1 00:00:06,584 --> 00:00:08,876 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:01:08,084 --> 00:01:09,834 ‎Da. Le-am primit. 3 00:01:11,001 --> 00:01:11,918 ‎Nicio problemă. 4 00:01:12,626 --> 00:01:13,834 ‎Le pun la loc sigur. 5 00:02:06,668 --> 00:02:09,334 ‎EPISODUL AL ȘAPTELEA ‎CONDIȚIA UMANĂ 6 00:02:11,376 --> 00:02:13,043 ‎Mi-au venit băieții! 7 00:02:13,126 --> 00:02:14,293 ‎Mami! 8 00:02:14,376 --> 00:02:18,376 ‎Bună! Mi-a fost dor de voi. ‎Mi-a fost tare dor. 9 00:02:18,459 --> 00:02:21,043 ‎- Da, te-ai distrat? ‎- Cum a fost? 10 00:02:21,126 --> 00:02:23,876 ‎Am scris trei capitole, Will. 11 00:02:23,959 --> 00:02:26,293 ‎Mulțumesc că m-ai pus să fac asta. 12 00:02:26,376 --> 00:02:27,293 ‎Da. 13 00:02:28,918 --> 00:02:30,584 ‎E scârbos. 14 00:02:32,001 --> 00:02:32,834 ‎Pantofii. 15 00:02:33,626 --> 00:02:35,834 ‎Măcar v-ați distrat? Ce ai făcut? 16 00:02:36,709 --> 00:02:40,293 ‎Am cunoscut un copil. ‎Are un tigru și e prinț. 17 00:02:41,084 --> 00:02:42,418 ‎Stai, ce? E prinț? 18 00:02:42,501 --> 00:02:44,043 ‎Da, s-a distrat de minune. 19 00:02:45,209 --> 00:02:49,209 ‎Da, cu cei 0,001%. 20 00:02:51,959 --> 00:02:52,834 ‎Orion? 21 00:02:54,043 --> 00:02:56,959 ‎Mă bucur ‎că tu și tata ați petrecut timp împreună. 22 00:02:57,834 --> 00:02:58,834 ‎Te-ai distrat? 23 00:02:58,918 --> 00:02:59,751 ‎Da. 24 00:03:00,918 --> 00:03:01,834 ‎Bine. 25 00:03:06,043 --> 00:03:07,584 ‎Și eu te iubesc, scumpule. 26 00:03:08,334 --> 00:03:10,501 ‎Știi, acum că ești băiat mare, 27 00:03:10,584 --> 00:03:13,251 ‎nu cred că mai ai nevoie ‎să te ajut să adormi. 28 00:03:14,668 --> 00:03:15,709 ‎Pari altfel. 29 00:03:16,668 --> 00:03:18,459 ‎Serios? Cum adică? 30 00:03:19,543 --> 00:03:20,376 ‎Nu știu. 31 00:03:20,876 --> 00:03:22,126 ‎Fericită. 32 00:03:23,959 --> 00:03:25,876 ‎Mă bucur să te văd, iubirea mea. 33 00:03:27,293 --> 00:03:28,126 ‎Bine. 34 00:03:30,168 --> 00:03:31,668 ‎Somn ușor! 35 00:03:42,959 --> 00:03:45,918 ‎Excursia a fost în regulă, ‎dar nu partea cu tigrul. 36 00:03:46,001 --> 00:03:47,334 ‎- E exagerat. ‎- E tare. 37 00:03:47,418 --> 00:03:50,584 ‎Nu știu ce să zic, scumpule. ‎Bine, o zi bună! 38 00:03:50,668 --> 00:03:52,251 ‎- Salut! ‎- Să mergem! 39 00:03:52,793 --> 00:03:56,376 ‎- Distracție plăcută. Bună! Ce faci? ‎- Bună, scumpo! Bine. 40 00:03:56,459 --> 00:03:59,126 ‎- Cum a fost călătoria? ‎- Grozavă. 41 00:03:59,209 --> 00:04:00,418 ‎- Mă bucur. ‎- E bine. 42 00:04:00,501 --> 00:04:01,376 ‎Doamne! 43 00:04:01,459 --> 00:04:03,418 ‎- Ce? ‎- Tatăl. Tatăl de la fotbal. 44 00:04:03,501 --> 00:04:05,126 ‎- Ce? ‎- E un cretin. Doamne! 45 00:04:05,209 --> 00:04:07,668 ‎Anne avea dreptate. E aici la școală. 46 00:04:07,751 --> 00:04:09,418 ‎- Bine, dar… ‎- Doamne! Stai! 47 00:04:09,501 --> 00:04:11,709 ‎Ascunde-mă! Durează o secundă. 48 00:04:11,793 --> 00:04:12,668 ‎Da. Nu… 49 00:04:12,751 --> 00:04:15,459 ‎Stai aici! Nu mișca! Doamne! Vine. 50 00:04:15,543 --> 00:04:17,209 ‎- Bine. ‎- Bine. Sunt bine. 51 00:04:22,001 --> 00:04:24,209 ‎Spune-mi că nu e de la fotbal! 52 00:04:24,293 --> 00:04:25,126 ‎Ba da. 53 00:04:25,209 --> 00:04:28,209 ‎Ar fi trebuit să stau mai departe și… 54 00:04:28,293 --> 00:04:33,251 ‎Îmi pare rău! ‎Nu mi-am dat seama că te-a lovit așa tare. 55 00:04:33,334 --> 00:04:35,543 ‎E vina mea. Am pielea sensibilă. 56 00:04:35,626 --> 00:04:36,709 ‎- Așa e. ‎- Da. 57 00:04:37,418 --> 00:04:39,209 ‎Pot să fac ceva? 58 00:04:39,293 --> 00:04:40,834 ‎Nu. Am mers la Urgență 59 00:04:40,918 --> 00:04:43,584 ‎și mi-au zis ‎să pun gheață câteva săptămâni, 60 00:04:43,668 --> 00:04:48,209 ‎dar nu cred că se va transforma ‎într-un edem sever. 61 00:04:48,293 --> 00:04:49,459 ‎Pare serios. 62 00:04:49,543 --> 00:04:53,043 ‎O să-i spun lui Andy ‎să fie mai atent data viitoare. 63 00:04:54,209 --> 00:04:56,584 ‎- Îmi pare rău! ‎- Nicio problemă. 64 00:04:56,668 --> 00:04:59,793 ‎Adevărul e că nu țip la copii de obicei. 65 00:04:59,876 --> 00:05:01,251 ‎Doar că eram… 66 00:05:01,334 --> 00:05:04,959 ‎Eram… Durerea a fost intensă ‎și m-a luat prin surprindere. 