1 00:00:01,050 --> 00:00:05,050 تمت الترجمة بواسطة تجمع أفلام العراق IRAQI MOVIES GROUP 2 00:00:06,367 --> 00:00:08,177 Reham Alzubedy & Um Lelean & Hassan Muhanad 3 00:00:08,237 --> 00:00:13,007 واحد من اكثر الناس تخوفا ويسيئ الفهم للظروف 4 00:00:13,077 --> 00:00:16,317 مفتاح النجاح هو سقوط الاكاذيب في التحقيق 5 00:00:16,377 --> 00:00:19,817 تلك منطقة لهبوط الأشخاص 6 00:00:20,609 --> 00:00:22,057 7 00:00:22,273 --> 00:00:25,750 يقاوم السقوط مثل وقوف الشخص؟ 8 00:00:26,406 --> 00:00:29,513 او تقبله 9 00:00:29,864 --> 00:00:32,421 مثل قطط ديفينستارد 10 00:00:33,061 --> 00:00:34,578 وتبقى محزر 11 00:00:34,767 --> 00:00:38,237 لكل فرصة هبوط؟ 12 00:00:43,207 --> 00:00:44,734 13 00:00:44,819 --> 00:00:46,414 -تيك؟ انه ميت 14 00:00:46,547 --> 00:00:48,277 15 00:00:51,447 --> 00:00:53,447 حزن جيد 16 00:00:53,867 --> 00:00:55,320 مرحبا أرثر 17 00:00:55,423 --> 00:00:57,523 18 00:00:57,625 --> 00:00:59,125 انا بخير 19 00:00:59,287 --> 00:01:01,164 ما تلك البشاعة ؟ 20 00:01:01,234 --> 00:01:03,027 تحرير الجينات ؟ سايبورغ؟ 21 00:01:03,125 --> 00:01:04,897 -أندرويد ؟ -لا اعلم 22 00:01:04,967 --> 00:01:06,390 مرحبا انه لا يعرف 23 00:01:06,475 --> 00:01:08,523 -ما هذا؟ تعال هنا تلك ملفاتي 24 00:01:08,567 --> 00:01:09,837 انك لا تستحق الملفات 25 00:01:10,710 --> 00:01:12,195 انت ومعيبك الأزرق 26 00:01:12,273 --> 00:01:14,377 جعلها فوضى من هذه العملية 27 00:01:14,523 --> 00:01:16,007 فقدت بدلتك 28 00:01:16,077 --> 00:01:19,273 كانت الوحيدة التي تربطني بكارموزوف 29 00:01:19,372 --> 00:01:21,142 من كارموزوف؟ 30 00:01:21,836 --> 00:01:23,676 هذا جيد 31 00:01:24,487 --> 00:01:26,287 هذه جيدة 32 00:01:26,523 --> 00:01:27,663 انا اخذ هذه 33 00:01:27,690 --> 00:01:29,660 كلا ليس بإمكانك اخذ ذلك 34 00:01:32,450 --> 00:01:33,880 ابقي ذلك خارجا جاكيسا 35 00:01:34,203 --> 00:01:35,607 كنت في رأسك 36 00:01:35,706 --> 00:01:37,187 حسنا 37 00:01:41,174 --> 00:01:43,104 38 00:02:11,173 --> 00:02:12,333 دعم فيلة 39 00:02:12,403 --> 00:02:14,095 على الأقل الان لم تكن كما كنت 40 00:02:14,181 --> 00:02:16,665 هذا كله تظاهر المحاسب 41 00:02:16,759 --> 00:02:18,954 انه ليس تظاهر انها وظيفتي 42 00:02:19,064 --> 00:02:20,994 حسنا انه السبب الوحيد لغلق المكتب 43 00:02:21,072 --> 00:02:23,202 بسبب انت وافيركيل حطمتموه 44 00:02:23,272 --> 00:02:25,806 لا يبدو انه اخماد 45 00:02:25,899 --> 00:02:27,399 انا محظوظ لم اطرد 46 00:02:27,712 --> 00:02:29,442 نعم كاد ان يتم طردك 47 00:02:29,524 --> 00:02:32,712 هذا موفيركيل لقد أحدث الفوضى في عمليتنا 48 00:02:32,782 --> 00:02:34,595 هذا ماذا قال حولنا 49 00:02:34,909 --> 00:02:36,649 نعم ؟ حسنا ما الاخر 50 00:02:36,726 --> 00:02:38,926 فعل ذلك سكين حزب گانميتال يجب ان أقول ؟ 51 00:02:38,993 --> 00:02:40,933 شيئا عن مشروع هرقل 52 00:02:40,994 --> 00:02:42,563 الرجل يدعى دكتور كارموزوف 53 00:02:42,595 --> 00:02:46,095 نحن الدهون مع القرائن 54 00:02:46,642 --> 00:02:49,040 اوفيركيل يعتقد ان الارهاب مايزال موجودا 55 00:02:49,173 --> 00:02:51,587 -انا اعتقد انني على حق -بالطبع انت على حق 56 00:02:51,611 --> 00:02:53,511 انت تصلح لهذا 57 00:02:53,767 --> 00:02:54,852 اصلح لهذا ؟ 58 00:02:54,927 --> 00:02:57,321 انا رهيب في هذا 59 00:02:57,649 --> 00:02:59,517 انا فقدت كل شيئ لقد فقدت دفتر الملاحظات 60 00:02:59,571 --> 00:03:02,235 فقدت ملفاتي المتعلقة بالارهاب ولَم اكسب دعوتي 61 00:03:02,308 --> 00:03:04,985 لكن انظر كيف تتمسك بالحياة 62 00:03:05,134 --> 00:03:07,485 كالنمل يرفع الفول السوداني 63 00:03:07,806 --> 00:03:10,352 لديك الموهبة 64 00:03:10,868 --> 00:03:12,755 اجل حسنا 65 00:03:13,087 --> 00:03:15,165 لا اعلم بذلك لكن 66 00:03:15,649 --> 00:03:17,001 سوف احاول ان افعل بعض البحوث 67 00:03:17,040 --> 00:03:19,345 على رجل كارموزوف في الصباح 68 00:03:19,392 --> 00:03:21,673 -لكن حاليا احتاج لبعض الراحة -صحيح فكرة جيدة . 69 00:03:21,720 --> 00:03:24,642 أعطي مقلاة أزيز الدماغ القديمة لتبرد 70 00:03:24,719 --> 00:03:28,619 في هذه الأثناء سأنتظر التعليمات 71 00:03:32,422 --> 00:03:34,422 72 00:03:34,994 --> 00:03:36,117 73 00:03:36,275 --> 00:03:37,275 مرحبا 74 00:03:37,315 --> 00:03:38,385 اممممم 75 00:03:38,445 --> 00:03:39,898 نعم ؟ 76 00:03:40,554 --> 00:03:42,436 هل لديك مكان ؟ 77 00:03:42,781 --> 00:03:46,055 انت ذاهب الى النوم هذا كل شيئ ؟ 