02:38,543 ‎拜托 你不能整晚都躲着他吧 44 00:02:38,626 --> 00:02:40,084 ‎-好吧 我不会的 ‎-勇敢一点 45 00:02:40,168 --> 00:02:41,418 ‎-好的 ‎-好的 46 00:02:41,501 --> 00:02:42,751 ‎你快去吧 47 00:02:43,376 --> 00:02:45,209 ‎-嘿 ‎-你好 48 00:02:47,043 --> 00:02:50,043 ‎-我一直在里面等你呢 ‎-你好 在我应该听到“可以”的时候 49 00:02:50,126 --> 00:02:54,459 ‎我却听到很多“不行” ‎我没有…可以 不行 50 00:02:55,293 --> 00:02:58,084 ‎-这通电话很重要 等我一下 好的… ‎-好的 51 00:02:59,501 --> 00:03:01,876 ‎-抱歉 电话断了… ‎-艾尔 我们不需要… 52 00:03:01,959 --> 00:03:03,834 ‎我们都认识多久了? 53 00:03:03,918 --> 00:03:05,459 ‎我说过会给你一些东西的 54 00:03:05,543 --> 00:03:07,168 ‎-我知道 ‎-这次的报酬还不错吧? 55 00:03:07,251 --> 00:03:08,668 ‎是的 谢谢你 杰瑞 56 00:03:09,626 --> 00:03:11,626 ‎你人真好 我很感激 57 00:03:11,709 --> 00:03:14,709 ‎你收到我那封关于更新后 ‎供应商名单的邮件了吗? 58 00:03:14,793 --> 00:03:15,834 ‎是的 我正在处理 59 00:03:15,918 --> 00:03:17,626 ‎-好的 ‎-还有其他事吗? 60 00:03:17,709 --> 00:03:19,626 ‎好吧 没了 你负责派送 61 00:03:19,709 --> 00:03:21,043 ‎这里都归你管了 62 00:03:21,126 --> 00:03:23,376 ‎你想我整晚都待在院子里吗? 63 00:03:23,459 --> 00:03:24,293 ‎是的 64 00:03:24,376 --> 00:03:26,376 ‎好吧 我… 65 00:03:26,459 --> 00:03:29,209 ‎真有人来电话了 是海鲜店 66 00:03:29,293 --> 00:03:32,293 ‎-好的 ‎-你好 我是艾尔霍洛维茨 什么? 67 00:03:32,376 --> 00:03:36,126 ‎是的 确认送货情况 ‎下午四点 希瑟广场8412号 68 00:03:37,084 --> 00:03:41,251 ‎厨房需要鱼鲜 不得晚于下午四点… ‎你听到我说话了吗? 69 00:03:41,793 --> 00:03:43,251 ‎信号真是糟透了 70 00:03:43,334 --> 00:03:47,043 ‎(剧名:派对) 71 00:03:50,418 --> 00:03:54,418 ‎听着 其实我有点担心我们的… 72 00:03:54,501 --> 00:03:55,751 ‎没有 好的 73 00:03:55,834 --> 00:03:57,543 ‎-亚斯敏? ‎-再见 74 00:04:00,126 --> 00:04:01,251 ‎嘿 宝贝 75 00:04:01,334 --> 00:04:03,751 ‎嘿 怎么回事? 76 00:04:03,834 --> 00:04:07,251 ‎玛丽娅说你在这里几个小时了 ‎你没事吧? 77 00:04:07,334 --> 00:04:09,251 ‎我没事 我只是… 78 00:04:09,334 --> 00:04:12,168 ‎我一直在整理…天啊…所有这些裙子 79 00:04:12,251 --> 00:04:15,043 ‎我几乎都不穿了 所以… 80 00:04:15,126 --> 00:04:16,293 ‎你刚才跟谁说话呢? 81 00:04:18,293 --> 00:04:21,793 ‎你偷听到我自言自语啦 82 00:04:21,876 --> 00:04:24,876 ‎我刚说自己有好多裙子呀 ‎真是太无语了 83 00:04:24,959 --> 00:04:27,376 ‎学校里有一些学生的妈妈 84 00:04:27,459 --> 00:04:29,876 ‎她们会开车去边境 85 00:04:29,959 --> 00:04:32,834 ‎所以我想 我可以回馈社会一点 86 00:04:32,918 --> 00:04:35,001 ‎你为什么蹲在地上? 87 00:04:35,084 --> 00:04:37,876 ‎因为这些鞋子 亲爱的 太荒谬了 88 00:04:37,959 --> 00:04:40,043 ‎你上次看到我穿这双鞋是什么时候? 89 00:04:40,126 --> 00:04:43,543 ‎所以我还要再继续整理一些东西 90 00:04:43,626 --> 00:04:45,751 ‎然后我马上就下去 91 00:04:46,293 --> 00:04:47,959 ‎好的 92 00:04:49,001 --> 00:04:50,876 ‎-好的 爱你 ‎-爱你 93 00:05:14,376 --> 00:05:16,834 ‎我们要把这些甜品架放在角落里 94 00:05:16,918 --> 00:05:18,709 ‎里面装满开胃甜点 每盘四份 95 00:05:18,793 --> 00:05:20,793 ‎然后摆四摞数量相等的盘子 好吗? 96 00:05:20,876 --> 00:05:21,751 ‎没问题 97 00:05:29,001 --> 00:05:32,376 ‎各位 我只想说 我非常激动 98 00:05:32,459 --> 00:05:35,418 ‎能和大家一起烹饪这顿美味的晚餐 99 00:05:36,376 --> 00:05:40,209 ‎摩洛哥食物是我童年的重要组成部分 100 00:05:40,293 --> 00:05:47,001 ‎今晚…这些闻起来太棒了 101 00:05:47,084 --> 00:05:48,793 ‎好了 不好意思 102 00:05:48,876 --> 00:05:51,751 ‎我很高兴你们能加入我的团队 103 00:05:52,376 --> 00:05:53,918 ‎那么 我们开始动手烹饪吧 104 00:05:54,001 --> 00:05:55,584 ‎好的 主厨 来吧 各位 105 00:05:56,959 --> 00:05:57,918 ‎你没事吧? 106 00:05:58,001 --> 00:06:03,001 ‎都挺好的 ‎我只是想知道鱼鲜的预计到达时间 107 00:06:03,084 --> 00:06:04,251 ‎鱼鲜还没来? 