1 00:00:06,174 --> 00:00:07,175 TICK: Secret identities, never been a fan. 2 00:00:07,241 --> 00:00:08,776 Why play billionaire playboy, 3 00:00:08,842 --> 00:00:09,843 alcoholic industrialist, 4 00:00:09,910 --> 00:00:11,745 or a mild-mannered something-or-other 5 00:00:11,812 --> 00:00:14,282 when you can be a 24/7 champion of goodness? 6 00:00:14,348 --> 00:00:16,284 NEWS ANCHOR: Cat-Man-Dude, Hoboken's half-man, 7 00:00:16,350 --> 00:00:19,553 half-cheetah superhero, was arrested by police today 8 00:00:19,620 --> 00:00:23,424 for a series of maulings outside a local YWCA. 9 00:00:23,491 --> 00:00:25,793 -MAN: Cat-Man, what happened out there? -Listen to me. 10 00:00:25,859 --> 00:00:27,061 Those people weren't mauled. 11 00:00:27,128 --> 00:00:28,696 They were mangled. 12 00:00:28,762 --> 00:00:31,399 I'm being framed by The Mangler! 13 00:00:31,465 --> 00:00:32,933 NEWS ANCHOR: Another shocking development 14 00:00:33,000 --> 00:00:34,202 in the Cat-Man-Dude case. 15 00:00:34,268 --> 00:00:35,469 In an unprecedented move, 16 00:00:35,536 --> 00:00:36,704 the district attorney's office 17 00:00:36,770 --> 00:00:38,639 has unmasked the jailed superhero, 18 00:00:38,706 --> 00:00:42,510 revealing his true identity as Mads "Murph" Murphy, 19 00:00:42,576 --> 00:00:45,346 a local dairy farmer and owner of a sanctuary 20 00:00:45,413 --> 00:00:47,315 for retired circus animals. 21 00:00:47,381 --> 00:00:49,049 DETECTIVE GREEN: After the papers printed his real name 22 00:00:49,117 --> 00:00:50,384 and photo, The Terror's goons broke into 23 00:00:50,451 --> 00:00:51,885 Cat-Man-Murphy's compound, 24 00:00:51,952 --> 00:00:55,789 executed his puma wife and their litter of child-kittens. 25 00:00:55,856 --> 00:00:58,292 -That's messed up. -On a bunch of levels. 26 00:00:58,359 --> 00:01:00,027 So the Feds enacted the 28th Amendment. 27 00:01:00,094 --> 00:01:02,730 Prohibits law enforcement from exposing a super's identity, 28 00:01:02,796 --> 00:01:04,498 or place of residence. 29 00:01:04,565 --> 00:01:06,367 Also means a lot of paperwork. 30 00:01:06,434 --> 00:01:08,469 You sure you want to go down this road? 31 00:01:09,637 --> 00:01:12,740 -Tell us again what happened. -Uh... 32 00:01:14,007 --> 00:01:15,609 (men grunting) 33 00:01:15,676 --> 00:01:20,047 It was like he was looking for some place to keep his knife, 34 00:01:20,114 --> 00:01:22,516 and no place was good enough. 35 00:01:23,484 --> 00:01:24,852 This was the guy in black, 36 00:01:24,918 --> 00:01:26,620 the "robo-ninja," you said. 37 00:01:26,687 --> 00:01:29,290 No. I said that he was a highly-skilled, 38 00:01:29,357 --> 00:01:31,825 tech-based stealth assassin with a metal face 39 00:01:31,892 --> 00:01:33,527 and superhuman reflexes. 40 00:01:33,594 --> 00:01:36,297 Okay. Well, I already wrote down "robo-ninja." 41 00:01:36,364 --> 00:01:38,132 Look, only a superhero can request protection 42 00:01:38,199 --> 00:01:40,100 under the 28th; we don't have any of those here. 43 00:01:40,168 --> 00:01:41,669 Okay. Well, I am one, 44 00:01:41,735 --> 00:01:43,837 so, you know, you can't unmask me. 45 00:01:43,904 --> 00:01:45,806 -What's your name? -Arthur. 46 00:01:47,208 --> 00:01:48,676 Your superhero name is Arthur? 47 00:01:49,877 --> 00:01:52,313 Y-Yeah, yes. 48 00:01:52,380 --> 00:01:54,748 Yes. My superhero name is Arthur, 49 00:01:54,815 --> 00:01:57,718 which is-- that is different from my actual name. 50 00:01:57,785 --> 00:01:58,886 Registration number? 51 00:02:00,120 --> 00:02:01,589 Your number with AEGIS. 52 00:02:01,655 --> 00:02:03,857 My number, my number with AEGIS. Right, yeah, uh... 53 00:02:03,924 --> 00:02:05,426 It's, um, uh-- I'm sorry, 54 00:02:05,493 --> 00:02:07,761 I just haven't been carded in so long. Uh, nine. 55 00:02:07,828 --> 00:02:10,164 (Arthur sniffs) 56 00:02:11,199 --> 00:02:13,334 Uh, o-one. Nine-one. 57 00:02:14,835 --> 00:02:16,570 S-Seven... 58 00:02:16,637 --> 00:02:18,339 uh, teen. 59 00:02:18,406 --> 00:02:20,274 Something you two need to see. 60 00:02:25,045 --> 00:02:26,547 (door closes) 61 00:02:26,614 --> 00:02:29,183 Security camera picked this up just before units arrived. 62 00:02:29,250 --> 00:02:30,384 DETECTIVE GREEN: Holy hell. Is that... ? 63 00:02:30,451 --> 00:02:31,719 DETECTIVE WHITE: Overkill. 64 00:02:31,785 --> 00:02:33,321 Looks like the little guy is telling the truth. 65 00:02:33,387 --> 00:02:34,755 I'm gonna cut him loose. 66 00:02:34,822 --> 00:02:36,424 You don't want to check him out with AEGIS first? 67 00:02:36,490 --> 00:02:38,158 That agency's a bureaucratic black hole. 68 00:02:38,226 --> 00:02:39,693 Could be weeks before we hear back. 69 00:02:39,760 --> 00:02:41,762 Let's get a photo for the database, then kick him. 70 00:02:41,829 --> 00:02:44,598 We got bigger problems if Overkill's in town. 71 00:02:44,665 --> 00:02:46,300 -(gate closes) -Wait. Overkill? That was Overkill? 