1 00:00:01,050 --> 00:00:06,050 Improved & Synced by BanglarBagh 2 00:00:07,742 --> 00:00:10,007 TICK: The true hero stays above it all, 3 00:00:10,078 --> 00:00:13,178 using their keen senses to feel through the fog, 4 00:00:13,248 --> 00:00:14,878 to penetrate the din, 5 00:00:14,948 --> 00:00:19,988 and hear that one tiny voice on the wind, crying out for help. 6 00:00:20,058 --> 00:00:22,588 (PHONE VIBRATING ) 7 00:00:29,292 --> 00:00:31,492 It's easy to lose sight of the big picture. 8 00:00:31,562 --> 00:00:35,454 I mean, come on, people, the world is a ginormous place, 9 00:00:35,479 --> 00:00:36,679 am I right? 10 00:00:36,739 --> 00:00:37,949 Flashy. 11 00:00:38,009 --> 00:00:40,612 Crime, nastiness and evil 12 00:00:40,706 --> 00:00:43,836 rear their foul, odorous heads in every corner of the globe. 13 00:00:43,906 --> 00:00:45,336 And that's saying something, 14 00:00:45,406 --> 00:00:47,746 because globes don't even havecorners. 15 00:00:48,615 --> 00:00:51,354 Every three seconds, an innocent life is on the brink 16 00:00:51,393 --> 00:00:52,393 of disaster. 17 00:00:52,445 --> 00:00:55,636 Murder and mayhem are down everyone's block, 18 00:00:55,840 --> 00:00:59,580 locked, loaded and heading this way. 19 00:01:00,363 --> 00:01:03,633 What do you do, hero? What do you do? 20 00:01:03,703 --> 00:01:04,763 All right, he's moving. 21 00:01:04,833 --> 00:01:06,373 TICK: You've got to gird your loins 22 00:01:06,433 --> 00:01:08,273 and slap steel into your spine 23 00:01:08,333 --> 00:01:10,503 because one day that tiny voice you hear 24 00:01:10,573 --> 00:01:13,913 crying out on the wind may be your own. 25 00:01:14,637 --> 00:01:15,837 (SCREAMING ) 26 00:01:18,983 --> 00:01:21,113 (♪♪♪) 27 00:01:49,843 --> 00:01:52,313 NEWS ANCHOR: This is a News 3 V-L-M update. 28 00:01:52,687 --> 00:01:56,109 We have eyewitness reports that Superian has been spotted 29 00:01:56,156 --> 00:01:58,702 heading towards the V-L-M's location. 30 00:01:58,812 --> 00:02:01,022 Handing it over to Chet Riley on the scene. 31 00:02:01,503 --> 00:02:02,575 Chet. 32 00:02:02,643 --> 00:02:04,083 CHET: (ON TV ) Yes, we can confirm 33 00:02:04,192 --> 00:02:05,752 that Superian is on the scene 34 00:02:05,822 --> 00:02:07,692 and has brought the V-L-M to a halt. 35 00:02:07,762 --> 00:02:08,798 ANCHOR: Do you have a sense 36 00:02:08,822 --> 00:02:09,932 of the V-L-M's reaction? 37 00:02:09,992 --> 00:02:11,362 CHET: It's hard to say, 38 00:02:11,432 --> 00:02:14,902 but his curiosity has certainly been aroused. 39 00:02:14,962 --> 00:02:18,272 So that's Superian. Look at him... 40 00:02:18,332 --> 00:02:20,543 strong, caped. 41 00:02:20,645 --> 00:02:22,585 And he can fly. 42 00:02:22,645 --> 00:02:23,955 Arthur should see this. 43 00:02:24,015 --> 00:02:26,415 I don't want to die! I don't want to die! 44 00:02:26,485 --> 00:02:27,755 Oh, please, please, please. 45 00:02:27,825 --> 00:02:30,595 Please, please, please, please... please. 46 00:02:30,655 --> 00:02:31,955 (PANTING ) 47 00:02:32,025 --> 00:02:33,965 Yes, yes! 48 00:02:34,822 --> 00:02:36,265 No! No! 49 00:02:36,325 --> 00:02:37,335 Pull up! 50 00:02:37,395 --> 00:02:39,265 Pull up, pull up, pull up! 51 00:02:41,900 --> 00:02:43,805 (LAUGHS ) 52 00:02:43,875 --> 00:02:45,005 Oh, yes. 53 00:02:47,805 --> 00:02:50,145 GRAHAM DYCKMAN: (ON TV ) You weren't with The Flag Five 54 00:02:50,215 --> 00:02:52,575 when they were defeated by The Terror. 55 00:02:52,645 --> 00:02:55,792 You were at a veterinarian at the time, isn't that correct? 56 00:02:55,893 --> 00:02:58,485 MIDNIGHT: (ON TV ) Well, look, Graham, you need to understand 57 00:02:58,555 --> 00:03:03,185 that heartworm is a very serious and potentially fatal disease. 58 00:03:04,078 --> 00:03:07,265 I still struggle with survivor's guilt. 59 00:03:07,325 --> 00:03:09,465 But they died 15 years ago, 60 00:03:09,851 --> 00:03:13,601 and I had to find a way to get back on my own four feet. 61 00:03:13,720 --> 00:03:16,109 You wrote, very movingly, about the death 62 00:03:16,165 --> 00:03:19,075 of your master, Christian Soldier. 63 00:03:19,135 --> 00:03:22,656 Chris was not my master. We were equal partners. 