1 00:00:01,757 --> 00:00:03,423 Okay, only six more days 2 00:00:03,425 --> 00:00:06,059 till you, me, Andi and Marcy are on a plane to Vegas. 3 00:00:06,061 --> 00:00:07,494 (laughs) Oh, 4 00:00:07,496 --> 00:00:09,529 we have been planning this trip for three years 5 00:00:09,531 --> 00:00:12,599 and something always, always screws it up. 6 00:00:12,601 --> 00:00:14,100 Well, it was your fault we cancelled last year. 7 00:00:14,102 --> 00:00:16,403 You had to go out and get food poisoning. 8 00:00:16,405 --> 00:00:20,106 Yeah, because you cooked me fish you bought from a guy in a van. 9 00:00:20,108 --> 00:00:23,610 He was wearing a captain's hat. He seemed legit. 10 00:00:23,612 --> 00:00:27,180 And the year before that, you had to pet that coyote. 11 00:00:27,182 --> 00:00:29,249 He came right up to me. 12 00:00:29,251 --> 00:00:33,286 Okay, for the next six days, we play it safe. 13 00:00:34,189 --> 00:00:36,423 No dares, no bets, 14 00:00:36,425 --> 00:00:39,325 no making the crew laugh with your nail gun tricks. 15 00:00:40,429 --> 00:00:42,128 Nothing is gonna get in the way of our trip. 16 00:00:42,130 --> 00:00:43,263 All right? 17 00:00:43,265 --> 00:00:44,564 Did you confirm the hotel reservation? 18 00:00:44,566 --> 00:00:45,765 Yeah, I even talked them into 19 00:00:45,767 --> 00:00:47,333 giving us the convention discount. 20 00:00:47,335 --> 00:00:48,701 Uh-huh. 21 00:00:48,703 --> 00:00:50,437 Okay, what's the catch? 22 00:00:50,439 --> 00:00:52,072 No catch. Just, someone's gonna have to 23 00:00:52,074 --> 00:00:53,740 pretend to be a podiatrist. 24 00:00:53,742 --> 00:00:56,176 And, um, possibly give a quick 90-minute speech. 25 00:00:59,281 --> 00:01:01,614 Hey, Emme, how was ballet? 26 00:01:01,616 --> 00:01:03,616 Great, I was the cutest one. 27 00:01:05,487 --> 00:01:07,821 She's gonna be trouble, isn't she? 28 00:01:07,823 --> 00:01:09,155 Yeah, a little bit. 29 00:01:10,559 --> 00:01:12,425 (sing-songy): Six days to Vegas. 30 00:01:12,427 --> 00:01:13,927 I know, I'm excited. 31 00:01:13,928 --> 00:01:15,428 Oh, but, uh, guess what I heard at ballet? Hmm? 32 00:01:15,430 --> 00:01:17,630 Chad Thompson had a birthday party last week 33 00:01:17,632 --> 00:01:19,165 and Teddy wasn't invited. 34 00:01:19,167 --> 00:01:21,634 What? Wait, which one's Chad Thompson? 35 00:01:21,636 --> 00:01:23,169 The one that calls you "toots"? 36 00:01:23,171 --> 00:01:24,804 No, no, no, no, no, no, no. 37 00:01:24,806 --> 00:01:26,706 He's the one who's got the head that's too big for his body. 38 00:01:26,708 --> 00:01:28,775 Oh, yeah, yeah, Bubblehead Thompson, yeah. 39 00:01:28,777 --> 00:01:32,378 Yeah. I just-- I hope Teddy's not upset. 40 00:01:32,380 --> 00:01:33,813 Oh, well, let's find out. 41 00:01:33,815 --> 00:01:35,248 I don't suggest this often, 42 00:01:35,250 --> 00:01:36,516 but let's go talk to our children. 43 00:01:40,455 --> 00:01:41,788 (door closes) 44 00:01:43,191 --> 00:01:44,257 Okay, you go. 45 00:01:46,328 --> 00:01:48,795 Why don't you go? You're closer. 46 00:01:50,732 --> 00:01:52,799 Teddy? 47 00:01:53,869 --> 00:01:57,537 Listen, uh, Mom wants to talk to you. 48 00:02:01,743 --> 00:02:03,843 So, Teddy... 49 00:02:05,280 --> 00:02:07,547 Hey, what's going on with Chad Thompson these days? 50 00:02:07,549 --> 00:02:09,749 I-I heard he had a birthday party last week? 51 00:02:09,751 --> 00:02:11,751 I didn't want to go to that. 52 00:02:11,753 --> 00:02:13,486 We don't really hang out anymore. 53 00:02:13,488 --> 00:02:15,155 Oh, oh. (chuckles) 54 00:02:15,157 --> 00:02:16,656 Well, so, who do you hang out with? 55 00:02:16,658 --> 00:02:18,424 The guys who play Astroline Rebellion, 56 00:02:18,426 --> 00:02:20,527 the greatest computer game of all time. 57 00:02:20,529 --> 00:02:21,694 Oh. Huh. 58 00:02:21,696 --> 00:02:23,663 So, kids at your school play that? 59 00:02:23,665 --> 00:02:25,632 No. I've never met them in person. 60 00:02:25,634 --> 00:02:26,900 They're online friends. 61 00:02:26,902 --> 00:02:29,769 Oh. Wow. (chuckles) 62 00:02:29,771 --> 00:02:32,572 That is, um... Troubling? 