1 00:00:08,342 --> 00:00:13,180 (sighs) If only Lobstercules had given us a less cryptic clue. 2 00:00:13,222 --> 00:00:15,975 How many potential "house under a volcanoes" 3 00:00:16,016 --> 00:00:17,810 have we checked off the list, chum? 4 00:00:17,852 --> 00:00:21,647 13 now, including Pele's Hot Pumice Massage Palace. 5 00:00:21,689 --> 00:00:23,232 That was some awkward sleuthing. 6 00:00:23,274 --> 00:00:26,068 Yeah, that was very, very awkward. 7 00:00:26,110 --> 00:00:28,738 All that shoe leather, and still no lobster babies. 8 00:00:28,779 --> 00:00:30,781 I don't know what to tell you, Tick, you know? 9 00:00:30,823 --> 00:00:32,283 I mean, I've checked out every single 10 00:00:32,324 --> 00:00:35,286 volcano-related place I could find. 11 00:00:35,327 --> 00:00:37,288 The Donnellys have those babies locked up somewhere, 12 00:00:37,329 --> 00:00:39,206 scared and alone. 13 00:00:39,248 --> 00:00:42,084 We must leave no igneous rock unturned, Arthur. 14 00:00:42,126 --> 00:00:44,336 We've made a sacred heroes' vow. 15 00:00:44,378 --> 00:00:47,298 Yeah. No, and we're keeping it, okay? 16 00:00:47,339 --> 00:00:49,258 You should have seen 17 00:00:49,300 --> 00:00:51,469 how Donny treated those babies in the sewer. 18 00:00:51,510 --> 00:00:53,679 I mean, guys like that? Ugh. 19 00:00:53,721 --> 00:00:56,557 Someone needs to teach him and his brothers a lesson. 20 00:00:56,599 --> 00:00:59,560 Gentle avenger, that someone is you. 21 00:00:59,602 --> 00:01:01,687 Oh, I am not sure about that. 22 00:01:01,729 --> 00:01:05,483 Come on. You stood up to him at the bank, and the casino. 23 00:01:05,524 --> 00:01:07,026 Yeah, and he knocked me out both times. 24 00:01:07,067 --> 00:01:09,111 You know what they say... Third time's a charm, chum. 25 00:01:09,153 --> 00:01:12,114 - Or a strikeout. - Arthur, we're not talking about bowling. 26 00:01:12,156 --> 00:01:13,783 - Baseball. - How about hero ball, 27 00:01:13,824 --> 00:01:16,243 where every setback makes the victory that much sweeter? 28 00:01:16,285 --> 00:01:18,996 What we need now, though, is to catch a break, 29 00:01:19,038 --> 00:01:20,956 get a clue, advance the plot. 30 00:01:20,998 --> 00:01:22,833 (phone ringing) 31 00:01:22,875 --> 00:01:24,418 Hello? 32 00:01:24,460 --> 00:01:26,545 MISS LINT: What the hell did you tell Superian? 33 00:01:26,587 --> 00:01:30,132 Miss Lint. Wait. Who told you I was talking to Superian? 34 00:01:30,174 --> 00:01:32,134 He did. 35 00:01:32,176 --> 00:01:35,262 He seems to think that you're his therapist or something. 36 00:01:35,304 --> 00:01:37,848 Yeah, well, I assure you I am not a therapist. 37 00:01:37,890 --> 00:01:39,016 - (faint vocalizing) - Then stop treating him, 38 00:01:39,058 --> 00:01:40,184 'cause you're driving him nuts. 39 00:01:40,226 --> 00:01:41,393 I am not treating him, okay? 40 00:01:41,435 --> 00:01:42,478 I made one suggestion. 41 00:01:42,520 --> 00:01:44,063 I told him to make a gesture. 42 00:01:44,104 --> 00:01:46,065 - A gesture. - Good work, Sigmund. 43 00:01:46,106 --> 00:01:48,859 Now he's talking about blowing people up into space. 44 00:01:48,901 --> 00:01:51,070 - What people? - All people. 45 00:01:51,111 --> 00:01:52,571 ARTHUR: Wait a second. Are you concerned 46 00:01:52,613 --> 00:01:55,533 - about other people? - What? 47 00:01:55,574 --> 00:01:56,909 WOMAN (laughing): Oh, Janet. 