1 00:00:01,919 --> 00:00:03,519 Previously on Man with a Plan... 2 00:00:04,129 --> 00:00:06,106 This is such a fun way to celebrate 3 00:00:06,131 --> 00:00:07,731 you guys finishing the mini-mall. 4 00:00:07,733 --> 00:00:09,757 Hey, did Lisa say what our next project is? 5 00:00:09,782 --> 00:00:10,453 Mm-mm. 6 00:00:10,500 --> 00:00:13,670 The next project I will be working on is... 7 00:00:13,672 --> 00:00:15,138 myself! 8 00:00:16,834 --> 00:00:18,395 We just lost our jobs. 9 00:00:18,420 --> 00:00:20,810 - What's the matter? - I just got laid off. 10 00:00:20,812 --> 00:00:22,746 So, we're busting our humps all day 11 00:00:22,748 --> 00:00:24,080 while you two get to sit around? 12 00:00:24,082 --> 00:00:27,284 Yeah. It's like we're the kids now. 13 00:00:27,885 --> 00:00:29,787 Bring us back some food and money. 14 00:00:32,620 --> 00:00:34,424 Dad, I broke another toilet seat. 15 00:00:34,426 --> 00:00:35,859 (GROANS) 16 00:00:35,861 --> 00:00:38,061 Teddy, buddy, you lift it up, you put it down. 17 00:00:38,063 --> 00:00:39,930 That's it. 18 00:00:39,932 --> 00:00:42,265 Where are you going off script? 19 00:00:42,267 --> 00:00:45,435 It's a teen boy in a bathroom. He's gonna push the limits. 20 00:00:47,977 --> 00:00:50,922 Aw, thanks, buddy. It's still warm. 21 00:00:53,578 --> 00:00:56,079 Oh, he broke another one? 22 00:00:56,081 --> 00:00:57,547 Neither of is working. 23 00:00:57,549 --> 00:01:00,450 We're gonna go bankrupt on toilet seats. 24 00:01:00,452 --> 00:01:01,952 All right. We should get to work. 25 00:01:01,954 --> 00:01:03,053 - Yeah. - Wait. 26 00:01:03,055 --> 00:01:04,888 - You guys got a job? - Mm. 27 00:01:04,890 --> 00:01:06,056 That's fantastic. 28 00:01:06,058 --> 00:01:07,924 Oh, it's just a small kitchen remodel 29 00:01:07,926 --> 00:01:09,960 for my parents. 30 00:01:11,364 --> 00:01:13,533 BOTH: Adam, this is a terrible idea. 31 00:01:13,558 --> 00:01:15,934 Your parents are impossible. 32 00:01:16,497 --> 00:01:18,301 I really don't like it when you do that. 33 00:01:18,303 --> 00:01:20,036 Okay. I'm sorry. Look, honey. 34 00:01:20,038 --> 00:01:21,871 It's just a quick job to tide us over 35 00:01:21,873 --> 00:01:24,207 until Lisa McCaffrey gives us our next project. 36 00:01:24,209 --> 00:01:26,743 We got bills. We're going through a toilet seat a week! 37 00:01:26,745 --> 00:01:29,201 Okay? I got to keep money coming in. 38 00:01:29,513 --> 00:01:31,748 Honey, I love that you're thinking about us, 39 00:01:31,750 --> 00:01:34,451 but working for your parents is never a good idea. 40 00:01:34,453 --> 00:01:35,952 You remember The Partridge Family? 41 00:01:35,954 --> 00:01:37,420 Things got so weird 42 00:01:37,422 --> 00:01:39,474 that one of the kids started dating his sister. 43 00:01:39,499 --> 00:01:42,559 Oh, I've always had a thing for that mom. 44 00:01:42,561 --> 00:01:45,906 Many a lonely night, she stopped by Don Town in a tight sweater. 45 00:01:47,566 --> 00:01:49,599 Downtown Don Town. 46 00:01:50,343 --> 00:01:51,534 What did I say, okay? 47 00:01:51,536 --> 00:01:53,470 Never talk about Don Town. 48 00:01:53,472 --> 00:01:56,145 Especially Downtown Don Town. 49 00:01:56,755 --> 00:01:58,375 Look, I know it's not great, but I'd appreciate it 50 00:01:58,377 --> 00:02:00,043 if you'd support me on this. 51 00:02:00,045 --> 00:02:01,277 No, I know. You're right. 52 00:02:01,279 --> 00:02:02,645 We support each other. That's our deal. 53 00:02:02,647 --> 00:02:03,583 Right. Exactly. 54 00:02:03,608 --> 00:02:05,682 Just like I supported you when we went to Jamaica 55 00:02:05,684 --> 00:02:06,983 and you got cornrows so tight 56 00:02:06,985 --> 00:02:08,895 that you couldn't close your eyes. 57 00:02:09,737 --> 00:02:11,187 When you give me margaritas in the morning, 58 00:02:11,189 --> 00:02:13,056 I'm gonna make some bold choices. 