78 00:03:46,273 --> 00:03:47,695 79 00:03:47,755 --> 00:03:49,325 لكن لا تذكر اين هو 80 00:03:49,484 --> 00:03:51,565 لا اذكر شيئا 81 00:03:53,054 --> 00:03:54,395 انظر يمكنك 82 00:03:54,510 --> 00:03:57,742 البقاء على الأريكة متى أردت 83 00:03:57,835 --> 00:03:59,998 -اتعلم فقط فقط الليلة -هذا صحيح 84 00:04:00,023 --> 00:04:01,811 حسنا ' لكن شيئا هذه الليلة هل تفهم 85 00:04:01,835 --> 00:04:05,305 -انت سافل لقد حصلت عليه -دعوة موقتة 86 00:04:06,982 --> 00:04:09,792 87 00:04:12,685 --> 00:04:13,855 88 00:04:14,890 --> 00:04:16,833 89 00:04:16,976 --> 00:04:18,570 الان وقت بعض 90 00:04:18,702 --> 00:04:19,931 91 00:04:20,095 --> 00:04:21,755 نعم يهز تلك المؤخرة 92 00:04:21,825 --> 00:04:23,765 93 00:04:23,825 --> 00:04:24,841 94 00:04:24,865 --> 00:04:26,795 95 00:04:26,865 --> 00:04:28,203 مرحبا اللعنة 96 00:04:28,286 --> 00:04:29,486 97 00:04:29,603 --> 00:04:30,903 98 00:04:31,065 --> 00:04:32,605 كنت اعمل على مقدمتي الجديدة 99 00:04:32,781 --> 00:04:34,617 -هل تريد سماعها ؟ -كلا 100 00:04:34,687 --> 00:04:36,648 -هل تمر بيوم سيئ؟ -نعم 101 00:04:36,757 --> 00:04:38,745 انا لم أتفاجأ من انك عاطفي 102 00:04:38,805 --> 00:04:40,275 حسب الظروف 103 00:04:41,273 --> 00:04:43,195 هل وجدت النموذج الخاص بالبدلة ؟ 104 00:04:43,281 --> 00:04:45,515 105 00:04:45,585 --> 00:04:46,715 106 00:04:47,617 --> 00:04:48,828 وما الذي يهمك ' على اي حال ؟ 107 00:04:48,898 --> 00:04:50,818 كنت اعتقد انك لم تكن تهتم بثأري 108 00:04:50,992 --> 00:04:52,234 انا لا 109 00:04:52,297 --> 00:04:53,997 كنت وحدي طوال اليوم 110 00:04:54,898 --> 00:04:56,725 حاولت ان اتصل بك بخصوص خوذتك 111 00:04:57,414 --> 00:04:59,865 انك لم تجيب خوذتك بعد الان ؟ 112 00:04:59,935 --> 00:05:01,835 113 00:05:01,895 --> 00:05:03,273 114 00:05:03,297 --> 00:05:04,662 115 00:05:04,687 --> 00:05:06,565 116 00:05:06,773 --> 00:05:08,875 -يا للمسيح -حسنا 117 00:05:09,523 --> 00:05:10,992 احتاج منك ان تركض بعمق 118 00:05:11,055 --> 00:05:12,425 على هذا العملاق الزرق الغريب 119 00:05:12,482 --> 00:05:14,984 نعم سوف افعل ذلك لكن أرجوك 120 00:05:15,765 --> 00:05:17,172 أرجوك 121 00:05:17,280 --> 00:05:19,836 -المسح الضوئي للتعرف على الوجه والصوت -توقف انه يدغدغ 122 00:05:19,906 --> 00:05:21,062 توقف انه يدغدغ 123 00:05:21,117 --> 00:05:23,273 تريد مني ان أسخن بعض لحم الخنزير ؟ 124 00:05:23,345 --> 00:05:25,545 لا انا ذاهب خارجا 125 00:05:25,609 --> 00:05:26,979 انك فقط عدت للتو 126 00:05:27,587 --> 00:05:29,947 لقد تجاوزت الجريمة هذه المدينة 127 00:05:30,518 --> 00:05:32,797 يجب ان يكون هناك عقوبة 128 00:05:32,979 --> 00:05:34,734 129 00:05:34,758 --> 00:05:36,188 انه وقت المطر الحقيقي 130 00:05:36,258 --> 00:05:38,632 لياتي ويغسل جميع الحقالات من الشارع 131 00:05:38,688 --> 00:05:40,125 132 00:05:40,271 --> 00:05:41,571 ماذا ؟ 133 00:05:41,859 --> 00:05:44,159 134 00:05:44,956 --> 00:05:46,835 تبا 135 00:05:48,508 --> 00:05:50,108 136 00:05:50,168 --> 00:05:51,867 137 00:05:51,928 --> 00:05:53,858 138 00:05:54,178 --> 00:05:56,048 139 00:05:58,358 --> 00:06:00,257 140 00:06:00,966 --> 00:06:02,091 مرحبا 141 00:06:02,116 --> 00:06:03,248 142 00:06:03,272 --> 00:06:06,006 143 00:06:06,078 --> 00:06:09,278 144 00:06:09,348 --> 00:06:12,878 145 00:06:12,940 --> 00:06:15,014 146 00:06:15,069 --> 00:06:18,569 147 00:06:18,811 --> 00:06:19,846 148 00:06:20,001 --> 00:06:22,131 149 00:06:23,797 --> 00:06:25,881 مرحبا تيك طوال الليل وانا افكر 150 00:06:25,940 --> 00:06:27,334 حول ما قاله اوفيركيل 151 00:06:27,377 --> 00:06:29,117 حول كارموزوف والارهاب 152 00:06:29,192 --> 00:06:31,432 لكن لا استطيع ان اجد اي شيئ حوله في الانترنت 153 00:06:31,580 --> 00:06:32,779 صباح الخير أرثر 154 00:06:32,838 --> 00:06:34,224 بخير 155 00:06:34,276 --> 00:06:37,116 ماذا تفعل في الدش الخاص بي ؟ 156 00:06:37,201 --> 00:06:40,101 انا فقط استحم في الحمامات التي فيها شموع 157 00:06:40,257 --> 00:06:42,170 اركض اليه على دوريه الصباح 158 00:06:42,238 --> 00:06:44,308 هل تعلم بعض الناس لا يحصلون على المنازل 159 00:06:44,501 --> 00:06:46,029 حتى اذا ارادو منزل واحد ؟ 160 00:06:46,356 --> 00:06:49,943 لا يمكنك ان تدع الغرباء في شقتي 161 00:06:50,017 --> 00:06:51,350 انه ليس غريب 162 00:06:51,443 --> 00:06:52,779 انه تينفويل كيفن 163 00:06:52,847 --> 00:06:54,257 نحن نراه كل يوم 164 00:06:54,334 --> 00:06:56,397 والآن انت تراه أمامك 165 00:06:56,480 --> 00:06:57,881 انت الثاني من الابطال الخارقين ؟ 