108 00:06:04,334 --> 00:06:05,751 ‎我去问问 109 00:06:06,251 --> 00:06:10,709 ‎好吧 要是鱼鲜不能快点到 ‎那我就要像瓦戴尔大厨那样自杀了 110 00:06:10,793 --> 00:06:11,793 ‎交给我吧 111 00:06:11,876 --> 00:06:13,751 ‎别担心 我们做得很好呢 112 00:06:15,043 --> 00:06:16,043 ‎保持冷静 113 00:06:16,834 --> 00:06:18,626 ‎我超级冷静的 114 00:06:20,334 --> 00:06:25,501 ‎说来有趣 其实瓦戴尔是路易二世的 ‎侍者领班 不是他的私人厨师 115 00:06:26,126 --> 00:06:28,126 ‎大家总是误解 认为他是主厨 116 00:06:28,209 --> 00:06:31,001 ‎觉得他会自杀 ‎是因为宴会的鱼鲜迟到了 117 00:06:31,584 --> 00:06:33,751 ‎哇哦 我不知道 我是法国人 118 00:06:39,793 --> 00:06:41,584 ‎需要多加点摩洛哥香料 119 00:06:42,084 --> 00:06:46,418 ‎我整个团队都知道 我跨过405号公路 ‎来到这里 就是想品尝贾斯汀的美味 120 00:06:46,501 --> 00:06:47,543 ‎-很好 ‎-就是这样 121 00:06:48,043 --> 00:06:48,876 ‎这是唯一的原因 122 00:06:49,543 --> 00:06:51,918 ‎是的 我知道你们不接私人宴请 123 00:06:52,459 --> 00:06:54,751 ‎但我对自己说 为什么不问问呢? 124 00:06:54,834 --> 00:06:56,501 ‎我们很高兴你来咨询 亨特 125 00:06:56,584 --> 00:06:57,543 ‎-好呢 ‎-谢谢 126 00:06:57,626 --> 00:07:00,293 ‎我必须告诉你 ‎作为贾斯汀最亲密的朋友… 127 00:07:00,376 --> 00:07:03,084 ‎-其实是我把她介绍给合伙人杰瑞的 ‎-好吧 128 00:07:03,168 --> 00:07:06,418 ‎看到人们如此喜爱她的食物 ‎真是太棒了 129 00:07:06,501 --> 00:07:09,043 ‎我的三儿子还是她剪的脐带 好吗? 130 00:07:09,126 --> 00:07:11,626 ‎-天啊 第三根脐带呀 ‎-没错 131 00:07:11,709 --> 00:07:13,376 ‎你一共有多少孩子? 132 00:07:13,459 --> 00:07:16,376 ‎-我有仨孩子 都是小恶魔 ‎-哇哦 133 00:07:16,459 --> 00:07:17,834 ‎我给你看啊 134 00:07:17,918 --> 00:07:19,209 ‎-很快的 ‎-当然 135 00:07:19,293 --> 00:07:21,251 ‎特别好笑 136 00:07:21,334 --> 00:07:22,501 ‎也就一分钟时间 137 00:07:26,751 --> 00:07:29,001 ‎住手 白痴 你会让它尿得满地都是的 138 00:07:29,084 --> 00:07:32,459 ‎我想让它在房子里撒尿 ‎再让你舔干净 139 00:07:32,543 --> 00:07:33,501 ‎这孩子真搞笑 140 00:07:33,584 --> 00:07:36,709 ‎我知道 他就像化身博士和海德先生 ‎但是更可爱 141 00:07:36,793 --> 00:07:39,084 ‎这只狗太老了 ‎让它继续活着是不人道的 142 00:07:39,168 --> 00:07:41,584 ‎-那是谁? ‎-他不是老了 只是严重智障 143 00:07:41,668 --> 00:07:43,543 ‎那是莎拉 她是我女儿 今年13岁 144 00:07:43,626 --> 00:07:44,584 ‎-好吧 ‎-是啊 145 00:07:44,668 --> 00:07:46,251 ‎没人相信她是我女儿 146 00:07:46,334 --> 00:07:48,001 ‎-是啊 ‎-跟你说一件有趣的事 147 00:07:48,084 --> 00:07:49,876 ‎她六岁的时候 她在一家玩具店 148 00:07:49,959 --> 00:07:51,876 ‎她跟陌生人说 我绑架她了 149 00:07:51,959 --> 00:07:54,501 ‎就因为我不给她买假日芭比娃娃 150 00:07:54,584 --> 00:07:56,501 ‎我们在警察局花了五个小时 151 00:07:56,584 --> 00:07:58,209 ‎她才开口说:“妈妈” 152 00:07:58,293 --> 00:08:00,959 ‎我说:“姑娘 总有一天 ‎你会统治全世界的” 153 00:08:01,043 --> 00:08:03,168 ‎她听起来很难搞 154 00:08:03,251 --> 00:08:04,209 ‎没错 155 00:08:04,293 --> 00:08:06,834 ‎抱歉 我刚…收到一条短信 156 00:08:06,918 --> 00:08:08,543 ‎-好的 ‎-但是…我很喜欢 157 00:08:08,626 --> 00:08:10,626 ‎-回头见吧 太有趣了 ‎-好的 158 00:08:10,709 --> 00:08:11,543 ‎再见 亨特 159 00:08:15,043 --> 00:08:16,501 ‎嗨 杰西 160 00:08:16,584 --> 00:08:17,709 ‎嘿 安妮小姐 161 00:08:19,668 --> 00:08:20,918 ‎塞巴斯蒂安先生 162 00:08:21,418 --> 00:08:22,334 ‎嗨 杰西 163 00:08:23,709 --> 00:08:27,584 ‎好吧 那你明天8:30送他去学校 164 00:08:27,668 --> 00:08:28,501 ‎好的 165 00:08:28,584 --> 00:08:30,751 ‎10号公路可能会堵车 166 00:08:30,834 --> 00:08:32,168 ‎一定要提早出发 167 00:08:32,250 --> 00:08:34,459 ‎我们会早点出发 ‎还要去吃甜甜圈 对吧? 168 00:08:34,543 --> 00:08:35,709 ‎听起来还不错吧 孩子? 169 00:08:36,250 --> 00:08:37,084 ‎我想是吧 170 00:08:37,834 --> 00:08:41,000 ‎你们今天有什么有趣的计划? 