59 00:02:16,362 --> 00:02:17,894 Man, after a few weeks of unemployment, 60 00:02:17,896 --> 00:02:19,496 it felt great to swing a hammer again. 61 00:02:19,498 --> 00:02:22,165 - Yeah. - And to shock you with this exposed wire. 62 00:02:22,167 --> 00:02:23,633 - That was fun. - Yeah. 63 00:02:23,635 --> 00:02:27,537 I saw Grandpa for a second, but he said, "Go back." 64 00:02:27,539 --> 00:02:29,706 Oh, we're so excited about the new kitchen. 65 00:02:29,708 --> 00:02:31,474 I'm gonna make so many wonderful dinners 66 00:02:31,476 --> 00:02:33,843 you're gonna be sorry you got married and moved out. 67 00:02:34,742 --> 00:02:36,913 Ma, it's been 17 years. Let it go. 68 00:02:39,324 --> 00:02:40,950 What the hell is going on? 69 00:02:40,952 --> 00:02:43,319 W-We're putting in a new kitchen like you asked. 70 00:02:43,321 --> 00:02:44,854 What are you talking about? 71 00:02:44,856 --> 00:02:47,290 (CLEARS THROAT) Uh, uh, I can clear it up for you, Joe. 72 00:02:47,292 --> 00:02:48,892 Yeah, I did this behind your back. 73 00:02:48,894 --> 00:02:50,326 Wh...? 74 00:02:50,328 --> 00:02:51,361 Ma. 75 00:02:51,363 --> 00:02:53,476 Where am I supposed to eat my donuts? 76 00:02:53,501 --> 00:02:55,799 (STAMMERS) Dad, we had no idea. 77 00:02:55,801 --> 00:02:57,500 Every time I talked to Mom about this, 78 00:02:57,502 --> 00:02:59,803 she said, "We're so excited about the new kitchen." 79 00:02:59,805 --> 00:03:01,204 You said "we." 80 00:03:01,206 --> 00:03:04,536 Yeah. Me and the kitchen. We. 81 00:03:04,561 --> 00:03:07,692 Look, I-I'm sorry, Joe, but y-you left me no choice. 82 00:03:07,717 --> 00:03:09,434 Every time I brought up getting a new kitchen, 83 00:03:09,459 --> 00:03:10,958 you pretended to be asleep. 84 00:03:10,983 --> 00:03:13,149 Avoiding something by pretending to be asleep. 85 00:03:13,151 --> 00:03:15,151 I wonder where I learned that trick, huh? 86 00:03:15,153 --> 00:03:17,185 Okay, okay, okay. 87 00:03:17,210 --> 00:03:19,255 Let's step lightly in that minefield. 88 00:03:19,257 --> 00:03:21,024 Bedrooms have doors for a reason. 89 00:03:21,026 --> 00:03:24,094 What am I supposed to do until you build me a new kitchen? 90 00:03:24,096 --> 00:03:25,300 Give me a break. 91 00:03:25,325 --> 00:03:27,664 You do things without asking me all the time. 92 00:03:27,666 --> 00:03:30,166 I threw away one bird bath in 1986, 93 00:03:30,168 --> 00:03:33,069 and I'm hearing about it for the rest of my life. 94 00:03:33,071 --> 00:03:34,938 Those birds were my friends. 95 00:03:34,940 --> 00:03:36,940 Well, I'm not giving a free bath 96 00:03:36,942 --> 00:03:39,742 to someone who craps on my windshield! 97 00:03:42,133 --> 00:03:44,227 How's working for your parents going? 98 00:03:44,470 --> 00:03:47,684 So good. So many fun surprises. 99 00:03:47,998 --> 00:03:50,732 Oh, don't forget our stuff in the car. 100 00:03:55,967 --> 00:03:58,561 Stuff? What stuff? 101 00:03:58,563 --> 00:04:01,253 Their luggage. They're staying with us. 102 00:04:01,278 --> 00:04:02,911 Surprise! 103 00:04:16,548 --> 00:04:17,681 Cereal? 104 00:04:17,683 --> 00:04:19,082 This isn't breakfast. 105 00:04:19,084 --> 00:04:21,758 It looks like something you shake over a fish tank. 106 00:04:22,625 --> 00:04:24,621 You know where they have a great breakfast? 107 00:04:24,623 --> 00:04:27,068 At the La Quinta Inn. Yeah. 108 00:04:27,693 --> 00:04:29,841 That's Spanish for "not my house." 109 00:04:31,373 --> 00:04:33,263 Okay. 110 00:04:33,265 --> 00:04:36,266 Let's start making some decisions. 111 00:04:36,268 --> 00:04:38,388 All right, this is the fun part. 112 00:04:38,487 --> 00:04:40,754 The fast and fun part. 113 00:04:40,756 --> 00:04:42,456 Okay, you guys pick a cabinet. 114 00:04:42,458 --> 00:04:44,758 We'll put it in, and then we'll have you back in your house 115 00:04:44,760 --> 00:04:46,292 in a couple of days, all right? 