166 00:06:57,945 --> 00:06:58,985 -نعم -كلا 167 00:06:59,689 --> 00:07:02,334 كلا؟ لقد رأيتك مع أولئك الأجنحة 168 00:07:02,461 --> 00:07:04,717 ليس الجميع يستطيع ان يذهب بعيدا 169 00:07:05,342 --> 00:07:07,616 انه رائع 170 00:07:07,721 --> 00:07:09,521 اعلم 171 00:07:10,192 --> 00:07:13,532 ان احتجت اي شيئ' يا رجل يجب ان تاتي الى مكتبي 172 00:07:14,170 --> 00:07:15,451 اسف 173 00:07:15,507 --> 00:07:16,747 كنت أضن انك بلا مأوى؟ 174 00:07:16,813 --> 00:07:19,849 انا بلا مأوى . ليس اقل من مكتب 175 00:07:20,543 --> 00:07:21,600 176 00:07:21,648 --> 00:07:22,788 177 00:07:22,965 --> 00:07:24,967 178 00:07:25,298 --> 00:07:26,798 حسنا اسمحو لي 179 00:07:30,412 --> 00:07:31,572 180 00:07:31,655 --> 00:07:32,985 مرحبا دوت 181 00:07:33,055 --> 00:07:35,176 182 00:07:35,201 --> 00:07:37,787 هل تستطيع ان تقطع الكيك لأجل حفلة ولتر 183 00:07:37,865 --> 00:07:38,995 قبل ان تذهب الى هناك ؟ 184 00:07:39,065 --> 00:07:42,193 الكيك لأجل حفلة ولتر ؟ 185 00:07:42,255 --> 00:07:44,255 لا تقل لي انك قد نسيت عيد ميلاد ولتر 186 00:07:44,405 --> 00:07:46,199 -انا لم أنسى ميلاد ولتر -هممممم 187 00:07:46,223 --> 00:07:47,333 حسنا جيد 188 00:07:47,386 --> 00:07:49,709 لقد علقت بالمدرسة لمدة ساعة تقريبا 189 00:07:49,764 --> 00:07:51,575 حسنا سوف اراك هناك صحيح ؟ 190 00:07:51,645 --> 00:07:53,245 عظيم 191 00:07:53,305 --> 00:07:54,615 حسنا سوف اراك قريبا 192 00:07:54,675 --> 00:07:56,178 انها شقيقته دوت 193 00:07:56,240 --> 00:07:57,928 -تايك -هل اسمع شخصا ما ؟ من هناك ؟ 194 00:07:58,038 --> 00:08:00,278 نعم انا كنت في السوق الان لشراء الثلج 195 00:08:00,315 --> 00:08:01,855 ... إذن ذلك ال، ال 196 00:08:01,915 --> 00:08:03,482 السوق الشعبي ؟ 197 00:08:03,545 --> 00:08:04,661 هل انت متاكد من ذلك أرثر ؟ 198 00:08:04,685 --> 00:08:06,389 نحن لسنا في السوق 199 00:08:06,675 --> 00:08:08,185 -كيفن أليس كذالك 200 00:08:08,210 --> 00:08:10,130 ان حواسك تخدعك 201 00:08:10,168 --> 00:08:11,295 202 00:08:11,362 --> 00:08:13,562 هل هذا رجل تيك؟ 203 00:08:15,459 --> 00:08:17,429 نعم انه رجل تيك 204 00:08:17,484 --> 00:08:18,844 انت لم تحضره صحيح ؟ 205 00:08:18,891 --> 00:08:19,991 كلا 206 00:08:20,131 --> 00:08:23,615 كلا انا لم احضره الى الحفلة 207 00:08:23,730 --> 00:08:25,787 هيا ' انا بخير يادوت 208 00:08:25,845 --> 00:08:27,315 انا لا لا 209 00:08:27,582 --> 00:08:29,295 كلا . حسنا سوف اراك قريبا 210 00:08:29,356 --> 00:08:31,196 -حسنا. -الى اللقاء. 211 00:08:31,992 --> 00:08:33,771 -حفلة -كلا. 212 00:08:36,037 --> 00:08:37,967 انت تضع قبعتك 213 00:08:38,055 --> 00:08:39,256 رائع 214 00:08:39,322 --> 00:08:41,506 حسنا سوف اعود خلال الليل 215 00:08:41,593 --> 00:08:43,029 جرب 216 00:08:43,092 --> 00:08:44,718 انت لا تعتقد يجب ان نكون في الخارج هناك 217 00:08:44,743 --> 00:08:46,912 على درب هذا عاطفي وغير متزن 218 00:08:46,942 --> 00:08:48,889 الرمز البريدي قذف الحراسة؟ 219 00:08:48,922 --> 00:08:50,584 كلا ليس انا ' تيك 220 00:08:50,669 --> 00:08:52,412 انظر انه عيد ميلاد زوج امي ال٦٠ 221 00:08:52,460 --> 00:08:54,053 ولايمكنني ان أضيعه مفهوم ؟ 222 00:08:54,102 --> 00:08:57,100 لكن ماذا عن كارامازبين؟ أرثر ليس لدينا ادلة! 223 00:08:57,191 --> 00:08:58,732 نعم ولا نعلم ماذا نعمل معهم 224 00:08:58,756 --> 00:08:59,796 حسنا ؟ في هذه الأثناء 225 00:08:59,850 --> 00:09:02,881 انا ذاهب لأعمل شيئا يدعى الحياة 226 00:09:02,960 --> 00:09:05,570 هذا ما يفعله الناس لديهم حياة 227 00:09:05,646 --> 00:09:08,178 مختلطة مع بعضها البعض ويذهبون الى الحفلات 228 00:09:08,235 --> 00:09:10,475 وشراء الهداية للناس الذين ليس لديهم اباء 229 00:09:10,504 --> 00:09:11,614 البقاء على ميدس 230 00:09:11,671 --> 00:09:13,654 انا اشعر ان اختك هي من تتعامل مع جميع هذا 231 00:09:13,694 --> 00:09:15,607 نعم لان هناك سبب وجيه 232 00:09:15,661 --> 00:09:16,941 انها الوحيدة التي تجعلني اشعر بانني انسانا اعتياديا 233 00:09:17,010 --> 00:09:19,270 - حسنا - لكنك لست اعتياديا يا ارثر 234 00:09:19,308 --> 00:09:21,578 انت شخصا استثنائي أليس بوسعها ان ترى ذلك ؟ 235 00:09:21,704 --> 00:09:24,443 نعم ، عائلتي لا تريد شخصا استثنائيا، تيك 236 00:09:24,527 --> 00:09:26,697 حسنا؟ انهم مجرد يريدون شخصا عمليا 237 00:09:26,760 --> 00:09:28,490 والان انا بالكاد انجزت ذلك 238 00:09:28,568 --> 00:09:30,561 لا يمكنك السماح لشقيقتك ان تقف بينك وبين 239 00:09:30,641 --> 00:09:32,441 اهدافك في الحياة 240 00:09:32,503 --> 00:09:33,520 241 00:09:33,610 --> 00:09:36,010 - علي الذهاب - يجب على احدهم التحدث الى شقيقتك 242 00:09:36,082 --> 00:09:37,186 كلا 243 00:09:37,770 --> 00:09:39,279 244 00:09:39,522 --> 00:09:42,162 يبدو انه صوت يطلب المساعدة 245 00:09:42,363 --> 00:09:44,203 اعتقد بأنك محق كيفن 246 00:09:50,963 --> 00:09:52,593 247 00:09:53,460 --> 00:09:54,590 مرحبا، امي 248 00:09:54,675 --> 00:09:56,175 - مرحبا - مرحبا 249 00:09:56,326 --> 00:09:57,545 كيف حالك ؟ 250 00:09:57,569 --> 00:09:59,015 - ألا تحدثت معك؟ - لقد تحدث معي 251 00:09:59,039 --> 00:10:00,623 قالت انك لديك حلقة 252 00:10:00,787 --> 00:10:02,201 هل تود التحدث حول الامر؟ 253 00:10:02,378 --> 00:10:03,975 - اه حسنا - أعني 254 00:10:04,000 --> 00:10:07,910 يجب عليك ان تجد شخصا للتحدث معه حيال ذلك 255 00:10:08,470 --> 00:10:09,717 دكتور بول ها هو 256 00:10:09,810 --> 00:10:12,092 دكتور بول المعالج القديم خاصتي 257 00:10:12,177 --> 00:10:13,795 ماذا تفعل هنا ؟ 258 00:10:13,882 --> 00:10:15,896 نعم ، انها صديقة العائلة 259 00:10:16,551 --> 00:10:18,725 اوه دكتور فياسكو هنا ايضا 260 00:10:18,867 --> 00:10:20,797 - من؟ - الطبيب النفسي 261 00:10:20,850 --> 00:10:22,826 خلال استراحة طفولتك 262 00:10:22,946 --> 00:10:24,886 استطيع ان اعين موعدا معه 263 00:10:25,003 --> 00:10:27,686 اه، نعم هذا جيد شكرا امي 264 00:10:27,716 --> 00:10:29,346 لكنك تعلم انني بخير 265 00:10:29,744 --> 00:10:31,214 انا لست رائعا لكنني 266 00:10:31,375 --> 00:10:33,896 "حسنا " انه رائع عزيزي 267 00:10:33,971 --> 00:10:36,553 دعنا نركز اهتمامنا على " حسنا "" 268 00:10:36,856 --> 00:10:38,626 -حسنا ؟ - حسنا 269 00:10:38,829 --> 00:10:39,829 جيد 270 00:10:39,985 --> 00:10:41,584 اعتقد انك تعرف بأنني احبك 271 00:10:41,797 --> 00:10:43,727 اذهب والقي التحية على ولتر 272 00:10:43,979 --> 00:10:45,344 أعجبتني هذه الحفلة 273 00:10:45,391 --> 00:10:47,438 - ارثر - مرحبا ولتر 274 00:10:47,559 --> 00:10:50,399 لقد جلبت هذه الكعكة لعيد ميلادك 275 00:10:50,433 --> 00:10:51,977 بالمناسبة عيد ميلاد سعيد 276 00:10:52,047 --> 00:10:53,649 نعم، لقد كبرت الان حقا 277 00:10:53,738 --> 00:10:55,578 كنت في السوق حصلت على التخفيضات 278 00:10:55,648 --> 00:10:58,148 ليس السوق القديم هنالك واحدا جديد أقرب 279 00:10:58,452 --> 00:10:59,932 اين كان نظرك عندما 280 00:10:59,994 --> 00:11:02,764 قالت لك سيدة نموذجية " عيد ميلاد سعيد " 281 00:11:02,897 --> 00:11:05,524 وانا قلت " نعم، لقد كبرت الان " 282 00:11:05,594 --> 00:11:07,289 لكنها قالت بعد ذلك 283 00:11:07,440 --> 00:11:10,742 "اتفقنا اتفاق جيد جدا على جبنا جيدا جدا 284 00:11:10,982 --> 00:11:13,438 ارثر ، ها هو الجبن 285 00:11:13,547 --> 00:11:15,031 انه جيد حقا 286 00:11:15,119 --> 00:11:16,819 واو اه اه 287 00:11:16,866 --> 00:11:18,711 شكرا ولتر 288 00:11:19,148 --> 00:11:20,750 - رخيص الثمن - مممم 289 00:11:20,947 --> 00:11:22,777 هكذا يكون الجبن 290 00:11:22,838 --> 00:11:25,968 اعتقد انه يجب علي ان اضع هذه الكعكة في مكان ما في الاسفل 291 00:11:26,305 --> 00:11:27,845 كيف حالك؟ 292 00:11:28,648 --> 00:11:31,891 سمعنا انك تمشي متقطع الامواج مكلما نفسك 293 00:11:31,973 --> 00:11:35,438 اريد ان اعرف ما كنا عليه في السابق وكيف كانت الحياة سابقا 294 00:11:36,162 --> 00:11:38,992 اذا كنا جيدين قدميك ستكون جيدة 295 00:11:40,320 --> 00:11:42,180 نعم نعم قدمي 296 00:11:42,314 --> 00:11:44,367 نعم انا أرثر 297 00:11:44,493 --> 00:11:45,781 مرحبا 298 00:11:45,829 --> 00:11:47,549 دعنا نضع الكعكة في الثلاجة ، نعم؟ 299 00:11:47,593 --> 00:11:49,211 300 00:11:49,283 --> 00:11:50,735 انت هنا 301 00:11:50,835 --> 00:11:53,435 انك على صواب وأنا فخورة بك جدا 302 00:11:53,848 --> 00:11:55,488 حسنا ، لقد جلبت كعكة من اجل الحفلة 303 00:11:55,513 --> 00:11:56,814 دعنا نتصرف وكأني لم اربح الميدالية الفضية 304 00:11:56,838 --> 00:11:58,148 في الأولمبياد دوت 305 00:11:58,173 --> 00:11:59,543 هل كنت في الاحتياط 306 00:12:00,101 --> 00:12:02,400 كنت على حذر ان التنازل لا يكون اقل من اسبوع 307 00:12:02,424 --> 00:12:04,454 شكرا لأخباري بذلك بالمناسبة 308 00:12:04,751 --> 00:12:07,008 الشفافية الكاملة عدم التمكين 309 00:12:07,132 --> 00:12:08,492 الاعتيادي هو ما يحصل بصورة اعتيادية أليس كذلك؟ 310 00:12:08,542 --> 00:12:10,942 نعم ، الاعتيادي ما يحصل بصورة اعتيادية 311 00:12:11,294 --> 00:12:13,524 مرحبا 312 00:12:14,259 --> 00:12:15,729 هل قدميك بخير ؟ 