48 00:01:56,951 --> 00:01:58,577 ARTHUR: It sounds like you are. 49 00:01:58,619 --> 00:02:00,621 MISS LINT: No, I'm concerned 50 00:02:00,663 --> 00:02:03,165 about me. If Superian goes off the deep end, 51 00:02:03,207 --> 00:02:05,125 then all my plans just go to hell. 52 00:02:05,167 --> 00:02:07,962 - Aha! So you do have plans. - So what? 53 00:02:08,003 --> 00:02:10,673 You have plans. Don't act like you don't have plans. 54 00:02:10,714 --> 00:02:12,675 (harmonized vocalizing grows louder) 55 00:02:12,716 --> 00:02:15,219 These damn neighbors. 56 00:02:15,261 --> 00:02:17,930 What? What neighbors? 57 00:02:17,972 --> 00:02:20,140 (harmonized vocalizing continues) 58 00:02:20,182 --> 00:02:21,976 Stop it with that crap! 59 00:02:22,017 --> 00:02:24,436 Wait. Tick? Tick? 60 00:02:24,478 --> 00:02:25,771 (whispering): I can hear the babies singing. 61 00:02:25,813 --> 00:02:26,897 (gasps) 62 00:02:26,939 --> 00:02:28,607 Lint, you listen to me. 63 00:02:28,649 --> 00:02:29,984 Tell me where you are right now. 64 00:02:30,025 --> 00:02:31,735 MISS LINT: Nice try, Derwood. 65 00:02:31,777 --> 00:02:35,614 I'm not gonna give you my HQ. Just fix Superian. 66 00:02:35,614 --> 00:02:37,408 What? (Sighs) She hung up. 67 00:02:37,449 --> 00:02:39,451 - Rats! - But wait. 68 00:02:39,493 --> 00:02:42,079 Caller ID. 69 00:02:42,162 --> 00:02:44,540 Tick, the babies are at the Lei-Lo Motel. 70 00:02:44,582 --> 00:02:47,042 Then Lei-Lo Ho! 71 00:02:47,084 --> 00:02:49,086 ♪ ♪ 72 00:03:16,405 --> 00:03:18,157 - (lobster babies singing) - (sighs) 73 00:03:18,198 --> 00:03:20,200 Enough! 74 00:03:25,331 --> 00:03:27,333 (singing continues) 75 00:03:29,168 --> 00:03:31,545 - (singing, babbling) - Damn lobsters. 76 00:03:33,464 --> 00:03:34,506 All right, come on. 77 00:03:36,884 --> 00:03:38,844 Come on, you little bastards. 78 00:03:38,886 --> 00:03:41,013 It's just like Mommy makes. 79 00:03:41,055 --> 00:03:43,057 (sighs) 80 00:03:45,225 --> 00:03:47,227 They're still not eating, Donny. 81 00:03:47,269 --> 00:03:49,271 Well, if they're not gonna eat, 82 00:03:49,313 --> 00:03:51,315 we might as well start eating them. 83 00:03:54,777 --> 00:03:56,779 ♪ ♪ 84 00:03:59,782 --> 00:04:01,742 Do you really not get how I would be curious? 85 00:04:01,784 --> 00:04:04,078 You were practically raised in AEGIS, 86 00:04:04,119 --> 00:04:06,413 my brother spends all of his time there, and... 87 00:04:06,455 --> 00:04:08,791 I'm a category. Why shouldn't I take a look? 88 00:04:08,832 --> 00:04:11,460 Because I told you, they're gonna look back. 89 00:04:11,502 --> 00:04:14,213 I went to a stupid open house. Nothing happened. 90 00:04:14,254 --> 00:04:16,215 You told me you got caught off-limits 91 00:04:16,256 --> 00:04:18,217 by Doctor Agent Hobbes. 92 00:04:18,258 --> 00:04:19,885 I didn't give him my real name. 93 00:04:19,927 --> 00:04:21,303 You didn't have to. 94 00:04:21,345 --> 00:04:23,764 Hobbes is the smartest man at AEGIS. 95 00:04:23,806 --> 00:04:25,766 I'm sure he's already seen your file. 96 00:04:25,808 --> 00:04:27,559 What file? I don't have a file. 97 00:04:27,601 --> 00:04:30,437 Of course you have a file. You're Dot Everest. 98 00:04:30,479 --> 00:04:32,773 You're the sister of the Boy From The Photograph. 99 00:04:32,815 --> 00:04:35,109 The day The Terror killed your dad, they opened files 100 00:04:35,150 --> 00:04:36,527 - on your whole family. - (beeping) 101 00:04:36,568 --> 00:04:38,028 DANGERBOAT: I'm getting an incoming call 102 00:04:38,070 --> 00:04:40,656 from Dot's cell phone. 103 00:04:40,698 --> 00:04:42,700 Source, DB? 104 00:04:42,741 --> 00:04:44,785 DANGERBOAT: It's Arthur. I think we should take this. 105 00:04:44,827 --> 00:04:47,287 Put it on speaker. 106 00:04:47,329 --> 00:04:49,123 DANGERBOAT: Hi, Arthur. How's it going, buddy? 