1 00:00:06,006 --> 00:00:08,384 - ♪ ♪ - (burbling) 2 00:00:16,934 --> 00:00:19,437 (high-pitched whooping) 3 00:00:19,478 --> 00:00:21,564 (whooping, laughing) 4 00:00:24,483 --> 00:00:26,193 TICK: So round. 5 00:00:26,235 --> 00:00:28,070 So perfect! 6 00:00:29,238 --> 00:00:30,865 Ah... 7 00:00:30,906 --> 00:00:34,577 why do the best things in life pop so easily? 8 00:00:34,618 --> 00:00:36,120 You've really never seen these before, Tick? 9 00:00:36,162 --> 00:00:37,913 Circles? Seen plenty of them. 10 00:00:37,955 --> 00:00:39,206 (phone ringing) 11 00:00:39,248 --> 00:00:40,875 Hey, would you mind getting that? 12 00:00:40,916 --> 00:00:43,169 - Ah. - Bubble duty beckons. 13 00:00:43,210 --> 00:00:44,962 There you go, little guys. 14 00:00:45,004 --> 00:00:46,797 - Hello? -MAN (over phone): Urgent message for Arthur. 15 00:00:46,839 --> 00:00:48,340 Urgent? Got it! 16 00:00:48,382 --> 00:00:50,551 (panting): Arthur! 17 00:00:50,593 --> 00:00:51,844 - It's urgent! - What? 18 00:00:51,886 --> 00:00:54,388 - Hello? - (speaks indistinctly) 19 00:00:54,430 --> 00:00:56,223 - Hello? - Hello. Yes. Is this Arthur? 20 00:00:56,265 --> 00:00:58,642 - Yeah, speaking. -This is AEGIS. You made the Flag Five. 21 00:00:58,684 --> 00:01:00,978 - I beg your pardon? - You made the Flag Five. -What? 22 00:01:01,020 --> 00:01:02,855 - Really? - What? 23 00:01:02,897 --> 00:01:05,858 Tick, we're in. 24 00:01:05,900 --> 00:01:07,651 In what? 25 00:01:07,693 --> 00:01:09,653 We made the Flag Five. 26 00:01:09,695 --> 00:01:10,905 Chum. 27 00:01:10,946 --> 00:01:13,783 Your dream came true! 28 00:01:13,824 --> 00:01:16,202 (high-pitched laughter, shouts) 29 00:01:16,243 --> 00:01:18,245 ♪ ♪ 30 00:01:46,148 --> 00:01:48,150 ♪ ♪ 31 00:01:56,283 --> 00:01:59,537 Oh, my God. Oh, my God, it's the Flag Five Ready Room. 32 00:01:59,578 --> 00:02:02,081 I am in the Flag Five Ready Room. 33 00:02:02,122 --> 00:02:05,334 TICK: You are ready to be in the Flag Five Ready Room. 34 00:02:05,376 --> 00:02:06,836 The Tick and Arthur. 35 00:02:06,877 --> 00:02:08,629 Welcome to the big leagues. 36 00:02:08,671 --> 00:02:10,631 Sage! Bronze Star! 37 00:02:10,673 --> 00:02:12,675 BRONZE STAR: Whoa. I kind of forgot 38 00:02:12,716 --> 00:02:14,468 about the whole "flag thing." 39 00:02:14,510 --> 00:02:17,847 Right? Looks like the Fourth of July threw up in this mug. 40 00:02:17,888 --> 00:02:19,890 I know. It's so perfect. 41 00:02:19,932 --> 00:02:21,851 - Hey, boys. - (groans) 42 00:02:23,644 --> 00:02:26,313 God, I can't believe they'd let you on the Five. 43 00:02:26,355 --> 00:02:28,190 TICK: She has a checkered past, 44 00:02:28,232 --> 00:02:30,484 but has done enough good to confuse the issue. 45 00:02:30,526 --> 00:02:33,112 - And me. - Yeah, Arthur. 46 00:02:33,153 --> 00:02:35,698 I'm starting to hear voices in my head and everything. 47 00:02:35,739 --> 00:02:40,035 What do you say we call a truce and not ruin our big day? 48 00:02:40,077 --> 00:02:42,746 Fine. But I am watching you. 49 00:02:44,331 --> 00:02:45,791 Heroes. 50 00:02:45,833 --> 00:02:47,668 Please take a chair. 51 00:02:58,429 --> 00:03:00,556 RATHBONE: We call to order 52 00:03:00,598 --> 00:03:02,266 this first assembly of the... 53 00:03:02,308 --> 00:03:04,143 TICK: Whoa. Heh! 54 00:03:04,184 --> 00:03:05,853 These chairs are cool! 55 00:03:05,895 --> 00:03:07,688 (whispers): Tick, Tick, we said 56 00:03:07,730 --> 00:03:10,357 this was a professional environment. Be cool. Thank you. 57 00:03:10,399 --> 00:03:13,193 - Oh. - RATHBONE: Now, we call to order 58 00:03:13,235 --> 00:03:16,780 this first assembly of the newly ratified Flag Five. 59 00:03:16,822 --> 00:03:18,782 - Hmm. - Joan of Arc, 60 00:03:18,824 --> 00:03:22,119 Bronze Star, Sage The Supernumerary, 61 00:03:22,161 --> 00:03:23,996 The Tick... 62 00:03:24,038 --> 00:03:25,247 and Arthur. 63 00:03:25,289 --> 00:03:27,625 Thank you very much. I appreciate it. 64 00:03:27,666 --> 00:03:30,419 Now, being a member of the Flag Five not only comes 65 00:03:30,461 --> 00:03:34,173 with great responsibilities, it also comes 66 00:03:34,214 --> 00:03:37,927 with some damn fine privileges, which you will find 67 00:03:37,968 --> 00:03:39,511 in your manuals. 