63 00:02:33,909 --> 00:02:35,308 They're great guys-- 64 00:02:35,310 --> 00:02:38,278 SpaceBoss, LonerZero, TheGoobs43. 65 00:02:38,280 --> 00:02:41,381 The-the goobs? What-what's a goobs? 66 00:02:41,383 --> 00:02:42,815 Wh-What kind of kids are these? 67 00:02:42,817 --> 00:02:44,184 They're called dorks. 68 00:02:45,587 --> 00:02:47,320 All right, but, um, sweetie, 69 00:02:47,322 --> 00:02:50,590 you-you hang out with actual kids at your school, too, right? 70 00:02:50,592 --> 00:02:52,659 Yeah, yeah, kids you definitely know aren't, like, 71 00:02:52,661 --> 00:02:55,461 grown men in some Internet cafe in Bangkok. 72 00:02:57,199 --> 00:03:00,833 Not really. I'm more of an online presence these days. 73 00:03:00,835 --> 00:03:02,702 Oh. Hmm. 74 00:03:02,704 --> 00:03:05,572 Oh, I should have taken him fishing more. 75 00:03:08,977 --> 00:03:10,343 Okay, I didn't do it sooner 76 00:03:10,345 --> 00:03:11,444 because I didn't want to jinx it. 77 00:03:11,446 --> 00:03:13,279 But I booked our flights to Vegas. 78 00:03:13,281 --> 00:03:15,882 Great news: all middle seats. 79 00:03:15,884 --> 00:03:18,484 Okay, how come we let Don plan these trips? 80 00:03:18,486 --> 00:03:20,253 Next year, we got to make sure 81 00:03:20,255 --> 00:03:22,355 someone's in charge of making sure he's not in charge. 82 00:03:23,592 --> 00:03:25,358 I don't if now is the right time to go, you know? 83 00:03:25,360 --> 00:03:28,595 I mean, what, with Teddy and the space goobers. 84 00:03:28,597 --> 00:03:30,496 What? So he's a nerd. He's happy. 85 00:03:32,667 --> 00:03:34,400 You're just saying that 'cause you want to go to Vegas. 86 00:03:34,402 --> 00:03:37,370 Yes. Yes, but also, he seems fine. 87 00:03:37,372 --> 00:03:39,439 Yeah, the world needs nerds. 88 00:03:39,441 --> 00:03:41,507 What do you think would have happened if Bill Gates' parents 89 00:03:41,509 --> 00:03:43,309 had freaked out about him being a nerd, huh? 90 00:03:43,311 --> 00:03:45,245 There'd be no Angry Birds, I'll tell you that. 91 00:03:46,448 --> 00:03:47,880 I just don't want the other kids to think 92 00:03:47,882 --> 00:03:49,315 he's weird and then give him a hard time. 93 00:03:49,317 --> 00:03:51,451 Growing up is tough. (chuckles) 94 00:03:51,453 --> 00:03:53,753 You know, I don't have any personal experience 95 00:03:53,755 --> 00:03:56,022 being an outsider, 'cause I've always been hot and athletic. 96 00:03:56,024 --> 00:03:57,690 Mm-hmm. But, um, 97 00:03:57,692 --> 00:03:59,959 I think Don can relate. Mm. 98 00:04:01,029 --> 00:04:02,495 Yeah. In high school, 99 00:04:02,497 --> 00:04:03,997 Jimmy Dugan used to follow me around 100 00:04:03,999 --> 00:04:05,431 and call me a shaved gorilla. 101 00:04:05,433 --> 00:04:06,899 (laughs) Oh... 102 00:04:08,036 --> 00:04:10,570 Oh, a shaved gorilla. That's a... 103 00:04:12,641 --> 00:04:15,008 Yeah, well, I was a nerd growing up and it wasn't easy. 104 00:04:15,010 --> 00:04:16,576 (scoffs) You know, you're always saying that, 105 00:04:16,578 --> 00:04:17,744 but I am not buying it. 106 00:04:17,746 --> 00:04:19,612 If anything, you were a hot nerd. 107 00:04:19,614 --> 00:04:21,648 Like, uh, like Velma on Scooby-Doo. 108 00:04:23,652 --> 00:04:25,051 Ah, you think so, huh? 109 00:04:25,053 --> 00:04:26,486 Oh, yeah. 110 00:04:26,488 --> 00:04:27,720 When you wear your reading glasses... 111 00:04:27,722 --> 00:04:28,721 (whistles) 112 00:04:32,027 --> 00:04:32,843 All right... 113 00:04:32,844 --> 00:04:33,660 Well, that's because I didn't go to the same high school 114 00:04:33,662 --> 00:04:35,762 as the three of you. 115 00:04:35,764 --> 00:04:37,363 Okay, I am gonna tell you guys something 116 00:04:37,365 --> 00:04:39,432 I have never told anyone before. 117 00:04:40,335 --> 00:04:41,668 My freshman year... 118 00:04:41,669 --> 00:04:43,002 You slept with a teacher? You got a boob job? 119 00:04:43,004 --> 00:04:44,604 Why is no one else guessing? 120 00:04:44,606 --> 00:04:46,739 Okay, I had just moved here 121 00:04:46,741 --> 00:04:48,608 from Virginia and I hadn't made many friends. 