64 00:03:22,719 --> 00:03:24,320 Every one of the Five were. 65 00:03:24,367 --> 00:03:27,078 GRAHAM: But isn't it true that Christian Solider 66 00:03:27,150 --> 00:03:30,150 did rescue you and name you Onward? 67 00:03:30,236 --> 00:03:33,054 Yeah. He also crate-trained me, baptized me, 68 00:03:33,155 --> 00:03:35,742 and turned me into a Crusader for Christ. 69 00:03:35,867 --> 00:03:38,335 Just like all of you, I was domesticated. -Mm-hmm. 70 00:03:38,437 --> 00:03:42,465 And it took my team's death for me to realize there is no God, 71 00:03:42,750 --> 00:03:45,093 there is only Dog. 72 00:03:45,273 --> 00:03:46,805 GRAHAM: That's very profound. 73 00:03:46,865 --> 00:03:49,065 DANGERBOAT: Do you have to eat straight out of the can? 74 00:03:49,098 --> 00:03:51,312 There is a little thing called quality of life. 75 00:03:51,371 --> 00:03:52,679 Treat yourself to a plate 76 00:03:52,735 --> 00:03:54,296 - and a side salad. - Leave me alone. 77 00:03:54,375 --> 00:03:55,820 You don't even know what's in that. 78 00:03:55,914 --> 00:03:58,115 Mostly hoof. And salt. 79 00:03:58,175 --> 00:03:59,985 It won't be a bullet that kills you. 80 00:04:00,045 --> 00:04:02,562 - I'm trying to hear this. - GRAHAM: Your honesty 81 00:04:02,628 --> 00:04:04,289 and openness about your journey 82 00:04:04,353 --> 00:04:07,296 have really struck a chord with readers. 83 00:04:07,492 --> 00:04:10,195 I wrote Good Intentions as a form of therapy. 84 00:04:10,255 --> 00:04:12,325 But if it resonates with other people, 85 00:04:12,395 --> 00:04:14,695 then I am humbled. 86 00:04:14,968 --> 00:04:16,460 I hate that fuckin' dog. 87 00:04:16,718 --> 00:04:19,164 - GRAHAM: You were... - (ALARM SOUNDING ) 88 00:04:19,593 --> 00:04:20,648 What do we got? 89 00:04:20,673 --> 00:04:23,003 My radar is picking up something over The City. 90 00:04:23,165 --> 00:04:25,515 - Identify. - Currently classified UFO. 91 00:04:25,562 --> 00:04:26,625 Can we get a visual? 92 00:04:26,673 --> 00:04:28,343 All right, let me tap into a satellite. 93 00:04:28,496 --> 00:04:30,336 - Stand by. - OVERKILL: Enhance. 94 00:04:30,396 --> 00:04:32,945 - Enhancing. - Enhance. 95 00:04:33,001 --> 00:04:34,681 - DANGERBOAT: Enhance. - OVERKILL: Enhance. 96 00:04:34,865 --> 00:04:36,734 DANGERBOAT: Enhancing... Oh. 97 00:04:36,890 --> 00:04:38,806 It's a big butterfly. 98 00:04:38,876 --> 00:04:41,006 Son of a bitch. 99 00:04:41,776 --> 00:04:44,246 Okay, okay, there's got to be something. 100 00:04:44,324 --> 00:04:45,882 There's got to be something. 101 00:04:46,216 --> 00:04:48,946 Stupid icons. What do these mean? 102 00:04:49,016 --> 00:04:50,186 Okay. 103 00:04:50,256 --> 00:04:51,929 Is that a bear in a sombrero? 104 00:04:52,037 --> 00:04:54,307 Phone! Yes, yes, yes. 105 00:04:54,586 --> 00:04:56,226 (PHONE VIBRATING ) 106 00:04:58,705 --> 00:04:59,796 Hello. 107 00:04:59,853 --> 00:05:01,453 ARTHUR: (ON PHONE ) Oh, hey, Dot. 108 00:05:01,544 --> 00:05:02,562 Hey, it's Arthur. 109 00:05:02,637 --> 00:05:04,307 Uh, could I speak to Tick, please? 110 00:05:04,736 --> 00:05:06,336 Arthur? I thought you were upstairs. 111 00:05:06,600 --> 00:05:10,664 No, I, uh... went out to, uh, g-get ice. 112 00:05:10,789 --> 00:05:11,930 We have more than enough ice. 113 00:05:11,954 --> 00:05:13,514 The party's almost over. 114 00:05:13,710 --> 00:05:15,110 What's that whooshing sound? 115 00:05:15,376 --> 00:05:17,320 Uh, the street cleaner. 116 00:05:17,404 --> 00:05:20,244 Hey, could you just put The Tick on, please? 117 00:05:24,070 --> 00:05:25,781 It's for you. 118 00:05:26,117 --> 00:05:27,587 Thank you. 119 00:05:27,757 --> 00:05:29,557 No, you idiot. Arthur's on the phone. 120 00:05:29,617 --> 00:05:31,640 - He needs to talk to you. - Oh. 121 00:05:32,375 --> 00:05:34,679 Arthur? Are you reading me? 122 00:05:34,795 --> 00:05:36,312 Tick, Tick, I'm in trouble! 123 00:05:36,453 --> 00:05:38,960 - I'm in the air! I'm flying! - Really? 124 00:05:39,033 --> 00:05:40,390 Good for you, chum. 125 00:05:40,563 --> 00:05:42,679 Imagine what you could do if you had that suit back. 126 00:05:42,734 --> 00:05:44,546 I do have the suit, okay?! 127 00:05:44,671 --> 00:05:45,914 I'm wearing the suit right now. 128 00:05:45,960 --> 00:05:47,281 Miss Lint made me put it on! 129 00:05:47,351 --> 00:05:50,319 That electric she-devil? When did you see her?! 130 00:05:50,570 --> 00:05:52,584 She's Paloma, Tick! 131 00:05:52,644 --> 00:05:54,014 I'm not following. 