68 00:03:39,553 --> 00:03:41,472 Your Ready Room, right here at AEGIS, 69 00:03:41,513 --> 00:03:43,974 your Flag Five Fortress... Your HQ... 70 00:03:44,016 --> 00:03:47,686 An impressive array of vehicles, weapons and technology, 71 00:03:47,728 --> 00:03:49,897 and also, coupons... 72 00:03:49,939 --> 00:03:51,899 for several local businesses and eateries. 73 00:03:51,941 --> 00:03:53,734 SAGE: 30% off dry cleaning. 74 00:03:53,776 --> 00:03:54,860 I could use that. 75 00:03:54,902 --> 00:03:56,904 Oof. 76 00:03:56,946 --> 00:03:58,447 - What is this? - HOBBES: Oh. 77 00:03:58,489 --> 00:04:00,491 Just some initial concepts 78 00:04:00,532 --> 00:04:03,661 designed to make you more visually cohesive as a team. 79 00:04:03,702 --> 00:04:05,496 To put the "flag" in the five, 80 00:04:05,537 --> 00:04:07,331 - as it were. - SAGE: Well, is that... 81 00:04:07,373 --> 00:04:10,167 is that a "5" on the Blind Eye of Thirdarra? 82 00:04:10,209 --> 00:04:11,961 Nah, but that-that's just blasphemy. 83 00:04:12,002 --> 00:04:14,463 I look like a crossing guard for justice. 84 00:04:14,505 --> 00:04:15,798 I look great. 85 00:04:15,839 --> 00:04:17,716 And, of course, there's the Flock Flare. 86 00:04:20,386 --> 00:04:23,013 Oh, my God, Tick. Don't you know what this is? 87 00:04:23,055 --> 00:04:25,474 - Nope. - (Arthur exhales) 88 00:04:25,516 --> 00:04:28,435 It's the Flag Five Flock Flare. 89 00:04:28,477 --> 00:04:30,187 Flantastic! 90 00:04:30,229 --> 00:04:32,231 ARTHUR (sighs): The righteous wristwatch signal 91 00:04:32,272 --> 00:04:34,233 that calls the team together in times of trial. 92 00:04:34,274 --> 00:04:37,736 Oh, my God, I've only ever seen these things in photos before. 93 00:04:42,116 --> 00:04:44,284 From this day forward, 94 00:04:44,326 --> 00:04:47,997 you five heroes will become one. 95 00:04:48,038 --> 00:04:49,748 So... 96 00:04:49,790 --> 00:04:51,041 heroes... 97 00:04:51,083 --> 00:04:55,379 stand with me and raise a glass... 98 00:04:55,421 --> 00:04:56,755 to the new Flag Five! 99 00:04:56,797 --> 00:04:58,924 OTHERS: To the new Flag Five! 100 00:04:58,966 --> 00:05:01,260 (takes deep breath) 101 00:05:01,301 --> 00:05:03,637 ♪ ♪ 102 00:05:15,315 --> 00:05:17,109 That hero walk felt good. 103 00:05:17,151 --> 00:05:18,694 - Hey. - (gasps) 104 00:05:18,736 --> 00:05:20,279 There you are. 105 00:05:20,320 --> 00:05:23,157 Let's go get your paperwork started. 106 00:05:24,324 --> 00:05:25,701 (whooshing) 107 00:05:25,743 --> 00:05:28,996 I been looking for you boys. We need to talk. 108 00:05:29,038 --> 00:05:31,415 (man speaking indistinctly over P.A.) 109 00:05:32,416 --> 00:05:35,377 (sniffs) Mm-hmm. 110 00:05:35,419 --> 00:05:37,629 I've been trying to get Lobstercules on board 111 00:05:37,671 --> 00:05:41,425 with the plan all morning, but it's a no-go. 112 00:05:41,467 --> 00:05:44,011 Maybe you can chew her ear a little bit. 113 00:05:44,053 --> 00:05:46,513 How is biting her gonna change her mind? 114 00:05:47,890 --> 00:05:49,600 Gentlemen. 115 00:05:49,641 --> 00:05:51,351 Such excellent cake. (chuckles) 116 00:05:51,393 --> 00:05:52,895 I couldn't resist. 117 00:05:52,936 --> 00:05:55,939 Oh, man, you guys get cake. 118 00:05:56,940 --> 00:05:58,942 ♪ ♪ 119 00:06:07,785 --> 00:06:09,203 FEMALE COMPUTER VOICE: Scanning. 120 00:06:09,244 --> 00:06:10,704 Agent Doctor Hobbes. 121 00:06:10,746 --> 00:06:12,289 Access granted. 122 00:06:12,331 --> 00:06:14,750 (whirring) 123 00:06:27,179 --> 00:06:30,557 - ♪ ♪ - Hello, Overkill. 124 00:06:30,599 --> 00:06:32,434 Cake? 125 00:06:32,476 --> 00:06:34,645 I know why you all have come, 126 00:06:34,686 --> 00:06:38,357 but I cannot agree to your legal strategy. 127 00:06:38,398 --> 00:06:40,150 See what I'm dealing with, fellas? 128 00:06:40,192 --> 00:06:43,445 That is one stubborn shellfish. 