171 00:08:41,084 --> 00:08:43,750 ‎好吧 我们先去博特加路易餐厅 172 00:08:43,834 --> 00:08:46,834 ‎吃一块蓝莓煎饼 ‎上面有掼奶油和糖屑 173 00:08:46,918 --> 00:08:49,543 ‎再来一杯草莓香蕉奶昔 厉害吧! 174 00:08:49,626 --> 00:08:50,834 ‎听起来不错 175 00:08:50,918 --> 00:08:53,168 ‎不要吓跑 然后我们会去看昆虫表演 176 00:08:53,251 --> 00:08:55,001 ‎就在自然历史博物馆 177 00:08:56,001 --> 00:08:58,501 ‎也许你会看到那些狼蛛 对吧? 178 00:09:01,209 --> 00:09:04,918 ‎嘿 伙计 我跟你说过 ‎这栋楼里不准带宠物进来 记得吗? 179 00:09:05,751 --> 00:09:07,334 ‎我必须带他过来 180 00:09:07,418 --> 00:09:08,959 ‎他讨厌一个人睡觉 181 00:09:09,043 --> 00:09:10,209 ‎求你了 爸爸 182 00:09:12,793 --> 00:09:14,001 ‎好吧 破例一次 183 00:09:15,376 --> 00:09:17,918 ‎好呢 我去给他弄点水来 184 00:09:18,001 --> 00:09:19,043 ‎好 太好了 185 00:09:20,876 --> 00:09:23,793 ‎也许是时候…解决掉嘎嘎了 对吧? 186 00:09:23,876 --> 00:09:27,709 ‎真是好主意 ‎让我们的儿子伤心两次吧 187 00:09:28,626 --> 00:09:29,584 ‎我开玩笑的 188 00:09:29,668 --> 00:09:30,959 ‎一点都不好笑 189 00:09:31,501 --> 00:09:34,501 ‎听着 你能往联名账户里再存些钱吗? 190 00:09:34,584 --> 00:09:37,209 ‎房租比我想的要贵很多 191 00:09:37,293 --> 00:09:38,751 ‎-好的 可以 ‎-好的 192 00:09:38,834 --> 00:09:40,334 ‎我带嘎嘎去看他睡觉的地方了 193 00:09:40,418 --> 00:09:43,959 ‎太棒了 我们出发吧 ‎因为我们还有很多事要做 194 00:09:44,584 --> 00:09:45,668 ‎好呢 195 00:09:53,459 --> 00:09:54,459 ‎再见 196 00:09:55,626 --> 00:09:56,459 ‎再见 197 00:09:57,168 --> 00:09:58,584 ‎-我爱你 ‎-我爱你 198 00:10:01,043 --> 00:10:03,126 ‎-我已经开始想你了 ‎-我想你 199 00:10:04,584 --> 00:10:06,543 ‎-好的 再见 ‎-再见 200 00:10:09,168 --> 00:10:12,459 ‎有需要就打给我 ‎我会一直带着手机的 201 00:10:12,543 --> 00:10:13,376 ‎好的 202 00:10:16,751 --> 00:10:19,251 ‎你会跟你爸玩得很开心的 203 00:10:41,251 --> 00:10:42,293 ‎天啊 204 00:10:43,626 --> 00:10:44,543 ‎安妮 对吧? 205 00:10:46,168 --> 00:10:47,834 ‎-亚当? ‎-对的 206 00:10:49,251 --> 00:10:50,334 ‎介意我坐你旁边吗? 207 00:10:51,793 --> 00:10:53,376 ‎不会 可以的 208 00:11:02,126 --> 00:11:03,168 ‎太疯狂了 209 00:11:07,668 --> 00:11:10,126 ‎所以你是那种喜欢冲浪的人吗? 210 00:11:12,668 --> 00:11:14,793 ‎那是我最接近神圣的地方 211 00:11:24,709 --> 00:11:26,043 ‎我不信上帝 212 00:11:29,418 --> 00:11:33,501 ‎但当我花时间看着大海的时候… 213 00:11:35,334 --> 00:11:38,751 ‎我会意识到 我在这里… 214 00:11:39,584 --> 00:11:45,168 ‎坐在世界上的这处地方 215 00:11:45,668 --> 00:11:49,501 ‎我是辽阔宇宙的一部分 216 00:11:50,209 --> 00:11:56,376 ‎世界…运转不息 217 00:11:58,168 --> 00:12:04,668 ‎我不知道 有点美丽 又有点悲伤 218 00:12:07,501 --> 00:12:10,626 ‎日本人有一种说法 叫做幽玄 219 00:12:11,751 --> 00:12:14,709 ‎代表深邃神秘的宇宙之美 220 00:12:15,876 --> 00:12:18,043 ‎也代表人类经历的苦难凄美 221 00:12:21,043 --> 00:12:21,918 ‎幽玄 222 00:12:23,668 --> 00:12:28,251 ‎是啊 只有日语能表达 ‎这种内在的二重性 你知道吗? 223 00:12:28,334 --> 00:12:29,584 ‎它存在于我们所有人心里 224 00:12:35,751 --> 00:12:36,626 ‎真酷 225 00:12:42,376 --> 00:12:43,584 ‎对我来说 这样就够了 226 00:12:54,084 --> 00:12:55,084 ‎不是吧 227 00:12:56,376 --> 00:12:57,459 ‎没事吧? 228 00:13:00,584 --> 00:13:01,751 ‎是我儿子 229 00:13:01,834 --> 00:13:04,418 ‎今晚本来是他和爸爸度过的第一晚 230 00:13:04,501 --> 00:13:06,168 ‎但他想回家 231 00:13:06,251 --> 00:13:08,001 ‎感觉好糟糕 232 00:13:08,668 --> 00:13:10,251 ‎也许我应该去接他 233 00:13:10,918 --> 00:13:13,001 ‎你是妈妈 我懂的 234 00:13:14,376 --> 00:13:17,251 ‎我要去纳帕 帮客户做一周的工作 235 00:13:17,334 --> 00:13:19,626 ‎但等我回来 我挺想联系你的 236 00:13:19,709 --> 00:13:20,584 ‎可以吗? 237 00:13:20,668 --> 00:13:22,168 ‎可以 那挺好的 238 00:13:22,918 --> 00:13:25,126 ‎好的 希望一切顺利 239 00:13:25,209 --> 00:13:26,293 ‎谢谢 240 00:13:27,501 --> 00:13:29,209 ‎-很高兴见到你 ‎-我也是 241 00:13:43,376 --> 00:13:44,584 ‎说不通呀 242 00:13:47,001 --> 00:13:47,959 ‎亲爱的! 243 00:13:49,001 --> 00:13:51,793 ‎威尔 你不能这样溜进来 244 00:13:51,876 --> 00:13:53,376 ‎尤其是我在写东西的时候 245 00:13:53,459 --> 00:13:54,584 ‎抱歉 246 00:13:54,668 --> 00:13:57,043 ‎我觉得你在监视我 247 00:13:57,126 --> 00:13:59,376 ‎我是说 不是真的监视 248 00:13:59,459 --> 00:14:02,584 ‎但就像无论我做什么事 ‎你都在看着我 249 00:14:02,668 --> 00:14:06,084 ‎你是不是更喜欢 ‎我一直疯狂地盯着俄里翁? 250 00:14:06,168 --> 00:14:07,876 ‎我现在不想吵架 251 00:14:11,709 --> 00:14:13,168 ‎抱歉 亚斯敏 252 00:14:14,543 --> 00:14:16,668 ‎不是的 该说抱歉的人是我 253 00:14:18,084 --> 00:14:19,418 ‎我浪费了整个早晨 254 00:14:19,501 --> 00:14:21,959 ‎思考送出去哪些裙子 255 00:14:22,043 --> 00:14:24,584 ‎现在我感到很内疚 ‎因为我什么也没完成 256 00:14:24,668 --> 00:14:26,251 ‎感觉自己遇到写作瓶颈了 257 00:14:26,334 --> 00:14:30,001 ‎你知道吗?我不做了 明天再努力吧 258 00:14:30,084 --> 00:14:33,418 ‎不用了 你应该坚持下去 好吗? 259 00:14:33,501 --> 00:14:35,751 ‎总会有奇迹发生的 260 00:14:36,793 --> 00:14:38,834 ‎我去接俄里翁 261 00:14:38,918 --> 00:14:40,918 ‎-你不介意吗? ‎-不会 262 00:14:41,001 --> 00:14:42,876 ‎谢谢你 亲爱的 我爱你 263 00:14:42,959 --> 00:14:44,001 ‎我更爱你 264 00:15:08,126 --> 00:15:09,168 ‎这个泳池 265 00:15:10,043 --> 00:15:11,251 ‎不是 是另一个游泳池 266 00:15:11,334 --> 00:15:13,709 ‎-这里有俩泳池? ‎-是的 我们有俩泳池 267 00:15:13,793 --> 00:15:15,251 ‎听起来你就像是有俩泳池的人 268 00:15:16,293 --> 00:15:18,293 ‎这不是女主角嘛 269 00:15:18,376 --> 00:15:20,293 ‎我们刚刚还在称赞你呢 270 00:15:20,376 --> 00:15:21,584 ‎埃文 你跑哪里去了? 271 00:15:21,668 --> 00:15:24,668 ‎贾斯汀 我猜你还没见过 ‎我们今晚的主人吧 这位是亨特 272 00:15:24,751 --> 00:15:26,834 ‎我非常喜欢你做的菜 女士 273 00:15:26,918 --> 00:15:28,543 ‎他的法语说得很流利 274 00:15:28,626 --> 00:15:29,834 ‎你过誉了 275 00:15:29,918 --> 00:15:32,793 ‎谢谢让我使用你的高大上厨房 276 00:15:32,876 --> 00:15:36,293 ‎有些菜我只能现场制作 277 00:15:36,376 --> 00:15:37,626 ‎当然 是的 278 00:15:40,043 --> 00:15:41,834 ‎我能跟他们聊几句吗? 279 00:15:41,918 --> 00:15:43,584 ‎就聊几句 谢谢 280 00:15:43,668 --> 00:15:45,418 ‎-一会儿见 ‎-一会儿见 281 00:15:47,084 --> 00:15:48,709 ‎-我的鱼鲜呢? ‎-问过艾尔了吗? 