67 00:05:05,043 --> 00:05:07,584 ‎Nici eu nu țip la mame. 68 00:05:08,251 --> 00:05:09,918 ‎- Bine. ‎- Mai ales la doamne. 69 00:05:10,459 --> 00:05:12,418 ‎- Mulțumesc! ‎- Bine. 70 00:05:12,501 --> 00:05:13,834 ‎Bine. Da. 71 00:05:13,918 --> 00:05:14,793 ‎- Pa! ‎- Pa! 72 00:05:15,376 --> 00:05:16,584 ‎- Doamne! ‎- Îl urăsc. 73 00:05:16,668 --> 00:05:19,751 ‎Ești o mincinoasă impresionantă. ‎A fost uimitor. 74 00:05:19,834 --> 00:05:21,084 ‎Trebuie să-mi povestești, 75 00:05:21,168 --> 00:05:22,459 ‎- …dar am treabă. ‎- Bine. 76 00:05:22,543 --> 00:05:24,918 ‎- Nu vreau să te rănesc la ochi. ‎- Chiar. 77 00:05:25,459 --> 00:05:27,626 ‎Doare. Care e? Doamne! Cred că… 78 00:05:27,709 --> 00:05:30,626 ‎Justine, nu te-am văzut de mult. ‎Ce mai faci? 79 00:05:30,709 --> 00:05:32,126 ‎Bună, Jackie? Ce faci? 80 00:05:32,209 --> 00:05:34,584 ‎Doamne! Ce ai pățit la ochi? 81 00:05:35,126 --> 00:05:38,751 ‎E de la… o minge de fotbal. ‎Nu doare deloc. 82 00:05:38,834 --> 00:05:39,834 ‎Bine. 83 00:05:39,918 --> 00:05:44,168 ‎A fost frumos din partea lui Martin ‎să creeze macheta pentru Ziua Pământului. 84 00:05:45,209 --> 00:05:47,376 ‎Da, așa e. 85 00:05:47,459 --> 00:05:50,001 ‎Da, e un tată minunat. 86 00:05:50,084 --> 00:05:51,584 ‎Da. Îl iubim. 87 00:05:52,293 --> 00:05:55,459 ‎Ar trebui să vii la cafea ‎în Centrul Elevilor. 88 00:05:55,543 --> 00:05:57,334 ‎Desigur. Când e? 89 00:05:57,418 --> 00:05:58,584 ‎Vineri. 90 00:05:58,668 --> 00:06:01,793 ‎Ca în fiecare vineri. ‎În ultimii cinci ani. 91 00:06:03,751 --> 00:06:04,668 ‎Da. 92 00:06:05,251 --> 00:06:09,209 ‎Copiilor le place să-și vadă părinții ‎în comunitatea școlii. 93 00:06:09,293 --> 00:06:11,043 ‎Le dă senzația de siguranță. 94 00:06:11,668 --> 00:06:14,293 ‎Am fost ocupată cu restaurantul. 95 00:06:14,376 --> 00:06:18,751 ‎- Programul e nebunesc și… ‎- Fii mereu sinceră! 96 00:06:19,501 --> 00:06:20,459 ‎Înțeleg. 97 00:06:21,251 --> 00:06:23,001 ‎Și eu sunt mamă și lucrez. 98 00:06:24,043 --> 00:06:27,043 ‎De fapt, ‎majoritatea mamelor de aici lucrează. 99 00:06:29,126 --> 00:06:31,626 ‎- Da. ‎- Trebuie să plec. 100 00:06:32,251 --> 00:06:34,168 ‎- Ședința de dimineață. ‎- Sigur. 101 00:06:34,251 --> 00:06:35,168 ‎Încă ceva. 102 00:06:35,668 --> 00:06:38,251 ‎Ai primit e-mailul ‎despre donația de primăvară? 103 00:06:39,293 --> 00:06:41,834 ‎Da, l-am primit. Scuze! Mă ocup diseară. 104 00:06:41,918 --> 00:06:43,459 ‎- Promit. ‎- Minunat. 105 00:06:44,668 --> 00:06:48,043 ‎- Mulțumesc! Sănătate. Pa! ‎- Da. Sănătate. 106 00:06:48,126 --> 00:06:49,418 ‎O zi minunată! 107 00:06:49,501 --> 00:06:50,543 ‎Da. Și ție. 108 00:06:50,626 --> 00:06:51,668 ‎Da. Pa! 109 00:07:01,459 --> 00:07:02,459 ‎Ospătar! 110 00:07:03,834 --> 00:07:07,168 ‎Mamă. E ocupat. Vine imediat. 111 00:07:12,293 --> 00:07:14,126 ‎Bună! Scuze pentru așteptare. 112 00:07:14,209 --> 00:07:17,043 ‎Un Bloody Mary, nu prea iute, ‎cu Ketel One. 113 00:07:18,459 --> 00:07:21,293 ‎Îmi pare rău, dar servim doar vin și bere. 114 00:07:22,959 --> 00:07:25,668 ‎Vă sugerez Bellini de drupe. 115 00:07:25,751 --> 00:07:29,876 ‎E foarte popular. ‎Adăugăm și un strop de limetă. Paprika. 116 00:07:30,918 --> 00:07:33,084 ‎De ce naiba ai ales locul ăsta? 117 00:07:33,168 --> 00:07:35,001 ‎Îmi pare rău, mamă! N-am știut. 118 00:07:35,084 --> 00:07:41,626 ‎Bine. Apă minerală cu puțină limetă. 119 00:07:42,584 --> 00:07:45,126 ‎Apă sper că serviți, nu? 120 00:07:47,001 --> 00:07:48,959 ‎O limonadă, vă rog! Mulțumesc! 121 00:07:49,043 --> 00:07:51,918 ‎Apă minerală cu limetă și o limonadă. 122 00:07:52,001 --> 00:07:53,168 ‎Așadar… 123 00:07:53,834 --> 00:07:57,334 ‎Jonathan mi-a spus ‎că ești foarte încântată de compania ta. 124 00:07:57,918 --> 00:08:02,709 ‎Sunt și cred că acum ar fi ‎un moment bun să ne extindem puțin. 125 00:08:03,209 --> 00:08:05,334 ‎Se întâmplă lucruri interesante. 126 00:08:05,418 --> 00:08:08,293 ‎E momentul ‎să vorbim despre fabrica din Manila? 127 00:08:09,084 --> 00:08:13,168 ‎E încă în conflict cu etica locală. 