129 00:06:43,487 --> 00:06:46,824 Look, Lobstercules, Tick and I are taking care of your babies. 130 00:06:46,865 --> 00:06:48,742 TICK: And they are 131 00:06:48,784 --> 00:06:50,661 an absolute delight... So musical. 132 00:06:50,702 --> 00:06:52,830 Do you think they would enjoy 133 00:06:52,871 --> 00:06:56,542 - violin lessons? - ARTHUR: They should be with you again. 134 00:06:56,583 --> 00:06:58,293 Let Flexon introduce them as evidence, 135 00:06:58,335 --> 00:07:01,088 and I swear, I think you have a chance of getting back together. 136 00:07:01,130 --> 00:07:02,506 LOBSTERCULES: You think I don't want 137 00:07:02,548 --> 00:07:04,383 to be with my children? 138 00:07:04,424 --> 00:07:06,802 But how can I trust this place? 139 00:07:06,844 --> 00:07:09,513 Because that's the rule of law. That's what AEGIS stands for. 140 00:07:09,555 --> 00:07:11,932 I mean, look what happened when... when you told them 141 00:07:11,974 --> 00:07:13,517 that you could talk, okay? 142 00:07:13,559 --> 00:07:16,311 You got a lawyer and now a chance for your freedom again. 143 00:07:16,353 --> 00:07:19,064 My boy Arthur makes good points. 144 00:07:19,106 --> 00:07:21,275 Tick, friend, what do you think? 145 00:07:21,316 --> 00:07:24,194 Ah, Lady Lobster, all I can think about 146 00:07:24,236 --> 00:07:26,405 are their cute little faces 147 00:07:26,446 --> 00:07:28,907 and their unforgiving love pinches. 148 00:07:28,949 --> 00:07:31,076 - (sighs) - Your little ones 149 00:07:31,118 --> 00:07:32,661 are so wonderful, 150 00:07:32,703 --> 00:07:35,080 and they miss you so much. 151 00:07:35,122 --> 00:07:37,291 (sighs heavily) 152 00:07:44,548 --> 00:07:49,303 Lawyer, you may move forward with your coercion defense. 153 00:07:49,344 --> 00:07:50,304 Hot damn! 154 00:07:50,345 --> 00:07:52,389 We got a motion! 155 00:07:52,431 --> 00:07:53,974 - All right! - The babies are gonna be 156 00:07:54,016 --> 00:07:55,309 so happy to see you again. 157 00:07:55,350 --> 00:07:56,810 - (beeping) - Sorry. Hello? 158 00:07:56,852 --> 00:07:57,978 Where are you? 159 00:07:58,020 --> 00:08:00,814 - Dot? - It's his sister. 160 00:08:02,107 --> 00:08:04,359 Uh, I'm at AEGIS. Why? 161 00:08:04,401 --> 00:08:05,944 I need you to leave there immediately 162 00:08:05,986 --> 00:08:08,071 and meet Walter and me on our boat. Do you copy? 163 00:08:08,113 --> 00:08:10,157 You found Walter? Wait. We have a boat? 164 00:08:10,199 --> 00:08:12,492 DANGERBOAT: Arthur, I am the boat. 165 00:08:12,534 --> 00:08:14,328 Please, we need you. 166 00:08:14,369 --> 00:08:15,996 (sighs) Copy that. 167 00:08:16,038 --> 00:08:18,665 Okay, we're on our way. 168 00:08:19,917 --> 00:08:21,501 (vehicle whirrs by in distance) 169 00:08:21,543 --> 00:08:23,295 (chuckles): Where the hell have you been? 170 00:08:23,337 --> 00:08:25,214 I've got plans to run by you. 171 00:08:25,255 --> 00:08:27,633 I was just at the big show. 172 00:08:27,674 --> 00:08:29,509 And it was glorious. 173 00:08:29,551 --> 00:08:31,595 I have no idea what that means. 174 00:08:31,637 --> 00:08:35,349 It means I'm done with this petty crime shit. 175 00:08:35,390 --> 00:08:38,936 Man, this superhero stuff has gone straight 176 00:08:38,977 --> 00:08:40,979 to your head, made you nutty. 177 00:08:41,021 --> 00:08:42,481 You're not hearing me, Frank. 178 00:08:42,522 --> 00:08:45,150 Pretty damn sure that crime doesn't pay 179 00:08:45,192 --> 00:08:47,236 as much as the Flag Five. 180 00:08:48,779 --> 00:08:50,197 Look. 181 00:08:55,160 --> 00:08:58,372 Newly designed super-ship. Plush headquarters. 182 00:09:00,165 --> 00:09:02,751 A freaking satellite. 183 00:09:02,793 --> 00:09:06,630 And if you become the leader of the Flag Five, 184 00:09:06,672 --> 00:09:08,548 they actually hand over the keys to AEGIS. 185 00:09:08,590 --> 00:09:11,093 (scoffs) This is gonna bite you in the ass, 186 00:09:11,134 --> 00:09:14,179 unless you're a real hero now. 187 00:09:14,221 --> 00:09:16,306 Hmm. 188 00:09:20,602 --> 00:09:24,314 I'm moving up in the world. 