72 00:02:46,367 --> 00:02:48,602 (camera snaps) 73 00:02:48,669 --> 00:02:50,604 * * 74 00:03:18,499 --> 00:03:21,635 ARTHUR: It's Overkill. It's Overkill. 75 00:03:21,702 --> 00:03:23,971 Overkill. 76 00:03:25,406 --> 00:03:26,840 (heavy thud on pavement) 77 00:03:26,907 --> 00:03:28,242 TICK: Arthur. 78 00:03:28,309 --> 00:03:29,477 How we doing? 79 00:03:29,543 --> 00:03:31,612 Settling into the whole destiny thing? 80 00:03:31,679 --> 00:03:34,147 I thought I might give you a helpful hint or two-- 81 00:03:34,214 --> 00:03:35,783 guidelines, really. 82 00:03:35,849 --> 00:03:38,452 -Uh, mainly about all the stabbing. -What? 83 00:03:38,519 --> 00:03:41,955 Look. I saw what you left of your attackers 84 00:03:42,022 --> 00:03:45,793 back in that alley, and, uh, I have to say, 85 00:03:45,859 --> 00:03:50,030 I found your approach a little bit on the murdery side. 86 00:03:50,097 --> 00:03:52,666 I didn't kill those men, Tick. 87 00:03:52,733 --> 00:03:55,102 Whew. I am so glad to hear you say that. 88 00:03:55,168 --> 00:03:59,307 I was afraid we were gonna have to have "the talk." 89 00:03:59,373 --> 00:04:01,542 -That was Overkill. -My thought exactly. 90 00:04:01,609 --> 00:04:03,644 No. I'm saying it was this guy called Overkill. 91 00:04:03,711 --> 00:04:05,779 He was an agent for AEGIS. 92 00:04:05,846 --> 00:04:07,581 He spent years in classified war zones 93 00:04:07,648 --> 00:04:09,783 as some kind of government-trained assassin. 94 00:04:09,850 --> 00:04:11,552 They say he had a psychotic break 95 00:04:11,619 --> 00:04:14,888 and just... went rogue. 96 00:04:16,223 --> 00:04:17,791 I'm lucky to be alive. 97 00:04:17,858 --> 00:04:20,328 That's the unmistakable rush one feels 98 00:04:20,394 --> 00:04:22,630 just before embarking on a manhunt. 99 00:04:22,696 --> 00:04:24,064 -Manhunt? -Yes, man! 100 00:04:24,131 --> 00:04:25,966 Hunt! Let us hunker down 101 00:04:26,033 --> 00:04:29,269 over the spore of this walking bloodbath 102 00:04:29,337 --> 00:04:31,605 -before the trail goes cold. -Okay, Tick. 103 00:04:31,672 --> 00:04:34,308 I'm gonna go upstairs and I'm gonna go to bed, 104 00:04:34,375 --> 00:04:36,444 because I have work in the morning, okay? 105 00:04:36,510 --> 00:04:38,011 Fair enough. 106 00:04:38,078 --> 00:04:39,580 Wise not to stalk your prey 107 00:04:39,647 --> 00:04:41,549 -bereft of rested mind. -No, I mean, 108 00:04:41,615 --> 00:04:44,117 I mean, I have, like, real work. You know, my job? 109 00:04:44,184 --> 00:04:48,055 At my office. I-I work at Fishladder & Sons Accounting. 110 00:04:48,121 --> 00:04:49,256 I promised my sister I would go, 111 00:04:49,323 --> 00:04:50,824 and she's picking me up in the morning. 112 00:04:50,891 --> 00:04:53,727 Wait a sec. Is this one of those secret identity deals? 113 00:04:53,794 --> 00:04:55,496 'Cause I have opinions on those. 114 00:04:55,563 --> 00:04:58,065 No, it's-it's my only identity, okay? 115 00:04:58,131 --> 00:05:00,534 I'm-I'm done. I'm done trying to convince the world 116 00:05:00,601 --> 00:05:02,002 that The Terror is still alive. 117 00:05:02,069 --> 00:05:04,004 I just want my life to go back to normal. 118 00:05:04,071 --> 00:05:05,673 The longer I wear this suit, 119 00:05:05,739 --> 00:05:07,341 it just makes me a target 120 00:05:07,408 --> 00:05:08,876 and same for everyone else I care about. 121 00:05:08,942 --> 00:05:11,812 That suit is the key to unlocking the true Arthur. 122 00:05:11,879 --> 00:05:13,781 Destiny bestowed it on you for a reason. 123 00:05:13,847 --> 00:05:16,950 Well, uh, you and-and Destiny are not allowed in. 124 00:05:17,017 --> 00:05:18,586 You want me to use the fire escape? 125 00:05:18,652 --> 00:05:21,722 No. I-I just, I want you to leave me alone. 126 00:05:21,789 --> 00:05:24,758 Please. Just... 127 00:05:28,562 --> 00:05:30,964 (door closes) 128 00:05:31,031 --> 00:05:32,966 * * 129 00:05:42,142 --> 00:05:44,344 (door creaks) 130 00:05:47,948 --> 00:05:50,017 Hello? Is there anyone here 131 00:05:50,083 --> 00:05:52,620 trying to kill me? 132 00:05:58,158 --> 00:06:00,628 (exhales deeply) 133 00:06:06,400 --> 00:06:08,536 * * 134 00:06:13,240 --> 00:06:15,643 (sighs) 135 00:06:15,709 --> 00:06:17,578 Wait. Stop, stop, stop. 136 00:06:17,645 --> 00:06:19,346 Look, I'll just give you the suit back 137 00:06:19,413 --> 00:06:21,314 and we can pretend this whole thing never happened, okay? 138 00:06:21,381 --> 00:06:22,750 This business on your wall. 139 00:06:22,816 --> 00:06:24,718 You had a 16-year-old news clipping 140 00:06:24,785 --> 00:06:26,319 about a lab explosion. 141 00:06:26,386 --> 00:06:29,823 And you're trying to link it to this new one in Urmania. 142 00:06:29,890 --> 00:06:31,058 Why? 143 00:06:31,124 --> 00:06:32,993 I think you know the answer to that question. 