122 00:04:48,610 --> 00:04:51,644 I thought, "I'm gonna make a big splash at the homecoming game." 123 00:04:51,646 --> 00:04:53,079 So, I go to the mall. 124 00:04:53,081 --> 00:04:56,816 And there, in the window, is a leather suit. Okay? 125 00:04:56,818 --> 00:04:59,519 Just like the one Eddie Murphy wore in his stand-up special. 126 00:04:59,521 --> 00:05:00,853 Yeah. Mm-hmm. 127 00:05:00,855 --> 00:05:03,022 It was shiny, skintight 128 00:05:03,024 --> 00:05:04,724 and bright red. 129 00:05:04,726 --> 00:05:05,692 Oh, no. 130 00:05:05,694 --> 00:05:07,560 Oh, yeah. 131 00:05:07,562 --> 00:05:09,362 And I spent all my babysitting money on it 132 00:05:09,364 --> 00:05:10,563 'cause I thought... (scoffs) 133 00:05:10,565 --> 00:05:12,799 "With this suit, I can't lose." 134 00:05:12,801 --> 00:05:15,401 I hope this works out for her. 135 00:05:15,403 --> 00:05:17,937 You're not good with tone, are you? 136 00:05:17,939 --> 00:05:19,005 ANDI: Yeah, 137 00:05:19,007 --> 00:05:20,106 I realized my mistake 138 00:05:20,108 --> 00:05:21,541 as soon as I hit the bleachers. 139 00:05:21,543 --> 00:05:23,076 You see... 140 00:05:23,078 --> 00:05:24,711 leather makes a sound. 141 00:05:26,648 --> 00:05:29,382 It's a sound that-that makes people stop 142 00:05:29,384 --> 00:05:31,384 and stare. 143 00:05:31,386 --> 00:05:33,386 Why do I know this story? 144 00:05:33,388 --> 00:05:35,755 And that's when I started to sweat. A lot. 145 00:05:35,757 --> 00:05:37,357 And then, 146 00:05:37,359 --> 00:05:38,691 a cheerleader from the other school 147 00:05:38,693 --> 00:05:40,760 saw me in my Eddie Murphy suit 148 00:05:40,762 --> 00:05:42,895 and she flipped her little ponytail at me and she said, 149 00:05:42,897 --> 00:05:44,497 "Oh, hey, look, it's..." 150 00:05:44,499 --> 00:05:45,531 BOTH: Sweaty Murphy. 151 00:05:45,533 --> 00:05:46,632 What? 152 00:05:52,140 --> 00:05:53,840 But how did you know that? 153 00:05:53,842 --> 00:05:55,041 Wait a minute, wait a minute. 154 00:05:55,043 --> 00:05:57,643 You're Sweaty Murphy? 155 00:05:57,645 --> 00:05:59,645 (laughs) 156 00:05:59,647 --> 00:06:01,647 I played in that game. 157 00:06:01,649 --> 00:06:02,949 We talked about you in the huddle. 158 00:06:02,951 --> 00:06:04,851 We laughed so hard, they threw a flag. 159 00:06:05,854 --> 00:06:07,053 No, no, no, no, 160 00:06:07,055 --> 00:06:09,589 the only way you would know that is if... 161 00:06:09,591 --> 00:06:10,923 (swallows hard) 162 00:06:10,925 --> 00:06:12,992 Oh, my God. 163 00:06:14,462 --> 00:06:16,829 You're the girl with the ponytail. 164 00:06:16,831 --> 00:06:17,964 Oh! (laughs) 165 00:06:17,966 --> 00:06:19,098 And you're the girl in the suit, 166 00:06:19,100 --> 00:06:20,733 this is so funny! (laughs) 167 00:06:22,670 --> 00:06:24,837 You don't think it's funny. 168 00:06:24,839 --> 00:06:26,873 DON: Well, I'm just glad 169 00:06:26,875 --> 00:06:28,441 you're okay, because word on the street was 170 00:06:28,443 --> 00:06:29,675 that Sweaty Murphy went crazy 171 00:06:29,677 --> 00:06:31,477 and ended up in a home somewhere. 172 00:06:33,882 --> 00:06:34,748 Yeah, my home. 173 00:06:34,749 --> 00:06:35,615 I can't believe I married Sweaty Murphy! 174 00:06:35,617 --> 00:06:36,949 (laughs) 175 00:06:36,951 --> 00:06:37,950 It's not funny. 176 00:06:37,952 --> 00:06:39,018 It's a little funny. 177 00:06:39,020 --> 00:06:40,420 Funny. 178 00:06:40,422 --> 00:06:42,021 I can't believe we have been friends 179 00:06:42,023 --> 00:06:44,757 all these years and that was you. 180 00:06:44,759 --> 00:06:46,893 You are not really mad about this, are you? 181 00:06:46,895 --> 00:06:48,094 It was years ago. 182 00:06:48,096 --> 00:06:50,997 No, no, I'm not mad. 183 00:06:50,999 --> 00:06:53,633 I mean, I guess I would have recognized you sooner, 184 00:06:53,635 --> 00:06:56,035 but your hair's too thin for a ponytail now. 185 00:06:56,037 --> 00:06:57,970 (gasps) 186 00:06:57,972 --> 00:06:59,972 Oh, yeah, I said it. 187 00:07:05,046 --> 00:07:06,546 Don, car. 188 00:07:06,548 --> 00:07:08,548 No, no, no, don't bother leaving, 189 00:07:08,550 --> 00:07:10,116 I'm going upstairs. 