189 00:09:24,356 --> 00:09:26,817 You can come with me. 190 00:09:26,858 --> 00:09:28,151 I, um... 191 00:09:29,194 --> 00:09:31,071 I don't know. 192 00:09:34,199 --> 00:09:35,867 Hey. 193 00:09:35,909 --> 00:09:37,327 Is he coming with you? 194 00:09:37,369 --> 00:09:39,371 Yes, Frank, he's coming with me. (scoffs) 195 00:09:39,413 --> 00:09:40,998 - Mm. - I've got an important role 196 00:09:41,039 --> 00:09:43,875 in the new paradigm. 197 00:09:45,585 --> 00:09:47,421 I'm her sidekick. 198 00:09:53,135 --> 00:09:54,803 (chuckles) 199 00:09:54,845 --> 00:09:56,555 Thanks, boss. 200 00:09:56,596 --> 00:09:59,891 But where you're going, I don't want to be. 201 00:10:01,977 --> 00:10:03,937 (door opens) 202 00:10:03,979 --> 00:10:05,981 (door closes) 203 00:10:07,190 --> 00:10:10,110 John... Wu? 204 00:10:10,152 --> 00:10:11,194 Yes. 205 00:10:11,236 --> 00:10:13,071 Walter is... not a Walter? 206 00:10:13,113 --> 00:10:14,448 No. 207 00:10:15,991 --> 00:10:17,242 My feet don't feel so good. 208 00:10:17,284 --> 00:10:19,119 I'm sorry, Tick. 209 00:10:19,161 --> 00:10:20,746 So... so this whole time, you've been hiding 210 00:10:20,787 --> 00:10:21,955 this-this secret agent past, 211 00:10:21,997 --> 00:10:24,583 pretending to just be... boring? 212 00:10:24,624 --> 00:10:26,168 It's like you're this whole other person. 213 00:10:26,209 --> 00:10:27,586 God, what about Mom? 214 00:10:27,627 --> 00:10:30,589 - Mom deserves to know the truth. - WALTER: I know. 215 00:10:30,630 --> 00:10:33,342 - I know. -Guys, you need to pull it together. 216 00:10:33,383 --> 00:10:35,510 Like we said, Overkill is in serious danger, 217 00:10:35,552 --> 00:10:37,262 and it's all wrapped up in AEGIS. 218 00:10:37,304 --> 00:10:39,097 I'm sorry, I just need another minute to process 219 00:10:39,139 --> 00:10:40,432 this whole "Walter" thing. 220 00:10:40,474 --> 00:10:42,934 Walter is a Wu. 221 00:10:42,976 --> 00:10:46,355 Please, guys. Overkill needs our help. 222 00:10:46,396 --> 00:10:48,190 Look at him. 223 00:10:48,231 --> 00:10:50,108 TICK: What is that? 224 00:10:50,150 --> 00:10:52,027 It's the extraction pod that trapped Overkill 225 00:10:52,069 --> 00:10:53,487 at the Duke's lair. 226 00:10:53,528 --> 00:10:55,405 It's signature AEGIS equipment. 227 00:10:55,447 --> 00:10:58,950 The Duke must be working with someone inside the agency. 228 00:10:58,992 --> 00:11:00,911 Told you not to go in there. 229 00:11:00,952 --> 00:11:04,081 You know, wait for us, we said. Let us help you, we said. 230 00:11:04,122 --> 00:11:05,749 I mean, what were you even doing in there? 231 00:11:05,791 --> 00:11:07,667 Look at that... that looks like one giant explosion. 232 00:11:07,709 --> 00:11:09,503 How do you even get out of there alive? 233 00:11:09,544 --> 00:11:11,880 DANGERBOAT: Arthur, your sister used her ability. 234 00:11:11,922 --> 00:11:13,882 - I'm sorry, her what? - Okay, you know what? 235 00:11:13,924 --> 00:11:15,926 Let's all just try to focus. 236 00:11:15,967 --> 00:11:18,428 Rathbone suspected that there was a mole in AEGIS. 237 00:11:18,470 --> 00:11:20,555 He was right. We have proof now. 238 00:11:20,597 --> 00:11:22,849 Okay, so what do you want Tick and I to do about it? 239 00:11:22,891 --> 00:11:25,060 WALTER: We have to meet Rathbone somewhere safe 240 00:11:25,102 --> 00:11:26,728 and give him our evidence. 241 00:11:26,770 --> 00:11:28,647 Now, if I try to make contact, 242 00:11:28,688 --> 00:11:30,399 I'm afraid the call will be intercepted. 243 00:11:30,440 --> 00:11:33,819 But Flag Five team members can contact Commander Rathbone 244 00:11:33,860 --> 00:11:35,320 on his secure hotline. 245 00:11:39,449 --> 00:11:42,661 You want me to call Tyrannosaurus Rathbone 246 00:11:42,702 --> 00:11:44,788 - on the Five-Alarm Flagphone. - Yes. 247 00:11:44,830 --> 00:11:47,332 Will you do it, Arthur? Will you call? 248 00:11:47,374 --> 00:11:49,501 My-my-my first day as a member of the Flag Five. 249 00:11:49,543 --> 00:11:51,378 Literally my-my lifelong dream 250 00:11:51,420 --> 00:11:54,339 and-and you want me to call Ty Rathbone 251 00:11:54,381 --> 00:11:55,757 and-and say... what? 252 00:11:55,799 --> 00:11:57,426 "Oh, hey! It's Arthur. 