132 00:05:54,084 --> 00:05:56,584 Never mind, never mind. I'm going to die. 133 00:05:56,654 --> 00:05:58,524 Okay? Can you follow that?! 134 00:05:58,584 --> 00:05:59,930 I can't figure out how to stop flying. 135 00:05:59,954 --> 00:06:02,156 I don't know how to work this stupid thing. 136 00:06:02,290 --> 00:06:05,617 Relax, chum. Take a couple of deep breaths. I'm on my way. 137 00:06:05,882 --> 00:06:08,202 Okay, Tick, Tick, Tick, Tick, just stay on the line, okay? 138 00:06:08,257 --> 00:06:10,104 Stay on the line, and don't tell Dot anything. 139 00:06:10,289 --> 00:06:13,974 Don't tell sister anything. Copy that. 140 00:06:14,034 --> 00:06:16,273 Hey, where are you going with my phone? 141 00:06:16,406 --> 00:06:18,674 I need to be in touch with your brother at all times. 142 00:06:18,744 --> 00:06:20,843 Why? What's going on? Is he in trouble? 143 00:06:21,250 --> 00:06:22,460 That's a lot of questions 144 00:06:22,515 --> 00:06:24,437 Arthur doesn't want me to answer. 145 00:06:25,101 --> 00:06:26,550 I'm coming with you. 146 00:06:26,606 --> 00:06:29,007 Arthur didn't say anything about that. 147 00:06:32,406 --> 00:06:34,804 TICK: (ON PHONE ) Arthur, it's me... The Tick. 148 00:06:34,875 --> 00:06:36,105 Yes, Tick, I know! 149 00:06:36,175 --> 00:06:37,531 Which direction are you heading? 150 00:06:37,597 --> 00:06:39,497 - Up! - Going to need a little more 151 00:06:39,550 --> 00:06:40,811 to go on there, chum. 152 00:06:40,885 --> 00:06:42,285 Can you make out any landmarks? 153 00:06:42,345 --> 00:06:44,898 Tick, it's a little hard for me to see things right now. 154 00:06:44,969 --> 00:06:47,445 O-Okay, wait a second, I-I see a water tower coming up. 155 00:06:47,570 --> 00:06:49,240 Dot, would you happen to know, 156 00:06:49,300 --> 00:06:50,859 are there any water towers in the vicinity? 157 00:06:50,883 --> 00:06:52,223 Water towers? Um, yeah. 158 00:06:52,290 --> 00:06:53,746 There's one over by the old scout camp. 159 00:06:53,770 --> 00:06:56,210 Fantastic! Head for that water tower. 160 00:06:56,280 --> 00:06:57,907 - We'll meet you there. - What do you mean "we"? 161 00:06:57,931 --> 00:06:59,796 I'm with Dot. She's driving. 162 00:06:59,877 --> 00:07:01,929 Tick, I told you not to tell her anything! 163 00:07:01,989 --> 00:07:03,531 Oh, don't worry, chum. 164 00:07:03,575 --> 00:07:05,945 - She's none the wiser. - Give me that. 165 00:07:06,656 --> 00:07:07,726 - (SPEAKER BEEPS ) - Arthur, 166 00:07:07,761 --> 00:07:08,970 what kind of trouble are you in? 167 00:07:08,994 --> 00:07:10,084 Have you been arrested again? 168 00:07:10,108 --> 00:07:12,378 Uh, no, no, of course not. 169 00:07:12,430 --> 00:07:14,453 You don't have to worry about that. 170 00:07:14,542 --> 00:07:16,187 Well, then why can't you tell me what's going on? 171 00:07:16,211 --> 00:07:18,111 Uh, 'cause you're not gonna like it. 172 00:07:18,593 --> 00:07:20,018 Whoa, whoa, what-what are you doing? 173 00:07:20,042 --> 00:07:22,265 Attempting to make visual contact. 174 00:07:22,317 --> 00:07:23,548 In the sky? Why would... 175 00:07:23,573 --> 00:07:24,820 Ah! There he is. 176 00:07:24,845 --> 00:07:25,908 Hey, chum! 177 00:07:25,933 --> 00:07:27,003 Hang in there! 178 00:07:27,410 --> 00:07:28,780 We're coming! 179 00:07:28,840 --> 00:07:30,580 Oh, my God. 180 00:07:31,507 --> 00:07:33,625 RAMSES IV: Signal's off the map grid entirely. 181 00:07:33,650 --> 00:07:35,090 That little bastard. 182 00:07:35,115 --> 00:07:37,078 He put it on. He's flying. 183 00:07:37,153 --> 00:07:39,823 - Flying? - (STAMMERING ) 184 00:07:39,893 --> 00:07:41,593 - Go that way. - There's no road there. 185 00:07:41,637 --> 00:07:42,767 Just go. 186 00:07:43,790 --> 00:07:44,860 (GRUNTS ) 187 00:07:46,080 --> 00:07:47,150 Swear to Ra. 188 00:07:47,460 --> 00:07:49,400 When I find whoever stole that suit, 189 00:07:49,460 --> 00:07:51,656 I'm gonna cut him to pieces. 