116 00:04:46,317 --> 00:04:49,376 Then I can spend the rest of the month apologizing to Andi. 117 00:04:49,401 --> 00:04:50,897 Oh, this is an easy choice. 118 00:04:50,899 --> 00:04:51,998 Yeah, no-brainer. 119 00:04:52,000 --> 00:04:53,200 BOTH: That one. 120 00:04:53,750 --> 00:04:56,336 Oh, that's too plain, Joe. 121 00:04:56,338 --> 00:04:57,938 If you wanted plain, you should've married 122 00:04:57,940 --> 00:05:01,007 that IHOP waitress you dated before me. 123 00:05:01,009 --> 00:05:02,309 Well, she may have been dull, 124 00:05:02,311 --> 00:05:04,834 but she never tore up my kitchen. 125 00:05:04,859 --> 00:05:08,648 Oh, I'm sorry, but I just, I don't like any of them. 126 00:05:08,650 --> 00:05:10,016 She doesn't like any of them, Adam. 127 00:05:10,018 --> 00:05:11,518 - Not any of them. - Okay. 128 00:05:11,520 --> 00:05:13,687 O-Okay. Okay, uh, I got more samples at work. 129 00:05:14,080 --> 00:05:15,513 I'll bring everything back here, 130 00:05:15,538 --> 00:05:16,663 and we'll keep this train rolling. 131 00:05:16,688 --> 00:05:19,456 And while I'm gone, don't forget you love me. 132 00:05:23,399 --> 00:05:26,800 I saw some pancake mix in the pantry. 133 00:05:27,208 --> 00:05:29,636 As much as I'd love to make you guys another breakfast, 134 00:05:29,638 --> 00:05:31,371 I got to look at job listings 135 00:05:31,373 --> 00:05:33,419 and see if they posted anything new. 136 00:05:40,816 --> 00:05:43,016 Hey, guys. 137 00:05:43,018 --> 00:05:46,242 Oh, dear. You're not qualified for any of these. 138 00:05:51,679 --> 00:05:53,126 Lowell, what are you doing here? 139 00:05:53,128 --> 00:05:55,429 I come every day hoping you'll show up. 140 00:05:55,431 --> 00:05:57,581 I miss the relentless, juvenile teasing 141 00:05:57,606 --> 00:05:59,567 that told me I was one of the guys. 142 00:05:59,895 --> 00:06:02,502 (CHUCKLES) Activia yogurt, huh? 143 00:06:02,504 --> 00:06:04,337 I'm surprised that didn't come with a sports bra, 144 00:06:04,339 --> 00:06:06,907 Jamie Lee Curtis. 145 00:06:07,302 --> 00:06:08,909 That's the stuff. 146 00:06:08,911 --> 00:06:09,976 (CHUCKLES) Yeah. Hey, come on. 147 00:06:09,978 --> 00:06:10,997 We got to hurry up. 148 00:06:11,022 --> 00:06:14,598 Our parents are at my house with my angry wife and I'm not there. 149 00:06:14,645 --> 00:06:17,717 Hold on. I'm not there. 150 00:06:18,021 --> 00:06:19,721 Pass the lady yogurt. 151 00:06:20,363 --> 00:06:22,402 Oh, hey, Lisa McCaffrey called. 152 00:06:22,427 --> 00:06:25,148 She's stopping by later with a "exciting new proposal 153 00:06:25,173 --> 00:06:26,572 for Burns Brothers." 154 00:06:26,597 --> 00:06:28,806 She must've picked our next project, 155 00:06:28,831 --> 00:06:30,916 which means we're going back to work. 156 00:06:30,941 --> 00:06:32,966 A real job where people don't come live with me 157 00:06:32,968 --> 00:06:34,634 during construction. 158 00:06:34,796 --> 00:06:37,070 Ah, I hope Lisa picks something cool for us to build, 159 00:06:37,072 --> 00:06:39,973 like a Victoria's Secret go-kart track. 160 00:06:40,241 --> 00:06:41,874 That's not a real thing. 161 00:06:41,899 --> 00:06:43,538 It is in Don Town. 162 00:06:48,116 --> 00:06:50,417 Hey. What are you doing out here? 163 00:06:50,419 --> 00:06:52,552 Uh-oh. Is that car wine? 164 00:06:53,328 --> 00:06:56,062 I'm hiding from your parents. 165 00:06:56,087 --> 00:06:58,558 They spent the whole time you were gone 166 00:06:58,560 --> 00:07:00,827 suggesting new careers for me. 167 00:07:00,829 --> 00:07:03,263 And your mom said I should work at Hooters. 168 00:07:03,265 --> 00:07:07,084 But in the back, shredding lettuce with the older gals. 169 00:07:07,569 --> 00:07:10,637 What? No way. You'd be out front. 170 00:07:10,639 --> 00:07:13,707 What she doesn't understand is it's not how old you are, 171 00:07:13,709 --> 00:07:15,275 it's about the hooters. 172 00:07:15,863 --> 00:07:17,844 And your hooter age is 27. 