253 00:11:57,467 --> 00:11:59,094 "Rem-Remember that rogue agent you've been looking for? 254 00:11:59,136 --> 00:12:00,679 "Well, now he's been kidnapped 255 00:12:00,720 --> 00:12:02,764 "by another traitor from your agency. 256 00:12:02,806 --> 00:12:04,641 Can you just solve this whole mess for us?" 257 00:12:04,683 --> 00:12:07,602 Rathbone got him into this mess. 258 00:12:07,644 --> 00:12:09,896 And I helped. 259 00:12:11,356 --> 00:12:13,608 Chum. Overkill is in trouble, 260 00:12:13,650 --> 00:12:16,653 and it looks like AEGIS is, too. 261 00:12:20,782 --> 00:12:22,701 Okay. 262 00:12:22,742 --> 00:12:24,286 Okay, fine. I'll make the call. 263 00:12:29,541 --> 00:12:31,668 DANGERBOAT: I'm hugging you, too, Arthur. 264 00:12:31,710 --> 00:12:32,752 Thanks. 265 00:12:37,799 --> 00:12:40,218 (door opens and closes) 266 00:12:40,260 --> 00:12:42,804 HOBBES: Now, let's bring you back online 267 00:12:42,846 --> 00:12:45,640 and reboot those eyes. 268 00:12:45,682 --> 00:12:47,392 Ah, hello. 269 00:12:47,434 --> 00:12:49,394 Hobbes. 270 00:12:49,436 --> 00:12:51,188 Yes, it's been a while. 271 00:12:51,229 --> 00:12:52,731 I'm sure you're very confused. 272 00:12:52,772 --> 00:12:54,399 Maybe you were expecting 273 00:12:54,441 --> 00:12:57,944 to see the Duke resurrected somehow. 274 00:12:57,986 --> 00:13:00,030 Bu the Duke was always a fiction. 275 00:13:00,071 --> 00:13:01,907 The man you decapitated in Florida 276 00:13:01,948 --> 00:13:03,783 was a mercenary that I hired. 277 00:13:03,825 --> 00:13:05,243 His name was Gary. 278 00:13:05,285 --> 00:13:08,246 You murdered my whole squad. 279 00:13:08,288 --> 00:13:10,290 (grunting) 280 00:13:12,501 --> 00:13:14,461 - You're the AEGIS mole. - Mole? 281 00:13:14,503 --> 00:13:17,214 No. I'm not a mole. 282 00:13:17,255 --> 00:13:18,757 I am AEGIS. 283 00:13:18,798 --> 00:13:20,926 Or at least what AEGIS should be. 284 00:13:20,967 --> 00:13:22,511 And what's that? 285 00:13:22,552 --> 00:13:25,305 - A human furniture store? - (Hobbes laughs) 286 00:13:25,347 --> 00:13:29,059 No. Human furniture was just R and D. 287 00:13:29,100 --> 00:13:33,897 A crude beta test of a technology I've now perfected. 288 00:13:33,939 --> 00:13:38,109 Whatever you're up to, Rathbone won't let you get away with it. 289 00:13:38,151 --> 00:13:40,237 Rathbone is a fool. 290 00:13:40,278 --> 00:13:42,531 He thinks superheroes are here to save us. 291 00:13:42,572 --> 00:13:45,033 He thinks they're fun; this isn't fun. 292 00:13:47,911 --> 00:13:52,707 Overkill, you have no idea what you represent. 293 00:13:52,749 --> 00:13:55,335 I remember the day they brought you in here. 294 00:13:55,377 --> 00:13:58,296 Straight shooter, so broken. 295 00:13:58,338 --> 00:14:00,757 If you hadn't been a category, you would have been dead. 296 00:14:00,799 --> 00:14:02,759 Then Rathbone had me rebuild you. 297 00:14:02,801 --> 00:14:04,970 New eyes. New hands. 298 00:14:05,011 --> 00:14:06,888 (chuckles) 299 00:14:06,930 --> 00:14:09,099 But then he went too far. 300 00:14:09,140 --> 00:14:10,725 OVERKILL: He went too far? 301 00:14:10,767 --> 00:14:13,353 AEGIS was founded to protect humanity 302 00:14:13,395 --> 00:14:17,315 and to police the genetic chaos that Superian unleashed. 303 00:14:17,357 --> 00:14:21,611 But then Rathbone recruited you to be an agent. 304 00:14:21,653 --> 00:14:25,198 He brought the chaos into our own house. 305 00:14:25,240 --> 00:14:27,242 You were the first of what is now 306 00:14:27,284 --> 00:14:29,077 an infestation of categories 307 00:14:29,119 --> 00:14:32,831 into what was once a proud human institution. 308 00:14:32,872 --> 00:14:34,833 Categories are human. 309 00:14:34,874 --> 00:14:36,835 Human, please. 310 00:14:36,876 --> 00:14:39,045 You're one DNA blip away from Lobstercules. 311 00:14:39,087 --> 00:14:40,505 What? 312 00:14:40,547 --> 00:14:42,841 You gonna turn us all into lamps? 