190 00:07:51,928 --> 00:07:53,858 (DOOR CLOSES ) 191 00:07:54,170 --> 00:07:56,734 ("BADFISH" BY SUBLIME PLAYING ) 192 00:07:56,914 --> 00:07:58,154 Damn. 193 00:07:58,310 --> 00:07:59,835 (LAUGHS ) 194 00:07:59,937 --> 00:08:00,980 (SNIFFLES ) 195 00:08:01,040 --> 00:08:02,179 What happened to you? 196 00:08:02,632 --> 00:08:05,234 Go back to your room, Derek. I'm in no mood. 197 00:08:05,280 --> 00:08:08,320 Aw, Jesus. You're gonna track that crud all over the floor. 198 00:08:08,625 --> 00:08:10,226 Stay there. I'm gonna put some newspaper down. 199 00:08:10,250 --> 00:08:12,590 I'm not a goddamn puppy. 200 00:08:13,164 --> 00:08:14,960 Well, you're gonna ruin the Turkish rugs. 201 00:08:15,020 --> 00:08:16,648 I swear to God. 202 00:08:16,717 --> 00:08:20,427 If you say one more word. 203 00:08:20,700 --> 00:08:23,730 Are you a badfish, too? 204 00:08:23,800 --> 00:08:25,781 But I ain't got no money to spend 205 00:08:25,835 --> 00:08:27,435 You need a towel? 206 00:08:29,414 --> 00:08:31,140 Yes. 207 00:08:32,109 --> 00:08:33,890 I need a towel. 208 00:08:33,938 --> 00:08:35,039 Okay. 209 00:08:35,120 --> 00:08:36,703 Lord knows I'm weak. 210 00:08:36,780 --> 00:08:38,898 DOT: You gave my brother a flying suit? 211 00:08:39,023 --> 00:08:40,550 Of course not. 212 00:08:40,976 --> 00:08:42,960 Destiny gave it to him. 213 00:08:43,052 --> 00:08:45,522 I served more in a delivery man capacity. 214 00:08:45,990 --> 00:08:49,093 And now that he has it, Arthur has a part to play. 215 00:08:49,118 --> 00:08:50,158 A purpose. 216 00:08:50,183 --> 00:08:51,613 This is not working for me. 217 00:08:51,819 --> 00:08:54,619 The things you say and how you are with the, 218 00:08:54,775 --> 00:08:57,648 the whole... with the... And with these, with... no. 219 00:08:57,673 --> 00:08:58,968 Just, just no. 220 00:08:59,033 --> 00:09:01,133 - No? - No. No to having a purpose, 221 00:09:01,171 --> 00:09:02,542 no to all this destiny bullshit. 222 00:09:02,598 --> 00:09:03,998 You're gonna get Arthur killed. 223 00:09:04,281 --> 00:09:05,867 (CHUCKLES ) It's vexing, I know, 224 00:09:05,892 --> 00:09:07,922 but... we don't choose. 225 00:09:07,947 --> 00:09:09,647 Arthur does. He chooses. 226 00:09:09,884 --> 00:09:10,976 Okay, well, that. 227 00:09:11,001 --> 00:09:13,023 That is a very bad choice. 228 00:09:13,475 --> 00:09:15,429 What if Arthur is awesome? 229 00:09:16,080 --> 00:09:20,090 What if his job is to spread his wings and soar? 230 00:09:20,150 --> 00:09:22,101 What if you're awesome, too? 231 00:09:22,398 --> 00:09:23,750 But you don't know it, 232 00:09:23,775 --> 00:09:26,164 because you're looking at a burning flame on the horizon 233 00:09:26,260 --> 00:09:29,718 called Arthur, and you want to run up and stomp it out 234 00:09:29,796 --> 00:09:31,578 like a rhino on the veldt. 235 00:09:31,641 --> 00:09:33,141 Don't be Rhino Dot. 236 00:09:33,189 --> 00:09:34,819 Be Happy Camper Dot. 237 00:09:34,887 --> 00:09:37,014 Grab your chocolate and marshmallows 238 00:09:37,100 --> 00:09:38,910 and come bask in the glow. 239 00:09:38,970 --> 00:09:40,640 - You're insane. - ARTHUR: Hey, guys? 240 00:09:40,710 --> 00:09:42,506 I-I think I know why I keep rising. 241 00:09:42,545 --> 00:09:44,365 I think this thing's on autopilot. 242 00:09:44,469 --> 00:09:46,239 Gonna try switching it off, okay? 243 00:09:46,315 --> 00:09:48,100 Great! Switch away. 244 00:09:48,183 --> 00:09:49,760 No, Arthur, you don't know what that'll do. 245 00:09:49,784 --> 00:09:50,990 Let me call 911. 246 00:09:51,070 --> 00:09:52,464 Yeah, I don't think the fire department 247 00:09:52,488 --> 00:09:54,288 has a long enough ladder, Dot. 248 00:09:56,885 --> 00:09:59,285 (BEEPS ) (SHOUTS ) 249 00:10:00,685 --> 00:10:01,685 Arthur! 250 00:10:01,981 --> 00:10:04,772 (SCREAMING ) 251 00:10:04,841 --> 00:10:07,141 Come on, Arthur, tame that bull! 252 00:10:07,273 --> 00:10:09,643 (SCREAMING ) 253 00:10:11,454 --> 00:10:13,554 (PANTING ) Oh, God. 254 00:10:13,770 --> 00:10:15,080 Oh, God. 255 00:10:15,140 --> 00:10:17,147 Oh, I should not have eaten that hot dog. 256 00:10:17,180 --> 00:10:18,180 Arthur, are you okay? 257 00:10:18,243 --> 00:10:19,743 Uh, yeah, I am now. Uh, yeah, 258 00:10:19,804 --> 00:10:20,974 I put the autopilot back on. 259 00:10:21,066 --> 00:10:22,236 Good. Keep it on. 260 00:10:22,283 --> 00:10:23,743 I'll have to beg to differ. 