107 00:04:49,164 --> 00:04:50,624 ARTHUR: Uh, Dangerboat? 108 00:04:50,666 --> 00:04:52,459 Oh, actually, I thought I was calling Dot. 109 00:04:52,501 --> 00:04:53,877 Yeah, I'm here. 110 00:04:53,919 --> 00:04:56,005 Hi. Dot, we need to borrow your car, okay? 111 00:04:56,046 --> 00:04:57,881 DOT: Um, yeah, sure, that's fine, I guess. 112 00:04:57,923 --> 00:04:59,466 Thank you, Dot. We're on a stakeout, and 113 00:04:59,508 --> 00:05:02,136 - the car really helps with that. - ARTHUR: Yeah. 114 00:05:02,177 --> 00:05:04,346 DANGERBOAT: Oh, hey, we're going to be on a stakeout, too. 115 00:05:04,388 --> 00:05:07,224 No specifics, DB. We're on an unsecured channel. 116 00:05:07,266 --> 00:05:08,934 Wait a second. I'm sorry. Dot, you're going on another mission? 117 00:05:08,976 --> 00:05:10,894 I can't talk about it on the phone, Arthur. 118 00:05:10,936 --> 00:05:12,855 If-if you want to borrow the car, that's fine. 119 00:05:12,896 --> 00:05:15,357 This new mission... Will there be a body count? 120 00:05:15,399 --> 00:05:17,276 Bite me, blue man. 121 00:05:17,317 --> 00:05:19,278 TICK: (sighs) I'll take that as a yes. 122 00:05:19,319 --> 00:05:21,905 Overkill, Dot, I think you'd better go ahead 123 00:05:21,947 --> 00:05:24,658 and wait for us to wrap up our mission. 124 00:05:24,700 --> 00:05:27,036 Then we'll come and help you do yours 125 00:05:27,077 --> 00:05:28,954 - the right way. - DOT: Yeah. 126 00:05:28,996 --> 00:05:31,040 No. We're gonna take care of this on our own. 127 00:05:31,081 --> 00:05:32,833 That's right. We've got everything we need. 128 00:05:32,875 --> 00:05:35,002 Besides, we don't want your kind of help. 129 00:05:35,044 --> 00:05:37,880 - Our kind of help? What does that mean? -Superheroes. 130 00:05:37,921 --> 00:05:41,091 - This is a covert operation, not a circus. - ARTHUR: Okay, Dot. 131 00:05:41,133 --> 00:05:43,594 Listen to me. You have not been doing this kind of thing 132 00:05:43,635 --> 00:05:45,012 long enough to just jump straight 133 00:05:45,054 --> 00:05:46,722 - into the deep end. - DOT: Isn't that exactly 134 00:05:46,764 --> 00:05:49,266 - what you are doing? - Yeah, but I have a supersuit! 135 00:05:49,308 --> 00:05:50,642 Well, I have something too, Arthur. 136 00:05:50,684 --> 00:05:51,894 Yeah, she does have something. 137 00:05:51,935 --> 00:05:53,896 It's called combat training. 138 00:05:53,937 --> 00:05:57,316 Even with the suit, she could fold you up like a lawn chair. 139 00:05:57,357 --> 00:05:59,985 TICK: Destiny's the one 140 00:06:00,027 --> 00:06:03,697 doing the folding, fella, and we are her origami swans. 141 00:06:03,739 --> 00:06:06,200 But you can't be swans if you stay lost in the woods. 142 00:06:06,241 --> 00:06:07,576 We're not lost. 143 00:06:07,618 --> 00:06:09,036 There are no swans in the woods! 144 00:06:09,078 --> 00:06:11,163 OVERKILL: Nobody's in the woods! 145 00:06:11,205 --> 00:06:13,207 (line clicks, dial tone beeps) 146 00:06:15,876 --> 00:06:17,753 I think they might have hung up. I... 147 00:06:17,795 --> 00:06:19,630 Yeah, I think you're right. Okay. 148 00:06:19,671 --> 00:06:22,091 - (sighs) - (sighs) 149 00:06:23,133 --> 00:06:25,094 Stakeout snacks? 150 00:06:25,135 --> 00:06:27,137 - Oh, thank you. - Oh. 151 00:06:27,179 --> 00:06:30,808 Self-righteous hypocrites. 152 00:06:30,849 --> 00:06:32,518 DANGERBOAT: I get the part about the woods, 153 00:06:32,559 --> 00:06:34,269 but I'm not so sure about the swans. 154 00:06:34,311 --> 00:06:36,313 Swans can totally be in the woods. 