144 00:06:33,060 --> 00:06:34,962 If I knew the answer, I wouldn't be asking. 145 00:06:35,028 --> 00:06:36,664 -Well, unless you were trying to toy with me. -(electrical zaps) 146 00:06:36,730 --> 00:06:38,699 Okay. It's The Terror. 147 00:06:38,766 --> 00:06:41,068 It's The Terror, he's behind it and others. 148 00:06:42,770 --> 00:06:45,138 Where'd you get that from? 149 00:06:45,205 --> 00:06:46,774 Same M.O. 150 00:06:46,840 --> 00:06:49,977 Experimental weaponry disappears from laboratories, transports. 151 00:06:50,043 --> 00:06:52,780 Scientists get killed in explosions. 152 00:06:52,846 --> 00:06:54,081 (mutters) 153 00:06:54,147 --> 00:06:55,348 The Terror's dead. 154 00:06:55,415 --> 00:06:56,584 I was there. 155 00:06:56,650 --> 00:06:59,252 I watched Superian kill him. 156 00:06:59,319 --> 00:07:02,590 I mean, they found his teeth, for Chrissake. 157 00:07:02,656 --> 00:07:04,592 If The Terror was alive, 158 00:07:04,658 --> 00:07:06,760 I would be the one to know. 159 00:07:07,761 --> 00:07:09,630 What are staring at? 160 00:07:09,697 --> 00:07:11,131 Uh, nothing, nothing. 161 00:07:11,198 --> 00:07:14,201 I'm the only left that knows who you are, 162 00:07:14,267 --> 00:07:15,503 where you live. 163 00:07:15,569 --> 00:07:17,705 The rest of my crew is wiped out, 164 00:07:17,771 --> 00:07:20,007 -largely thanks to you and your blue friend. -We had nothing 165 00:07:20,073 --> 00:07:22,275 to do with those guys in the alley the other night. 166 00:07:22,342 --> 00:07:23,443 -That was all... -Overkill. 167 00:07:23,511 --> 00:07:25,946 Yeah... I heard. 168 00:07:26,013 --> 00:07:29,850 Did he say anything to you about me? 169 00:07:29,917 --> 00:07:31,652 What? 170 00:07:31,719 --> 00:07:33,420 Uh, n-no. He just... 171 00:07:33,487 --> 00:07:35,188 he said, you know, "Take off the suit." 172 00:07:35,255 --> 00:07:38,559 And then, he, uh, he said the... (stammers) 173 00:07:41,261 --> 00:07:43,263 What's so special about this thing, anyway? 174 00:07:43,330 --> 00:07:44,464 I don't know. 175 00:07:44,532 --> 00:07:46,333 Maybe you should ask your new buddy. 176 00:07:46,399 --> 00:07:49,036 (echoes): Overkill. 177 00:07:49,102 --> 00:07:52,272 YOUNG ARTHUR: Christian Soldier and his pious pooch, Onward; 178 00:07:52,339 --> 00:07:55,408 the Mighty Atlas, Human GPS; 179 00:07:55,475 --> 00:07:57,878 Sedona, the Wiccan Warrior; 180 00:07:57,945 --> 00:08:00,848 Sharp Shooter, the Gregarious Gunslinger. 181 00:08:00,914 --> 00:08:03,383 -(humming tune) -YOUNG ARTHUR: And their leader, 182 00:08:03,450 --> 00:08:05,786 Man of Platinum, Uncle Samson. 183 00:08:05,853 --> 00:08:08,556 Together, they make up the fantastic fighting force, 184 00:08:08,622 --> 00:08:11,491 The Flag Five. (hums tune) 185 00:08:11,559 --> 00:08:13,393 Arthur, buddy, it's late. 186 00:08:13,460 --> 00:08:15,563 -You got school in the morning. -Okay. 187 00:08:20,734 --> 00:08:22,202 Why are you all dressed? 188 00:08:22,269 --> 00:08:23,236 Oh, I'm flying tonight. 189 00:08:23,303 --> 00:08:24,672 Can I fly? 190 00:08:24,738 --> 00:08:26,974 Well, maybe someday you'll... (gasps) 191 00:08:28,408 --> 00:08:29,677 (groans, blood spurts) 192 00:08:39,787 --> 00:08:42,089 Morning, sunshine. 193 00:08:42,155 --> 00:08:43,791 (gasps) 194 00:08:43,857 --> 00:08:46,594 (distant siren wailing) 195 00:08:50,397 --> 00:08:53,100 (sighs) 196 00:09:02,042 --> 00:09:03,143 Shit. 197 00:09:10,751 --> 00:09:12,152 (razor buzzing) 198 00:09:12,219 --> 00:09:13,253 (scope trilling) 199 00:09:16,323 --> 00:09:17,591 (razor buzzing) 200 00:09:23,597 --> 00:09:24,965 (razor stops) 201 00:09:25,032 --> 00:09:28,969 (scope trilling) 202 00:09:29,036 --> 00:09:31,204 (sighs) 203 00:09:39,980 --> 00:09:40,914 (sighs) 204 00:09:43,817 --> 00:09:45,418 Police have just released the name 205 00:09:45,485 --> 00:09:47,821 of the landscaper who was assaulted in his van 206 00:09:47,888 --> 00:09:50,557 and subjected to a radioactive blast. 207 00:09:50,624 --> 00:09:52,793 Clifford Richter of Notlob, Illinois 208 00:09:52,860 --> 00:09:55,863 was taken to St. Eva Marie Presbyterian Hospital, 209 00:09:55,929 --> 00:09:57,164 where his condition was listed 210 00:09:57,230 --> 00:10:00,834 as stable, but growing at an accelerated rate. 211 00:10:00,901 --> 00:10:02,836 Can I just get the usual with no sugar, please? 212 00:10:02,903 --> 00:10:04,037 You need to do something first. 213 00:10:04,104 --> 00:10:05,505 Oh, the poncho. Yeah, okay. 214 00:10:05,572 --> 00:10:06,907 I have money. 215 00:10:06,974 --> 00:10:08,809 I'm talking about your friend, The Tick Man. 216 00:10:08,876 --> 00:10:11,111 -TICK: Mmm. -He will not leave my store. 