282 00:15:48,793 --> 00:15:50,918 ‎-她负责食材派送 ‎-不是她 283 00:15:51,001 --> 00:15:53,543 ‎-你才是负责食材派送的人 ‎-今晚不是 284 00:15:54,501 --> 00:15:56,626 ‎我以为我们说好了 给她找点事做的 285 00:15:56,709 --> 00:15:59,084 ‎是的 但不能跟厨房相关 286 00:15:59,168 --> 00:16:01,168 ‎她不懂得控制时间 不懂得食材… 287 00:16:01,251 --> 00:16:03,709 ‎她以前当过服务员 ‎她不会什么都不懂的 288 00:16:03,793 --> 00:16:05,418 ‎-杰瑞 她确实什么都不懂 ‎-什么? 289 00:16:05,918 --> 00:16:06,751 ‎很可惜 290 00:16:07,876 --> 00:16:11,334 ‎我想跟你说 ‎盯着点跟他们一起工作的那个女人 291 00:16:11,876 --> 00:16:16,043 ‎她挺好的 但我们不能放任她 ‎整晚都在播放她家孩子的家庭录像 292 00:16:16,126 --> 00:16:17,376 ‎太话痨了 293 00:16:17,459 --> 00:16:18,418 ‎-天啊 ‎-是呢 294 00:16:18,501 --> 00:16:19,626 ‎-是呢 ‎-就是这样的 295 00:16:19,709 --> 00:16:20,751 ‎是呢 真是问题呢 296 00:16:20,834 --> 00:16:22,084 ‎如果鱼鲜送不到 297 00:16:22,168 --> 00:16:26,168 ‎我就只能给鱼类爱好者 素食主义者 298 00:16:26,251 --> 00:16:30,751 ‎以及“不吃肉”主义者 做点炖扁豆了 299 00:16:30,834 --> 00:16:32,126 ‎不会的 我去找她 300 00:16:32,209 --> 00:16:35,459 ‎不用了 你在路上太容易走神聊天了 301 00:16:35,543 --> 00:16:36,543 ‎我去找她 好吗? 302 00:16:36,626 --> 00:16:38,709 ‎你去准备煮鱼汤料 谢谢 303 00:16:39,209 --> 00:16:41,376 ‎她刚想说“鱼素者”的 304 00:16:41,459 --> 00:16:44,293 ‎-压力太大时 她就表现不好 ‎-是啊 确实是个问题 305 00:16:57,584 --> 00:16:59,876 ‎艾尔 谢谢了 306 00:16:59,959 --> 00:17:02,168 ‎怎么了? 太年轻了吗? 307 00:17:02,834 --> 00:17:03,668 ‎我的鱼鲜呢? 308 00:17:03,751 --> 00:17:06,458 ‎我给海鲜店打电话了 ‎他们说下午四点能送到 309 00:17:06,543 --> 00:17:08,208 ‎好吧 他们骗你呢 好吗? 310 00:17:08,293 --> 00:17:09,333 ‎快把鱼鲜搞过来 311 00:17:09,418 --> 00:17:11,208 ‎我会的 别这样看着我 312 00:17:11,293 --> 00:17:13,251 ‎你那双眼睛吓着我了 313 00:17:13,333 --> 00:17:15,918 ‎拿好我的酒 我这就去…给他们打电话 314 00:17:16,418 --> 00:17:20,876 ‎你好 我想问一下 ‎送货到希瑟广场8412号的事 315 00:17:20,958 --> 00:17:24,043 ‎我两小时前跟一个人确认过 ‎他向我保证… 316 00:17:24,543 --> 00:17:26,126 ‎该死 天啊 317 00:17:27,458 --> 00:17:30,709 ‎你好 又是我 抱歉 我这里信号很差 318 00:17:30,793 --> 00:17:34,043 ‎-我在山里 我无法… ‎-打扰一下 我们在哪里搭帐篷? 319 00:17:34,126 --> 00:17:35,126 ‎等我两分钟 好吗? 320 00:17:35,209 --> 00:17:38,418 ‎是的 你好 我觉得最好的办法 ‎是使用家里的无线网络 321 00:17:38,501 --> 00:17:43,001 ‎所以 我需要你发邮件到 ‎ellhell@yahoo.com联系我 322 00:17:43,084 --> 00:17:44,543 ‎-打扰一下 ‎-你能听到…? 323 00:17:44,626 --> 00:17:47,959 ‎现在不行 我在打电话 324 00:18:05,918 --> 00:18:08,209 ‎不好意思 亨特在等我 325 00:18:10,626 --> 00:18:12,876 ‎你好 我叫卡罗琳波顿 326 00:18:13,543 --> 00:18:14,418 ‎我是应邀过来的 327 00:18:17,751 --> 00:18:18,626 ‎不在邀请名单上 328 00:18:19,751 --> 00:18:21,043 ‎但那是不可能的 329 00:18:25,084 --> 00:18:27,418 ‎布雷特!嗨! 330 00:18:28,168 --> 00:18:29,376 ‎我是卡罗琳… 331 00:18:30,584 --> 00:18:32,168 ‎来自日落大街的咖啡豆餐厅 332 00:18:33,126 --> 00:18:34,001 ‎你好 美女 333 00:18:35,043 --> 00:18:36,126 ‎你们是一起的吗? 334 00:18:36,209 --> 00:18:37,793 ‎可以幻想一下 335 00:18:37,876 --> 00:18:39,168 ‎里面见 亲爱的 336 00:18:40,459 --> 00:18:42,168 ‎女士 请让开吧 337 00:18:52,876 --> 00:18:54,834 ‎嘿 威尔 抱歉突然来访 338 00:18:54,918 --> 00:18:57,459 ‎但是亚斯敏不接电话 她在家吗? 339 00:18:57,543 --> 00:18:59,876 ‎在的 进来吧 她在楼上 340 00:18:59,959 --> 00:19:02,501 ‎只是…她戴着耳机 所以要大声敲门 341 00:19:02,584 --> 00:19:03,459 ‎好的 342 00:19:06,668 --> 00:19:11,001 ‎但我最近读到 65%的青少年男孩… 343 00:19:11,543 --> 00:19:13,918 ‎觉得阴毛很恶心 344 00:19:14,501 --> 00:19:15,626 ‎-真的吗? ‎-是啊 345 00:19:15,709 --> 00:19:18,334 ‎他们管有阴毛的女人叫大猩猩 346 00:19:19,626 --> 00:19:22,293 ‎-是啊 ‎-太恶心了 347 00:19:22,376 --> 00:19:24,543 ‎所以我觉得 我们要保护我们的孩子 348 00:19:24,626 --> 00:19:27,668 ‎不让他们被色情产业洗脑 349 00:19:30,168 --> 00:19:32,043 ‎-我得去接电话 ‎-好的 350 00:19:36,293 --> 00:19:37,126 ‎嗨 妈妈 351 00:19:39,084 --> 00:19:40,543 ‎没有 352 00:19:43,209 --> 00:19:45,751 ‎好吧 再见 353 00:19:49,043 --> 00:19:50,043 ‎亲爱的 你还好吗? 354 00:19:50,126 --> 00:19:51,418 ‎是的 我没事 355 00:19:51,501 --> 00:19:52,418 ‎怎么了? 356 00:19:54,501 --> 00:19:56,668 ‎-我能问你一个问题吗? ‎-当然 357 00:19:56,751 --> 00:19:58,918 ‎答应我 你会跟我说实话 358 00:19:59,001 --> 00:20:00,834 ‎好的 你不能因为我的意见而生气 359 00:20:00,918 --> 00:20:02,376 ‎-我不会的 ‎-好的 360 00:20:04,001 --> 00:20:06,709 ‎你觉得我是不是应该 ‎不再继续啃老了? 361 00:20:07,918 --> 00:20:11,293 ‎首先 你不是啃老 那是她给你的 362 00:20:11,376 --> 00:20:13,334 ‎我是说 安妮 你会怎么做? 363 00:20:13,418 --> 00:20:14,834 ‎那栋房子是她给你买的 364 00:20:14,918 --> 00:20:17,209 ‎不然你就要当流浪汉了 ‎我是说“无家可归” 365 00:20:17,293 --> 00:20:20,751 ‎这不仅仅是你的事 安妮 ‎你有那么多亲属 366 00:20:20,834 --> 00:20:23,543 ‎想想乔治 他没法找到正经工作的 367 00:20:23,626 --> 00:20:25,793 ‎-所以呢? ‎-还有格雷琴 368 00:20:25,876 --> 00:20:29,459 ‎还有卢佩的孙子 ‎他是家里第一个上大学的人吧? 369 00:20:29,543 --> 00:20:31,209 ‎-有一部分也是因为你 ‎-是的 370 00:20:31,293 --> 00:20:34,626 ‎我是说 你不能现在离开 ‎你刚建好泳池呀 371 00:20:35,293 --> 00:20:37,334 ‎是她想让我建泳池的 372 00:20:37,418 --> 00:20:40,459 ‎我都不想要泳池 她让我觉得很不爽 373 00:20:40,543 --> 00:20:43,126 ‎就像她送给我的戒指 ‎那是给我的40岁生日礼物 374 00:20:43,209 --> 00:20:44,043 ‎是啊 375 00:20:44,126 --> 00:20:47,001 ‎她找我要回去了 ‎因为她说我的指甲太脏了 376 00:20:47,084 --> 00:20:48,793 ‎她说我是“暴殄天物” 377 00:20:48,876 --> 00:20:50,626 ‎-天啊 亲爱的 ‎-是啊 378 00:20:50,709 --> 00:20:52,959 ‎我从来不关心物质的事 379 00:20:54,418 --> 00:20:56,334 ‎我上大学三年级的时候 380 00:20:56,418 --> 00:21:00,709 ‎一整年都住在我男朋友的面包车里 381 00:21:00,793 --> 00:21:02,209 ‎在玻璃罐里小便 382 00:21:02,293 --> 00:21:03,501 ‎-什么? ‎-是的 383 00:21:03,584 --> 00:21:04,501 ‎天啊 384 00:21:05,168 --> 00:21:08,709 ‎好吧 我明白了 但我大三的时候 385 00:21:08,793 --> 00:21:12,626 ‎我和鲁伯特默多克的儿子 ‎一起参加了马克思主义研讨班 386 00:21:12,709 --> 00:21:16,626 ‎他总是脏兮兮的 头发也很脏… 387 00:21:16,709 --> 00:21:19,918 ‎他看起来连一杯咖啡都买不起 388 00:21:20,001 --> 00:21:24,084 ‎现在他住在贝艾尔市 ‎价值1.5亿美元的豪宅里 389 00:21:24,751 --> 00:21:28,918 ‎我是说 我们在大学时代 ‎都会假装成其他样子的 安妮 390 00:21:29,001 --> 00:21:30,668 ‎那几年就是要做这些 391 00:21:31,959 --> 00:21:33,918 ‎我都不知道自己想成为什么样了 392 00:21:35,168 --> 00:21:36,126 ‎是啊 393 00:21:37,834 --> 00:21:41,834 ‎有时候 我觉得 我们都在哀悼那个 394 00:21:41,918 --> 00:21:43,709 ‎自己希望成为但无法成为的人 395 00:21:44,293 --> 00:21:45,334 ‎我也说不好 396 00:21:46,793 --> 00:21:49,209 ‎我答应过贾斯汀 要去参加派对 397 00:21:49,293 --> 00:21:50,751 ‎是哦 398 00:21:57,626 --> 00:22:01,293 ‎等等 你升级到巧克力了吗? 399 00:22:02,334 --> 00:22:03,251 ‎这种超级温和的 400 00:22:03,334 --> 00:22:04,293 ‎不是吧 401 00:22:05,543 --> 00:22:06,459 ‎安妮 402 00:22:08,751 --> 00:22:09,584 ‎不了 403 00:22:09,668 --> 00:22:10,876 ‎我觉得你需要一些 404 00:22:11,584 --> 00:22:14,168 ‎是的 我觉得我们得去参加派对 405 00:22:14,251 --> 00:22:16,918 ‎假装成我们在大学里假装出来的样子 406 00:22:19,293 --> 00:22:21,376 ‎-好的 那我吃了 ‎-你要吃吗? 407 00:22:21,459 --> 00:22:23,001 ‎天啊 408 00:22:23,918 --> 00:22:24,959 ‎需要多久起效? 409 00:22:25,709 --> 00:22:26,584 ‎我不知道 410 00:22:28,834 --> 00:22:30,709 ‎你能不能至少让我用一下厕所啊? 411 00:22:33,334 --> 00:22:35,001 ‎难道想让我尿在这里吗? 