173 00:07:17,846 --> 00:07:20,558 27, 28. 29 tops. 174 00:07:20,916 --> 00:07:23,783 Good call staying under 30. 175 00:07:24,339 --> 00:07:26,860 You know, y-your folks were right about one thing. 176 00:07:26,908 --> 00:07:27,710 Hmm? 177 00:07:27,735 --> 00:07:30,390 I mean, why am I only looking for hospital jobs? 178 00:07:30,392 --> 00:07:31,845 You know? I mean, I should... 179 00:07:31,870 --> 00:07:35,095 I should try something I'm good at and-and passionate about. 180 00:07:35,618 --> 00:07:37,664 I just don't know what that is. 181 00:07:37,666 --> 00:07:39,799 Do they pay people to drink wine? 182 00:07:39,968 --> 00:07:41,201 Yeah, well, if they did, 183 00:07:41,203 --> 00:07:43,327 we'd be having this conversation on a yacht. 184 00:07:43,804 --> 00:07:44,938 Hey. 185 00:07:44,940 --> 00:07:46,806 Took you an awful long time to get back here. 186 00:07:46,808 --> 00:07:48,775 Yeah. Yeah, it was a combination of traffic 187 00:07:48,777 --> 00:07:51,878 and, uh, not wanting to come back. Yeah. 188 00:07:51,880 --> 00:07:54,214 But I have good news which might seem like bad news at first. 189 00:07:54,216 --> 00:07:56,016 I got to bring these samples in to my parents, 190 00:07:56,018 --> 00:07:57,717 - but then I got to leave again. - What? 191 00:07:57,719 --> 00:07:59,386 Well, yeah, I got a meeting with Lisa McCaffrey 192 00:07:59,388 --> 00:08:00,520 about a new project. 193 00:08:00,522 --> 00:08:01,855 Oh, a new job. 194 00:08:01,857 --> 00:08:03,356 Well, I'll drink to that. (CHUCKLES) 195 00:08:03,358 --> 00:08:05,485 Things are turning around for us, Andi. 196 00:08:05,510 --> 00:08:07,160 Pretty soon, we'll even be able to spend time 197 00:08:07,162 --> 00:08:09,095 - in our own house. - Ah. 198 00:08:09,791 --> 00:08:11,865 We found the perfect job for you, honey. 199 00:08:11,867 --> 00:08:14,868 There's a company that needs a head of international sales. 200 00:08:14,870 --> 00:08:15,869 Ooh. 201 00:08:15,871 --> 00:08:18,405 And that guy's gonna need a secretary. 202 00:08:22,320 --> 00:08:25,078 So, Lisa, what, uh, what did you want to talk to us about? 203 00:08:25,080 --> 00:08:27,881 Well, gentlemen, I have some very exciting news 204 00:08:27,883 --> 00:08:29,382 regarding your employment. 205 00:08:29,384 --> 00:08:32,411 Employment. (CHUCKLES) I love that word. 206 00:08:33,021 --> 00:08:34,688 I'm a fan of the word "gravy." 207 00:08:34,690 --> 00:08:37,791 I'm really looking forward to saying our favorites. 208 00:08:37,793 --> 00:08:40,226 I like radicchio. 209 00:08:40,228 --> 00:08:42,495 It's just fun. Radicchio. 210 00:08:42,497 --> 00:08:43,846 Radicchio. 211 00:08:43,871 --> 00:08:46,833 Guys, guys, that's not what we're doing. 212 00:08:46,835 --> 00:08:49,302 Uh, sorry. Go ahead, Lisa. 213 00:08:49,304 --> 00:08:52,757 Well, you are my favorite contractors. 214 00:08:52,782 --> 00:08:54,281 Uh, this might surprise you, 215 00:08:54,306 --> 00:08:56,743 but a lot of people find me difficult to work with 216 00:08:56,745 --> 00:08:58,745 and generally unpleasant. 217 00:08:58,747 --> 00:09:01,148 - No. - What? - I can see it. 218 00:09:01,173 --> 00:09:04,284 And I don't want to lose you in between projects, 219 00:09:04,286 --> 00:09:06,951 so I want to buy you out. 220 00:09:06,976 --> 00:09:08,655 - Sold! - Yes! 221 00:09:08,657 --> 00:09:10,890 We are gonna be swimming in gravy. 222 00:09:10,892 --> 00:09:13,340 Wait, wait, wait, wait. W-What does that mean? 223 00:09:13,365 --> 00:09:15,929 It means you and Don will be my full-time project managers 224 00:09:15,931 --> 00:09:17,664 and I'll pay you even when you're not working. 225 00:09:17,666 --> 00:09:19,457 These are my terms. 226 00:09:20,122 --> 00:09:21,635 Um... 227 00:09:21,637 --> 00:09:23,803 Wow, that's a nice number. 