155 00:06:36,355 --> 00:06:38,732 So AEGIS really has a file on me? 156 00:06:38,774 --> 00:06:41,110 - Oh, most definitely. - That's kind of creepy. 157 00:06:41,151 --> 00:06:45,906 Yes, it is! Damn it. 158 00:06:45,948 --> 00:06:47,866 MAN (on radio): The citywide manhunt continues 159 00:06:47,908 --> 00:06:49,993 for Lobstercules' human accomplices, described 160 00:06:50,035 --> 00:06:53,413 as four white males with ties to the lob... 161 00:06:54,957 --> 00:06:56,375 They're closing in, Donny. 162 00:06:56,416 --> 00:06:58,085 Don't worry, bro. 163 00:06:58,127 --> 00:07:00,546 The cops can't keep this city locked off forever. 164 00:07:00,587 --> 00:07:03,632 They'll loosen the net, and when they do, we swim away. 165 00:07:03,674 --> 00:07:07,553 Until then, at least we're eating good, huh? 166 00:07:07,594 --> 00:07:08,971 You sure you want to do this? 167 00:07:09,012 --> 00:07:10,472 We've been holed up here 168 00:07:10,514 --> 00:07:12,474 eating gas station food for days. 169 00:07:12,516 --> 00:07:15,769 So, yeah, Dougie, I think we want to do this. 170 00:07:15,811 --> 00:07:18,147 I'm just saying, these babies are special. 171 00:07:18,188 --> 00:07:20,399 Maybe we could train 'em to do tricks 172 00:07:20,440 --> 00:07:22,526 or sing a song that doesn't suck. 173 00:07:22,568 --> 00:07:25,362 The cops are looking for a bunch of lobster fishermen 174 00:07:25,404 --> 00:07:28,073 who've been robbing banks with a magic lobster. 175 00:07:28,115 --> 00:07:29,825 I think it might tip them off 176 00:07:29,867 --> 00:07:33,495 if we go and start a magic lobster band. 177 00:07:34,538 --> 00:07:37,332 ARTHUR: The Lei-Lo Motel. 178 00:07:37,374 --> 00:07:41,837 It really is a home under a volcano. 179 00:07:41,879 --> 00:07:42,880 So what do we do now? 180 00:07:42,921 --> 00:07:44,298 Um, we, uh, 181 00:07:44,339 --> 00:07:46,925 we watch and we wait. 182 00:07:46,967 --> 00:07:48,719 Candy bar? 183 00:07:48,760 --> 00:07:51,013 - Thank you. - The sugar in it will give you energy, 184 00:07:51,054 --> 00:07:53,473 and the chocolate has antioxidants. 185 00:07:54,725 --> 00:07:56,685 Mmm. 186 00:07:57,728 --> 00:07:59,688 So what do we do now? 187 00:07:59,730 --> 00:08:03,483 Uh, we still watch and wait. 188 00:08:06,695 --> 00:08:09,489 Stakeouts are kind of humdrum. 189 00:08:09,531 --> 00:08:12,075 I'm more of an action type of guy. 190 00:08:12,117 --> 00:08:13,452 - Me, too! - Okay, look, 191 00:08:13,493 --> 00:08:15,287 we-we don't have enough intel yet. 192 00:08:15,329 --> 00:08:17,748 We can't just go in there and start raiding every room. 193 00:08:17,789 --> 00:08:19,082 - Sure we can. - No, we can't, Tick. 194 00:08:19,124 --> 00:08:20,417 We have to stick with the plan, okay? 195 00:08:20,459 --> 00:08:21,543 We have to maintain finesse. 196 00:08:21,585 --> 00:08:22,961 I'd like to thank you both 197 00:08:23,003 --> 00:08:26,506 for-for making this a three-person plan. 198 00:08:26,548 --> 00:08:28,091 You're welcome, Kevin. 199 00:08:28,133 --> 00:08:31,178 Well, I mean, we needed someone to man the cooler. 200 00:08:31,220 --> 00:08:33,764 - And to provide the cooler. - Yeah. 201 00:08:33,805 --> 00:08:35,933 I have... I have tents as well. 202 00:08:35,974 --> 00:08:39,269 In case you guys want to go camping. 203 00:08:39,311 --> 00:08:40,896 ARTHUR: Mm-mm. 204 00:08:40,938 --> 00:08:43,899 Well, Pebble Gray is nice, 205 00:08:43,941 --> 00:08:46,235 but, uh, it might be a little too cold. 206 00:08:46,276 --> 00:08:48,070 What do you think, honey? 