261 00:10:23,805 --> 00:10:25,045 What? Don't listen to him. 262 00:10:25,097 --> 00:10:26,897 Arthur, you've spread your wings, 263 00:10:26,965 --> 00:10:28,842 now it's time for you to take control. 264 00:10:28,890 --> 00:10:30,520 Tick, what are you talking about? 265 00:10:30,636 --> 00:10:32,342 Tiny friend, you can't continue 266 00:10:32,454 --> 00:10:34,834 floating like an ostrich feather in the hurricane, 267 00:10:34,890 --> 00:10:37,514 letting people tell you how to live, where to work, 268 00:10:37,553 --> 00:10:38,825 when to stop breathing. 269 00:10:38,903 --> 00:10:40,103 You have this, Arthur. 270 00:10:40,128 --> 00:10:41,228 You're in control. 271 00:10:41,253 --> 00:10:42,622 Arthur, don't listen. 272 00:10:42,749 --> 00:10:44,589 We'll figure out a way to get you down safely. 273 00:10:44,745 --> 00:10:47,037 I don't know about that, Tick, I don't know, I don't know. 274 00:10:47,061 --> 00:10:48,239 Sure you do! 275 00:10:48,264 --> 00:10:50,786 Your control panel was inside you all along. 276 00:10:50,880 --> 00:10:53,786 You're the master of your fate, commander of your future, 277 00:10:53,810 --> 00:10:55,685 steerer of your steering wheel. 278 00:10:55,786 --> 00:10:57,170 ARTHUR: There is no steering wheel! 279 00:10:57,194 --> 00:11:00,271 Destiny did not give you that suit to die in. 280 00:11:00,538 --> 00:11:02,708 You can do this! 281 00:11:12,770 --> 00:11:13,870 (BEEPS ) 282 00:11:13,930 --> 00:11:16,600 (SCREAMS ) 283 00:11:16,670 --> 00:11:18,770 (WIND BLOWING ) 284 00:11:19,201 --> 00:11:21,571 I think, I think I'm doing it. 285 00:11:21,727 --> 00:11:23,505 - Of course you are. - Can you land? 286 00:11:23,601 --> 00:11:24,849 Of course he can. 287 00:11:24,897 --> 00:11:27,208 Arthur, I saw a field just before the water tower. 288 00:11:27,278 --> 00:11:28,614 Do you see it? 289 00:11:29,528 --> 00:11:30,750 Yeah, I can see. 290 00:11:30,820 --> 00:11:33,068 - I can see it. - I call it the ideal place 291 00:11:33,131 --> 00:11:35,739 to get you firmly back on terra firma. 292 00:11:36,222 --> 00:11:37,962 Okay. 293 00:11:40,077 --> 00:11:42,263 - He's going too fast. - TICK: Looking good, Arthur. 294 00:11:42,342 --> 00:11:43,972 DOT: No, he's coming down too fast. 295 00:11:44,021 --> 00:11:47,361 Like a noble albatross, wings spread, beak up. 296 00:11:47,640 --> 00:11:49,470 Magnificent! 297 00:11:50,600 --> 00:11:52,000 This is gonna hurt. 298 00:11:53,372 --> 00:11:55,210 (GRAPPLE LINE REELING ) 299 00:11:55,280 --> 00:11:56,440 What? 300 00:11:56,510 --> 00:11:57,780 (GRUNTS ) 301 00:12:01,775 --> 00:12:03,808 Sorry, chum, I didn't catch what you said 302 00:12:03,875 --> 00:12:06,075 right after "What? Ah." 303 00:12:07,898 --> 00:12:09,238 Where did he go? 304 00:12:12,563 --> 00:12:13,763 (GRUNTS ) 305 00:12:14,738 --> 00:12:17,000 You said you didn't have the suit. 306 00:12:17,060 --> 00:12:18,630 - Look... - Liar. 307 00:12:18,700 --> 00:12:20,660 No, no. No, I'm not a liar. 308 00:12:20,724 --> 00:12:23,054 - I just got it back from Miss Lint. - Lint? 309 00:12:24,363 --> 00:12:25,988 She say anything to you about me? 310 00:12:26,046 --> 00:12:27,486 No, not really. 311 00:12:28,112 --> 00:12:29,595 - What is it with you two? - Shut up. 312 00:12:29,620 --> 00:12:31,519 Okay, look, please, just don't take the suit. 313 00:12:31,577 --> 00:12:33,647 - I'm taking the suit. - I need it, okay? 314 00:12:33,699 --> 00:12:35,057 I need to figure out why The Terror wants it. 315 00:12:35,081 --> 00:12:36,190 So do I. 316 00:12:36,280 --> 00:12:38,750 How did you even figure out he was still alive? -I didn't. 317 00:12:38,820 --> 00:12:39,990 - You did. - What? 318 00:12:40,050 --> 00:12:42,386 I thought he was dead just like everyone else. 319 00:12:42,425 --> 00:12:44,095 Until I found your Reddit thread, 320 00:12:44,156 --> 00:12:46,126 Truthseeker89. 321 00:12:46,183 --> 00:12:47,199 You read my Reddit? 322 00:12:47,247 --> 00:12:49,472 - GunSkull-17. - No. 323 00:12:49,694 --> 00:12:51,193 Well, I guess that makes sense, actually, with the guns... 324 00:12:51,217 --> 00:12:52,987 You found the Urmanian connection. 