228 00:09:23,805 --> 00:09:27,440 But... o-okay, but I-I need some time to think about this. 229 00:09:27,442 --> 00:09:31,044 Oh, take all the time you need. You have 30 seconds. 230 00:09:33,323 --> 00:09:35,181 - What do you think? - I think we sell. 231 00:09:35,183 --> 00:09:37,183 Then there'd be no more Burns Brothers, 232 00:09:37,185 --> 00:09:38,785 but also no more unemployment. 233 00:09:38,787 --> 00:09:40,520 You sold me. Sell. 234 00:09:41,734 --> 00:09:43,623 Yeah, but don't you like having our own office? 235 00:09:43,625 --> 00:09:46,526 It's a crappy trailer. Sell. 236 00:09:47,188 --> 00:09:48,928 I do have three kids to put through college. 237 00:09:48,930 --> 00:09:51,698 Maybe she'll buy them, too. Sell. 238 00:09:52,844 --> 00:09:54,625 Okay, uh... 239 00:09:54,650 --> 00:09:56,236 yeah, we'll, uh, we'll take the deal. 240 00:09:56,238 --> 00:09:57,771 Oh, hang on. What about Lowell? 241 00:09:57,773 --> 00:09:59,739 What's a Lowell? 242 00:09:59,741 --> 00:10:01,074 I'm Lowell. 243 00:10:01,076 --> 00:10:04,873 Oh, I thought you were Chad. Chad's in the deal. 244 00:10:05,115 --> 00:10:08,682 Wow. Chad's making out pretty good here. 245 00:10:08,982 --> 00:10:10,383 Holy cow! 246 00:10:10,385 --> 00:10:12,763 Hi, I'm Chad. Chad Radicchio. 247 00:10:18,493 --> 00:10:20,386 Kate, ask your grandfather what he thinks 248 00:10:20,411 --> 00:10:22,744 of this paint color for our kitchen. 249 00:10:22,769 --> 00:10:26,182 I believe it's called Stubborn Old Gray. 250 00:10:27,886 --> 00:10:28,873 Okay. 251 00:10:29,045 --> 00:10:31,112 Grandpa, what do you think about this one? 252 00:10:31,114 --> 00:10:33,782 Tell her it's fine, if she would like to drink coffee 253 00:10:33,784 --> 00:10:35,617 in the ass of a rhino. 254 00:10:37,958 --> 00:10:39,824 He doesn't love it. 255 00:10:40,130 --> 00:10:43,424 Okay, guys, look, the answer is right in front of you, okay? 256 00:10:43,426 --> 00:10:46,594 Uh, you go with a simple Shaker cabinet for Joe, 257 00:10:46,596 --> 00:10:48,581 but you give it some style for Bev 258 00:10:48,606 --> 00:10:50,573 by painting it, uh, Midnight Blue, 259 00:10:50,575 --> 00:10:52,308 and then you tie it all together 260 00:10:52,333 --> 00:10:54,977 with a clean, white countertop and this, 261 00:10:54,979 --> 00:10:57,113 a mosaic backsplash that has the same gray 262 00:10:57,115 --> 00:10:59,015 as the pillows on your couch. 263 00:10:59,017 --> 00:11:00,182 Wow. 264 00:11:00,184 --> 00:11:01,676 That's pretty. 265 00:11:01,701 --> 00:11:05,249 Yeah, honey, you've got talent! 266 00:11:05,274 --> 00:11:08,958 Well, we should've been looking for much better jobs for her. 267 00:11:10,609 --> 00:11:12,795 Yeah, Mom, that was incredible. How'd you do that? 268 00:11:12,797 --> 00:11:15,064 I-I don't know. I could just see it. 269 00:11:15,066 --> 00:11:18,834 I guess watching every episode of Fixer Upper finally paid off. 270 00:11:19,427 --> 00:11:22,038 Ooh, I should write Chip and Joanna Gaines a letter. 271 00:11:22,040 --> 00:11:23,044 Another letter. 272 00:11:23,069 --> 00:11:26,304 They-they asked me to stop sending them letters. 273 00:11:29,012 --> 00:11:29,825 Hey. 274 00:11:29,850 --> 00:11:31,047 Hey. 275 00:11:31,049 --> 00:11:32,381 I had such a great day. 276 00:11:32,383 --> 00:11:34,617 - Ah. Uh-huh? - Okay, I... me, your wife... 277 00:11:34,619 --> 00:11:36,585 - designed your parents' whole kitchen. - Wha...? 278 00:11:36,587 --> 00:11:39,021 Yeah. Uh, my desire to get rid of them was so strong 279 00:11:39,023 --> 00:11:41,341 - that it unleashed a superpower in me. - (CHUCKLES) 280 00:11:41,366 --> 00:11:45,027 Yeah, like-like, when a mom lifts a car off a baby. 281 00:11:45,515 --> 00:11:47,124 - That's fantastic. - Yeah. 282 00:11:47,149 --> 00:11:49,965 Well, I have some pretty great news for you, too. 283 00:11:49,967 --> 00:11:51,534 (GASPS) Oh, it's about your meeting with Lisa? 284 00:11:51,536 --> 00:11:53,202 - (STAMMERS) - What happened? 