128 00:08:13,251 --> 00:08:14,376 ‎Probabil că nu. 129 00:08:14,459 --> 00:08:17,376 ‎Etică și locală. Fiica mea e „trează”. 130 00:08:17,459 --> 00:08:21,959 ‎N-aș suporta ‎să-mi plătesc muncitorii firimituri 131 00:08:22,043 --> 00:08:23,043 ‎ca să facă haine. 132 00:08:23,126 --> 00:08:27,793 ‎De fapt, ei adoră firimiturile. ‎Atât au de mâncare acolo. 133 00:08:30,168 --> 00:08:31,334 ‎Nu e amuzant. 134 00:08:32,084 --> 00:08:34,000 ‎Anne, unde ți-e simțul umorului? 135 00:08:35,168 --> 00:08:38,625 ‎Cum îți place noua piscină? 136 00:08:40,793 --> 00:08:43,250 ‎Te-ai oferit să contribui la piscină? 137 00:08:43,334 --> 00:08:44,709 ‎N-am vrut-o niciodată. 138 00:08:45,543 --> 00:08:47,293 ‎Ascultă-te ce spui! 139 00:08:47,376 --> 00:08:49,168 ‎Parcă ești un copil răsfățat. 140 00:08:49,876 --> 00:08:53,251 ‎„N-am vrut piscina. M-ai obligat s-o fac.” 141 00:08:53,334 --> 00:08:55,043 ‎Dacă piscina e o problemă, 142 00:08:55,126 --> 00:08:58,501 ‎umple-o cu compost, plantează legume 143 00:08:58,584 --> 00:09:02,126 ‎și trimite-ți bărbatul cu ele la piață. 144 00:09:02,209 --> 00:09:04,959 ‎De fapt, mamă, nu prea am soț acum. 145 00:09:06,709 --> 00:09:09,334 ‎Nici nu știu de ce am spus asta. ‎Se întoarce. 146 00:09:10,084 --> 00:09:11,959 ‎Așa e. A vrut doar puțin timp… 147 00:09:12,668 --> 00:09:16,376 ‎să locuiască ‎pe cont propriu o vreme și e temporar. 148 00:09:17,126 --> 00:09:18,168 ‎Ce nemernic! 149 00:09:19,293 --> 00:09:22,043 ‎Nu va primi ‎niciun sfanț din banii mei, Anne. 150 00:09:22,126 --> 00:09:24,918 ‎- Mă auzi? ‎- Mamă, nu vrea să divorțeze. 151 00:09:25,709 --> 00:09:27,418 ‎Nu vrea banii tăi. 152 00:09:27,501 --> 00:09:30,459 ‎Vino-ți fire! ‎Nu suntem în telenovelele tale. 153 00:09:30,543 --> 00:09:32,834 ‎Crede că ne prinde cu garda jos? 154 00:09:32,918 --> 00:09:35,834 ‎Rahatul ăla cu ochi ‎nu știe cu cine se pune. 155 00:09:38,043 --> 00:09:39,668 ‎Cu Jonathan Messer, vă rog! 156 00:09:41,376 --> 00:09:43,543 ‎Nu vreau să-ți faci griji. 157 00:09:44,126 --> 00:09:45,668 ‎Suntem o echipă, tu și eu. 158 00:09:56,209 --> 00:10:00,043 ‎Soțul meu mi-a trimis un mesaj. Nu ajunge. 159 00:10:01,001 --> 00:10:02,168 ‎A încurcat datele. 160 00:10:03,001 --> 00:10:04,751 ‎Uneori e greu să ții pasul. 161 00:10:04,834 --> 00:10:08,168 ‎Va fi dificil să lucrăm fără soțul tău, 162 00:10:08,251 --> 00:10:11,376 ‎așa că hai să reprogramăm ‎și nu te taxez pentru azi. 163 00:10:12,293 --> 00:10:13,959 ‎Ești foarte amabilă, 164 00:10:14,043 --> 00:10:16,543 ‎dar cred că putem face asta ‎fără soțul meu. 165 00:10:21,001 --> 00:10:22,209 ‎Oare ce caut aici? 166 00:10:23,334 --> 00:10:27,793 ‎Problemele sunt între Justine și Justine. ‎Nu între mine și Justine. 167 00:10:29,084 --> 00:10:31,543 ‎Îmi spui că sunt o mamă îngrozitoare, 168 00:10:31,626 --> 00:10:35,751 ‎că muncesc prea mult și că absența mea ‎îi va distruge viața lui Albert. 169 00:10:35,834 --> 00:10:37,001 ‎Fiul nostru. 170 00:10:37,084 --> 00:10:39,418 ‎N-am spus că ești o mamă îngrozitoare. 171 00:10:40,126 --> 00:10:42,959 ‎Am spus că nu-ți place să fii mamă. 172 00:10:43,543 --> 00:10:44,918 ‎Nu e același lucru. 173 00:10:45,001 --> 00:10:46,584 ‎Nu e adevărat și o știi. 174 00:10:46,668 --> 00:10:50,501 ‎Și, pe deasupra, îmi spui mereu ‎că sunt grasă și neatrăgătoare 175 00:10:50,584 --> 00:10:53,084 ‎și nu voi scăpa de destinul meu genetic. 176 00:10:53,751 --> 00:10:56,918 ‎M-a întrebat chiar ‎dacă sunt oameni slabi în Bretania. 177 00:10:57,001 --> 00:10:58,001 ‎De acolo sunt. 178 00:10:58,084 --> 00:10:59,584 ‎N-am spus că ești grasă. 179 00:10:59,668 --> 00:11:03,501 ‎Am spus că nu ești slabă. ‎Nu e același lucru. 180 00:11:04,751 --> 00:11:07,376 ‎M-ai comparat cu o balenă. ‎Balenele-s grase. 181 00:11:07,459 --> 00:11:09,959 ‎De aceea le ucid japonezii, ‎pentru grăsime. 182 00:11:10,626 --> 00:11:12,376 ‎Trebuia s-o spun de-aici. 183 00:11:12,459 --> 00:11:15,001 ‎Justine, poți să stai într-un loc? 184 00:11:15,543 --> 00:11:18,793 ‎Înțeleg ce încerci să spui, ‎dar nu așa procedăm. 