217 00:10:11,178 --> 00:10:13,480 (sighs) Yeah, I'll take care of it. 218 00:10:13,546 --> 00:10:15,415 -Arthur! -Hi, Tick. 219 00:10:15,482 --> 00:10:17,050 What are you doing here? 220 00:10:17,117 --> 00:10:19,286 Not buying anything, that's for sure. 221 00:10:19,352 --> 00:10:21,454 Arthur, this is Ouma, 222 00:10:21,521 --> 00:10:22,756 Goat's grandmother. 223 00:10:22,823 --> 00:10:25,092 -Goat? -GOAT: What? 224 00:10:25,158 --> 00:10:27,027 -His name is Goat? -Of course he's Goat. 225 00:10:27,094 --> 00:10:29,362 You should really learn your neighbors' names, Arthur. 226 00:10:29,429 --> 00:10:32,032 It will make group hugs less awkward for everyone. 227 00:10:32,099 --> 00:10:33,834 Ouma's thanking me for saving her kitty 228 00:10:33,901 --> 00:10:35,903 with this delicious plate of... 229 00:10:35,969 --> 00:10:38,371 How do you pronounce this again? 230 00:10:38,438 --> 00:10:39,907 Tuwo shinkafa. 231 00:10:39,973 --> 00:10:42,342 (laughs) 232 00:10:42,409 --> 00:10:43,911 Let's just call it "rice." 233 00:10:43,977 --> 00:10:47,047 Hey, do you mind if I have a word with him quickly? 234 00:10:47,114 --> 00:10:48,381 Thank you. 235 00:10:50,150 --> 00:10:52,485 -Want some rice? -No, absolutely not. Listen, Tick, 236 00:10:52,552 --> 00:10:54,788 I was thinking about what you said the other night, 237 00:10:54,855 --> 00:10:57,090 and I think you're right about going after Overkill. 238 00:10:58,325 --> 00:11:00,828 Now, that's the salve for my burning itch. 239 00:11:00,894 --> 00:11:01,995 (pounds table) 240 00:11:02,062 --> 00:11:03,697 You and I delivering that homicidal maniac 241 00:11:03,764 --> 00:11:06,800 to the unyielding bosom of Lady Justice. 242 00:11:06,867 --> 00:11:10,170 No, no, Tick. Tick. Tick, Tick. 243 00:11:10,237 --> 00:11:11,939 Not me, okay? 244 00:11:12,005 --> 00:11:13,673 Leave me out of this. 245 00:11:13,741 --> 00:11:15,442 I told you, I'm-I'm done with this whole crime fighting thing. 246 00:11:15,508 --> 00:11:18,045 I think you should go catch Overkill. 247 00:11:18,111 --> 00:11:20,247 See if he knows anything about that suit you gave me. 248 00:11:20,313 --> 00:11:23,316 Question-asking is more your métier, chum. 249 00:11:23,383 --> 00:11:25,152 I'm more at home with the face-punching. 250 00:11:25,218 --> 00:11:28,055 Now, I say you slap on said suit, 251 00:11:28,121 --> 00:11:30,523 and we both go and take this character down 252 00:11:30,590 --> 00:11:32,960 mano a us. 253 00:11:33,026 --> 00:11:35,462 That's the thing, I don't have the suit anymore 254 00:11:35,528 --> 00:11:38,098 because that electric witch lady with the eye took it. 255 00:11:38,165 --> 00:11:39,699 Oh, Arthur. 256 00:11:39,767 --> 00:11:41,835 You let Miss Lint take your suit? 257 00:11:41,902 --> 00:11:43,871 Not my suit. It's-it's not my suit. 258 00:11:43,937 --> 00:11:45,873 I just think it could give us a clue 259 00:11:45,939 --> 00:11:47,775 as to what The Terror is up to. 260 00:11:47,841 --> 00:11:49,176 What he's planning. 261 00:11:49,242 --> 00:11:51,979 And if we know that, then that might lead us to find him. 262 00:11:52,045 --> 00:11:54,681 But you said you were done. 263 00:11:54,748 --> 00:11:56,716 Yeah. Yeah, because I am. 264 00:11:56,784 --> 00:11:58,685 Very much so. I'm done with all of that. 265 00:11:58,752 --> 00:12:00,653 I-I have a normal life to live, Tick. 266 00:12:00,720 --> 00:12:04,457 I-I have a job to do, and I have medication to take 267 00:12:04,524 --> 00:12:06,026 and I have responsibilities. 268 00:12:06,093 --> 00:12:08,361 Your responsibility is in the fresh out there with me, 269 00:12:08,428 --> 00:12:11,698 fighting the ever-churning butter churners of evil. 270 00:12:11,765 --> 00:12:13,366 That's the big time. That's the show. 271 00:12:13,433 --> 00:12:14,868 That is who you are. 272 00:12:14,935 --> 00:12:16,469 Stop! Stop! Stop! 273 00:12:16,536 --> 00:12:17,871 Stop telling me who I am. 274 00:12:17,938 --> 00:12:19,072 Okay? You don't know who I am. 275 00:12:19,139 --> 00:12:20,407 You don't know anything about me. 276 00:12:20,473 --> 00:12:22,843 I don't know who you are. I-I don't know what you are. 277 00:12:22,910 --> 00:12:24,444 I don't know where you come from. 278 00:12:24,511 --> 00:12:25,979 -(phone vibrating) -Oh. 279 00:12:26,046 --> 00:12:28,348 It's my sister. She's waiting outside. 280 00:12:28,415 --> 00:12:32,385 Just... tell me if you find him, okay? 281 00:12:36,556 --> 00:12:38,491 TICK: Arthur! 282 00:12:38,558 --> 00:12:40,027 ARTHUR: What, Tick? 283 00:12:40,093 --> 00:12:42,095 If I'm to procure this fiend, 284 00:12:42,162 --> 00:12:44,331 I'll need a finely-honed description. 285 00:12:44,397 --> 00:12:46,800 Okay. It-- he's hard to miss, okay? 286 00:12:46,867 --> 00:12:49,202 It's an all-black outfit, skull helmet, 287 00:12:49,269 --> 00:12:51,304 -and smells like death. -I'm on it. 288 00:12:51,371 --> 00:12:53,140 -Great. -Right as soon as I go back and 289 00:12:53,206 --> 00:12:54,607 finish my delicious plate of... 290 00:12:54,674 --> 00:12:56,176 Tuwo shinkafa. 