285 00:11:53,204 --> 00:11:55,148 (CHUCKLES): Well... 286 00:11:55,173 --> 00:11:57,139 Well, get ready, it's pretty huge. 287 00:11:59,237 --> 00:12:01,077 I sold her my business. 288 00:12:01,409 --> 00:12:02,545 What? 289 00:12:02,547 --> 00:12:05,114 Yeah. I'm gonna work for her full-time. 290 00:12:05,116 --> 00:12:08,718 No more going from job to job, no more ups and downs. 291 00:12:08,720 --> 00:12:11,153 Everything's gonna be nice and steady. 292 00:12:11,155 --> 00:12:13,250 Everybody loves steady. Remember when we went steady? 293 00:12:13,275 --> 00:12:15,008 You loved that. 294 00:12:15,159 --> 00:12:18,994 Yeah, but, uh, what happens to Burns Brothers Construction? 295 00:12:18,996 --> 00:12:20,930 Why you asking me so many questions? 296 00:12:20,932 --> 00:12:22,665 I asked you one question. 297 00:12:22,667 --> 00:12:24,934 I mean, you just told me that me company you've been 298 00:12:24,936 --> 00:12:27,803 building for 25 years is just... is it gonna be gone? 299 00:12:27,828 --> 00:12:31,036 (SCOFFS) Uh, what happened to supporting each other? 300 00:12:31,061 --> 00:12:33,902 Huh? You know, everybody else was happy. 301 00:12:33,927 --> 00:12:35,676 You weren't there. You didn't see the look on Don 302 00:12:35,701 --> 00:12:38,180 and Chad's faces when they knew they had steady work coming. 303 00:12:38,847 --> 00:12:41,117 Who's Chad? Chad Radicchio. 304 00:12:41,355 --> 00:12:42,730 Well, that's Lowell now. 305 00:12:42,755 --> 00:12:44,687 - See, there's stuff you don't know. - Okay. 306 00:12:45,220 --> 00:12:47,556 - Wait, why are you being so defensive? - D-Defensive? 307 00:12:47,558 --> 00:12:49,353 Who's being defensive? I'm not being defensive. 308 00:12:49,378 --> 00:12:52,720 Look, I did the right thing here, is what I did. Yeah. 309 00:12:52,745 --> 00:12:56,031 Yeah, I got a family to support, a brother to think about. 310 00:12:56,033 --> 00:12:59,335 The company can't survive on just doing my parents' kitchen. 311 00:12:59,337 --> 00:13:00,768 Okay? There wasn't another way. 312 00:13:00,793 --> 00:13:03,386 So let... j-just be happy about this way. 313 00:13:03,411 --> 00:13:06,909 Okay, okay. I'm happy if you're happy. 314 00:13:06,911 --> 00:13:08,077 - Yeah. - (CHUCKLES) 315 00:13:08,518 --> 00:13:09,945 Uh, are you happy? 316 00:13:09,947 --> 00:13:11,714 Yes, very happy! 317 00:13:11,716 --> 00:13:14,116 'Cause it's the best thing that's happened to me all year. 318 00:13:14,118 --> 00:13:15,151 (GRUNTS) 319 00:13:15,539 --> 00:13:16,969 Hey, w-where you going? 320 00:13:16,994 --> 00:13:18,954 Going outside, t-to chop wood. 321 00:13:18,956 --> 00:13:21,490 'Cause that's what I do when I'm real happy! 322 00:13:25,732 --> 00:13:27,763 He's been out there for an hour. 323 00:13:27,765 --> 00:13:30,499 Only an unhappy man chops wood in May. 324 00:13:31,636 --> 00:13:32,968 Did you cheat on him? 325 00:13:33,646 --> 00:13:35,437 No. 326 00:13:35,439 --> 00:13:37,370 Look... he's selling his company, 327 00:13:37,395 --> 00:13:39,642 and I-I think I made him feel bad about it. 328 00:13:39,644 --> 00:13:41,811 But I just, I don't understand why he would do this. 329 00:13:41,813 --> 00:13:44,246 Well, you can't. He's a man. 330 00:13:44,248 --> 00:13:46,816 (CHUCKLES): Oh. 331 00:13:46,818 --> 00:13:51,597 So, uh, he's a man, and I'm just a girl, so I can't understand? 332 00:13:52,180 --> 00:13:54,824 Well, before you get on your lady high horse, 333 00:13:54,826 --> 00:13:56,158 I'm just saying 334 00:13:56,160 --> 00:13:57,993 that it's a man's natural instinct 335 00:13:57,995 --> 00:14:00,296 to take care of the people he loves. 336 00:14:00,298 --> 00:14:03,583 Yeah, but he's obviously miserable. 337 00:14:03,608 --> 00:14:06,101 Well, that's what he signed up for when he got married. 