325 00:12:53,097 --> 00:12:54,397 Figured out The Terror's M.O. 326 00:12:54,614 --> 00:12:55,831 Saw what I couldn't see. 327 00:12:55,909 --> 00:12:57,357 (CAR HORN HONKING ) 328 00:12:57,500 --> 00:13:00,370 TICK: Arthur! 329 00:13:00,440 --> 00:13:02,081 (BRAKES SCREECH ) 330 00:13:02,147 --> 00:13:03,577 You just said it yourself. 331 00:13:03,780 --> 00:13:06,180 I'm the one who figured all this out. 332 00:13:06,250 --> 00:13:07,472 You need me. 333 00:13:08,120 --> 00:13:09,238 DOT: Arthur? 334 00:13:09,378 --> 00:13:10,472 TICK: Careful, Dot. 335 00:13:10,555 --> 00:13:12,675 Let me handle this murder machine. 336 00:13:12,739 --> 00:13:14,456 Tell your blue gorilla to stand down. 337 00:13:14,579 --> 00:13:17,238 Oh, but this gorilla wants to tango. 338 00:13:17,288 --> 00:13:20,074 You want to dance, freak? Come on, let's freaking dance... 339 00:13:20,160 --> 00:13:22,160 You've been lying to me this whole time? 340 00:13:22,230 --> 00:13:24,710 How am I supposed to help you if I don't know what's going on? 341 00:13:25,413 --> 00:13:27,053 (EXHALES ) 342 00:13:28,249 --> 00:13:30,105 We're trying to have a fight here. 343 00:13:32,077 --> 00:13:34,597 Seriously, Arthur, where do you find these people? 344 00:13:34,684 --> 00:13:36,902 Dark alleys. Work. 345 00:13:36,975 --> 00:13:38,855 I told you not to hang around with superheroes. 346 00:13:39,250 --> 00:13:40,917 I told you it would put you over the edge... look at you. 347 00:13:40,941 --> 00:13:43,800 You're, you're flying around like a lunatic. 348 00:13:43,844 --> 00:13:45,995 You think I want this? I don't want any of this. 349 00:13:46,078 --> 00:13:48,691 We could maybe have a fight over there. 350 00:13:48,902 --> 00:13:50,220 Nah, moment's passed. 351 00:13:50,290 --> 00:13:51,430 Not feeling it. 352 00:13:51,490 --> 00:13:52,551 - (BEEP ) - DANGERBOAT: Come in, Overkill. 353 00:13:52,575 --> 00:13:54,520 I have possible hostiles coming in on your left. -Hmm. 354 00:13:54,544 --> 00:13:55,574 Hmm? 355 00:13:55,779 --> 00:13:57,058 Spooky. 356 00:13:57,150 --> 00:13:59,120 (VEHICLES APPROACHING ) 357 00:14:02,761 --> 00:14:03,861 Aha. 358 00:14:04,110 --> 00:14:06,610 The inevitable confrontation. 359 00:14:18,239 --> 00:14:20,169 MAN: What is it? 360 00:14:22,963 --> 00:14:25,972 That suit you got on is my property, sport. 361 00:14:26,075 --> 00:14:27,995 You stole that thing from the Pyramid gang? 362 00:14:28,020 --> 00:14:29,035 (WHISPERING ) No, I didn't steal it, 363 00:14:29,059 --> 00:14:30,386 Tick stole... Never mind, okay? 364 00:14:30,411 --> 00:14:31,851 - Just stay behind me. - Listen, son, 365 00:14:31,905 --> 00:14:34,305 why don't you take it off and hand it over? 366 00:14:34,453 --> 00:14:36,378 We'll be on our way. 367 00:14:36,504 --> 00:14:37,644 We don't want any trouble. 368 00:14:37,669 --> 00:14:39,169 Your mouth says one thing, 369 00:14:39,353 --> 00:14:43,993 your guns say some other things, bald, bad man. 370 00:14:44,461 --> 00:14:47,291 (GUNS COCK ) 371 00:14:50,613 --> 00:14:52,769 - You're not getting this suit. - Right on! 372 00:14:52,793 --> 00:14:54,410 - Arthur, what are you doing? - Just stay back. 373 00:14:54,434 --> 00:14:58,704 You have no idea who I am, do you, moth boy? 374 00:14:58,778 --> 00:15:00,518 No, I know exactly who you are. 375 00:15:01,136 --> 00:15:02,976 You and your men... You're behind every crime, 376 00:15:03,000 --> 00:15:04,706 every racket in this town. 377 00:15:04,870 --> 00:15:06,040 And I know more than that. 378 00:15:06,100 --> 00:15:08,238 I know why you want this suit so badly. 379 00:15:08,419 --> 00:15:10,534 It's 'cause the guy you work for wants it. 380 00:15:12,252 --> 00:15:13,550 I don't work for anybody. 381 00:15:13,575 --> 00:15:15,475 Oh, sure you do. 382 00:15:16,302 --> 00:15:17,602 You work for The Terror. 383 00:15:18,066 --> 00:15:19,425 Yeah. 384 00:15:19,734 --> 00:15:21,464 Yeah, I know he's alive 385 00:15:21,495 --> 00:15:23,347 and I know he's pulling your strings. 386 00:15:23,372 --> 00:15:24,972 And I'm this close to proving it. 387 00:15:25,050 --> 00:15:27,320 And when he goes down, you go down! 388 00:15:27,963 --> 00:15:29,080 TICK: Okay. 389 00:15:29,105 --> 00:15:31,375 This is the part where you say "Kill them all!" 390 00:15:31,400 --> 00:15:32,600 and I start punching. 