291 00:12:56,243 --> 00:12:58,178 (laughing) 292 00:12:58,245 --> 00:13:01,348 Good morning, Arthur's sister. 293 00:13:01,414 --> 00:13:02,749 It's Tick, right? 294 00:13:02,816 --> 00:13:04,417 And you're Spot. 295 00:13:04,484 --> 00:13:05,552 Dot. 296 00:13:12,492 --> 00:13:14,261 Mm-hmm. 297 00:13:14,327 --> 00:13:16,396 So, you gonna tell me what's going on? 298 00:13:16,463 --> 00:13:18,832 That's the second time I've seen you hanging around that guy. 299 00:13:18,899 --> 00:13:20,700 I'm not hanging around The Tick, okay? 300 00:13:20,767 --> 00:13:22,335 He was just in the neighborhood. 301 00:13:22,402 --> 00:13:24,704 I thought you stopped trusting superheroes a long time ago. 302 00:13:24,771 --> 00:13:25,873 Yeah, I did. I do. 303 00:13:25,939 --> 00:13:28,041 -Yeah. -All right. 304 00:13:28,108 --> 00:13:29,509 Just after your small relapse, 305 00:13:29,576 --> 00:13:32,812 I just want to make sure you're doing okay. 306 00:13:32,880 --> 00:13:34,547 Do you still have those nightmares? 307 00:13:34,614 --> 00:13:38,418 No. I haven't, I haven't in a long time, so... 308 00:13:40,053 --> 00:13:41,922 Uh, so, remember, you are helping me set up 309 00:13:41,989 --> 00:13:43,323 for Walter's birthday party tomorrow. 310 00:13:43,390 --> 00:13:44,457 (sighs) Oh, God. 311 00:13:44,524 --> 00:13:46,359 Are you really gonna make me go to that? 312 00:13:46,426 --> 00:13:48,628 Yes. It's our stepfather's 60th. You have to go. 313 00:13:48,695 --> 00:13:51,631 And you are going to be nice to him for Mom's sake. 314 00:13:51,698 --> 00:13:53,533 He's just so weird. 315 00:13:53,600 --> 00:13:54,534 Walter is not weird. 316 00:13:54,601 --> 00:13:56,703 He's always asking me about my feet. 317 00:13:56,769 --> 00:13:57,905 (laughs) 318 00:13:57,971 --> 00:13:59,106 "Arthur, how are your feet doing? 319 00:13:59,172 --> 00:14:00,874 Are your feet well?" 320 00:14:00,941 --> 00:14:02,242 All right, yes, the feet thing, that's... 321 00:14:02,309 --> 00:14:03,576 -that's definitely weird. -Yeah. Yeah. 322 00:14:03,643 --> 00:14:05,312 But to be fair, he does that with everyone. 323 00:14:05,378 --> 00:14:06,679 Like that makes it less weird? 324 00:14:06,746 --> 00:14:08,048 That he does that with everybody? 325 00:14:08,115 --> 00:14:09,582 Well, it's no weirder than you palling around 326 00:14:09,649 --> 00:14:11,718 -with a blue bug. -(snorts) I'm not pal... 327 00:14:11,784 --> 00:14:14,854 Don't worry about The Tick, okay? He's harmless. 328 00:14:14,922 --> 00:14:16,623 NEWSCASTER (on TV): And coming up, 329 00:14:16,689 --> 00:14:18,926 -researchers at the Department of Agriculture -(door chimes) 330 00:14:18,992 --> 00:14:21,962 continue to be baffled by the depletion 331 00:14:22,029 --> 00:14:23,396 of the world's bee population. 332 00:14:23,463 --> 00:14:24,397 This perverse 333 00:14:24,464 --> 00:14:27,367 and, indeed, baffling phenomena to be of grave concern 334 00:14:27,434 --> 00:14:29,302 -for the coming generations. -(bottle cap drops) 335 00:14:29,369 --> 00:14:31,604 Honey is something we all need and love, 336 00:14:31,671 --> 00:14:35,408 and the bees' precious pollen keeps the world going 'round. 337 00:14:35,475 --> 00:14:37,644 -(cash register opens) -We may never know the cause 338 00:14:37,710 --> 00:14:39,279 of this sad development. 339 00:14:41,281 --> 00:14:43,650 This window's closed, ne'er-do-wellers. 340 00:14:43,716 --> 00:14:45,452 No withdrawals today. 341 00:14:45,518 --> 00:14:46,954 What the hell is this? 342 00:14:47,020 --> 00:14:49,456 -Give us our money. -I... I want to. 343 00:14:49,522 --> 00:14:50,557 I'm trying, trying. 344 00:14:50,623 --> 00:14:53,060 Now, before I send you both packing, 345 00:14:53,126 --> 00:14:56,763 either of you reprobates know of a fella named Overkill? 346 00:14:56,829 --> 00:14:58,631 Shoot this clown. 347 00:14:58,698 --> 00:14:59,933 (gun cocks) 348 00:15:00,000 --> 00:15:00,900 (bullet ricochets) 349 00:15:00,968 --> 00:15:03,503 Ow! What the fuck, man? 350 00:15:03,570 --> 00:15:06,606 How could I have possibly predicted that? 351 00:15:06,673 --> 00:15:07,975 You go and tell your boss 352 00:15:08,041 --> 00:15:11,111 -Ah! -this establishment is under my protection. 353 00:15:11,178 --> 00:15:14,014 In fact, the entire block! 354 00:15:14,081 --> 00:15:15,448 -And the city! -GOAT: Wait! 355 00:15:15,515 --> 00:15:18,518 Come back. I have your money. It is here! 356 00:15:18,585 --> 00:15:19,652 Put your money away. 357 00:15:19,719 --> 00:15:21,488 They're going to kill me. 358 00:15:21,554 --> 00:15:23,656 Not on my watch. 