190 00:07:13,188 --> 00:07:14,554 (Adam groans) 191 00:07:14,556 --> 00:07:16,055 Wow. 192 00:07:16,057 --> 00:07:17,590 Yeah. Well, I'm glad 193 00:07:17,592 --> 00:07:20,092 none of that was Marcy's fault. 194 00:07:20,094 --> 00:07:22,528 What are you talking about? 195 00:07:22,530 --> 00:07:25,198 Well, I'm just practicing for the car ride home. 196 00:07:25,200 --> 00:07:27,233 Ah... 197 00:07:27,235 --> 00:07:29,502 ¶ ¶ 198 00:07:39,714 --> 00:07:41,914 Oh, boy. How was your night? 199 00:07:41,916 --> 00:07:43,115 Bad. 200 00:07:43,117 --> 00:07:45,084 Marcy wanted to talk. 201 00:07:45,086 --> 00:07:47,253 I spent years training her not to depend on me 202 00:07:47,255 --> 00:07:49,789 for emotional support. That's all out the window! 203 00:07:50,792 --> 00:07:52,225 After you guys left, 204 00:07:52,227 --> 00:07:54,727 Andi went off about Marcy. 205 00:07:54,729 --> 00:07:56,662 She went through all the English curse words, 206 00:07:56,664 --> 00:07:59,131 then started swearing in Portuguese like her grandmother. 207 00:08:00,134 --> 00:08:02,702 This Vegas trip is starting to feel very shaky. 208 00:08:02,704 --> 00:08:04,604 Oh, don't even say that. I need this trip. 209 00:08:04,606 --> 00:08:06,239 All year, I've been working in this dump... 210 00:08:06,241 --> 00:08:09,041 Hey, hey, hey, hey. This is our business. 211 00:08:09,043 --> 00:08:10,810 I'm sorry, you know I love this place, 212 00:08:10,812 --> 00:08:12,578 but the thought of Vegas is the only thing 213 00:08:12,580 --> 00:08:14,280 that gets me through the day in this hellhole. 214 00:08:14,282 --> 00:08:16,549 Look, I want to go, too. 215 00:08:16,551 --> 00:08:17,917 But I don't think it's gonna happen, 216 00:08:17,919 --> 00:08:19,919 unless Marcy apologizes. 217 00:08:19,921 --> 00:08:22,054 Well, there's two things Marcy never does: 218 00:08:22,056 --> 00:08:24,023 one of them, she did before we got married 219 00:08:24,025 --> 00:08:25,625 and then she stopped. 220 00:08:26,961 --> 00:08:30,096 The one you're talking about, she's never done. 221 00:08:30,098 --> 00:08:32,698 Well, we got to figure out a way to talk her into it. 222 00:08:32,700 --> 00:08:34,700 Yeah, I'll be fine. 223 00:08:34,702 --> 00:08:36,936 You know, it's been so long, I don't even miss it anymore. 224 00:08:40,842 --> 00:08:42,842 Oh, you mean the other thing. 225 00:08:44,946 --> 00:08:46,913 You want me to apologize? 226 00:08:46,915 --> 00:08:48,247 That's a great idea. 227 00:08:49,250 --> 00:08:51,584 Adam, you know I love Andi. 228 00:08:51,586 --> 00:08:55,555 She's one of my best friends, but she totally overreacted. 229 00:08:55,557 --> 00:08:57,056 All right, between you and me, 230 00:08:57,058 --> 00:08:58,558 I totally agree. 231 00:08:58,560 --> 00:09:00,760 Also between you and me, I never said that. 232 00:09:00,762 --> 00:09:04,597 She also said a very hurtful thing to me. 233 00:09:04,599 --> 00:09:08,000 My hair is thick and luxurious, right, Don? 234 00:09:08,002 --> 00:09:10,770 Like a yak's chest, baby. 235 00:09:10,772 --> 00:09:12,138 Thank you. 236 00:09:12,140 --> 00:09:14,607 Well, look, Marcy, 237 00:09:14,609 --> 00:09:16,008 you are a very powerful woman. 238 00:09:16,010 --> 00:09:17,310 Like a yak! 239 00:09:19,280 --> 00:09:23,316 Okay, uh, Don here is a shell of a man, 240 00:09:23,318 --> 00:09:24,817 so job well done. 241 00:09:25,987 --> 00:09:28,120 But with that power comes responsibility. 242 00:09:28,122 --> 00:09:31,891 You have the opportunity now to be the bigger person. 243 00:09:31,893 --> 00:09:34,226 Hmm. Appealing to my vanity, I like it. 244 00:09:35,863 --> 00:09:37,163 Okay, I'll do it. 245 00:09:37,165 --> 00:09:39,899 Yes! Great. This'll mean a lot to Andi. 246 00:09:39,901 --> 00:09:41,267 Oh, and when you do it, 247 00:09:41,269 --> 00:09:42,902 if she starts talking in Portuguese, 248 00:09:42,904 --> 00:09:45,271 just power through, that's all compliments. 249 00:09:47,075 --> 00:09:48,774 (door opens) 250 00:09:48,776 --> 00:09:50,610 There she is. 251 00:09:50,612 --> 00:09:51,744 Surprise! 252 00:09:51,746 --> 00:09:53,980 Look who came to see you. 253 00:09:54,916 --> 00:09:57,149 Hello, Marcy. 