207 00:08:48,111 --> 00:08:50,322 Agreed. Which is why I was leaning towards, 208 00:08:50,364 --> 00:08:52,074 uh, Light Ash. 209 00:08:52,115 --> 00:08:54,743 But as an exterior paint, it only comes in the oil-based, 210 00:08:54,785 --> 00:08:57,663 and you know how I feel about that, environmentally. 211 00:08:57,704 --> 00:09:00,666 So I think I'm going to go... 212 00:09:00,707 --> 00:09:02,501 with Seagull. (exhales) 213 00:09:02,542 --> 00:09:04,169 Unless you have any objections. 214 00:09:04,211 --> 00:09:06,838 Okay. I love you. Bye. 215 00:09:06,880 --> 00:09:08,715 Mwah. 216 00:09:09,716 --> 00:09:12,135 (phone buzzing) 217 00:09:19,393 --> 00:09:22,604 MAN: Delta red hawk absolute zero. 218 00:09:22,646 --> 00:09:27,025 Repeat, delta red hawk absolute zero. 219 00:09:27,067 --> 00:09:29,486 Blue moon niner. 220 00:09:37,577 --> 00:09:40,372 DANGERBOAT: We're in position, just under the horizon line. 221 00:09:40,414 --> 00:09:42,541 Dropping anchor now. The readings check out. 222 00:09:42,582 --> 00:09:45,544 It's a high-tech facility, just the kind of place 223 00:09:45,585 --> 00:09:47,129 you'd find implants for human furniture. 224 00:09:47,170 --> 00:09:48,797 Copy that, DB. 225 00:09:48,839 --> 00:09:50,674 (sighs) 226 00:09:50,716 --> 00:09:52,009 Drink up. 227 00:09:52,050 --> 00:09:54,386 Tonight, we be merry. 228 00:09:54,428 --> 00:09:56,054 DANGERBOAT: Just a little for me, thanks. 229 00:09:56,096 --> 00:09:57,055 I'm driving. 230 00:09:57,097 --> 00:09:58,682 Think about it. 231 00:09:58,724 --> 00:10:00,434 If we catch The Duke, this time tomorrow, 232 00:10:00,475 --> 00:10:01,935 you could be sitting across from Rathbone. 233 00:10:01,977 --> 00:10:03,937 Everything could be different. 234 00:10:03,979 --> 00:10:06,898 Or it's a setup. 235 00:10:06,940 --> 00:10:09,234 This time tomorrow, 236 00:10:09,276 --> 00:10:11,653 we could be dead. 237 00:10:11,695 --> 00:10:12,738 Well, either way, it's closure. 238 00:10:12,779 --> 00:10:15,324 I think Dot's right, Overkill. 239 00:10:15,365 --> 00:10:17,117 This isn't just any mission. 240 00:10:17,159 --> 00:10:19,036 This one's important. 241 00:10:19,077 --> 00:10:20,579 I think we should probably do... 242 00:10:20,620 --> 00:10:23,040 - the thing. - Shut up. 243 00:10:23,081 --> 00:10:25,542 - What's the thing? - We're not doing the thing. 244 00:10:25,584 --> 00:10:27,544 It's just this thing we do before certain 245 00:10:27,586 --> 00:10:29,463 character-defining, all-or-nothing, 246 00:10:29,504 --> 00:10:31,381 "point of no return" -type missions. 247 00:10:31,423 --> 00:10:32,966 A little tradition we have. 248 00:10:33,008 --> 00:10:35,427 We're not doing the thing. 249 00:10:35,469 --> 00:10:37,095 Overkill, don't be embarrassed. 250 00:10:37,137 --> 00:10:39,097 ("Get Your Fight On" by the Prodigy playing) 251 00:10:39,139 --> 00:10:40,098 She's a freak. 252 00:10:40,140 --> 00:10:41,975 She's one of us. 253 00:10:43,560 --> 00:10:44,686 Come on. I'm a freak. 254 00:10:44,728 --> 00:10:47,022 What's the thing? 255 00:10:47,064 --> 00:10:48,523 Okay. 256 00:10:48,565 --> 00:10:50,859 The Tick... he was right. 257 00:10:50,901 --> 00:10:52,611 We are in the woods. 258 00:10:52,652 --> 00:10:54,780 But that's where people like us live. 259 00:10:54,821 --> 00:10:56,198 Vigilantes. 260 00:10:56,239 --> 00:10:58,700 In the cold, in the dark. 261 00:10:58,742 --> 00:11:00,911 That's where we find evil. 262 00:11:00,952 --> 00:11:03,330 Away from the light and the music. 