359 00:15:23,723 --> 00:15:25,058 Well, got to go. 360 00:15:25,925 --> 00:15:27,060 I'm off to hunt a villain, 361 00:15:27,127 --> 00:15:29,329 or perhaps an anti-hero. 362 00:15:29,396 --> 00:15:31,198 I'll know more once I've found him. 363 00:15:32,099 --> 00:15:33,600 (door closes) 364 00:15:33,666 --> 00:15:35,468 SUPERVISOR: Well, I, for one, 365 00:15:35,535 --> 00:15:38,771 am very grateful that you're feeling better. 366 00:15:38,838 --> 00:15:40,573 We could really use you right now. 367 00:15:40,640 --> 00:15:43,410 It's been an absolute madhouse around here. 368 00:15:43,476 --> 00:15:47,614 We've had to double up on work spaces. 369 00:15:47,680 --> 00:15:49,216 Everest, 370 00:15:49,282 --> 00:15:51,851 sorry you weren't here for the picking of cubicle mates. 371 00:15:51,918 --> 00:15:53,653 You got Jergen. 372 00:15:53,720 --> 00:15:55,655 No, not Jergen. 373 00:15:55,722 --> 00:15:57,057 I can hear you. 374 00:15:57,124 --> 00:15:59,859 Oh, hey, uh, sorry about that, Jergen. 375 00:15:59,926 --> 00:16:01,528 It's pronounced "Yergen." 376 00:16:01,594 --> 00:16:02,862 Apology declined. 377 00:16:02,929 --> 00:16:06,399 Well, I'll let you two get reacquainted for a moment. 378 00:16:06,466 --> 00:16:09,169 But then it's back to those 1021s 379 00:16:09,236 --> 00:16:11,071 and BRF forms. 380 00:16:14,174 --> 00:16:15,475 Thank you. 381 00:16:15,542 --> 00:16:17,410 So, Everest, 382 00:16:17,477 --> 00:16:19,979 what's your take on the landscaper guy from the news? 383 00:16:20,047 --> 00:16:22,215 The one they say is growing out of control. 384 00:16:22,282 --> 00:16:23,850 Oh, I-I haven't really... 385 00:16:23,916 --> 00:16:27,554 Starting to call him V.L.M.: the Very Large Man. 386 00:16:27,620 --> 00:16:30,190 Personally, I don't even think he even exists. 387 00:16:30,257 --> 00:16:33,160 Probably some hoax started by the liberal elite. 388 00:16:33,226 --> 00:16:35,262 Just a bunch of snowflakes, 389 00:16:35,328 --> 00:16:37,564 putting out their fake news to scare patriotic, 390 00:16:37,630 --> 00:16:39,432 uneducated Americans. 391 00:16:42,102 --> 00:16:43,236 (grunts) 392 00:16:55,415 --> 00:16:56,616 MAN: Hey, boss. 393 00:16:56,683 --> 00:16:58,085 Lint's here. 394 00:16:58,151 --> 00:17:00,520 Lint. 395 00:17:00,587 --> 00:17:04,224 Well, look at you. Living up to your name. 396 00:17:04,291 --> 00:17:06,259 Said the man who adopted the name of a pharaoh 397 00:17:06,326 --> 00:17:09,762 with a really, really short reign. 398 00:17:09,829 --> 00:17:10,763 Hmm. 399 00:17:15,335 --> 00:17:16,969 What do you want, Ramses? 400 00:17:17,036 --> 00:17:19,272 You know damn well what I want. 401 00:17:19,339 --> 00:17:22,842 The suit that was stolen from the Urmanian shipment. 402 00:17:22,909 --> 00:17:26,979 You swore to me you were gonna get it back, so... 403 00:17:27,046 --> 00:17:29,082 where is it? 404 00:17:29,149 --> 00:17:30,917 Looks like the guy who ripped it off 405 00:17:30,983 --> 00:17:32,619 may have skipped town. 406 00:17:32,685 --> 00:17:33,686 Uh-uh. I don't buy it. 407 00:17:33,753 --> 00:17:35,955 I just got word Big Blue ran off two of my collectors 408 00:17:36,022 --> 00:17:37,257 at some market. 409 00:17:37,324 --> 00:17:38,525 I'm not talking about him. 410 00:17:38,591 --> 00:17:40,227 I'm talking about his partner. 411 00:17:40,293 --> 00:17:42,562 The partner. 412 00:17:42,629 --> 00:17:44,897 You still haven't I.D.'d that asshole? 413 00:17:44,964 --> 00:17:48,368 Hey, I've been a little hindered ever since I lost my crew. 414 00:17:48,435 --> 00:17:50,437 You may want to cut me some slack. 415 00:17:50,503 --> 00:17:52,639 I got all this pressure pressing down on me, 416 00:17:52,705 --> 00:17:57,076 and the best you can do is blame Overkill for your screwup? 417 00:17:57,144 --> 00:17:59,078 (clicks tongue) 418 00:17:59,146 --> 00:18:01,814 That's all I need is that psycho cutting into our business. 419 00:18:01,881 --> 00:18:04,584 Rumor on the street is that he's looking for The Terror. 420 00:18:08,921 --> 00:18:10,390 Well, that's nuts. 421 00:18:10,457 --> 00:18:12,659 Terror's been dead for more than a decade. 422 00:18:12,725 --> 00:18:14,427 There were remains. 423 00:18:14,494 --> 00:18:17,029 How much proof do people need? 424 00:18:17,096 --> 00:18:19,499 Right. The teeth. 425 00:18:19,566 --> 00:18:23,603 I'll let you know when I find your precious suit. 426 00:18:27,073 --> 00:18:30,177 (footfalls approaching slowly) 427 00:18:33,713 --> 00:18:37,250 Think you can just forget about me, you little pissant? 428 00:18:37,317 --> 00:18:39,252 I don't think so. 429 00:18:39,319 --> 00:18:41,854 Go ahead, try and bury me. 430 00:18:41,921 --> 00:18:43,256 Put me out of your thoughts. 431 00:18:43,323 --> 00:18:46,426 I'm never gonna leave you alone. 432 00:18:46,493 --> 00:18:49,196 Oh, my God. Oh, my God. 433 00:18:49,262 --> 00:18:51,998 You're here. Y-You're really here. 434 00:18:52,064 --> 00:18:53,800 I've always been here. 435 00:18:53,866 --> 00:18:56,203 Because I'm alive, you punk. 436 00:18:56,269 --> 00:18:59,639 Living inside your pathetic little skull. 