185 00:11:20,751 --> 00:11:21,876 ‎Bine. 186 00:11:21,959 --> 00:11:24,793 ‎Eu lucrez doar cu cupluri, 187 00:11:24,876 --> 00:11:27,543 ‎dar știu un terapeut bun, ‎un coleg de-ai mei. 188 00:11:27,626 --> 00:11:29,626 ‎Vrei să te gândești la asta? 189 00:11:30,251 --> 00:11:31,418 ‎Să merg singură? 190 00:11:32,709 --> 00:11:35,584 ‎Dar eu n-am nimic. 191 00:11:39,793 --> 00:11:42,168 ‎Scuze de întârziere! 192 00:11:42,251 --> 00:11:44,584 ‎- Bună! ‎- Bună! Arată grozav. 193 00:11:44,668 --> 00:11:49,501 ‎Oscar Wilde a spus ‎că nu toți au noroc să fie orfani? 194 00:11:49,584 --> 00:11:51,209 ‎Orice-ar însemna asta. 195 00:11:51,293 --> 00:11:54,043 ‎- Hoțul de copii e în oraș. ‎- Cine? 196 00:11:54,126 --> 00:11:55,584 ‎- Mama ei. ‎- Hoțul de copii? 197 00:11:55,668 --> 00:11:57,876 ‎Pot să-i spun de ce îi zicem așa? 198 00:11:57,959 --> 00:11:59,459 ‎E o poveste tare haioasă. 199 00:11:59,543 --> 00:12:01,418 ‎În fine, George nu e circumcis, 200 00:12:01,501 --> 00:12:04,084 ‎iar când s-a născut Seb nu l-au circumcis, 201 00:12:04,168 --> 00:12:05,584 ‎dar la o săptămână 202 00:12:05,668 --> 00:12:07,251 ‎Sandra l-a smuls din pătuț 203 00:12:07,334 --> 00:12:09,543 ‎și l-a dus la spital să-l circumcidă. 204 00:12:09,626 --> 00:12:11,126 ‎Cred că a înnebunit. 205 00:12:11,209 --> 00:12:12,209 ‎- George? ‎- Da. 206 00:12:12,293 --> 00:12:13,584 ‎Doamne! A fost trist. 207 00:12:13,668 --> 00:12:16,751 ‎În primul an, ‎plângea uitându-se la penisul lui Seb. 208 00:12:16,834 --> 00:12:17,834 ‎Doamne! 209 00:12:17,918 --> 00:12:21,668 ‎Sigur ea și-a zis: „Am plătit ‎pentru copil, deci fac ce vreau.” 210 00:12:21,751 --> 00:12:24,876 ‎- Câte runde de FIV ai făcut pentru Seb? ‎- Șase. 211 00:12:24,959 --> 00:12:26,376 ‎Cumpărai o casă. 212 00:12:26,459 --> 00:12:27,793 ‎- Da. ‎- Bine. Ajunge. 213 00:12:27,876 --> 00:12:30,376 ‎- Bun. Ce cauți ? ‎- Bine. 214 00:12:31,543 --> 00:12:33,334 ‎Lui Gene îi place sclipiciul. 215 00:12:33,418 --> 00:12:34,626 ‎- Sclipici. ‎- Lucios… 216 00:12:34,709 --> 00:12:38,418 ‎N-are sclipici, dar am ceva mișto, ‎doar că e mostră. 217 00:12:38,501 --> 00:12:41,168 ‎Dacă lucrurile se încing, ‎scoate rochia întâi… 218 00:12:41,251 --> 00:12:42,793 ‎Cu grijă. Am înțeles. 219 00:12:42,876 --> 00:12:45,293 ‎Emily, adu docul! E în spate. 220 00:12:45,376 --> 00:12:46,293 ‎Doc? 221 00:12:46,376 --> 00:12:47,751 ‎E foarte drăguță. 222 00:12:47,834 --> 00:12:50,793 ‎Dacă e ceva ce nu vă trebuie pe-acolo… 223 00:12:50,876 --> 00:12:52,876 ‎- Ți-am dat o grămadă. ‎- Doamne! 224 00:12:52,959 --> 00:12:55,959 ‎- Știu. Pot s-o probez? ‎- Da. Sigur. 225 00:12:56,043 --> 00:12:58,418 ‎- Mor de curiozitate. ‎- Mi-ai văzut rochiile? 226 00:12:58,501 --> 00:12:59,834 ‎Da. Sunt frumoase, 227 00:12:59,918 --> 00:13:02,001 ‎dar vorbește cu mine! 228 00:13:02,084 --> 00:13:03,876 ‎Ieși cu cineva? Ce se-ntâmplă? 229 00:13:04,418 --> 00:13:06,959 ‎Nu sunt singură. E o separare de probă. 230 00:13:07,043 --> 00:13:08,043 ‎De probă. 231 00:13:08,126 --> 00:13:11,626 ‎George stă în centru, ‎se relaxează și urmărește Netflix. 232 00:13:12,876 --> 00:13:14,293 ‎Adică nu urmărește? 233 00:13:14,376 --> 00:13:17,584 ‎Am fost singură multă vreme ‎și trebuie să vă spun ceva. 234 00:13:17,668 --> 00:13:18,876 ‎E nebunie curată. 235 00:13:18,959 --> 00:13:20,709 ‎Oamenii înșală cum respiră. 236 00:13:20,793 --> 00:13:24,043 ‎Măcar George a avut decența ‎să ceară separarea. 237 00:13:24,126 --> 00:13:26,751 ‎Adică îi plătesc cuibul de futut? 238 00:13:27,543 --> 00:13:29,626 ‎Vezi cum e piața. Îți pun o aplicație. 239 00:13:29,709 --> 00:13:31,668 ‎- Dă-mi telefonul! ‎- Nu fac asta. 240 00:13:31,751 --> 00:13:33,084 ‎Durează o secundă. 241 00:13:33,168 --> 00:13:35,418 ‎Deblochează-l! O ștergi mai târziu. 242 00:13:35,959 --> 00:13:36,959 ‎Cinci secunde. 243 00:13:38,293 --> 00:13:39,376 ‎Bine. Stai așa! 244 00:13:40,918 --> 00:13:43,334 ‎Asta e cea bună. Face toți banii. 