313 00:14:42,882 --> 00:14:44,718 That's the plan? 314 00:14:44,759 --> 00:14:46,177 I think you'll find my new technology 315 00:14:46,219 --> 00:14:48,054 is much more versatile. 316 00:14:48,096 --> 00:14:51,683 (sighs) Are you done villainsplaining? 317 00:14:51,725 --> 00:14:54,894 - Yes. - Good. (Laughs) 318 00:14:54,936 --> 00:14:56,896 Now, listen to my plan. 319 00:14:56,938 --> 00:14:58,898 It's simple, Hobbes. 320 00:14:58,940 --> 00:15:00,525 You're dead. 321 00:15:00,567 --> 00:15:02,152 When I get out of here, 322 00:15:02,193 --> 00:15:05,864 I'm gonna kill you so hard. (grunts) 323 00:15:05,905 --> 00:15:09,367 I'm not the one you're going to kill. 324 00:15:09,409 --> 00:15:11,703 - This will hurt. - (high-pitched whirring) 325 00:15:11,745 --> 00:15:13,455 (screams) 326 00:15:23,048 --> 00:15:24,716 Overkill, are you online? 327 00:15:24,758 --> 00:15:25,717 Yes. 328 00:15:25,759 --> 00:15:28,887 Tell me how you found the Duke. 329 00:15:28,928 --> 00:15:32,474 5-1-1... 330 00:15:32,515 --> 00:15:35,518 3-7-3. 331 00:15:35,560 --> 00:15:37,228 (line ringing) 332 00:15:37,270 --> 00:15:41,232 I'm calling, and I'm praying. 333 00:15:41,274 --> 00:15:43,526 Flag Five member, I read you. What is your caution code? 334 00:15:43,568 --> 00:15:45,362 God, sorry. I didn't know the whole face thing 335 00:15:45,403 --> 00:15:46,655 - was gonna happen. - The what? 336 00:15:46,696 --> 00:15:49,991 Son, you do comprehend the purpose 337 00:15:50,033 --> 00:15:52,786 of the Five-Alarm Flagphone, do you not? 338 00:15:52,827 --> 00:15:54,162 Yeah, no, I-I-I do, sir. 339 00:15:54,204 --> 00:15:55,955 I just... I have something of an emergency. 340 00:15:55,997 --> 00:15:58,541 Is there a secure place that we can talk away from the office? 341 00:15:58,583 --> 00:16:01,211 You still haven't given me the proper Flagphone call signs. 342 00:16:01,252 --> 00:16:03,380 Now, what is your caution code? 343 00:16:03,421 --> 00:16:04,923 ARTHUR: I'm sorry, sir. I haven't had time 344 00:16:04,964 --> 00:16:06,591 - to get familiar with... - Son. 345 00:16:06,633 --> 00:16:08,385 What the hell is going on? 346 00:16:08,426 --> 00:16:10,970 Well, uh, it's a long story. 347 00:16:11,012 --> 00:16:12,347 Um, apparently... 348 00:16:12,389 --> 00:16:13,765 AUTOMATED VOICE: Incoming transmission. 349 00:16:13,807 --> 00:16:16,267 - It's my mother. - This about your mother? 350 00:16:16,309 --> 00:16:18,061 No. No, no. I'm sorry. It's not, uh... 351 00:16:18,103 --> 00:16:20,689 it's about my sister and my stepfather. 352 00:16:20,730 --> 00:16:23,066 My mother's just on the other line right now. 353 00:16:23,108 --> 00:16:24,567 - Then you take that call. - What? 354 00:16:24,609 --> 00:16:26,820 No, sir. It's-it's just my mom. 355 00:16:26,861 --> 00:16:28,822 It is not just apple pie, it is not just baseball, 356 00:16:28,863 --> 00:16:30,699 and it is definitely not just your mother. 357 00:16:30,740 --> 00:16:32,742 Now, you take that call pronto 358 00:16:32,784 --> 00:16:34,369 while I wait here on helmet-hold. 359 00:16:34,411 --> 00:16:37,372 - Okay. Um... - Mm-hmm. 360 00:16:37,414 --> 00:16:39,791 Hello? 361 00:16:39,833 --> 00:16:42,627 Oh, hello. Arthur? 362 00:16:42,669 --> 00:16:44,504 - Hi, Mom. - I was wondering if you 363 00:16:44,546 --> 00:16:47,340 heard anything from Dot or Walter. 364 00:16:47,382 --> 00:16:50,760 I'm really starting to worry. 365 00:16:50,802 --> 00:16:52,679 No, no, I haven't heard anything. 366 00:16:52,721 --> 00:16:56,224 Look, Mom, I really have to, um, prepare for a meeting right now. 367 00:16:56,266 --> 00:16:57,559 Can I call you back later? 368 00:16:57,600 --> 00:16:58,852 Oh, okay, sweetheart. 369 00:16:58,893 --> 00:17:00,061 I'll see you soon. 370 00:17:00,103 --> 00:17:01,229 Bye. 371 00:17:01,271 --> 00:17:02,856 Okay. Bye. 372 00:17:02,897 --> 00:17:04,607 (lobster babies laughing) 373 00:17:04,649 --> 00:17:05,984 Wow! 374 00:17:06,025 --> 00:17:07,902 - (gasps) Oh! - Joan! Joan! 375 00:17:07,944 --> 00:17:09,446 Sorry. 