254 00:09:57,151 --> 00:09:59,952 That was in English, that's a good sign. 255 00:09:59,954 --> 00:10:02,355 So, Andi, I just wanted to say... 256 00:10:02,357 --> 00:10:05,157 Oh, you know what? Nothing you say can change what happened. 257 00:10:05,159 --> 00:10:06,192 All right? I mean, 258 00:10:06,194 --> 00:10:07,660 all these years, I have regretted 259 00:10:07,662 --> 00:10:09,095 not thinking of the perfect comeback 260 00:10:09,097 --> 00:10:10,663 for when you called me "Sweaty Murphy"... 261 00:10:10,665 --> 00:10:12,064 (groans) ...but I see now 262 00:10:12,066 --> 00:10:14,200 that I'm not small and mean like you. 263 00:10:14,202 --> 00:10:17,336 I don't have to blow out other people's candles 264 00:10:17,338 --> 00:10:18,871 to make mine shine brighter. 265 00:10:20,208 --> 00:10:22,908 I saw that on a poster in the dentist's office, 266 00:10:22,910 --> 00:10:24,076 I thought it was quite something. 267 00:10:24,078 --> 00:10:25,845 Mm-hmm. You know what? 268 00:10:25,847 --> 00:10:28,681 I cannot believe that you are still upset about something 269 00:10:28,683 --> 00:10:30,683 that happened when we were kids! 270 00:10:30,685 --> 00:10:31,851 It's kind of crazy. 271 00:10:31,853 --> 00:10:34,253 Who are you calling crazy, doll hair? 272 00:10:34,255 --> 00:10:35,921 Oh! Okay, okay, okay, 273 00:10:35,923 --> 00:10:38,224 I think we're moving in the wrong direction here. 274 00:10:38,226 --> 00:10:40,259 Honey, Marcy came over to apologize. 275 00:10:40,261 --> 00:10:41,827 No, no, I am not apologizing anymore. 276 00:10:41,829 --> 00:10:43,996 She's completely overreacting again. 277 00:10:43,998 --> 00:10:46,399 Overreact-- uh. A-Are you hearing this? 278 00:10:46,401 --> 00:10:48,334 Do you think I'm overreacting? 279 00:10:48,336 --> 00:10:50,403 Me? 280 00:10:50,405 --> 00:10:52,972 Uh... Do I think you're overreacting? 281 00:10:52,974 --> 00:10:54,240 She's looking right at you. Everyone in the room 282 00:10:54,242 --> 00:10:55,675 knows she's talking to you. 283 00:10:57,278 --> 00:10:59,078 Adam? 284 00:10:59,080 --> 00:11:02,381 Well, you are reacting. 285 00:11:02,383 --> 00:11:05,951 And it's definitely not too little. (chuckles) 286 00:11:05,953 --> 00:11:09,955 It's... Well, there's underreacting. 287 00:11:09,957 --> 00:11:13,259 Right? Then there's regular reacting. You know. 288 00:11:13,261 --> 00:11:16,128 Then there's, uh... you. 289 00:11:16,130 --> 00:11:17,296 That means over! 290 00:11:17,298 --> 00:11:19,298 I never said it! 291 00:11:19,300 --> 00:11:20,733 All right. I gave it a shot, Adam. 292 00:11:20,735 --> 00:11:22,268 I'm out. Don, car. 293 00:11:22,270 --> 00:11:24,336 (Don inhales, exhales) 294 00:11:26,808 --> 00:11:28,774 I never get to stay anywhere. 295 00:11:32,780 --> 00:11:34,780 I can't believe you didn't back me up. 296 00:11:34,782 --> 00:11:36,849 Come on, Andi. I always have your back. 297 00:11:36,851 --> 00:11:38,417 I just don't think that something that happened 298 00:11:38,419 --> 00:11:41,721 in high school should cause all these problems today. 299 00:11:41,723 --> 00:11:43,756 Because you turned out awesome. 300 00:11:43,758 --> 00:11:45,791 Well, yeah. I am pretty great. 301 00:11:45,793 --> 00:11:48,928 You know, but it was a long road to get here. 302 00:11:49,964 --> 00:11:51,163 (exhales) When she said, 303 00:11:51,165 --> 00:11:52,965 "Don, car," I guess she meant, 304 00:11:52,967 --> 00:11:54,767 "Don, I'm taking the car." 305 00:11:54,769 --> 00:11:55,901 Okay, well, good. I'm glad you're back, 306 00:11:55,903 --> 00:11:57,303 because you can help me. 307 00:11:57,305 --> 00:11:58,938 Okay, don't you think everybody 308 00:11:58,940 --> 00:12:01,741 would be better off if Andi just let this go? 309 00:12:01,743 --> 00:12:05,745 Be the bigger person, and just forgive Marcy. 310 00:12:05,747 --> 00:12:07,913 Yeah, I-I mean, I did that to the guy from high school 311 00:12:07,915 --> 00:12:09,048 who used to call me a shaved gorilla. 312 00:12:09,050 --> 00:12:10,382 Really? Yeah. 313 00:12:10,384 --> 00:12:12,051 Wait, you're not just making this up as you go along? 