313 00:12:18,300 --> 00:12:19,570 314 00:12:25,833 --> 00:12:27,633 اشغلوا الضوء 315 00:12:36,117 --> 00:12:37,857 اشغلوا الاضواء 316 00:12:39,302 --> 00:12:41,502 هل تعلم شيئا حيال ذلك ؟ 317 00:12:43,332 --> 00:12:44,973 واعلم انه الاسلوب الافضل للسفر 318 00:12:45,039 --> 00:12:46,479 لأشباه الرجال في العالم 319 00:12:46,903 --> 00:12:48,145 حقيقةً 320 00:12:48,224 --> 00:12:51,755 انها ٢٥٠٠ دولارا دولة من ضمن كب ام اكس فينوم 321 00:12:51,916 --> 00:12:53,927 نعم ، لشراء عربة جديدة 322 00:12:54,026 --> 00:12:55,866 323 00:12:55,921 --> 00:12:57,621 لقد كانت علي جانبي من الشقة 324 00:12:57,683 --> 00:12:59,413 هل افسدت اتفاقنا ؟ 325 00:12:59,552 --> 00:13:00,552 صفحة ١٢ 326 00:13:00,580 --> 00:13:01,710 القطعة التاسعة 327 00:13:01,875 --> 00:13:03,405 يجب على زوجتك ان تتضايق 328 00:13:03,499 --> 00:13:06,567 "ممتلكات الزوجة السابقة او الزوج السابق 329 00:13:06,612 --> 00:13:08,452 او شخصا 330 00:13:08,991 --> 00:13:10,791 لماذا لا يمكنك ان تشتريني ؟ 331 00:13:11,048 --> 00:13:12,408 انها ليست مثل ما كانت تتحمله 332 00:13:12,520 --> 00:13:13,747 لماذا لا يمكنك ان تشتريني ؟ 333 00:13:13,864 --> 00:13:16,450 بسبب كذب كودمان 334 00:13:17,520 --> 00:13:20,692 حسنا ، لقد اشتريت لي عجلة جديدة 335 00:13:21,234 --> 00:13:23,309 الا ترى انني اعمل؟ 336 00:13:24,377 --> 00:13:26,106 من اين لك هذا ؟ 337 00:13:26,227 --> 00:13:28,723 لماذا ؟ 338 00:13:28,833 --> 00:13:30,802 موجات كرافين 339 00:13:30,876 --> 00:13:33,348 هذه بعض الخطط التكتيكية الراقية 340 00:13:34,273 --> 00:13:35,731 قف 341 00:13:35,912 --> 00:13:38,712 انظر الى معالجة الطبقات هذه 342 00:13:39,450 --> 00:13:41,043 ساراهن على انه عرض مدهش 343 00:13:41,067 --> 00:13:42,232 الطاقة : استعد 344 00:13:42,256 --> 00:13:43,591 انظر الى هذا 345 00:13:43,662 --> 00:13:45,932 346 00:13:46,007 --> 00:13:48,447 حصلت على تقدير على الاعمال الحرفية 347 00:13:48,502 --> 00:13:51,432 - جسم غريب - قف 348 00:13:51,587 --> 00:13:53,442 هل بأمكانك تشغيله ؟ 349 00:13:53,525 --> 00:13:54,559 ممم 350 00:13:54,639 --> 00:13:55,708 كلا 351 00:13:55,812 --> 00:13:57,552 يبدو انها شبكة مشفرة 352 00:13:57,641 --> 00:13:59,536 لا يخرج حتى في وضع السكون 353 00:13:59,579 --> 00:14:00,701 ولكن الشخص الذي اثر بك 354 00:14:00,725 --> 00:14:02,989 فشل فحص الشبكية 355 00:14:03,079 --> 00:14:04,756 تعني القطعة الصفيرة من القماش التي ترتديها 356 00:14:04,780 --> 00:14:06,780 انها القطعة الوحيدة التي يمكنك تشغيلها 357 00:14:07,267 --> 00:14:08,919 رائع 358 00:14:10,559 --> 00:14:11,969 اخرج 359 00:14:13,240 --> 00:14:14,973 حسنا 360 00:14:16,632 --> 00:14:18,934 ربما أردت ان تعطي لنفسك واحدة اخرى 361 00:14:28,483 --> 00:14:29,653 362 00:14:34,970 --> 00:14:36,442 حسنا انظر أليك 363 00:14:36,467 --> 00:14:37,567 مستحيل 364 00:14:37,676 --> 00:14:38,918 انت بطل 365 00:14:38,991 --> 00:14:40,528 وجهة نظر جيدة انا تيك 366 00:14:40,617 --> 00:14:42,887 صديق أرثر وعدو الامور الغير قانونية 367 00:14:42,997 --> 00:14:44,802 - مضاد للرصاص - معرض للخطر 368 00:14:44,847 --> 00:14:46,307 - هل تستطيع الطيران ؟ - كلا سيدي 369 00:14:47,208 --> 00:14:48,356 ما هو مقعدك ؟ 370 00:14:48,381 --> 00:14:50,958 ليس لدي فكرة 371 00:14:51,100 --> 00:14:52,497 طوال الليل 372 00:14:52,560 --> 00:14:53,934 ها هنا؟ 373 00:14:54,073 --> 00:14:55,887 حسنا 374 00:14:56,864 --> 00:15:00,677 هذا صديق ارثر ، تيك 375 00:15:00,740 --> 00:15:01,910 اهلا بالجميع 376 00:15:02,130 --> 00:15:03,690 - مرحبا - اهلا 377 00:15:03,760 --> 00:15:05,400 - مرحبا ، اهلا - اهلا 378 00:15:05,460 --> 00:15:08,512 أرثر والدك هنا وهو حاد الطباع 379 00:15:08,561 --> 00:15:11,270 - انه ليس والدي لذا - كلا ليس أنا 380 00:15:11,649 --> 00:15:14,047 اعتقد انها كبيرة بالنسبة اليك ادعوا صديقك ارثر 381 00:15:14,101 --> 00:15:16,039 صديقي ؟ لا اعرف شيئا حول امر صديقي ؟ 382 00:15:16,096 --> 00:15:17,420 لم استعمل هذا المصطلح من قبل 383 00:15:17,514 --> 00:15:18,702 اكثر من الشركاء 384 00:15:18,747 --> 00:15:19,890 ماذا 385 00:15:19,934 --> 00:15:21,529 - شركاء؟ - دوت! 386 00:15:21,701 --> 00:15:25,225 اعتقد انه قد فات اوان هذه الفجوة بيننا 387 00:15:25,305 --> 00:15:27,575 وكان لدينا اجتماع بعقولنا 388 00:15:28,060 --> 00:15:30,889 اه دعني فقط 389 00:15:31,480 --> 00:15:33,265 ارثر ، هل يمكنني التحدث اليك هنا ؟ 390 00:15:33,289 --> 00:15:35,759 - ماذا يفعل هنا ؟ - أخبرته بأن لا يأتي 391 00:15:35,798 --> 00:15:37,275 هل تعلم ان صديقك البطل 392 00:15:37,299 --> 00:15:39,439 قد دخل عراكا مع عصابة الهرم؟ 