412 00:22:37,001 --> 00:22:39,709 ‎好吧 我实在不想这样做的 413 00:22:39,793 --> 00:22:42,709 ‎但我要记下你们的名字了 414 00:22:42,793 --> 00:22:44,709 ‎我和亨特的关系很铁的 415 00:22:44,793 --> 00:22:47,959 ‎各位…海鲜卡车来了 416 00:22:48,043 --> 00:22:49,626 ‎你们得让他们别挡着路 417 00:22:49,709 --> 00:22:50,834 ‎-现在吗? ‎-是啊 现在 418 00:22:50,918 --> 00:22:52,959 ‎麦当娜正要过来呢 419 00:22:53,043 --> 00:22:55,543 ‎现在不能让人们开车过来 420 00:22:58,043 --> 00:22:58,918 ‎好吧 421 00:23:00,334 --> 00:23:02,751 ‎斯坦尼斯家吗?我们来送鱼鲜 422 00:23:02,834 --> 00:23:03,668 ‎什么? 423 00:23:03,751 --> 00:23:06,501 ‎你有五分钟 把鱼鲜从这里送到那里 424 00:23:06,584 --> 00:23:08,626 ‎-走路过去吗? ‎-不是 骑骆驼 425 00:23:08,709 --> 00:23:10,126 ‎这是什么态度 女士? 426 00:23:10,209 --> 00:23:12,584 ‎派送确认是希瑟广场8412号 427 00:23:12,668 --> 00:23:15,376 ‎结果那是在谢尔曼奥克斯广场 ‎这里是希瑟巷 428 00:23:15,459 --> 00:23:19,084 ‎还有五分钟 ‎他们刚左转到达穆赫兰大道了 429 00:23:19,168 --> 00:23:21,584 ‎好吧 求你了 我是单亲妈妈 430 00:23:21,668 --> 00:23:23,793 ‎请帮我把鱼鲜拿到厨房吧 431 00:23:23,876 --> 00:23:25,001 ‎别担心 丹 432 00:23:25,084 --> 00:23:27,001 ‎两分钟后 我们就离开这里 433 00:23:27,793 --> 00:23:28,834 ‎好的 来吧 434 00:23:29,418 --> 00:23:30,626 ‎需要帮忙吗? 435 00:23:30,709 --> 00:23:33,001 ‎-好啊 你能搬几箱? ‎-你有几箱? 436 00:23:33,084 --> 00:23:34,084 ‎好的 给她几箱 437 00:23:34,668 --> 00:23:35,959 ‎好的 再来一箱 438 00:23:37,543 --> 00:23:38,501 ‎好的 走吧 439 00:23:39,126 --> 00:23:41,251 ‎-你确定这样能看见路吗? ‎-没问题 440 00:23:41,334 --> 00:23:42,293 ‎好的 来吧 441 00:23:44,376 --> 00:23:46,751 ‎女士们 先生们 鱼鲜来了 442 00:23:46,834 --> 00:23:47,918 ‎天啊 443 00:23:48,001 --> 00:23:49,543 ‎希望不是鱼咸 444 00:23:49,626 --> 00:23:51,126 ‎我们不能再浪费时间了 445 00:23:51,209 --> 00:23:53,501 ‎重新加热肉汤 所有人都去加工鱼鲜 446 00:23:53,584 --> 00:23:55,459 ‎我可以帮忙 ‎开心果蜜饼可以上菜了! 447 00:23:55,543 --> 00:23:56,459 ‎谢谢你 弗莱德 448 00:23:56,543 --> 00:23:58,043 ‎听着 我需要切成片 449 00:23:58,126 --> 00:24:01,459 ‎鱼鲜里面不能有一根鱼刺 ‎一根都不行 450 00:24:01,543 --> 00:24:03,126 ‎-好的 主厨 我们开始吧 ‎-好的 451 00:24:05,251 --> 00:24:08,418 ‎不好意思 有人见过 ‎一位穿红裙子的年轻女士吗? 452 00:24:08,501 --> 00:24:10,001 ‎怎么回事? 453 00:24:10,084 --> 00:24:12,459 ‎没什么 先生 就是一个捣乱的 454 00:24:12,543 --> 00:24:14,501 ‎红色裙子 20多岁… 455 00:24:15,168 --> 00:24:16,626 ‎-是你吧? ‎-不要 456 00:24:16,709 --> 00:24:18,584 ‎-跟我来 ‎-我能应付 457 00:24:19,084 --> 00:24:21,043 ‎-她不在名单上 先生 ‎-不要 458 00:24:21,126 --> 00:24:23,959 ‎非常感谢 这是我的地盘 我能应付的 459 00:24:27,334 --> 00:24:28,168 ‎嗨 460 00:24:28,751 --> 00:24:30,626 ‎-嗨 ‎-你没事吧? 461 00:24:30,709 --> 00:24:31,543 ‎是啊 462 00:24:32,793 --> 00:24:35,501 ‎-你想喝一杯吗? ‎-如果能来杯香槟就最好了 463 00:24:35,584 --> 00:24:36,918 ‎是哦 好的 464 00:24:37,543 --> 00:24:39,209 ‎-我能先去尿尿吗? ‎-可以 465 00:24:39,293 --> 00:24:42,126 ‎-我已经憋了一个小时了 ‎-那怎么行呢 466 00:24:43,084 --> 00:24:45,293 ‎过来吧 我带你去洗手间 467 00:24:45,376 --> 00:24:46,209 ‎拜托了 468 00:24:50,043 --> 00:24:51,376 ‎我觉得我们应该举报他 469 00:24:51,959 --> 00:24:54,293 ‎他们必须对司机负责 470 00:24:55,084 --> 00:24:57,126 ‎这真是个糟糕的主意 471 00:24:58,209 --> 00:24:59,918 ‎安妮 我没有什么感觉呀 472 00:25:00,001 --> 00:25:02,834 ‎冷静 会有感觉的 我保证 473 00:25:04,418 --> 