263 00:11:04,706 --> 00:11:08,168 So, on the eve of those moment-of-truth, 264 00:11:08,210 --> 00:11:10,003 turning-point missions, 265 00:11:10,045 --> 00:11:12,756 that's when we step out of the dark 266 00:11:12,798 --> 00:11:17,052 and celebrate everything that we fight for. 267 00:11:17,094 --> 00:11:19,304 (Overkill exhales) 268 00:11:19,346 --> 00:11:21,598 We fight for vengeance, 269 00:11:21,640 --> 00:11:24,476 we fight for blood, 270 00:11:24,518 --> 00:11:27,229 we fight for the right... 271 00:11:27,270 --> 00:11:28,647 to dance. 272 00:11:28,688 --> 00:11:32,234 ♪ ♪ 273 00:11:32,275 --> 00:11:33,819 Oh, my God. 274 00:11:33,860 --> 00:11:35,737 What is happening? (laughs) 275 00:11:35,779 --> 00:11:38,198 It's a dance party, Dot. 276 00:11:38,240 --> 00:11:39,908 That's the tradition. That's the thing. 277 00:11:39,950 --> 00:11:40,909 (gasps) 278 00:11:40,951 --> 00:11:43,120 Scared? 279 00:11:43,161 --> 00:11:44,704 No way! (chuckles) 280 00:11:44,746 --> 00:11:46,581 Okay! 281 00:11:46,623 --> 00:11:48,583 ♪ ♪ 282 00:11:48,625 --> 00:11:50,877 ♪ Get your fight on, get your fight on ♪ 283 00:11:50,919 --> 00:11:53,713 ♪ Get something to bite on ♪ 284 00:11:53,755 --> 00:11:56,508 - ♪ ♪ - O-O-Overkill. Yeah. Yeah. 285 00:11:56,550 --> 00:11:58,885 Go, Dot. Go, Dot. Go. 286 00:11:58,927 --> 00:12:00,804 She is a freak. Wow. 287 00:12:00,846 --> 00:12:02,806 ♪ Get your fight on, get your fight on ♪ 288 00:12:02,848 --> 00:12:04,558 ♪ Get something to bite on ♪ 289 00:12:04,599 --> 00:12:06,893 ♪ Get your fight on, get your fight on ♪ 290 00:12:06,935 --> 00:12:08,520 ♪ Get something to bite on. ♪ 291 00:12:08,562 --> 00:12:12,274 TICK: Nougat, eh? 292 00:12:12,315 --> 00:12:16,445 I like a candy bar that... fights back. 293 00:12:16,486 --> 00:12:17,988 Wait, Tick. 294 00:12:18,029 --> 00:12:20,198 Tick, check out that van. I think I recognize 295 00:12:20,240 --> 00:12:22,742 the driver. 296 00:12:24,786 --> 00:12:27,080 That's Donny's brother. I saw him in the sewer. 297 00:12:27,122 --> 00:12:28,832 - It's go time. - Okay. 298 00:12:28,874 --> 00:12:30,625 - Deploy Kevin. - Affirmative. 299 00:12:30,667 --> 00:12:31,960 Roger that! 300 00:12:32,002 --> 00:12:34,004 ♪ ♪ 301 00:12:38,133 --> 00:12:40,010 (Kevin grunts) Just the knees. 302 00:12:45,891 --> 00:12:47,893 ♪ ♪ 303 00:12:56,276 --> 00:12:58,695 (cooler wheels rattling) 304 00:13:10,248 --> 00:13:12,042 Room 160. 305 00:13:12,083 --> 00:13:16,213 Repeat, oner, sixer, zero-er. 306 00:13:21,468 --> 00:13:23,220 - It's a go, Tick. - Affirmative. 307 00:13:23,261 --> 00:13:24,763 Remember the prime directive? 308 00:13:24,804 --> 00:13:25,764 Of course, chum. 309 00:13:25,805 --> 00:13:27,766 Keep the babies safe. 310 00:13:27,807 --> 00:13:29,809 ♪ ♪ 311 00:13:37,025 --> 00:13:39,152 (scoffs) 312 00:13:39,194 --> 00:13:43,406 Superian had you worried, didn't he? 313 00:13:51,414 --> 00:13:53,124 (echoing laugh) 314 00:13:53,166 --> 00:13:56,503 You're becoming one of the good guys, Janet. 315 00:13:57,546 --> 00:13:59,464 You really are. 316 00:14:01,299 --> 00:14:03,426 (exhales) 317 00:14:03,468 --> 00:14:05,178 I need a drink. 318 00:14:05,220 --> 00:14:08,014 Okay, now the water's hot. 319 00:14:08,056 --> 00:14:12,185 Denny... now you can go get the lobsters. 320 00:14:13,186 --> 00:14:14,896 (gasps) 321 00:14:14,938 --> 00:14:16,898 TICK: And here we go. 322 00:14:16,940 --> 00:14:19,317 (crashing in distance) 323 00:14:19,359 --> 00:14:21,403 What the hell was that? 324 00:14:30,954 --> 00:14:32,914 What the hell happened to our van?! 325 00:14:32,956 --> 00:14:34,916 TICK: The Tick happened, Donnellys. 326 00:14:34,958 --> 00:14:37,210 - And he's about to happen again. - DENNY: It's that asshole 327 00:14:37,252 --> 00:14:38,503 from the bank. 328 00:14:38,545 --> 00:14:40,630 Oh, it's happening. 