393 00:15:39,813 --> 00:15:41,928 كيف عرفت ذلك ؟ 394 00:15:42,049 --> 00:15:44,686 ليس هذا المهم المهم انه بطل 395 00:15:44,811 --> 00:15:46,366 انه تصدى ضد المجرمين 396 00:15:46,405 --> 00:15:47,616 لا يمكنك المشاركة في هذا النوع من الامور 397 00:15:47,640 --> 00:15:49,320 نعم، حسنا، لقد عرفت، لقد عرفت، حسنا؟ أنا لم افعل 398 00:15:49,421 --> 00:15:50,866 سوف اتخلص منه حسنا؟ 399 00:15:50,894 --> 00:15:52,034 حسنا شكرا لك 400 00:15:52,094 --> 00:15:53,164 حسنا 401 00:15:53,304 --> 00:15:56,074 ارقص مع الموسيقى 402 00:15:56,314 --> 00:15:58,717 هذا حقا جبن جيدا ارثر 403 00:15:58,908 --> 00:16:01,308 لقد بذلت جهدا كبيرا لكي اقرأ حول هذا الموضوع 404 00:16:01,441 --> 00:16:02,842 - الجبن؟ - الابطال 405 00:16:02,906 --> 00:16:03,921 آه 406 00:16:03,946 --> 00:16:06,076 أعني ان اقول انا من الانواع الاصفر 407 00:16:06,432 --> 00:16:09,002 اتباع الابطال بصورة عامة 408 00:16:09,477 --> 00:16:11,987 - دائما هكذا منذ ان كنت طفلا - مممممم 409 00:16:12,156 --> 00:16:13,805 اعتدت ان اجمع البطائق 410 00:16:13,890 --> 00:16:16,260 وان اتابع المفضلين لدي على أشبن 411 00:16:16,624 --> 00:16:18,894 - لقد اعجبتني ولتر 412 00:16:19,089 --> 00:16:21,242 هل تدافع في مكان ما على وجه الخصوص في الوقت الحالي؟ 413 00:16:21,305 --> 00:16:23,844 نوعا ما انا بين الدفاعات في الوقت الحالي 414 00:16:23,932 --> 00:16:28,164 فرز الماضي تنظيم المستقبل 415 00:16:28,425 --> 00:16:30,320 وماذا عن المظهر؟ 416 00:16:30,439 --> 00:16:32,509 هل ترتدي رداء مميز معين؟ 417 00:16:32,898 --> 00:16:34,812 لست متأكد من اتباع السؤال 418 00:16:34,906 --> 00:16:38,812 أعني هل ترتدي زي معين او انه مجرد انت ؟ 418 00:16:34,906 --> 00:16:38,812 أعني هل ترتدي زي معين او انه مجرد انت ؟ 419 00:16:39,760 --> 00:16:41,055 420 00:16:41,216 --> 00:16:42,986 الان تريد الجبان 421 00:16:43,194 --> 00:16:44,434 توقف 422 00:16:46,068 --> 00:16:47,234 ارثر 423 00:16:47,299 --> 00:16:49,570 رأيتك هدفك تجاه عائلتك 424 00:16:49,624 --> 00:16:51,764 والاخر هو مرأة الذات 425 00:16:52,709 --> 00:16:54,851 هل تعريت من قبل؟ 426 00:16:55,288 --> 00:16:56,958 او هل لم اتعرى من قبل ؟ 427 00:16:57,083 --> 00:16:59,513 رائع ،تيك هل عليك ان ترحل؟ 428 00:16:59,653 --> 00:17:01,336 - هل علي ان افعل ذلك؟ - بالطبع لا 429 00:17:01,458 --> 00:17:03,383 - ألا علي ان افعل ذلك؟ - انت الافضل 430 00:17:03,438 --> 00:17:05,922 - انه سحر عيد الميلاد - حسنا 431 00:17:05,976 --> 00:17:07,351 دعنا نلتقط صورة 432 00:17:07,422 --> 00:17:08,953 او ابن خالي جيف اعطني 433 00:17:09,020 --> 00:17:10,297 واحدة من هذه الكاميرات 434 00:17:10,321 --> 00:17:12,273 نيت، هل يمكنني ان اخذ المزيد من الجبن؟ 435 00:17:12,319 --> 00:17:14,649 - بالتأكيد - رائع 436 00:17:18,287 --> 00:17:21,000 ارثر ، لدي كلمة واحدة فقط أليك 437 00:17:21,151 --> 00:17:22,969 شكر وامتنان 438 00:17:23,075 --> 00:17:24,645 حسنا ، شكر وامتنان 439 00:17:25,078 --> 00:17:27,278 انسخ هذا شكرا لك دكتور بول 440 00:17:27,388 --> 00:17:29,058 441 00:17:29,321 --> 00:17:31,861 442 00:17:32,054 --> 00:17:33,414 نعم ، انه انا 443 00:17:34,110 --> 00:17:35,875 لماذا هذا انت؟ 444 00:17:35,940 --> 00:17:37,500 كيف يمكنك أيجادي حتى؟ 445 00:17:37,579 --> 00:17:39,139 رجلا مشرد في شقتك أخبرني بذلك 446 00:17:40,738 --> 00:17:42,208 تينفويل كيفن 447 00:17:42,775 --> 00:17:44,648 انت ليس مرحب بك هنا 448 00:17:44,749 --> 00:17:46,594 حسنا؟ لأنك لست من المدعوين 449 00:17:46,678 --> 00:17:48,234 وهذه حفلة خاصة 450 00:17:48,360 --> 00:17:50,516 للعائلة والاصدقاء وانت 451 00:17:50,591 --> 00:17:52,991 ليس صديقي 452 00:17:54,197 --> 00:17:55,467 453 00:17:55,544 --> 00:17:56,828 اوه لديك عائلة محبوبة 454 00:17:56,871 --> 00:17:58,471 لا تجعلني اقتلهم 455 00:17:58,736 --> 00:18:00,336 ارثر من هذا ؟ 456 00:18:00,531 --> 00:18:03,791 انا صديق ارثر في المكتب 457 00:18:03,954 --> 00:18:06,954 اسمي بالوما 458 00:18:07,071 --> 00:18:08,110 بالوما؟ 459 00:18:08,166 --> 00:18:09,422 انت جديد في المكتب؟ 460 00:18:09,448 --> 00:18:11,680 لأن ارثر لم يذكر اسمك من قبل 461 00:18:11,738 --> 00:18:13,008 جديد جدآ، جديد جدآ 462 00:18:13,078 --> 00:18:17,418 نحن بدأنا للتو للتعرف على بعضنا البعض 463 00:18:17,581 --> 00:18:20,081 آرثر ، ها أنت ذا 464 00:18:20,245 --> 00:18:25,685 هي, هل تتذكر بآلوما صديقي من العمل ,صحيح؟ 