314 00:12:12,053 --> 00:12:13,319 No. 'Cause I need something good here. 315 00:12:13,321 --> 00:12:15,788 No. I-It's a nice story, actually. 316 00:12:15,790 --> 00:12:18,324 Couple years ago, he came to me looking for a job, 317 00:12:18,326 --> 00:12:20,926 and I took that opportunity to be the bigger man. 318 00:12:20,928 --> 00:12:22,862 I told him to go to hell. 319 00:12:22,864 --> 00:12:25,397 How does that make you the bigger man? 320 00:12:25,399 --> 00:12:27,433 Well, he's like five-seven. I'm way bigger. 321 00:12:27,435 --> 00:12:29,201 I knew it. 322 00:12:29,203 --> 00:12:32,338 All the parts of a good story, but still useless. 323 00:12:32,340 --> 00:12:34,774 Don, why are you on his side? 324 00:12:34,776 --> 00:12:37,476 You were a nerd in high school, too, and he doesn't get it. 325 00:12:37,478 --> 00:12:38,911 I get it. 326 00:12:38,913 --> 00:12:40,479 Oh, really? Have you ever been so desperate 327 00:12:40,481 --> 00:12:43,082 to get out of a leather suit that you broke the zipper? 328 00:12:43,084 --> 00:12:45,050 And then your dad had to cut you out 329 00:12:45,052 --> 00:12:46,552 with an electric carving knife? 330 00:12:46,554 --> 00:12:50,022 Okay. To be fair, that's a really small club. 331 00:12:51,359 --> 00:12:53,325 You know, now that I think about it, 332 00:12:53,327 --> 00:12:54,894 Adam sailed through high school. 333 00:12:54,896 --> 00:12:56,929 He was always the winner, always popular. 334 00:12:56,931 --> 00:12:59,231 Okay. Look, I can't help it if people are drawn to me. 335 00:12:59,233 --> 00:13:02,301 I'm... magnetic. I don't know. 336 00:13:02,303 --> 00:13:03,969 Life's been easy for you, hasn't it? 337 00:13:03,971 --> 00:13:05,371 It's... It's been a good run, yeah. 338 00:13:06,407 --> 00:13:08,240 Well, you remember at dinner, 339 00:13:08,242 --> 00:13:10,442 when I told you they called me a shaved gorilla? 340 00:13:11,379 --> 00:13:12,411 He laughed. 341 00:13:12,413 --> 00:13:14,413 Oh, no. I do remember that. 342 00:13:14,415 --> 00:13:16,849 It's a funny idea. 343 00:13:16,851 --> 00:13:18,150 I mean, picture a gorilla. 344 00:13:18,152 --> 00:13:21,520 Then, you shave him. You never see that. 345 00:13:21,522 --> 00:13:23,389 (chuckles) 346 00:13:23,391 --> 00:13:25,558 You know, I think I'm on Andi's side now. (groans) 347 00:13:25,560 --> 00:13:26,992 And I don't think she overreacted at all. 348 00:13:26,994 --> 00:13:28,260 I think you underreacted. 349 00:13:28,262 --> 00:13:29,862 You're an underreactor. 350 00:13:31,132 --> 00:13:33,999 You are on the right side of history, Don. 351 00:13:34,001 --> 00:13:36,168 What? What is happening here? Now you got him nuts? 352 00:13:36,170 --> 00:13:39,004 Just because of one day, like, a million years ago? 353 00:13:39,006 --> 00:13:41,140 Adam, it wasn't just one day. 354 00:13:41,142 --> 00:13:43,342 I mean, people called me Sweaty Murphy for months. 355 00:13:43,344 --> 00:13:45,144 All right? Even my homeroom teacher. 356 00:13:45,146 --> 00:13:46,879 She'd do roll call in the morning, she'd be, like, 357 00:13:46,881 --> 00:13:48,547 "Murphy," comma, "Sweaty?" 358 00:13:48,549 --> 00:13:51,150 And I'd have to be, like, "Here." 359 00:13:51,152 --> 00:13:54,186 Oh. Okay. I didn't know any of that. 360 00:13:54,188 --> 00:13:57,022 I think it's time you leave, Adam. 361 00:13:59,327 --> 00:14:01,427 It's my house, Don. 362 00:14:01,429 --> 00:14:03,562 Well, it looks like you win again, doesn't it? 363 00:14:03,564 --> 00:14:04,964 ¶ ¶ 364 00:14:10,037 --> 00:14:12,304 (door closes, knocks on wall) 365 00:14:12,306 --> 00:14:13,505 Hey, Marcy. 366 00:14:13,507 --> 00:14:14,940 Why are you here? 367 00:14:14,942 --> 00:14:16,609 Apparently, I'm on your team, now. 368 00:14:16,611 --> 00:14:18,911 Oh, ho, ho. We're gonna be unstoppable! 369 00:14:18,913 --> 00:14:20,312 What? No... No! It's not good. 370 00:14:20,314 --> 00:14:21,881 So how do you want to get 'em? 371 00:14:21,883 --> 00:14:23,082 Okay, we're getting them. 372 00:14:23,084 --> 00:14:25,351 Look, Andi is really upset. 