245 00:13:43,418 --> 00:13:45,334 ‎Tipii de-aici sunt sexy. 246 00:13:45,418 --> 00:13:47,459 ‎Stai așa! Bine. Gata. 247 00:13:47,543 --> 00:13:49,001 ‎- M-ai pozat? ‎- E OK. 248 00:13:49,084 --> 00:13:50,584 ‎- Nici n-am știut. ‎- E bine. 249 00:13:50,668 --> 00:13:53,001 ‎O ajustezi mai târziu. Arată bine. 250 00:13:53,084 --> 00:13:56,501 ‎Adaugi niște detalii tari și gata. ‎Îți setez așteptările. 251 00:13:56,584 --> 00:13:58,876 ‎N-o să-ți găsești alesul, ‎deși eu l-am găsit. 252 00:13:58,959 --> 00:13:59,793 ‎Asta? 253 00:13:59,876 --> 00:14:02,209 ‎- Îți stă bine. Îmi place. ‎- Da? 254 00:14:02,293 --> 00:14:03,126 ‎- Frumos. ‎- Doamne! 255 00:14:03,209 --> 00:14:04,084 ‎- Da? ‎- Da. 256 00:14:04,168 --> 00:14:06,584 ‎Foarte drăguț. Dar e un joc al numerelor. 257 00:14:06,668 --> 00:14:07,834 ‎- Da. ‎- Îl joci! 258 00:14:07,918 --> 00:14:09,918 ‎Știți prima mea întâlnire cu Gene? 259 00:14:10,001 --> 00:14:12,043 ‎Când o să-l cunoaștem pe Gene? 260 00:14:12,126 --> 00:14:15,876 ‎Nu mă gândeam că voi ieși ‎cu un tip mai în vârstă. E scârbos. 261 00:14:16,418 --> 00:14:17,668 ‎Chiar este. 262 00:14:17,751 --> 00:14:20,793 ‎Îmi plac tinereii. ‎Dar Gene e un tânăr de 65 de ani. 263 00:14:20,876 --> 00:14:22,751 ‎Înțelegeți? Tânăr. 264 00:14:25,126 --> 00:14:26,084 ‎Asta e de doc? 265 00:14:28,084 --> 00:14:30,084 ‎- Îmi place. ‎- O putem proba. 266 00:14:34,043 --> 00:14:35,168 ‎Pastă de dinți? 267 00:14:36,043 --> 00:14:39,126 ‎Bine. Scuze! Ce caută asta aici, Kai? Ce? 268 00:14:39,209 --> 00:14:41,418 ‎- E lipici pentru Lego. ‎- N-ai nevoie. 269 00:14:41,501 --> 00:14:43,126 ‎Taci, mamă rea! 270 00:14:43,209 --> 00:14:44,668 ‎Nu vorbi așa cu mama! 271 00:14:44,751 --> 00:14:47,168 ‎N-am nevoie de ajutorul tău. Gata! 272 00:14:47,251 --> 00:14:50,459 ‎Da, nu ești tatăl meu. ‎Tata a inventat Instagram. 273 00:14:50,543 --> 00:14:54,334 ‎Serios? Asta îți spune? ‎A inventat o aplicație ca Instagram, 274 00:14:54,418 --> 00:14:58,043 ‎dar, din moment ce există deja Instagram, ‎nu-i pasă nimănui. 275 00:14:58,126 --> 00:14:59,709 ‎Mamă, nu-mi pot face tema. 276 00:14:59,793 --> 00:15:01,293 ‎Du-te în dormitor! 277 00:15:01,376 --> 00:15:02,709 ‎Nu am. Îți amintești? 278 00:15:02,793 --> 00:15:04,709 ‎Mi-a luat joystick-ul, mamă. 279 00:15:04,793 --> 00:15:07,668 ‎Încetează! Lasă-l în pace pe fratele tău! 280 00:15:09,084 --> 00:15:12,959 ‎- Puddles, dă-te! ‎- Doamne, mamă! E scârbos. 281 00:15:13,043 --> 00:15:15,959 ‎- Nu știu ce să fac. ‎- Dansează de fericire. 282 00:15:16,043 --> 00:15:18,126 ‎E o nebunie. Hai să-l filmăm. 283 00:15:18,209 --> 00:15:19,501 ‎Puddles, pleacă! 284 00:15:19,584 --> 00:15:21,959 ‎Cum se zice când animalele doresc oamenii? 285 00:15:22,043 --> 00:15:25,209 ‎Siri! Animale care doresc oameni. 286 00:15:25,793 --> 00:15:27,459 ‎Nu știu ce întrebi. 287 00:15:28,001 --> 00:15:29,959 ‎- Ți-a luat rujul. ‎- E o nebunie. 288 00:15:30,043 --> 00:15:33,209 ‎Mamă, dacă ne-ar vedea lumea, ‎nu ne-ar crede. 289 00:15:33,293 --> 00:15:35,043 ‎- Ce să creadă? ‎- Toate astea. 290 00:15:36,209 --> 00:15:38,001 ‎- N-ar crede? ‎- Nu. 291 00:15:39,334 --> 00:15:40,668 ‎Kai, așteaptă! 292 00:15:43,834 --> 00:15:45,126 ‎Mai fă o dată! 293 00:15:45,918 --> 00:15:49,251 ‎Ți-a luat rujul 294 00:15:49,918 --> 00:15:53,126 ‎Ți-a luat rujul! 295 00:15:53,709 --> 00:15:55,501 ‎E ușa deschisă. Nu vă pasă? 296 00:15:56,084 --> 00:15:57,376 ‎Ce cauți aici? 297 00:15:57,459 --> 00:16:00,001 ‎Îl iau pe Kai, conform programului. 298 00:16:00,084 --> 00:16:01,876 ‎- Avem program? ‎- Filmezi ceva? 299 00:16:03,293 --> 00:16:04,376 ‎Nu. Documentez. 300 00:16:04,876 --> 00:16:07,584 ‎Orice ai filma, ‎să nu postezi pe Instagram. 301 00:16:08,084 --> 00:16:10,876 ‎Concurența dintre noi se accentuează. 302 00:16:11,543 --> 00:16:13,084 ‎- Bine. ‎- Ești gata, amice? 303 00:16:13,168 --> 00:16:15,209 ‎Nu-l vreau pe tata. O vreau pe mama. 304 00:16:15,293 --> 00:16:17,959 ‎Nu știa. Îmi pare rău! Nu ai de ales. 305 00:16:18,043 --> 00:16:19,168 ‎E ușa deschisă. 306 00:16:20,418 --> 00:16:21,543 ‎Tată! 307 00:16:21,626 --> 00:16:22,543 ‎Salut, amice! 308 00:16:22,626 --> 00:16:24,334 ‎- Hei! ‎- Doamne! 