465 00:18:31,621 --> 00:18:33,300 لم يكن من دواعي سروري 466 00:18:34,496 --> 00:18:35,918 مسرور لرؤيتك 467 00:18:36,000 --> 00:18:37,640 - أوه أيها المنطلق 468 00:18:37,685 --> 00:18:39,346 469 00:18:39,851 --> 00:18:41,321 آرثر 470 00:18:41,498 --> 00:18:42,898 هل انت متأكد... 471 00:18:43,000 --> 00:18:46,470 بأنك لا تتذكر بآلوما من أي مكان من قبل ؟ 472 00:18:46,563 --> 00:18:49,093 انت تعلم انني لا اتذكر جيدآ 473 00:18:50,590 --> 00:18:53,902 انا متأسف ارثر .و.. نحن نحتاج دقيقة. 474 00:18:54,106 --> 00:18:55,871 هل....هل تكون تلك قله ادب؟ 475 00:18:55,925 --> 00:18:59,165 لا على الاطلاق ...أيها الطفلان اذهبا وإمرحا 476 00:18:59,248 --> 00:19:00,248 477 00:19:00,310 --> 00:19:02,280 478 00:19:02,335 --> 00:19:04,435 "بآلوما" ألا يعني هذا حمامه؟ 479 00:19:04,769 --> 00:19:06,192 480 00:19:06,394 --> 00:19:08,105 هل سمعت الأخبار الجيدة؟ 481 00:19:08,230 --> 00:19:09,230 ماذا؟ 482 00:19:09,255 --> 00:19:12,085 عن آرثر ومصيره 483 00:19:12,316 --> 00:19:14,046 484 00:19:14,610 --> 00:19:17,129 اجل علي أخذ هذا 485 00:19:17,708 --> 00:19:20,478 شكرآ 486 00:19:20,548 --> 00:19:22,978 هذا يتحول الى حفله ملونة جدآ 487 00:19:23,104 --> 00:19:24,104 488 00:19:27,909 --> 00:19:29,609 أنزع 489 00:19:30,574 --> 00:19:32,004 ماذا ؟ ماذا؟ 490 00:19:32,033 --> 00:19:35,293 أطفئ ذلك واشعل هذا 491 00:19:35,947 --> 00:19:38,377 - اوه. - الآن! 492 00:19:40,261 --> 00:19:43,101 أنت لم تصعقني 493 00:19:43,138 --> 00:19:46,048 اذا ردت استعارته ادعوه واعده مره اخرى 494 00:19:46,514 --> 00:19:47,754 لا استطيع سماعك, ويلبر. 495 00:19:47,779 --> 00:19:49,326 انا قلت أنك لم تصعقني 496 00:19:49,350 --> 00:19:50,717 أذا اردت استعارته أدعوه وارجعه مرة اخرى 497 00:19:50,741 --> 00:19:52,090 أنا لا اعطيه مرة أخرى 498 00:19:52,486 --> 00:19:54,086 انه مختوم عليك 499 00:19:54,218 --> 00:19:57,043 عليك أن تختم حتى أتمكن من استخدامه 500 00:19:57,520 --> 00:20:00,860 أجل ,,حسنا لماذا تريد استخدامه؟ 501 00:20:02,456 --> 00:20:04,129 مالم... 502 00:20:05,823 --> 00:20:08,433 انت تحاول اكتشافه لماذا ألارهابي يريده؟ 503 00:20:10,041 --> 00:20:11,641 أنت تظن أنه مازال على قيد الحياة. 504 00:20:12,926 --> 00:20:14,433 انت ....انت تظن انني على حق. 505 00:20:14,497 --> 00:20:17,933 اخرس وألا سوف أطبخك مثل البيتزا. 506 00:20:19,912 --> 00:20:22,411 - اهلا؟ - دوتي ,حصلت على وقت لتأتي؟ 507 00:20:22,487 --> 00:20:24,017 ماذا تعني ب"تأتي"؟ 508 00:20:24,081 --> 00:20:26,888 انت تعلم, ,ربما سقط في أنتزاع بعض القفازات 509 00:20:26,994 --> 00:20:28,594 القيام بعملية جراحية خفيفة 510 00:20:29,086 --> 00:20:31,526 تم تسخين الجوار قليلا. 511 00:20:31,625 --> 00:20:34,795 بعض الناس في المدينه ضربو اصدقائنا بقوة. 512 00:20:35,287 --> 00:20:37,146 كنت أتمشى طوال اليوم. 513 00:20:37,318 --> 00:20:38,764 كنت ستشعر بقليل من الضغط هنا. 514 00:20:38,788 --> 00:20:40,357 كان مبالغآ به ,يارجل. 515 00:20:40,419 --> 00:20:43,052 أقسم بالرب, انها كانت أمي 516 00:20:43,427 --> 00:20:45,057 مبالغآ به! 517 00:20:45,236 --> 00:20:46,806 أنا انتهيت. 518 00:20:46,960 --> 00:20:49,046 انا ذاهب للمدرسة لأصبح طبيباً حسنا ؟ 519 00:20:49,070 --> 00:20:51,013 لا يمكن أن أنشغل... 520 00:20:51,419 --> 00:20:54,349 في كل هذه الامور الغير مرخصة وغير أخلاقية 521 00:20:54,427 --> 00:20:55,708 محظوظ 522 00:20:56,283 --> 00:20:57,747 ...مجرم قذر 523 00:20:58,138 --> 00:20:59,820 جديآ ,سوش. 524 00:21:00,599 --> 00:21:03,237 انا لا أساعد هذا الحشد اصلحه أنه بوووو بووو بعد الان 525 00:21:03,709 --> 00:21:05,209 526 00:21:06,837 --> 00:21:09,357 527 00:21:09,597 --> 00:21:11,227 528 00:21:11,476 --> 00:21:12,846 529 00:21:12,984 --> 00:21:15,091 علي ان اخمن للحصول على هذا 530 00:21:16,873 --> 00:21:18,404 أنه كتاب ألفه الكلب. 531 00:21:18,484 --> 00:21:19,714 532 00:21:19,808 --> 00:21:21,308 هاه 533 00:21:22,450 --> 00:21:23,922 اين آرثر؟ 534 00:21:24,335 --> 00:21:26,029 هل هناك قائمة في نظاراتك؟ 535 00:21:26,105 --> 00:21:27,175 انا لا اعلم 536 00:21:27,200 --> 00:21:28,630 أعتقد أنه على وضع السكون أو شيء ما 537 00:21:28,654 --> 00:21:30,107 538 00:21:30,388 --> 00:21:32,780 هل تعلم انني استطيع ان اساعدك لتجد الارهابي 539 00:21:33,021 --> 00:21:34,480 لماذا تعتقد أنني سأبقيك حيآ؟ 