373 00:14:25,353 --> 00:14:28,320 (sighs) And now, she's got Don all worked up, too. 374 00:14:28,322 --> 00:14:30,589 She even took him to the school-parent mixer tonight, 375 00:14:30,591 --> 00:14:33,559 instead of me, because he's on her team. 376 00:14:33,561 --> 00:14:36,996 I had no idea this would be such a big deal to her. 377 00:14:36,998 --> 00:14:38,464 Okay, look. I don't think either one of us really understood 378 00:14:38,466 --> 00:14:40,232 her point of view before, because she's right. 379 00:14:40,234 --> 00:14:41,667 We haven't gone through it. 380 00:14:41,669 --> 00:14:43,602 (sighs) And I definitely didn't handle things 381 00:14:43,604 --> 00:14:45,204 the way I should've. 382 00:14:45,206 --> 00:14:47,907 Well, to be honest, I feel terrible. 383 00:14:47,909 --> 00:14:49,441 I mean, I love Andi. 384 00:14:49,443 --> 00:14:52,544 But I think the reason that I got so upset was because I... 385 00:14:52,546 --> 00:14:55,648 I wasn't proud of the way I behaved back then. 386 00:14:55,650 --> 00:14:58,584 I was young and selfish, and I... I didn't care who I hurt, 387 00:14:58,586 --> 00:15:02,021 so, maybe Andi's right about me. 388 00:15:02,023 --> 00:15:03,489 Wow. 389 00:15:03,491 --> 00:15:06,558 Wow. You just said a lot of really great things 390 00:15:06,560 --> 00:15:10,129 at a really unhelpful time. 391 00:15:10,131 --> 00:15:11,931 Okay, look. I think the question is... 392 00:15:11,933 --> 00:15:13,465 How do we get her to forgive us? 393 00:15:13,467 --> 00:15:15,401 How would I know how to do that? 394 00:15:15,403 --> 00:15:17,269 Okay, Marcy. Look, it's... everyone in town knows 395 00:15:17,271 --> 00:15:19,171 you hold a hell of a grudge. 396 00:15:19,173 --> 00:15:21,440 Oh, that's nice that people notice. 397 00:15:21,442 --> 00:15:23,575 Yeah, okay, well. So, if the roles were reversed, 398 00:15:23,577 --> 00:15:25,444 what would it take or you to forgive? 399 00:15:25,446 --> 00:15:27,413 Well, talking's not gonna do it. 400 00:15:27,415 --> 00:15:29,214 We need something to let her know 401 00:15:29,216 --> 00:15:31,317 that we understand how she feels. 402 00:15:31,319 --> 00:15:33,352 Right? A big gesture. 403 00:15:33,354 --> 00:15:35,454 Would that by any chance be... a trip to Vegas? 404 00:15:35,456 --> 00:15:37,089 No. No. Oh. 405 00:15:37,091 --> 00:15:39,058 No. What I would need 406 00:15:39,060 --> 00:15:41,060 is something that would make me feel better, 407 00:15:41,062 --> 00:15:43,562 while at the same time, making you feel bad. 408 00:15:43,564 --> 00:15:46,332 You know, preferably, in a public place with a lot of people watching. 409 00:15:46,334 --> 00:15:48,100 Okay? And on top of that, 410 00:15:48,102 --> 00:15:51,170 making a profound statement about the underlying issue 411 00:15:51,172 --> 00:15:52,705 that started the problem. 412 00:15:52,707 --> 00:15:54,440 That's all. 413 00:15:54,442 --> 00:15:56,575 Wow. 414 00:15:56,577 --> 00:15:59,345 My brother Don is a saint. 415 00:15:59,347 --> 00:16:02,581 ¶ ¶ 416 00:16:02,583 --> 00:16:03,582 So I told Adam, 417 00:16:03,584 --> 00:16:05,217 I'm gonna go to the parent mixer 418 00:16:05,219 --> 00:16:06,719 with someone who's on my team: 419 00:16:06,721 --> 00:16:08,721 Don. 420 00:16:08,723 --> 00:16:11,557 And I misplayed my hand terribly, so I'm here. 421 00:16:12,727 --> 00:16:14,226 Well, this may come as a shock to you, 422 00:16:14,228 --> 00:16:16,195 but I was not the most popular person 423 00:16:16,197 --> 00:16:17,496 in high school either. 424 00:16:17,498 --> 00:16:20,232 Oh, I believe it. You seem soft, son. 425 00:16:31,512 --> 00:16:33,579 Oh, my God. 426 00:16:33,581 --> 00:16:35,514 Now we got a party. 427 00:16:37,451 --> 00:16:39,785 Why are you dressed like that? 428 00:16:39,787 --> 00:16:43,655 You... sweet, ridiculous man. 429 00:16:43,657 --> 00:16:48,027 I want to be on Team Sweaty Murphy. 430 00:16:48,029 --> 00:16:51,497 Even though you have really bad uniforms. 431 00:16:51,499 --> 00:16:53,065 Honey, you didn't have to do this. 432 00:16:53,067 --> 00:16:55,100 Yes. I did. 433 00:16:55,102 --> 00:16:56,101 And believe me, 434 00:16:56,103 --> 00:16:57,569 now I understand 435 00:16:57,571 --> 00:16:59,371 how you must've felt. 436 00:16:59,373 --> 00:17:00,572 Sweaty... 