376 00:17:09,487 --> 00:17:11,823 DANGERBOAT: What? 377 00:17:11,865 --> 00:17:14,409 Ouch. Quit it. 378 00:17:14,451 --> 00:17:17,245 TICK: Well, Not Walter, 379 00:17:17,287 --> 00:17:20,206 it seems that we're all wandering in the woods. 380 00:17:20,248 --> 00:17:21,583 How do you mean? 381 00:17:21,624 --> 00:17:23,168 You're living a lie. 382 00:17:23,209 --> 00:17:26,463 Dot is secretly turning vigilante. 383 00:17:26,504 --> 00:17:28,423 I thought Arthur had been bending the truth 384 00:17:28,465 --> 00:17:30,175 to get us into the Five. 385 00:17:30,216 --> 00:17:32,260 But now we have babies, 386 00:17:32,302 --> 00:17:35,764 (chuckling): I've even started lying myself. 387 00:17:37,223 --> 00:17:38,892 To be honest, I don't know 388 00:17:38,933 --> 00:17:41,227 what Destiny is trying to teach us through all this. 389 00:17:43,271 --> 00:17:46,357 Maybe that the truth... is precious. 390 00:17:46,399 --> 00:17:48,943 I think you're onto something. 391 00:17:48,985 --> 00:17:50,528 DANGERBOAT: Arthur has returned. 392 00:17:50,570 --> 00:17:52,655 - Arthur! - (Arthur sighs) 393 00:17:52,697 --> 00:17:55,909 So... how'd it go? 394 00:17:55,950 --> 00:17:58,495 - Did you reach Rathbone? - Yeah. He said to meet him 395 00:17:58,536 --> 00:18:01,039 at an abandoned AEGIS research facility not far from here. 396 00:18:01,080 --> 00:18:02,624 He said it'll be safe. 397 00:18:02,665 --> 00:18:05,335 - We should get going. - ARTHUR: Hey. 398 00:18:05,376 --> 00:18:07,545 I set up the meeting, okay? 399 00:18:07,587 --> 00:18:09,756 The moment we're done, you're going to see Mom, 400 00:18:09,798 --> 00:18:12,133 and you're telling her everything. 401 00:18:12,175 --> 00:18:14,719 He's right. 402 00:18:14,761 --> 00:18:16,638 I will. 403 00:18:16,679 --> 00:18:18,515 I promise. 404 00:18:21,142 --> 00:18:23,061 (horn honking, engine sputtering) 405 00:18:23,102 --> 00:18:25,438 MIRROR LINT: Bravo. 406 00:18:28,316 --> 00:18:30,902 - (Miss Lint sighs) - You made your choice. 407 00:18:36,115 --> 00:18:38,785 When are you gonna leave me the hell alone? 408 00:18:38,827 --> 00:18:43,081 I wonder. Do you know why you chose the name "Joan of Arc"? 409 00:18:43,122 --> 00:18:45,083 'Cause I like the pun. 410 00:18:45,124 --> 00:18:47,168 As a kid, in the orphanage, 411 00:18:47,210 --> 00:18:50,255 you always loved that story. 412 00:18:50,296 --> 00:18:52,674 Oh, yeah. 413 00:18:52,715 --> 00:18:54,676 I did. 414 00:18:54,717 --> 00:18:56,719 She had a gift. 415 00:18:56,761 --> 00:18:58,638 She led an army. 416 00:18:58,680 --> 00:19:00,223 She was fearless. 417 00:19:00,265 --> 00:19:02,350 Do you know what else she was? 418 00:19:02,392 --> 00:19:03,810 Toast. 419 00:19:03,852 --> 00:19:05,103 She was a hero, 420 00:19:05,144 --> 00:19:08,815 just like you. 421 00:19:10,692 --> 00:19:12,694 You're gonna be so disappointed. 422 00:19:24,455 --> 00:19:26,916 (metallic squeaking) 423 00:19:29,460 --> 00:19:31,170 (water dripping) 424 00:19:53,276 --> 00:19:56,529 Careful, creeping shadow man! 425 00:19:56,571 --> 00:19:58,865 You face The Tick! 426 00:19:58,907 --> 00:20:02,535 Stand down, hero. 427 00:20:02,577 --> 00:20:04,579 It's me. 428 00:20:05,914 --> 00:20:07,749 Commander Rathbone. 429 00:20:07,790 --> 00:20:10,168 It is damn good to see you again, Agent. 430 00:20:11,711 --> 00:20:13,546 You have some information for me, son? 431 00:20:19,928 --> 00:20:22,847 I'm not a big fan of AEGIS, 432 00:20:22,889 --> 00:20:26,184 but if Walter and Overkill trust you, 433 00:20:26,225 --> 00:20:28,978 I'll give it a chance. 434 00:20:30,021 --> 00:20:31,981 I take it you're Dot. 435 00:20:32,023 --> 00:20:35,193 - Yes, I'm Dot. - Yeah, this is my sister, Commander Rathbone. 436 00:20:38,237 --> 00:20:40,198 Do you recognize that, sir? 437 00:20:40,239 --> 00:20:41,908 Yep. 438 00:20:41,950 --> 00:20:45,620 This was the first stage of an AEGIS mind control project 439 00:20:45,662 --> 00:20:49,332 that was proposed and rejected years ago. 440 00:20:49,374 --> 00:20:52,418 Well... 441 00:20:52,460 --> 00:20:55,129 I know what the Duke's been working on. 442 00:20:55,171 --> 00:20:56,547 Does it tell you who's doing this? 443 00:20:56,589 --> 00:20:59,509 Unfortunately, it does. 444 00:20:59,550 --> 00:21:01,594 - I'll take it from here. - Thank you, sir. 445 00:21:01,636 --> 00:21:03,721 What?! No way. We're coming with you! 446 00:21:03,763 --> 00:21:07,392 I'm sorry, Dot, but this is an AEGIS problem. 