309 00:16:24,418 --> 00:16:26,668 ‎Jason, intră din nou! 310 00:16:26,751 --> 00:16:29,376 ‎Oliver, fă la fel! Sari în brațele lui! 311 00:16:29,459 --> 00:16:30,459 ‎Filmezi? 312 00:16:30,543 --> 00:16:32,376 ‎Da. Vreau să documentez ceva. 313 00:16:32,459 --> 00:16:34,668 ‎Hai, Jason! Repede! 314 00:16:36,293 --> 00:16:37,209 ‎Motor! 315 00:16:38,459 --> 00:16:39,709 ‎E ușa deschisă. 316 00:16:40,293 --> 00:16:41,918 ‎- Tată! ‎- Salut! 317 00:16:43,459 --> 00:16:45,876 ‎Frumos! Rămâneți așa! 318 00:16:46,543 --> 00:16:49,834 ‎Ell, îți accept oferta ‎să stau aici câteva zile, 319 00:16:49,918 --> 00:16:50,751 ‎dacă se poate. 320 00:16:50,834 --> 00:16:52,418 ‎Oliver, poți s-o faci iar? 321 00:16:52,501 --> 00:16:54,293 ‎Salut! Cum îți merg afacerile? 322 00:16:54,918 --> 00:16:56,626 ‎- Aici! ‎- Da. Mai aproape. 323 00:16:56,709 --> 00:16:57,626 ‎Lucrurile sunt… 324 00:16:57,709 --> 00:16:59,793 ‎Lucrurile se complică. 325 00:17:00,334 --> 00:17:02,459 ‎Lucrurile se complică, frate! 326 00:17:03,209 --> 00:17:04,208 ‎- Grozav! ‎- Super! 327 00:17:05,543 --> 00:17:08,043 ‎- Super! ‎- Unde mă instalez? 328 00:17:09,083 --> 00:17:11,418 ‎- Acolo? ‎- În spate? Bine. Mersi! 329 00:17:40,293 --> 00:17:41,209 ‎Ce naiba? 330 00:17:44,751 --> 00:17:46,918 ‎Nu… 331 00:17:47,501 --> 00:17:49,126 ‎Bine, poate… 332 00:17:49,793 --> 00:17:50,793 ‎Stai! Ce? 333 00:17:56,709 --> 00:17:58,209 ‎Rahat! 334 00:18:13,459 --> 00:18:14,668 ‎Scumpule! 335 00:18:15,209 --> 00:18:19,084 ‎Ce e chestia asta incredibilă ‎pe care-o construiești? 336 00:18:19,168 --> 00:18:20,626 ‎E uimitor. 337 00:18:20,709 --> 00:18:23,168 ‎Mersi! E nava pentru Marte a lui Musk. 338 00:18:23,251 --> 00:18:26,168 ‎Poate că voi fi primul om ‎care va locui pe Marte. 339 00:18:27,459 --> 00:18:28,834 ‎Sper că nu. 340 00:18:29,543 --> 00:18:31,418 ‎- De ce? ‎- Pentru că… 341 00:18:31,501 --> 00:18:34,209 ‎Pentru că ai fi departe de mine. Nu-i așa? 342 00:18:34,293 --> 00:18:37,126 ‎Da, dar poate ‎că se va ajunge mai repede acolo. 343 00:18:37,209 --> 00:18:39,834 ‎Da, dar tot ar fi departe. Nu? 344 00:18:39,918 --> 00:18:43,876 ‎Știi ce? Voiam să-ți fac ‎pâine prăjită cu gem de lămâi. 345 00:18:43,959 --> 00:18:45,293 ‎Ce părere ai? 346 00:18:45,376 --> 00:18:46,209 ‎- Da. ‎- Da? 347 00:18:46,293 --> 00:18:47,543 ‎Iisuse… 348 00:18:47,626 --> 00:18:48,543 ‎- Ce? ‎- Iisuse! 349 00:18:49,126 --> 00:18:52,168 ‎Nu-s atent cinci minute ‎și construiești o rachetă? 350 00:18:52,251 --> 00:18:54,751 ‎E incredibilă. Are lumini. 351 00:18:55,251 --> 00:18:58,293 ‎Da… Seamănă cu tine, iubitule. 352 00:18:58,834 --> 00:19:00,459 ‎Fii serioasă! Cu amândoi. 353 00:19:01,126 --> 00:19:04,626 ‎Eu doar am creat un software prostesc. ‎Tu ești cea creativă. 354 00:19:06,126 --> 00:19:08,126 ‎Ăla e telefon cu clapetă? 355 00:19:08,751 --> 00:19:12,834 ‎E amuzant, ‎chiar seamănă cu telefoanele vechi. 356 00:19:12,918 --> 00:19:15,334 ‎Orion, e foarte tare. 357 00:19:15,418 --> 00:19:16,376 ‎- Mersi! ‎- Bravo! 358 00:19:16,459 --> 00:19:18,084 ‎Mersi! L-am găsit în… 359 00:19:18,168 --> 00:19:20,959 ‎Voiam să-ți fac ‎pâine prăjită cu gem de lămâi, 360 00:19:21,043 --> 00:19:25,334 ‎dar nu mai apuci ‎dacă-l înfulecă căpcăunul gemului. 361 00:19:25,418 --> 00:19:26,501 ‎Căpcăun? 362 00:19:26,584 --> 00:19:28,543 ‎Da. E mâncarea lui preferată. 363 00:19:28,626 --> 00:19:31,043 ‎Îl mănâncă pe tot dacă nu mă ajuți. Hai! 364 00:19:31,668 --> 00:19:32,501 ‎Să mergem! 365 00:19:32,584 --> 00:19:35,043 ‎Bine, dar trebuie să merg la baie. 366 00:19:35,126 --> 00:19:37,084 ‎- Bine, vino repede! ‎- Bine. 367 00:19:37,168 --> 00:19:38,043 ‎Ce faci? 368 00:19:38,126 --> 00:19:40,293 ‎Îi fac o poză. Arată mișto. 369 00:19:40,376 --> 00:19:43,001 ‎Da, dar nu poți să postezi asta, ‎știi doar. 370 00:19:43,084 --> 00:19:44,793 ‎Orion nu e în poză. 371 00:19:44,876 --> 00:19:49,251 ‎Știu, dar tot ‎va atrage atenția prădătorilor, 372 00:19:49,334 --> 00:19:54,251 ‎pentru că unii dintre ei ‎îi urmăresc pe băiețeii foarte deștepți. 