391 00:15:32,625 --> 00:15:34,128 Don't tell me what to say. 392 00:15:36,488 --> 00:15:38,534 - Destroy them all! - Hmm. 393 00:15:39,200 --> 00:15:41,340 (SHOUTING ) 394 00:15:52,566 --> 00:15:55,691 I'd like to say in advance, I do not support his methods. 395 00:15:55,869 --> 00:15:57,909 (GRUNTING ) 396 00:15:58,477 --> 00:16:00,077 Hmm. 397 00:16:08,019 --> 00:16:09,430 (MEN GROANING ) 398 00:16:09,500 --> 00:16:10,613 TICK: Ha, ha. 399 00:16:11,701 --> 00:16:13,949 You okay? Good. Then run! 400 00:16:14,122 --> 00:16:16,322 Run! Come on! Move! Move! 401 00:16:19,716 --> 00:16:21,246 Arthur! 402 00:16:21,527 --> 00:16:23,284 - I'm good. Stay down. - Are you okay? 403 00:16:23,338 --> 00:16:25,605 - I'm okay, I'm okay. - Let me see, let me see. 404 00:16:25,668 --> 00:16:26,938 How are you okay? 405 00:16:26,963 --> 00:16:28,995 - I'm bulletproof. - What?! 406 00:16:30,752 --> 00:16:33,461 - (GRUNTS ) - Don't encourage him. 407 00:16:34,061 --> 00:16:35,531 Get me that suit! 408 00:16:35,582 --> 00:16:37,322 All this time we thought you were crazy. 409 00:16:37,347 --> 00:16:38,517 We were so wrong. 410 00:16:38,592 --> 00:16:40,862 I saw it in Ramses' eyes. You were right. 411 00:16:40,922 --> 00:16:42,447 The Terror is alive. 412 00:16:42,538 --> 00:16:44,208 (MAN SCREAMING ) 413 00:16:44,723 --> 00:16:46,371 - (DOT GASPING, BODY THUDS ) - Yeah, I know. 414 00:16:46,395 --> 00:16:47,995 I'm gonna check it out, okay? 415 00:16:48,104 --> 00:16:49,104 Be careful. 416 00:16:49,180 --> 00:16:51,350 - DOT: Oh! - (GUN COCKS ) 417 00:16:51,505 --> 00:16:52,905 Hey, you're the girl from... 418 00:16:52,952 --> 00:16:55,152 (BOTH YELL ) 419 00:16:55,806 --> 00:16:57,088 Thanks. 420 00:16:57,197 --> 00:16:58,367 Yeah, no problem. 421 00:16:58,687 --> 00:17:00,439 (GRUNTING ) 422 00:17:00,464 --> 00:17:02,072 - (MAN YELLS ) - Don't touch me. 423 00:17:02,142 --> 00:17:03,472 Easy, Slashy. 424 00:17:07,090 --> 00:17:08,720 Let's go! Come on! 425 00:17:08,790 --> 00:17:11,861 Not so fast, you mascaraed madman. 426 00:17:13,283 --> 00:17:14,413 (RAMSES IV GRUNTS ) 427 00:17:14,530 --> 00:17:16,430 (LAUGHING ) All right. 428 00:17:25,129 --> 00:17:27,699 You and me, we both want the same thing. 429 00:17:27,910 --> 00:17:29,996 You're not getting this suit, though. 430 00:17:30,069 --> 00:17:31,441 Fine. 431 00:17:31,541 --> 00:17:34,801 But we're gonna have to work... near each other. 432 00:17:35,093 --> 00:17:37,223 - You mean together? - Did you hear me say "together"? 433 00:17:37,270 --> 00:17:39,387 Please tell me you're not considering teaming up 434 00:17:39,433 --> 00:17:41,051 with Mr. Stabby here? 435 00:17:41,239 --> 00:17:43,139 ARTHUR: Tick, I-I think we need his help. 436 00:17:43,256 --> 00:17:44,980 This guy knows where The Terror is. 437 00:17:45,099 --> 00:17:46,551 Let's get it out of him. 438 00:17:49,479 --> 00:17:52,191 Arthur, how can I put this? 439 00:17:52,346 --> 00:17:54,776 Murder is... 440 00:17:55,893 --> 00:17:57,121 ...it's just not cool. 441 00:17:57,146 --> 00:17:58,254 Yeah, I agree, Tick. 442 00:17:58,279 --> 00:18:00,011 No one's saying that murder's cool, okay? 443 00:18:00,036 --> 00:18:01,512 OVERKILL: I'll take that. 444 00:18:03,940 --> 00:18:05,988 Maybe him a-a little bit. 445 00:18:06,093 --> 00:18:08,160 Hey, now that's enough, mister! 446 00:18:09,067 --> 00:18:10,267 (CAR ENGINE STALLS ) 447 00:18:10,304 --> 00:18:12,707 Does everything have to be a crime with you? 448 00:18:12,918 --> 00:18:14,965 (SIGHS ) Asshole. 449 00:18:16,129 --> 00:18:18,535 Arthur, you can't go with them. 450 00:18:18,793 --> 00:18:20,480 I'm done arguing, Dot, okay? 451 00:18:20,505 --> 00:18:22,445 I'm not arguing, I... 452 00:18:22,954 --> 00:18:24,934 Arthur, please. 453 00:18:25,819 --> 00:18:27,519 They're going after The Terror. 454 00:18:27,770 --> 00:18:29,184 I have to follow through on this. 455 00:18:29,243 --> 00:18:33,129 You and I, we're just... we're just people. 456 00:18:33,892 --> 00:18:36,223 We're collateral damage. 