540 00:21:34,550 --> 00:21:35,609 تم الكشف عن جسم غريب 541 00:21:35,633 --> 00:21:38,236 ألآن اعثر على زر البصمة واضغط عليه. 542 00:21:38,261 --> 00:21:39,536 حسنآ. 543 00:21:41,906 --> 00:21:43,626 حسنآ انتضر هناك. هناك انا ارآه. 544 00:21:43,650 --> 00:21:45,620 اوه كيف أبدو... 545 00:21:46,205 --> 00:21:47,333 546 00:21:48,060 --> 00:21:49,778 . انا 547 00:21:49,880 --> 00:21:51,403 كيف تشغل هذا الشيء؟ 548 00:21:52,195 --> 00:21:53,518 تم الرفض 549 00:21:53,542 --> 00:21:55,612 تم الرفض تم الرفض 550 00:21:55,706 --> 00:21:58,676 ...تم الرفض ,تم الرفض تم الرفض تم الرفض 551 00:21:58,767 --> 00:22:00,667 ... تم الوصول ,تم الوصول 552 00:22:00,745 --> 00:22:01,802 حسنآ انتضر هناك 553 00:22:01,880 --> 00:22:03,091 هناك، هناك حصلت عليه ,هناك 554 00:22:03,116 --> 00:22:04,896 - لقد تم الوصول - بوزدرافي 555 00:22:05,312 --> 00:22:07,542 556 00:22:07,567 --> 00:22:09,119 جسم غريب 557 00:22:09,143 --> 00:22:12,353 558 00:22:12,749 --> 00:22:14,949 559 00:22:15,837 --> 00:22:17,380 560 00:22:17,405 --> 00:22:18,419 ما هذا؟ 561 00:22:18,444 --> 00:22:19,763 562 00:22:19,843 --> 00:22:21,173 563 00:22:21,219 --> 00:22:23,449 ...مشروع هرقل 564 00:22:23,496 --> 00:22:24,996 مشروع هرقل 565 00:22:25,167 --> 00:22:26,347 هل هذا زر البصمة؟ 566 00:22:26,372 --> 00:22:27,707 - انا لا اعلم ,انه... - زر الاطفاء. 567 00:22:27,731 --> 00:22:28,812 - لا اعرف كيفية تشغيل هذا الشيء! - اطفاء! 568 00:22:28,836 --> 00:22:30,916 انا احاول ,حسنا؟! دعني فقط... 569 00:22:31,088 --> 00:22:33,303 570 00:22:33,797 --> 00:22:34,955 571 00:22:35,247 --> 00:22:37,347 572 00:22:39,520 --> 00:22:42,807 573 00:22:42,991 --> 00:22:44,261 ...مشروع هرقل 574 00:22:44,308 --> 00:22:46,878 575 00:22:47,220 --> 00:22:48,850 تم رفض الوصول 576 00:22:48,874 --> 00:22:50,761 تم منح الوصول 577 00:22:50,785 --> 00:22:52,645 اجل حصلت عليه، حصلت عليه، حصلت عليه 578 00:22:52,926 --> 00:22:54,971 حصلت على خرزة المنظومة 579 00:22:55,926 --> 00:22:57,966 لماذا لا أزال واقفا هنا؟ 580 00:22:58,230 --> 00:23:00,752 581 00:23:00,925 --> 00:23:02,655 يا الهي فرانك حصل على ثروة 582 00:23:02,716 --> 00:23:03,816 تجمع الطاقم. 583 00:23:03,861 --> 00:23:06,729 خوفو سوف يلتقي بنا... مع رفاقه. 584 00:23:06,754 --> 00:23:08,124 585 00:23:08,149 --> 00:23:10,080 تحتاج لحظه؟ 586 00:23:11,740 --> 00:23:13,416 هل انت بخير؟ 587 00:23:14,213 --> 00:23:15,913 أجل 588 00:23:16,179 --> 00:23:18,649 دعنا نذهب نجد هذا الاحمق 589 00:23:19,085 --> 00:23:21,619 الان البصمة و اضغط على البصمة 590 00:23:21,730 --> 00:23:24,430 591 00:23:26,194 --> 00:23:27,233 لا 592 00:23:27,258 --> 00:23:28,828 593 00:23:29,132 --> 00:23:31,372 حقآ؟ 594 00:23:33,794 --> 00:23:35,394 595 00:23:35,620 --> 00:23:38,057 اوه ما هذا؟ 596 00:23:38,304 --> 00:23:39,744 اوه! 597 00:23:40,100 --> 00:23:43,140 غنم 598 00:23:43,187 --> 00:23:44,717 تحقق منهم خارجا, تيك 599 00:23:44,786 --> 00:23:46,856 عظم ، صوف 600 00:23:46,925 --> 00:23:49,408 اصابعك سترتاح في استراحة هذه الليله. 601 00:23:49,448 --> 00:23:50,502 602 00:23:50,543 --> 00:23:52,513 احد ما يشغل التلفاز بسرعه 603 00:23:53,307 --> 00:23:54,526 هاه؟ 604 00:23:54,643 --> 00:23:55,947 اوه... 605 00:23:57,822 --> 00:23:59,622 مراقبة المشهد هنا أقيم 606 00:23:59,685 --> 00:24:03,065 انه يبدو مثل التطور الغير مفحوص كما أطلق عليه اسم السلطات 607 00:24:03,163 --> 00:24:04,258 "رجل كبير جدآ" 608 00:24:04,283 --> 00:24:06,415 - او "ف -ل-م"... - هذا ولد كبير. 609 00:24:06,471 --> 00:24:09,143 ...استمرت طوال الوقت الليلة وفي اليوم. 610 00:24:09,223 --> 00:24:11,993 تقديرات غير مؤكدة عن مدى ارتفاعه الآن 611 00:24:12,086 --> 00:24:14,619 من 180 الى 200 قدم. 612 00:24:21,657 --> 00:24:23,050 على بعد دقيقتين ,سيدي 613 00:24:23,120 --> 00:24:25,150 ياصبي.اقفل وحمل 614 00:24:31,371 --> 00:24:34,150 أعطني المنظومة اللعينه 615 00:24:34,243 --> 00:24:36,213 سوف اقتلع رأسك 616 00:24:36,244 --> 00:24:37,244 617 00:24:38,022 --> 00:24:40,122 618 00:24:49,161 --> 00:24:50,991 - لا تقترب - والا ماذا؟ 619 00:24:51,538 --> 00:24:54,005 - سوف تفرغني حتى الموت؟ - ابتعد 620 00:24:54,588 --> 00:24:55,758 621 00:24:57,960 --> 00:24:59,160 كلا 622 00:25:03,332 --> 00:25:05,262 623 00:25:14,970 --> 00:25:15,970 624 00:25:19,420 --> 00:25:21,090 يكفي, ايها الحمار الصغير 625 00:25:21,581 --> 00:25:22,741 626 00:25:30,150 --> 00:25:32,090 627 00:25:34,520 --> 00:25:36,060 اسفل ,,,, اسفل,,,, اسفل ,,,, اسفل ,,,, اسفل,,,, اسفل 628 00:25:36,130 --> 00:25:37,130 629 00:25:38,050 --> 00:25:45,050