338 00:14:06,372 --> 00:14:08,771 Well, he said this is the only way. 339 00:14:08,796 --> 00:14:11,540 Well, somebody should figure out another way and point him to it, 340 00:14:11,542 --> 00:14:14,910 because he's in too deep to figure it out for himself. 341 00:14:14,912 --> 00:14:18,147 Okay. You got any ideas? 342 00:14:18,149 --> 00:14:20,115 That was my idea. 343 00:14:20,117 --> 00:14:22,284 Maybe you could do a little something. 344 00:14:24,503 --> 00:14:25,554 ADAM: Okay. 345 00:14:25,556 --> 00:14:26,722 I think we're done. 346 00:14:26,724 --> 00:14:28,557 - Yeah. Looks good. - Mm. 347 00:14:28,559 --> 00:14:30,826 Hey, by the way, we got an offer on the trailer. 348 00:14:30,828 --> 00:14:32,161 Our office trailer? 349 00:14:32,163 --> 00:14:33,829 What, you already put that up for sale? 350 00:14:33,831 --> 00:14:35,197 We're not gonna need it now. 351 00:14:35,199 --> 00:14:36,993 Unless you want to do my idea, 352 00:14:37,018 --> 00:14:39,184 and turn it into a tiny casino. 353 00:14:40,189 --> 00:14:41,804 This is all happening really fast. 354 00:14:41,806 --> 00:14:45,407 I... are you having any, I don't know, second thoughts? 355 00:14:45,409 --> 00:14:47,376 No, I don't have those. 356 00:14:47,378 --> 00:14:48,677 Okay. 357 00:14:48,679 --> 00:14:50,243 I guess it's just hard to believe 358 00:14:50,268 --> 00:14:53,269 this is our last job as the Burns Brothers, you know? 359 00:14:53,809 --> 00:14:55,409 It's been a great run. 360 00:14:55,737 --> 00:14:58,166 Yeah. I couldn't have done it without you. 361 00:14:58,191 --> 00:14:59,788 Except for the days you went to the dog track 362 00:14:59,790 --> 00:15:01,624 and I did do it without you. 363 00:15:02,363 --> 00:15:03,826 Thanks for everything, brother. 364 00:15:04,762 --> 00:15:06,095 Come on. 365 00:15:06,097 --> 00:15:07,963 All right, all right, I'll hug you this time, 366 00:15:07,965 --> 00:15:09,298 but let's not touch middles. 367 00:15:09,300 --> 00:15:10,900 Keep Adam Town away from Don Town. 368 00:15:10,902 --> 00:15:13,569 - (CHUCKLES) - (DOOR OPENS) 369 00:15:13,571 --> 00:15:15,365 Look at this! 370 00:15:15,390 --> 00:15:16,589 BEV: My gosh! 371 00:15:16,812 --> 00:15:19,875 Oh, boys, I'm thrilled! 372 00:15:19,877 --> 00:15:21,810 It's just like I pictured it 373 00:15:21,812 --> 00:15:24,914 way back when I first decided to trick your father. 374 00:15:25,883 --> 00:15:27,316 Thanks, Ma. 375 00:15:27,318 --> 00:15:28,684 We do good work. 376 00:15:28,709 --> 00:15:31,253 Well, these cabinets are broken; they won't slam. 377 00:15:31,255 --> 00:15:33,155 Well, they're soft-close. 378 00:15:33,157 --> 00:15:34,390 Soft-close? 379 00:15:34,392 --> 00:15:36,158 How do you express your mood? 380 00:15:36,478 --> 00:15:38,994 I don't know, learn to play guitar. 381 00:15:39,897 --> 00:15:41,730 Oh, I love it. 382 00:15:41,732 --> 00:15:44,166 - Eh? Great job, honey. - Yeah. 383 00:15:44,168 --> 00:15:47,803 Hey, listen. I'm sorry about last night. 384 00:15:47,805 --> 00:15:48,904 What? That's okay. 385 00:15:48,906 --> 00:15:50,186 Look, honey, I know you well enough 386 00:15:50,211 --> 00:15:51,840 to know that wasn't about me. 387 00:15:52,610 --> 00:15:54,810 These drawers are quiet, too? 388 00:15:54,812 --> 00:15:56,946 This is un-American. 389 00:15:56,948 --> 00:15:59,248 So? How you doing? 390 00:15:59,250 --> 00:16:01,417 Okay, I guess. 391 00:16:01,419 --> 00:16:03,719 We ended Burns Brothers where we started it. 392 00:16:03,721 --> 00:16:07,222 In Mom's kitchen, with Dad walking around muttering. 393 00:16:08,100 --> 00:16:10,092 Actually, um, speaking of that, 394 00:16:10,094 --> 00:16:12,561 uh, there's something that I want to show you and Don. 395 00:16:13,170 --> 00:16:15,631 Oh, we're okay. The fridge still slams. 396 00:16:15,633 --> 00:16:19,134 Huh? Yeah. (MUTTERS) 397 00:16:24,574 --> 00:16:27,476 An abandoned house? Why-why would you bring me here? 398 00:16:27,478 --> 00:16:29,511 I've been in this situation with Marcy. 