437 00:18:59,706 --> 00:19:01,941 That pain you feel between your eye sockets? 438 00:19:02,008 --> 00:19:05,712 That's me, nailing up my black light posters. 439 00:19:05,778 --> 00:19:08,648 You think you've got what it takes to find me? 440 00:19:08,715 --> 00:19:12,285 To stop me? I don't think so! 441 00:19:12,352 --> 00:19:14,921 'Cause you got nothing! 442 00:19:14,987 --> 00:19:16,256 (yells) 443 00:19:16,323 --> 00:19:18,291 JERGEN: The physics don't even add up. 444 00:19:18,358 --> 00:19:22,462 His giant lungs wouldn't be able to absorb enough oxygen. 445 00:19:22,529 --> 00:19:24,597 He'd pass out in minutes. 446 00:19:24,664 --> 00:19:27,434 The government's just trying to create public hysteria 447 00:19:27,500 --> 00:19:30,737 as an excuse to impose regulations. 448 00:19:30,803 --> 00:19:33,206 -(knock on glass) -TICK: Arthur! -Just like they put fluoride 449 00:19:33,273 --> 00:19:36,443 in our water so they can brain-control us all. 450 00:19:36,509 --> 00:19:38,511 TICK (muffled): Arthur! 451 00:19:38,578 --> 00:19:41,914 JERGEN: Can't really think and I'm trapped in this box. 452 00:19:41,981 --> 00:19:43,916 (Jergen continues muttering) 453 00:19:43,983 --> 00:19:45,852 (muffled): It's me! Hi. 454 00:19:45,918 --> 00:19:48,455 (whispers): The window. That one. 455 00:19:48,521 --> 00:19:50,723 Mm. 456 00:19:54,861 --> 00:19:58,130 Hey, Arthur. You almost done with this secret identity 457 00:19:58,197 --> 00:19:59,932 pretend-job thingy? 458 00:19:59,999 --> 00:20:01,968 Tick, I-I've barely been here for an hour. 459 00:20:02,034 --> 00:20:03,703 I know, it's interminable. 460 00:20:03,770 --> 00:20:05,372 Okay. Have you found Overkill yet? 461 00:20:05,438 --> 00:20:07,106 I looked. I asked around. 462 00:20:07,173 --> 00:20:09,376 I got confused about who I was looking for again. 463 00:20:09,442 --> 00:20:11,811 And then I spent about a half hour 464 00:20:11,878 --> 00:20:14,447 trying to find my way out of a bus terminal. 465 00:20:14,514 --> 00:20:15,815 -You didn't find him. -Alas, no. 466 00:20:15,882 --> 00:20:19,719 But I did figure out what the problem is. 467 00:20:19,786 --> 00:20:23,556 I said to myself, "Tick, you need Arthur's brain 468 00:20:23,623 --> 00:20:27,994 "and some kind of voice box with which to express 469 00:20:28,060 --> 00:20:29,762 Arthur's thoughts and ideas." 470 00:20:29,829 --> 00:20:32,765 And then it hit me: Arthur has both of those things 471 00:20:32,832 --> 00:20:36,202 in a neat little package called "you." 472 00:20:36,269 --> 00:20:38,338 -Tick, you're a superhero. -Uh-huh. 473 00:20:38,405 --> 00:20:40,973 A-And you've managed being a superhero 474 00:20:41,040 --> 00:20:43,943 for-for a long time before I came along, right? 475 00:20:44,010 --> 00:20:45,478 One would imagine. 476 00:20:45,545 --> 00:20:46,713 W-Well, what does that mean? 477 00:20:46,779 --> 00:20:49,148 -(inhales) -You don't know? 478 00:20:49,215 --> 00:20:50,750 Well, here's the thing, chum. 479 00:20:50,817 --> 00:20:53,420 Didn't really occur to me till you asked me the other day 480 00:20:53,486 --> 00:20:55,655 where I came from, but, uh, 481 00:20:55,722 --> 00:20:58,391 I'm a wee bit fuzzy about that. 482 00:20:59,426 --> 00:21:01,728 Define "a wee bit" for me. 483 00:21:01,794 --> 00:21:05,365 -I can't remember anything before the last few days. -What? 484 00:21:05,432 --> 00:21:06,633 I said, "I can't remember anything before..." 485 00:21:06,699 --> 00:21:09,436 Yeah, no, no, I heard you, Tick, I ju... 486 00:21:12,138 --> 00:21:16,042 -D-Did you suffer some kind of head trauma? -Okay. 487 00:21:16,108 --> 00:21:20,380 You actually just have no idea who you are. 488 00:21:20,447 --> 00:21:21,848 Well, I do know a few things. 489 00:21:21,914 --> 00:21:24,283 I know that I am definitely The Tick. 490 00:21:24,351 --> 00:21:26,419 I know I'm most definitely a superhero. 491 00:21:26,486 --> 00:21:29,822 And I get a little confused when you're not around. 492 00:21:29,889 --> 00:21:31,924 -Even though we just met. -Did we? 493 00:21:31,991 --> 00:21:34,060 Yeah. Yeah, we did. 494 00:21:35,828 --> 00:21:38,064 Okay, Tick, 495 00:21:38,130 --> 00:21:39,566 -I'll tell you what. -What? 496 00:21:39,632 --> 00:21:43,035 You help me with Overkill, 497 00:21:43,102 --> 00:21:46,038 and I'll try to help you figure out your past. 498 00:21:46,105 --> 00:21:48,274 -You will? -Yeah. 499 00:21:48,341 --> 00:21:50,510 Well, thank you, friend. 500 00:21:50,577 --> 00:21:52,912 You're a very caring and thoughtful sidekick. 501 00:21:52,979 --> 00:21:56,082 I'm... not a sidekick, 502 00:21:56,148 --> 00:21:58,385 but you're welcome. 503 00:21:58,451 --> 00:21:59,819 Now, unless Overkill is planning 504 00:21:59,886 --> 00:22:02,789 to murder me in my office in broad daylight, 505 00:22:02,855 --> 00:22:04,857 I-I think it's probably smart to search elsewhere. 