373 00:19:55,293 --> 00:19:56,251 ‎- Serios? ‎- Da. 374 00:19:56,334 --> 00:19:57,751 ‎Orion nu e în poză. 375 00:19:57,834 --> 00:19:59,668 ‎Știu, dar totuși, 376 00:19:59,751 --> 00:20:04,334 ‎tot ar ști că a fost creată ‎de un băiețel extrem de inteligent, 377 00:20:04,418 --> 00:20:06,501 ‎și ăsta e un fetiș pentru ei. 378 00:20:06,584 --> 00:20:07,668 ‎- Pe bune? ‎- Da. 379 00:20:07,751 --> 00:20:10,043 ‎Tocmai am citit. E groaznic. 380 00:20:10,126 --> 00:20:11,418 ‎Da. Exact. 381 00:20:11,501 --> 00:20:13,918 ‎- E o lume îngrozitoare. ‎- Știi ce? 382 00:20:14,001 --> 00:20:17,709 ‎Hai să mergem pe plajă, ‎să vedem apusul! Da. 383 00:20:17,793 --> 00:20:19,959 ‎Nu vreau. E prea frig, nu crezi? 384 00:20:20,043 --> 00:20:23,293 ‎Nu, e grozav, răcoare. ‎Ca în Marea Britanie. E tare. 385 00:20:23,376 --> 00:20:25,209 ‎- Mergem la plajă. ‎- Ne distrăm. 386 00:20:25,293 --> 00:20:26,168 ‎- Da. ‎- Bine. 387 00:20:26,251 --> 00:20:28,376 ‎Nu știi că-mi place frigul? 388 00:20:28,459 --> 00:20:31,168 ‎- Acum știu. ‎- Cum să nu știi asta despre mine? 389 00:20:32,959 --> 00:20:34,293 ‎Ce zăpăcit ești! 390 00:20:34,959 --> 00:20:36,126 ‎O să ne distrăm. 391 00:20:36,834 --> 00:20:38,876 ‎Nu trebuie să fie soare mereu. 392 00:20:38,959 --> 00:20:40,959 ‎Mie deja mi-e cam frig. 393 00:20:41,043 --> 00:20:43,376 ‎- Mă duc să iau un pulover. ‎- Mă duc eu? 394 00:20:43,459 --> 00:20:45,418 ‎Nu, mă duc eu. Vin imediat. 395 00:20:50,126 --> 00:20:51,876 ‎Mama ta e foarte fericită. 396 00:20:53,543 --> 00:20:56,793 ‎Uneori se întristează ‎după ce e așa de fericită. 397 00:20:57,584 --> 00:20:59,459 ‎Da. Știu. Uneori. 398 00:21:00,751 --> 00:21:03,084 ‎E greu de știut când va fi iar tristă. 399 00:21:05,376 --> 00:21:06,626 ‎Da. Știu. 400 00:21:07,376 --> 00:21:09,626 ‎- Gata. Să mergem! ‎- Bine. 401 00:21:11,084 --> 00:21:13,876 ‎Pun pariu că ajung înaintea voastră. 402 00:21:23,876 --> 00:21:25,376 ‎Doamne! 403 00:21:25,959 --> 00:21:27,293 ‎Jerry, uite! 404 00:21:27,376 --> 00:21:30,543 ‎Azi am câștigat 462 de urmăritori. ‎Pe Facebook. 405 00:21:30,626 --> 00:21:33,209 ‎Ce cauți în grupul Prietenii lui Putin? 406 00:21:33,293 --> 00:21:34,418 ‎- Ce? ‎- Da. 407 00:21:35,418 --> 00:21:37,334 ‎E imposibil. Ce am făcut? 408 00:21:37,876 --> 00:21:39,876 ‎I-ai acceptat. Trebuie să ieși. 409 00:21:39,959 --> 00:21:42,334 ‎Evan, uită-te la prietenul lui Justine! 410 00:21:42,418 --> 00:21:43,293 ‎Bine. 411 00:21:44,001 --> 00:21:46,209 ‎- Prietenii lui Putin? ‎- Gata! Bine. 412 00:21:46,293 --> 00:21:47,793 ‎Ți-au spart rușii contul. 413 00:21:47,876 --> 00:21:51,876 ‎Știi ce? Poate vor să-și bage nasul ‎în restaurantele din Venice. 414 00:21:52,501 --> 00:21:53,834 ‎Faceți mișto de mine? 415 00:21:53,918 --> 00:21:56,709 ‎- Da, facem mișto de mine. ‎- Foarte frumos. 416 00:21:56,793 --> 00:22:00,459 ‎ELL HOROWITZ MANAGEMENT ‎ÎNCHIDE DUPĂ DOUĂ SĂPTĂMÂNI 417 00:22:00,543 --> 00:22:02,584 ‎Trebuie să facem ceva cu Ell. 418 00:22:02,668 --> 00:22:06,043 ‎Sunt îngrijorat. ‎Ai idee cum își plătește facturile? 419 00:22:06,126 --> 00:22:07,293 ‎Habar n-am. 420 00:22:07,376 --> 00:22:09,834 ‎- Bine, plec. ‎- Bine. O s-o sun. 421 00:22:09,918 --> 00:22:12,001 ‎- Da, sun-o! ‎- Îmi mai dai unul? 422 00:22:39,001 --> 00:22:40,709 ‎Sunt George. Lăsați un mesaj! 423 00:22:52,751 --> 00:22:54,459 ‎Sunt George. Lăsați un mesaj! 424 00:23:09,626 --> 00:23:12,043 ‎- Sunt George. Lăsați un mesaj! ‎- Fir-ar! 425 00:23:26,209 --> 00:23:27,126 ‎Bună! Ce e? 426 00:23:28,501 --> 00:23:30,918 ‎Pe bune, George? Așa vorbești? 427 00:23:32,751 --> 00:23:34,751 ‎Ți-am lăsat șase mesaje. 428 00:23:35,334 --> 00:23:37,584 ‎Avem un copil împreună. Îți amintești? 429 00:23:38,668 --> 00:23:40,751 ‎Trebuie să răspunzi tot timpul. 430 00:23:41,793 --> 00:23:44,126 ‎Sebastian e bine? 431 00:23:44,209 --> 00:23:45,543 ‎Da. Totul e în regulă. 432 00:23:47,668 --> 00:23:48,626 ‎Ce se întâmplă? 433 00:23:49,626 --> 00:23:51,334 ‎Nimic. Dormeam. 434 00:23:53,084 --> 00:23:54,251 ‎M-am culcat târziu. 435 00:23:57,501 --> 00:23:58,918 ‎Tu ce mai faci? 436 00:24:00,418 --> 00:24:05,959 ‎„Separare de probă” ‎e un cod pentru a ți-o trage cu altele? 