457 00:18:36,771 --> 00:18:38,762 If you try to fight The Terror, you'll die. 458 00:18:38,812 --> 00:18:40,889 I'm not looking for a fight, okay? That's not what this is. 459 00:18:40,913 --> 00:18:43,083 I can't lose you like I lost Dad. 460 00:18:43,282 --> 00:18:44,952 So I... 461 00:18:45,508 --> 00:18:48,715 I need you to come back with me now, okay? 462 00:18:50,678 --> 00:18:52,814 Please, Arthur, just get in the car and come home with me. 463 00:18:52,838 --> 00:18:54,518 Let Tick and Skull-face take care of this. 464 00:18:54,589 --> 00:18:55,832 That's what they do, right? 465 00:18:55,895 --> 00:18:57,336 Dot... 466 00:18:58,958 --> 00:19:00,887 Are you coming or not? 467 00:19:06,621 --> 00:19:07,965 TICK: Whoa. 468 00:19:08,013 --> 00:19:12,129 Check out that sleek, black sliver of death. 469 00:19:13,512 --> 00:19:15,152 You okay, chum? 470 00:19:15,177 --> 00:19:17,371 Your sister seemed pretty upset. 471 00:19:17,580 --> 00:19:20,012 Yeah. I-I don't want to talk about it. 472 00:19:20,152 --> 00:19:21,441 Come on. 473 00:19:21,660 --> 00:19:23,301 I know you can see us. 474 00:19:23,420 --> 00:19:24,566 Open up already! 475 00:19:24,608 --> 00:19:26,434 DANGERBOAT: You've brought company. How nice. 476 00:19:26,627 --> 00:19:27,967 Who knew you could make friends? 477 00:19:28,011 --> 00:19:29,301 Shut your keelhaul. 478 00:19:29,326 --> 00:19:31,184 (AIR HISSING ) 479 00:19:33,066 --> 00:19:35,199 You have a partner on the boat? 480 00:19:35,559 --> 00:19:38,074 - My partner is the boat. - Neat. 481 00:19:38,129 --> 00:19:40,289 I want to look at the video on that suit. 482 00:19:40,358 --> 00:19:42,258 (SPEAKING URMANIAN ) 483 00:19:43,262 --> 00:19:44,740 DANGERBOAT: "Hello, I am science." 484 00:19:44,810 --> 00:19:46,473 "Dr. Mischa Karamazov. 485 00:19:46,576 --> 00:19:49,215 "Project Achilles is top-classified 486 00:19:49,293 --> 00:19:50,904 "only to opera-tor. 487 00:19:50,951 --> 00:19:52,513 - "Operator." - Uh, hey, is this thing safe? 488 00:19:52,537 --> 00:19:55,230 'Cause my skull is kind of buzzing. 489 00:19:55,790 --> 00:19:58,230 - Hmm. - Please don't touch that. 490 00:19:58,285 --> 00:19:59,771 Resume translation. 491 00:20:01,279 --> 00:20:03,879 (SPEAKING URMANIAN ) 492 00:20:05,226 --> 00:20:07,122 DANGERBOAT: "Now you are proud to sacrifice" 493 00:20:07,170 --> 00:20:09,411 with haircut, skeleton, Urmania." 494 00:20:09,454 --> 00:20:10,524 Dangerboat, what the hell? 495 00:20:10,602 --> 00:20:12,513 It's the best Urmanian-to-English program 496 00:20:12,582 --> 00:20:14,356 - I could find on the Net. - Well, it's for shit. 497 00:20:14,380 --> 00:20:16,850 Well I didn't see you on Yahoo or whatever, did I? 498 00:20:16,875 --> 00:20:19,341 Arthur, this man is having an argument with his boat. 499 00:20:19,400 --> 00:20:21,154 DANGERBOAT: Excuse me, blue person. 500 00:20:22,100 --> 00:20:23,419 I'm not his boat. 501 00:20:23,464 --> 00:20:25,724 - We just live together. - Come again? 502 00:20:25,749 --> 00:20:28,560 Dangerboat's operating system went A.I. in 2012. 503 00:20:28,701 --> 00:20:31,490 - Okay, I guess that's cool. - Resume translation. 504 00:20:31,590 --> 00:20:33,849 "The wingsuit you're wearing was ladies' magazine... 505 00:20:33,934 --> 00:20:36,052 "uh, was fashioned for your armchair... 506 00:20:36,155 --> 00:20:39,672 "arms... weapons system for ass... to harass... 507 00:20:39,726 --> 00:20:41,521 To combat the foreign element." 508 00:20:41,579 --> 00:20:42,909 "That foreign element." 509 00:20:43,033 --> 00:20:44,969 Project Achilles is a weapon system. 510 00:20:45,014 --> 00:20:46,584 Oh, my God. 511 00:20:46,957 --> 00:20:48,867 And this suit's a part of it. 512 00:20:48,962 --> 00:20:51,072 - Ow! - That's why The Terror wants it. 513 00:20:51,292 --> 00:20:53,432 But it doesn't tell us how to get to him. 514 00:20:56,663 --> 00:20:59,531 I bet Ramses could tell us how to find him. 515 00:21:00,820 --> 00:21:02,760 (HAIR DRYER BLOWING ) 516 00:21:07,290 --> 00:21:10,130 (HAIR DRYER STOPS ) 517 00:21:21,496 --> 00:21:23,096 Hello, Janet. 518 00:21:24,111 --> 00:21:26,211 Miss me? 519 00:21:26,775 --> 00:21:28,945 (WHEEZING LAUGH ) 520 00:21:29,050 --> 00:21:35,050 Improved & Synced by BanglarBagh