506 00:22:04,924 --> 00:22:08,761 Got you. Good thinking, Arthur's brain and voice box. 507 00:22:15,101 --> 00:22:18,505 (Tick grunts, whoops) 508 00:22:22,942 --> 00:22:25,077 (line whizzing) 509 00:22:35,321 --> 00:22:37,457 (man yelling) 510 00:22:40,493 --> 00:22:42,762 (groaning) 511 00:22:42,829 --> 00:22:44,363 (man grunts) 512 00:22:44,431 --> 00:22:46,365 Stosh, what are you doing? 513 00:22:46,433 --> 00:22:48,535 STOSH: This guy's got a slug in his shoulder. 514 00:22:48,601 --> 00:22:52,271 -I'm trying to get it out. -No. 515 00:22:52,338 --> 00:22:54,073 -What do you mean "no"? -You don't remove the bullet. 516 00:22:54,140 --> 00:22:56,142 You just repair the damage. 517 00:22:56,208 --> 00:22:58,511 Taking it out can cause way more problems. 518 00:22:58,578 --> 00:23:00,212 -You sure about that? -Of course not. 519 00:23:00,279 --> 00:23:01,748 I'm only a licensed paramedic and a medical student. 520 00:23:01,814 --> 00:23:03,049 What would I know of such things? 521 00:23:03,115 --> 00:23:05,885 You watch too much TV. 522 00:23:05,952 --> 00:23:09,088 You really gonna leave the bullet in me? 523 00:23:09,155 --> 00:23:10,356 That's the plan. 524 00:23:10,423 --> 00:23:11,824 Just think, 525 00:23:11,891 --> 00:23:13,560 every time you go through a metal detector, 526 00:23:13,626 --> 00:23:15,795 you'll have a lasting reminder of whoever shot you. 527 00:23:15,862 --> 00:23:17,664 (scoffs) You don't need a reminder. 528 00:23:17,730 --> 00:23:21,801 You don't forget a giant, blue, super man-bug. 529 00:23:21,868 --> 00:23:23,670 NARRATOR (on TV): It is only then that the crew realizes 530 00:23:23,736 --> 00:23:25,572 the horrible mistake they've made. 531 00:23:25,638 --> 00:23:27,507 CAPTAIN: Oh, it was clearly the Mighty Sea-Man, 532 00:23:27,574 --> 00:23:29,141 King of the Briny Deep. 533 00:23:29,208 --> 00:23:31,678 In our rush to haul in that huge school of sturgeon, 534 00:23:31,744 --> 00:23:33,412 he accidentally got swept up. 535 00:23:33,480 --> 00:23:36,082 It was pretty embarrassing for all of us. 536 00:23:36,148 --> 00:23:37,817 NARRATOR: Now the captain and crew must... 537 00:23:37,884 --> 00:23:39,486 WOMAN (over PA): Special report. Attention. 538 00:23:39,552 --> 00:23:41,353 -(alarm buzzes) -This is not a drill. 539 00:23:41,420 --> 00:23:42,755 Please make your way toward the nearest stairwell 540 00:23:42,822 --> 00:23:45,291 and evacuate the building. 541 00:23:45,357 --> 00:23:47,393 Attention. Attention. 542 00:23:47,460 --> 00:23:49,195 -Oh... man. -This is not a drill. 543 00:23:49,261 --> 00:23:52,532 Elevator service is suspended at this time. 544 00:23:52,599 --> 00:23:54,601 (lights buzzing) 545 00:23:55,935 --> 00:23:57,369 -Oh, God. -I need the suit, jackass. 546 00:23:57,436 --> 00:23:59,739 -I-I don't have the suit, okay? -Don't you lie to me. 547 00:23:59,806 --> 00:24:01,474 I searched your apartment, jackass. 548 00:24:01,541 --> 00:24:04,744 It's not in my backpack, okay? Please just don't murder me. 549 00:24:04,811 --> 00:24:07,847 I'm not after you. I'm after The Terror. 550 00:24:07,914 --> 00:24:10,182 TICK: Excuse me, friend. 551 00:24:11,818 --> 00:24:13,486 I was just making my way across town 552 00:24:13,553 --> 00:24:14,887 when I heard the unmistakable sound 553 00:24:14,954 --> 00:24:17,724 of a zip line grapple hook gun being fired. 554 00:24:17,790 --> 00:24:21,794 Overkill, you and I need to have "the talk." 555 00:24:23,029 --> 00:24:24,797 -(beeps) -Uh-oh. 556 00:24:24,864 --> 00:24:26,799 -Your hockey puck has a message on it. -(device beeping) 557 00:24:26,866 --> 00:24:28,434 Oh! 558 00:24:28,501 --> 00:24:31,070 (laughing) 559 00:24:31,137 --> 00:24:32,138 Quite a kick. 560 00:24:32,204 --> 00:24:34,273 (Overkill grunting) 561 00:24:34,340 --> 00:24:36,075 That, not so much. 562 00:24:38,310 --> 00:24:39,946 Ha. Tickles. 563 00:24:42,048 --> 00:24:44,617 By the way, you're cleaning up this mess, mister. 564 00:24:47,286 --> 00:24:48,855 (yells) 565 00:24:50,289 --> 00:24:52,792 Settle down, killer. You're not going anywhere. 566 00:24:52,859 --> 00:24:56,596 (laughing): Sensitive! 567 00:24:56,663 --> 00:24:59,265 (grunts) Good night, Irene. 568 00:24:59,331 --> 00:25:00,633 -Damn. -Tick, watch out. 569 00:25:04,136 --> 00:25:05,171 Yahtzee! 570 00:25:05,237 --> 00:25:07,073 (Tick chuckles) 571 00:25:07,139 --> 00:25:09,208 (grunting) 572 00:25:10,610 --> 00:25:11,611 Oh. 573 00:25:11,678 --> 00:25:13,279 TICK: Get off my nerves! 574 00:25:14,947 --> 00:25:16,549 Oh! 575 00:25:18,651 --> 00:25:21,988 (screams) 576 00:25:22,054 --> 00:25:23,455 Tick?! 577 00:25:23,522 --> 00:25:24,456 (Tick splats) 578 00:25:24,523 --> 00:25:26,192 (car alarm blaring) 579 00:25:26,258 --> 00:25:27,760 (woman screams)