329 00:14:40,672 --> 00:14:41,965 There's no time to explain. 330 00:14:42,007 --> 00:14:43,758 - We have to move now, okay? - (gunshots) 331 00:14:43,800 --> 00:14:45,760 Okay, just... 332 00:14:45,802 --> 00:14:48,680 - (gunshots) - Ah. Tickle time. 333 00:14:48,722 --> 00:14:51,933 Something stinks. 334 00:14:51,975 --> 00:14:53,852 - (Tick laughing) -(gunshots continue, bullets ricocheting) 335 00:14:53,893 --> 00:14:54,936 Here you go, Kevin. 336 00:14:54,978 --> 00:14:56,187 Okay, these are the last two. 337 00:14:56,229 --> 00:14:58,231 Get out of here now. 338 00:15:01,401 --> 00:15:04,571 Well, if it isn't The Accountant. 339 00:15:06,323 --> 00:15:08,074 Okay. 340 00:15:08,116 --> 00:15:09,451 All right. 341 00:15:09,492 --> 00:15:11,578 TICK: Good night, you dinks of Maine. 342 00:15:13,288 --> 00:15:16,041 DONNY: What'd you do with my lobsters? 343 00:15:16,082 --> 00:15:18,627 Those are not your lobsters. 344 00:15:18,668 --> 00:15:19,961 The hell they ain't! 345 00:15:22,464 --> 00:15:24,049 MISS LINT: Hey. Blue cheese. 346 00:15:24,090 --> 00:15:25,717 Why are you trashing my headquarters? 347 00:15:25,759 --> 00:15:27,469 Joan of Lint. 348 00:15:27,510 --> 00:15:29,095 There you are. 349 00:15:31,598 --> 00:15:32,932 (grunts) 350 00:15:34,309 --> 00:15:37,270 - Tick! Help! - Arthur's in trouble. 351 00:15:37,312 --> 00:15:38,521 Keep an eye on these two chowderheads. 352 00:15:38,563 --> 00:15:40,023 I'm coming, Arthur! 353 00:15:42,275 --> 00:15:44,819 Ah! Little punk! 354 00:15:44,861 --> 00:15:47,447 - Get up! - (grunting) 355 00:15:49,032 --> 00:15:50,950 Arthur! Ooh. 356 00:15:52,243 --> 00:15:54,996 - You did it, chum! - Hey, Tick, 357 00:15:55,038 --> 00:15:56,956 can you hear the ocean? 358 00:15:56,998 --> 00:15:58,833 It feels good. Put my head down, 359 00:15:58,875 --> 00:16:00,418 take a nap. 360 00:16:08,009 --> 00:16:11,179 What the hell do you think you're doing? 361 00:16:12,430 --> 00:16:14,432 (body thumps) 362 00:16:14,474 --> 00:16:16,851 (woman chuckling nearby) 363 00:16:33,868 --> 00:16:35,870 (birds singing) 364 00:16:40,208 --> 00:16:42,210 ♪ ♪ 365 00:16:43,712 --> 00:16:46,715 - Hey, Walter! - Hey. 366 00:17:04,399 --> 00:17:06,484 (beeping) 367 00:17:12,031 --> 00:17:14,951 (beeping) 368 00:17:16,202 --> 00:17:17,912 Cheng here. 369 00:17:17,954 --> 00:17:21,541 Aw. It's been a long time, old friend. 370 00:17:21,583 --> 00:17:22,709 Hmm. Too long. 371 00:17:22,751 --> 00:17:24,002 But also too soon. 372 00:17:24,043 --> 00:17:26,004 You knew what you signed up for. 373 00:17:26,045 --> 00:17:27,422 We both did. 374 00:17:27,464 --> 00:17:29,716 So much for what we knew back then. 375 00:17:29,758 --> 00:17:32,719 Tell me what I need to know right now. 376 00:17:32,761 --> 00:17:35,638 I got a job for you. 377 00:17:38,308 --> 00:17:39,851 Arthur. 378 00:17:39,893 --> 00:17:42,395 Arthur, can you tell us how you found the criminals? 379 00:17:42,437 --> 00:17:45,315 Uh, yeah, uh, good old-fashioned detective work. 380 00:17:45,356 --> 00:17:47,776 And what was the clue that cracked the case? 381 00:17:47,817 --> 00:17:49,277 Well, we got a tip-off... 382 00:17:49,319 --> 00:17:51,780 Arthur, I think we should probably go. 383 00:17:51,821 --> 00:17:53,948 (clears throat): Um... but I think 384 00:17:53,990 --> 00:17:56,367 we should probably protect our sources right now. 385 00:17:56,409 --> 00:17:57,786 Uh, Kevin, let's go. 386 00:17:57,827 --> 00:18:01,080 Tick, I told you to put that down. Please? 