447 00:21:07,433 --> 00:21:09,435 TICK: All right, then. 448 00:21:09,477 --> 00:21:11,354 Call in the Flag Five, and we'll help. 449 00:21:11,396 --> 00:21:13,731 I will not make giving AEGIS a black eye 450 00:21:13,773 --> 00:21:17,068 the first act of the new Flag Five. No. 451 00:21:17,110 --> 00:21:19,696 This will be handled internally. 452 00:21:19,737 --> 00:21:21,781 I want to protect the good name of AEGIS. 453 00:21:21,823 --> 00:21:23,449 Screw AEGIS! 454 00:21:23,491 --> 00:21:25,994 What about Overkill? He's been abducted. He could be 455 00:21:26,035 --> 00:21:27,912 hurt or dying, for all we know. 456 00:21:27,954 --> 00:21:29,747 Dot? 457 00:21:29,789 --> 00:21:32,041 Once I have the mole in my custody, 458 00:21:32,083 --> 00:21:34,168 I will get our boy back. 459 00:21:34,210 --> 00:21:36,754 I promise you that. 460 00:21:42,844 --> 00:21:44,804 I'll see you all soon. 461 00:21:44,846 --> 00:21:46,597 TICK: Walter, remember, 462 00:21:46,639 --> 00:21:49,517 you weren't keeping a secret. 463 00:21:49,559 --> 00:21:51,853 The secret was keeping you. 464 00:21:51,894 --> 00:21:53,980 I'll remember. 465 00:21:55,982 --> 00:21:57,942 I don't like this. 466 00:21:57,984 --> 00:21:59,777 - I don't like any of this. - Dot, come on. 467 00:21:59,819 --> 00:22:01,195 We got the evidence to Rathbone. 468 00:22:01,237 --> 00:22:02,822 Now we have to let him do his part. 469 00:22:02,864 --> 00:22:04,782 I mean, he's the commander, for God's sake. 470 00:22:04,824 --> 00:22:07,243 He can take care of himself. 471 00:22:07,285 --> 00:22:09,829 - (lobster babies murmuring) - Oh, sweetie, I... 472 00:22:09,871 --> 00:22:11,622 Kevin, can you help me here? Looks like... 473 00:22:11,664 --> 00:22:12,915 - (knocking) - (gasps) 474 00:22:14,959 --> 00:22:16,753 (lobster babies chattering, toy wheels whirring) 475 00:22:16,794 --> 00:22:18,629 Walter. 476 00:22:18,671 --> 00:22:22,258 Joan. We need to talk. 477 00:22:24,302 --> 00:22:26,554 (horns honking, engine revving) 478 00:22:27,764 --> 00:22:30,099 (computer trilling) 479 00:22:30,141 --> 00:22:32,518 You wanted to see me, sir? 480 00:22:32,560 --> 00:22:34,562 Come on in, Hobbes. 481 00:22:36,981 --> 00:22:39,567 - I want to show you something. - Ah. 482 00:22:39,609 --> 00:22:40,860 It's on my desk. 483 00:22:41,778 --> 00:22:43,112 HOBBES: Ah, I see. 484 00:22:44,197 --> 00:22:45,823 And, uh, may I ask where 485 00:22:45,865 --> 00:22:47,450 you found this object? 486 00:22:47,492 --> 00:22:49,035 Operatives of mine. 487 00:22:49,077 --> 00:22:51,079 Operatives. 488 00:22:51,120 --> 00:22:53,206 Interesting. 489 00:22:53,247 --> 00:22:56,834 You were told to discontinue your research. 490 00:22:56,876 --> 00:22:59,378 That mind control was against everything 491 00:22:59,420 --> 00:23:03,049 that this organization stands for, and yet, 492 00:23:03,091 --> 00:23:06,886 - you continued? - Well, my work is vital. 493 00:23:06,928 --> 00:23:10,098 Your work? Your work is a disgrace to AEGIS. 494 00:23:11,557 --> 00:23:13,267 You're a disgrace. 495 00:23:13,309 --> 00:23:16,020 - You are done here, Hobbes. - You disgraced AEGIS the moment 496 00:23:16,062 --> 00:23:19,607 you let a category be an agent. Luckily... 497 00:23:19,649 --> 00:23:23,653 - that problem is about to resolve itself. - (rapid trilling) 498 00:23:23,694 --> 00:23:25,238 - (weapon firing) - (Rathbone grunts) 499 00:23:26,948 --> 00:23:28,407 (body thuds) 500 00:23:30,284 --> 00:23:31,702 (sighs) 501 00:23:31,744 --> 00:23:33,746 (rapid trilling) 502 00:23:38,126 --> 00:23:42,171 - (beep) - HOBBES: Thank you, Overkill. 503 00:23:42,213 --> 00:23:44,132 You may go now. 504 00:24:00,898 --> 00:24:02,900 ♪ ♪