437 00:24:06,543 --> 00:24:08,501 ‎Nu fi vulgară, Anne! 438 00:24:36,543 --> 00:24:37,959 ‎Nu-mi plac roșiile. 439 00:24:38,043 --> 00:24:41,709 ‎Au o consistență ‎lipicioasă și gelatinoasă. 440 00:24:41,793 --> 00:24:43,043 ‎Ca Jell-O. 441 00:24:43,126 --> 00:24:44,709 ‎Nici nu pronunța cuvântul! 442 00:24:45,709 --> 00:24:48,418 ‎Alexa, pune muzică R&B! 443 00:24:48,501 --> 00:24:51,084 ‎Stai! Poate că nu funcționează microfonul. 444 00:24:53,043 --> 00:24:53,959 ‎Îmi dau drumul. 445 00:25:19,209 --> 00:25:20,126 ‎Gretchen. 446 00:25:21,959 --> 00:25:24,709 ‎Așa a fost ieri toată ziua. 447 00:25:27,168 --> 00:25:28,001 ‎Bine. 448 00:25:34,418 --> 00:25:35,834 ‎Te simți bine? 449 00:25:38,793 --> 00:25:39,709 ‎Scumpo, ce e? 450 00:25:39,793 --> 00:25:41,584 ‎Nu pot să-ți spun. 451 00:25:41,668 --> 00:25:43,876 ‎Doamne! Sigur că poți. 452 00:25:45,084 --> 00:25:47,209 ‎Ți-e dor de familia ta? 453 00:25:48,084 --> 00:25:49,334 ‎Nu. 454 00:25:49,418 --> 00:25:50,793 ‎Scumpo, ce e? 455 00:25:53,459 --> 00:25:55,376 ‎Sunt o idioată. 456 00:25:59,418 --> 00:26:01,543 ‎O să crezi că sunt o curvă. 457 00:26:01,626 --> 00:26:03,584 ‎De ce aș crede că ești o curvă? 458 00:26:04,459 --> 00:26:08,834 ‎Doar dacă ‎nu ai făcut sex cu oameni pe bani 459 00:26:08,918 --> 00:26:11,126 ‎sau cu George. 460 00:26:12,001 --> 00:26:14,918 ‎Nu. Nu e genul meu. 461 00:26:15,001 --> 00:26:17,043 ‎Nu, nici sex pe bani. 462 00:26:18,918 --> 00:26:20,084 ‎Ce e? 463 00:26:22,626 --> 00:26:25,168 ‎Sunt… însărcinată. 464 00:26:27,251 --> 00:26:28,126 ‎Rahat! 465 00:26:28,209 --> 00:26:29,751 ‎Vezi? Mă urăști. 466 00:26:29,834 --> 00:26:33,084 ‎Nu. Doamne! Nu, Gretchen! 467 00:26:34,126 --> 00:26:36,709 ‎Una dintre celelalte bone a avortat, 468 00:26:36,793 --> 00:26:39,251 ‎iar acum e deprimată permanent. 469 00:26:39,334 --> 00:26:40,626 ‎E din Suedia. 470 00:26:43,334 --> 00:26:47,168 ‎Sunt derutată, am crezut ‎că ți-a venit ciclul săptămâna trecută. 471 00:26:47,251 --> 00:26:49,834 ‎- Nu e regulat. ‎- Vai, nu! 472 00:26:51,584 --> 00:26:52,876 ‎Iubitul tău știe? 473 00:26:52,959 --> 00:26:54,584 ‎Nu știu al cui e. 474 00:26:56,834 --> 00:26:59,501 ‎Ai avut multe relații? 475 00:27:00,918 --> 00:27:03,209 ‎De obicei, am doi iubiți pe weekend. 476 00:27:03,293 --> 00:27:05,543 ‎- Ce? ‎- Vezi? Crezi că sunt o curvă. 477 00:27:05,626 --> 00:27:09,459 ‎Nu. Sunt surprinsă. ‎Nu pare că pleci niciodată din casă. 478 00:27:09,543 --> 00:27:11,918 ‎Da, sunt foarte discretă, Anne. 479 00:27:13,418 --> 00:27:15,084 ‎Nu folosești prezervative? 480 00:27:16,293 --> 00:27:18,043 ‎Nu e la fel cu ele. 481 00:27:18,626 --> 00:27:19,709 ‎Nu crezi? 482 00:27:21,251 --> 00:27:22,084 ‎Da? 483 00:27:22,168 --> 00:27:23,918 ‎Ești sigură că ești gravidă? 484 00:27:24,001 --> 00:27:25,084 ‎Da. 485 00:27:26,126 --> 00:27:27,501 ‎Mi-am făcut două teste. 486 00:27:29,168 --> 00:27:30,793 ‎Urăsc copiii. 487 00:27:34,876 --> 00:27:37,959 ‎- E în regulă. ‎- Ba nu. 488 00:28:36,043 --> 00:28:37,376 ‎Ce părere ai? 489 00:28:37,459 --> 00:28:38,751 ‎E mai bine, nu? 490 00:28:41,501 --> 00:28:42,418 ‎Bine. 491 00:28:47,209 --> 00:28:51,001 ‎Mami, tati se va trezi în curând. 492 00:28:51,751 --> 00:28:52,751 ‎Și ce dacă? 493 00:28:52,834 --> 00:28:54,209 ‎Vino și dă-mi un pupic! 494 00:28:55,626 --> 00:28:56,459 ‎Puiul meu! 495 00:28:57,834 --> 00:28:58,793 ‎Pot merge afară? 496 00:28:58,876 --> 00:29:00,001 ‎Te iubesc. 497 00:29:00,876 --> 00:29:02,959 ‎- Desigur. Joacă-te afară! ‎- Bine. 498 00:29:03,043 --> 00:29:03,876 ‎Te iubesc. 499 00:29:09,376 --> 00:29:12,084 ‎Chiar dacă toată lumea ‎îți spune că greșești, 500 00:29:13,376 --> 00:29:17,501 ‎continuă să greșești, fiindcă acel gol ‎din jurul tău și din interior 501 00:29:18,209 --> 00:29:20,459 ‎ar putea defini condiția umană. 502 00:29:22,043 --> 00:29:24,334 ‎Iar mâncarea umple o parte din gol. 503 00:29:28,084 --> 00:29:30,459 ‎Mănâncă viața înainte să te mănânce ea! 504 00:29:34,251 --> 00:29:35,709 ‎SFÂRȘIT