437 00:17:00,574 --> 00:17:03,075 in every area. 438 00:17:03,077 --> 00:17:05,244 And humiliated. 439 00:17:05,246 --> 00:17:06,478 Hey, Jim. 440 00:17:07,515 --> 00:17:09,681 Oh... 441 00:17:09,683 --> 00:17:13,685 Oh... Now you do get me. 442 00:17:13,687 --> 00:17:16,221 This team sucks. Take me home. 443 00:17:16,223 --> 00:17:18,624 Ugh. Look what he wore for me. 444 00:17:18,626 --> 00:17:20,159 Is he not the cutest? 445 00:17:20,161 --> 00:17:23,562 Well, we wanted to make a point. 446 00:17:23,564 --> 00:17:25,664 We? W-We who? 447 00:17:25,666 --> 00:17:26,765 We... 448 00:17:26,767 --> 00:17:28,434 Marcy? 449 00:17:28,436 --> 00:17:32,237 MARCY: I don't want to do this anymore, Adam! 450 00:17:33,441 --> 00:17:35,307 Marcy! 451 00:17:35,309 --> 00:17:38,277 (leather creaking) 452 00:17:38,279 --> 00:17:40,813 (laughing): That's the stuff! 453 00:17:40,815 --> 00:17:42,581 ¶ ¶ 454 00:17:42,583 --> 00:17:44,316 ADAM: Okay, I got my keys, 455 00:17:44,318 --> 00:17:46,151 I got the tickets. 456 00:17:46,153 --> 00:17:47,386 Vegas, here we come! (laughs) 457 00:17:47,388 --> 00:17:48,520 I got to tell you, I didn't think 458 00:17:48,522 --> 00:17:49,655 this would actually happen. 459 00:17:49,656 --> 00:17:50,789 (chuckles) Hey, are we still getting 460 00:17:50,791 --> 00:17:52,458 the fake doctor discount? 461 00:17:52,459 --> 00:17:54,126 Yeah. I just got to write a 90-minute speech 462 00:17:54,128 --> 00:17:56,195 about feet. I got the title. 463 00:17:56,197 --> 00:17:58,864 "Feet: The Hands of Your Legs." 464 00:17:58,866 --> 00:18:00,532 Okay, guys. Come on. We're gonna drop you at Nana's 465 00:18:00,534 --> 00:18:01,600 on the way to the airport. 466 00:18:01,602 --> 00:18:03,569 All right. 467 00:18:03,571 --> 00:18:04,870 Daddy, my throat hurts. 468 00:18:04,872 --> 00:18:07,339 What? No. No, no, no. 469 00:18:07,341 --> 00:18:10,676 Aw, honey. Come here. 470 00:18:10,678 --> 00:18:12,744 Oh, Adam. She's got a fever. 471 00:18:12,746 --> 00:18:14,746 No! No, no, no. 472 00:18:14,748 --> 00:18:17,883 Yep. Teddy's warm, too. 473 00:18:17,885 --> 00:18:21,353 Every year. 474 00:18:21,355 --> 00:18:23,822 What are we gonna do? Uh... 475 00:18:23,824 --> 00:18:25,691 Don't look at me. I'm a foot doctor. 476 00:18:25,693 --> 00:18:26,859 ¶ ¶ 477 00:18:33,234 --> 00:18:34,600 Goobs, watch your tail. 478 00:18:34,602 --> 00:18:36,602 This guy's level 30 xenomorph. 479 00:18:36,604 --> 00:18:38,237 (gasps) Nice shot, LonerZero! 480 00:18:43,344 --> 00:18:44,543 High five, guys. 481 00:18:44,544 --> 00:18:45,743 Okay, that's it. We're going fishing next weekend. 482 00:18:45,746 --> 00:18:47,146 And I'm buying you a BB gun. 483 00:18:47,148 --> 00:18:49,882 And this is how you high five. 484 00:18:49,884 --> 00:18:51,283 With another hand. 485 00:18:51,285 --> 00:18:53,352 ¶ ¶ 486 00:18:56,757 --> 00:18:58,657 Good morning, folks. (clears throat) 487 00:18:58,659 --> 00:19:01,226 Von Burns, foot doctor. 488 00:19:01,228 --> 00:19:02,528 Foot specialist. 489 00:19:02,530 --> 00:19:06,165 Footballer, if you will. 490 00:19:06,167 --> 00:19:08,534 Let's break down the word "feet." 491 00:19:08,536 --> 00:19:12,871 From the Latin word "feetatoe." 492 00:19:14,441 --> 00:19:18,443 Ten toes, two feet. 493 00:19:18,445 --> 00:19:21,613 Five toes, one foot. 494 00:19:21,615 --> 00:19:23,649 (Don clears his throat) 495 00:19:23,651 --> 00:19:25,851 I'm gonna let that sink in for the next... 496 00:19:25,853 --> 00:19:28,587 88 minutes. 497 00:19:28,589 --> 00:19:30,289 In the meantime, 498 00:19:30,291 --> 00:19:32,591 I'm gonna walk with my feet to the back bar, 499 00:19:32,593 --> 00:19:36,261 get myself a nice little rum and Coke. 500 00:19:36,263 --> 00:19:38,197 These are my feet, right here, ladies and gentlemen. 501 00:19:38,199 --> 00:19:40,265 My feet are walking toward the bar in the back. 502 00:19:40,267 --> 00:19:42,568 Thank you for coming out. Enjoy the next 88 minutes. 503 00:19:42,570 --> 00:19:43,969 Captioning sponsored by CBS