387 00:18:01,122 --> 00:18:03,708 - IRINA: The city is safer... - Hey, Arthur! Come see this! 388 00:18:03,750 --> 00:18:05,335 ...thanks to Tick and Arthur. 389 00:18:05,376 --> 00:18:07,295 (lobster babies trilling quietly) 390 00:18:07,337 --> 00:18:09,380 Kevin got them a night-light. 391 00:18:09,422 --> 00:18:12,342 KEVIN: I thought it would make them feel 392 00:18:12,383 --> 00:18:15,136 - more at home. - (lobsters purring) 393 00:18:15,178 --> 00:18:18,556 ♪ ♪ 394 00:18:18,598 --> 00:18:20,141 Wow. 395 00:18:20,183 --> 00:18:24,187 Kevin, that really seems to be working. 396 00:18:24,229 --> 00:18:26,439 - (purring continues) - You hear that? 397 00:18:26,481 --> 00:18:29,108 It's their way of saying thank you. 398 00:18:29,150 --> 00:18:31,402 Aw. Uh... 399 00:18:31,444 --> 00:18:34,155 this is my way of saying you're welcome. 400 00:18:34,197 --> 00:18:36,366 Mission accomplished. 401 00:18:36,407 --> 00:18:39,452 Now comes the hard part. 402 00:18:39,494 --> 00:18:41,329 Parenting. 403 00:18:43,623 --> 00:18:45,834 ♪ ♪ 404 00:18:55,927 --> 00:18:57,887 OVERKILL: Dangerboat, we're on the beach. 405 00:18:57,929 --> 00:19:00,056 DANGERBOAT: I've hacked into the security system. 406 00:19:00,098 --> 00:19:02,725 Disabling cameras and motion sensors now. 407 00:19:07,188 --> 00:19:09,566 Looks like this was the place. 408 00:19:09,607 --> 00:19:11,860 Okay, if this is the place, where are they? 409 00:19:11,901 --> 00:19:13,778 They've cleared the place out. 410 00:19:16,281 --> 00:19:18,825 ♪ ♪ 411 00:19:21,369 --> 00:19:23,329 I'm not seeing anything. 412 00:19:23,371 --> 00:19:24,956 We just have to look more. 413 00:19:24,998 --> 00:19:26,583 (whirring, clicking) 414 00:19:26,624 --> 00:19:28,126 That's gonna be hard. 415 00:19:28,167 --> 00:19:29,419 Why? 416 00:19:29,460 --> 00:19:31,838 The Duke, he hacked into my eyes. 417 00:19:31,880 --> 00:19:34,382 I'm blind. 418 00:19:34,424 --> 00:19:36,676 Oh, shit. 419 00:19:36,718 --> 00:19:38,928 Okay, let's get you out of here. 420 00:19:38,970 --> 00:19:41,097 OVERKILL: DB, can you get my eyes back online? 421 00:19:41,139 --> 00:19:43,433 I'm trying, but I think The Duke has locked me out. 422 00:19:43,474 --> 00:19:45,476 How did he hack into my equipment? 423 00:19:45,518 --> 00:19:47,020 It's completely shielded. 424 00:19:47,061 --> 00:19:49,314 (rumbling, clacking) 425 00:19:49,355 --> 00:19:51,566 - No! - What is it? 426 00:19:51,608 --> 00:19:53,693 It's like a cage! 427 00:19:53,735 --> 00:19:55,987 Picking up high-range electrical impulses 428 00:19:56,029 --> 00:19:57,405 firing up through the building. 429 00:19:57,447 --> 00:19:59,032 Looks like a self-destruct sequence. 430 00:19:59,073 --> 00:20:01,284 Dot, run! Now! 431 00:20:01,326 --> 00:20:02,744 I'm not leaving you here! 432 00:20:02,785 --> 00:20:05,330 If The Duke wanted me dead, I'd be dead. 433 00:20:05,371 --> 00:20:07,707 He wants to take me. You have to go! 434 00:20:07,749 --> 00:20:10,585 - Overkill... - DANGERBOAT: Self-destruct engaging in five, 435 00:20:10,627 --> 00:20:12,712 four, three, two... - Overkill... 436 00:20:12,754 --> 00:20:14,839 - ...one. - (deep booming) 437 00:20:19,218 --> 00:20:21,346 ♪ ♪ 438 00:20:21,387 --> 00:20:23,723 OVERKILL: If The Duke wanted me dead, I'd be dead. 439 00:20:23,765 --> 00:20:26,476 He wants to take me. You have to go! 440 00:20:26,517 --> 00:20:29,062 DANGERBOAT: Self-destruct engaging in five, 441 00:20:29,103 --> 00:20:30,939 four, three, 442 00:20:30,980 --> 00:20:33,066 - two, one. - (deep booming) 443 00:20:34,567 --> 00:20:35,985 Ah! 444 00:20:49,290 --> 00:20:51,292 ♪ Drama. ♪