00:25:06,376 ‎好吧 也许开始起效了 474 00:25:06,459 --> 00:25:08,834 ‎因为我出现幻觉了 ‎觉得那女人是麦当娜 475 00:25:12,209 --> 00:25:14,001 ‎-就是麦当娜 ‎-哇 476 00:25:14,084 --> 00:25:16,376 ‎-看看她的男朋友 小鲜肉呀 ‎-我的天啊 477 00:25:16,876 --> 00:25:18,959 ‎不知道他是不是叫她大猩猩 478 00:25:26,418 --> 00:25:28,001 ‎你们来啦 479 00:25:28,084 --> 00:25:30,459 ‎-非常感谢你们能过来 ‎-嗨 480 00:25:30,543 --> 00:25:33,334 ‎-我压力好大 ‎-DJ很棒啊 481 00:25:33,418 --> 00:25:34,876 ‎-是啊 ‎-我很喜欢 482 00:25:34,959 --> 00:25:35,876 ‎是啊 483 00:25:36,918 --> 00:25:39,209 ‎我的身体忍不住要跟着节奏跳动 484 00:25:39,293 --> 00:25:41,001 ‎我不知道这样是否正常 485 00:25:41,084 --> 00:25:43,543 ‎这就是跳舞吧 跳起来了 486 00:25:43,626 --> 00:25:46,126 ‎-我们只是在跳舞 ‎-你们怎么回事? 487 00:25:48,418 --> 00:25:50,959 ‎好的 待会儿见吧 488 00:25:51,043 --> 00:25:52,709 ‎玩得开心哟 489 00:25:52,793 --> 00:25:54,334 ‎-拜拜 过来找我 好吗? ‎-拜拜 490 00:25:54,418 --> 00:25:55,501 ‎我会的 491 00:25:55,584 --> 00:25:57,376 ‎这样…像是液体一样 492 00:25:58,209 --> 00:26:00,043 ‎不要 不要拍照片 493 00:26:00,126 --> 00:26:01,709 ‎-谢谢 ‎-冷静啦 494 00:26:01,793 --> 00:26:04,084 ‎你能不能别再让我冷静了 495 00:26:04,168 --> 00:26:07,751 ‎在我认识的人里 ‎只有你吃完致幻蘑菇会生气呢 496 00:26:12,668 --> 00:26:14,001 ‎是我想的那样吗? 497 00:26:15,001 --> 00:26:16,334 ‎快要开始下雨了 498 00:26:16,418 --> 00:26:18,668 ‎如果没有进一步通知 ‎食物不得离开厨房 499 00:26:18,751 --> 00:26:21,209 ‎-我是听到打雷声了吗 ‎-你真快呀 500 00:26:21,293 --> 00:26:22,959 ‎又一个需要帮助的朋友吗 杰瑞? 501 00:26:27,793 --> 00:26:30,126 ‎-好吧 ‎-那家伙该自己做慈善去 502 00:26:37,043 --> 00:26:38,209 ‎-艾尔 ‎-怎么了? 503 00:26:38,293 --> 00:26:40,584 ‎艾尔 我们得把食物都搬到帐篷区 504 00:26:41,209 --> 00:26:42,209 ‎-帐篷区? ‎-是啊 505 00:26:43,168 --> 00:26:46,459 ‎-帐篷区 天啊 帐篷 ‎-清单上的第一个项目 帐篷 506 00:26:46,543 --> 00:26:48,543 ‎降水概率是30% 记得吗? 507 00:26:48,626 --> 00:26:51,043 ‎我有注意力缺陷障碍 杰瑞 对不起 508 00:26:52,501 --> 00:26:53,418 ‎现在才告诉我呀 509 00:26:53,501 --> 00:26:55,168 ‎大家赶紧躲一躲! 510 00:26:59,126 --> 00:27:01,918 ‎-没有帐篷! ‎-艾尔有注意力缺陷!我们得推迟了 511 00:27:02,001 --> 00:27:04,709 ‎-你说什么腿痴? ‎-什么? 512 00:27:06,084 --> 00:27:07,084 ‎我是说推迟! 513 00:27:08,334 --> 00:27:09,543 ‎-我爱你 ‎-嘿 514 00:27:09,626 --> 00:27:11,959 ‎你不爱她 这是因为你的病 515 00:27:12,043 --> 00:27:13,168 ‎卡罗琳 等等! 516 00:27:18,834 --> 00:27:19,751 ‎我的食物! 517 00:27:28,668 --> 00:27:30,626 ‎游戏结束了 我抓到你了 518 00:27:31,793 --> 00:27:32,876 ‎我也是 519 00:27:37,293 --> 00:27:39,543 ‎来抓我啊 然后就等着坐牢啊 520 00:27:40,501 --> 00:27:41,793 ‎嘿 各位! 521 00:27:43,209 --> 00:27:45,751 ‎蒸粗麦雨派对! 522 00:27:46,293 --> 00:27:49,876 ‎没错 蒸粗麦雨派对 各位! 523 00:27:53,251 --> 00:27:55,209 ‎蒸粗麦雨派对! 524 00:28:38,626 --> 00:28:40,668 ‎小鸟喃喃 525 00:28:40,751 --> 00:28:43,376 ‎把它拿回来吧 彼得塞勒斯 ! 526 00:28:44,168 --> 00:28:46,543 ‎天啊 把你的包包先给我 527 00:28:46,626 --> 00:28:47,626 ‎我快湿透了 528 00:28:51,209 --> 00:28:54,793 ‎该死 好冷 安妮 ‎你得学着享受 亲爱的 529 00:28:55,626 --> 00:28:56,626 ‎等等我! 530 00:28:59,001 --> 00:29:00,168 ‎你们在这里做什么呢? 531 00:29:00,251 --> 00:29:02,751 ‎我们在这里好几小时了 派对太赞了 532 00:29:02,834 --> 00:29:04,751 ‎-感觉好极了 快跳下来吧! ‎-一起吧! 533 00:29:05,334 --> 00:29:06,584 ‎我们跳下去吧 534 00:31:12,959 --> 00:31:17,959 ‎字幕翻译:Zeo Niu