399 00:16:29,513 --> 00:16:31,395 She's about to tell you this is where you're gonna be living 400 00:16:31,420 --> 00:16:33,113 until she cools down. 401 00:16:33,433 --> 00:16:35,815 Look, honey, if I thought you were happy 402 00:16:35,840 --> 00:16:38,120 about selling your business, I-I'd stay out of it. 403 00:16:38,122 --> 00:16:40,155 But I know you're only doing it 404 00:16:40,157 --> 00:16:42,491 because you're thinking about everybody else before yourself. 405 00:16:42,493 --> 00:16:45,961 But it's my job to think about you. 406 00:16:46,424 --> 00:16:49,293 That's way different than anything Marcy ever said to me. 407 00:16:51,067 --> 00:16:52,895 I can't let you be this unhappy. 408 00:16:52,920 --> 00:16:54,487 I'll be fine. 409 00:16:54,512 --> 00:16:57,316 Look, honey, I think it's sweet that you're worried about me, 410 00:16:57,341 --> 00:16:59,341 but it doesn't change our situation. 411 00:16:59,343 --> 00:17:00,980 (LAUGHS SOFTLY) 412 00:17:01,005 --> 00:17:03,512 I'm so glad you said that, because when I practiced this 413 00:17:03,514 --> 00:17:05,681 in the shower, that's exactly what you said. 414 00:17:05,683 --> 00:17:07,983 And I have a solution. 415 00:17:07,985 --> 00:17:10,482 Okay, instead of waiting for Lisa 416 00:17:10,507 --> 00:17:13,022 or for somebody else to bring you projects, 417 00:17:13,024 --> 00:17:15,190 what if we make our own projects? 418 00:17:15,460 --> 00:17:16,585 Like with Lincoln Logs? 419 00:17:16,610 --> 00:17:18,710 Will you let her talk? 420 00:17:18,735 --> 00:17:22,036 No. What if we buy this place, for next to nothing, 421 00:17:22,299 --> 00:17:24,033 I design it, you guys fix it up 422 00:17:24,035 --> 00:17:25,801 and then we flip it for a profit. 423 00:17:25,803 --> 00:17:28,470 And then, you know, we keep doing that. 424 00:17:29,177 --> 00:17:31,373 I-I know you said that there wasn't another way, 425 00:17:31,375 --> 00:17:34,343 but... I think this could be it. 426 00:17:35,786 --> 00:17:38,147 Then we wouldn't have to sell our business. 427 00:17:38,149 --> 00:17:41,984 And we'd be fixer uppers, like Chip and Joanna Gaines. 428 00:17:41,986 --> 00:17:44,953 And Chip's brother, Don Gaines. 429 00:17:44,955 --> 00:17:46,388 And this time, 430 00:17:46,390 --> 00:17:48,554 the Burns Brothers will be making their own work. 431 00:17:48,579 --> 00:17:50,225 We'd really be our own bosses. 432 00:17:50,227 --> 00:17:52,761 Oh, we could take so much time off. 433 00:17:53,564 --> 00:17:55,364 Welcome to working with Don. 434 00:17:55,366 --> 00:17:57,900 Don't worry, you won't see much of me. 435 00:17:58,969 --> 00:18:00,102 I mean, this place has potential. 436 00:18:00,104 --> 00:18:01,370 - This could work. - Yeah. 437 00:18:01,372 --> 00:18:03,338 I-If we blow out this wall, 438 00:18:03,340 --> 00:18:05,174 you know, give it an open floor plan. 439 00:18:05,176 --> 00:18:07,876 Yeah, or we could blow out that wall, 440 00:18:07,878 --> 00:18:10,041 and then you'd get the light from the backyard. 441 00:18:10,066 --> 00:18:12,781 That's better. I didn't even think of that. 442 00:18:12,783 --> 00:18:14,846 I always have to think of everything. 443 00:18:15,753 --> 00:18:18,893 So? Um, are you in? 444 00:18:19,757 --> 00:18:21,924 Hey, okay, look, I know it's a big risk 445 00:18:21,926 --> 00:18:25,327 to walk away from steady work, but I want to go for it. 446 00:18:25,329 --> 00:18:27,629 Let's turn down Lisa's offer. 447 00:18:27,631 --> 00:18:28,897 I'm in. 448 00:18:28,899 --> 00:18:30,265 Seriously? 449 00:18:30,267 --> 00:18:31,767 This is so exciting. 450 00:18:31,769 --> 00:18:33,769 Oh, and-and, Don, if it's weird 451 00:18:33,771 --> 00:18:35,437 that Adam and I are working together, 452 00:18:35,439 --> 00:18:38,040 I was thinking that we could ask Marcy to dust off 453 00:18:38,042 --> 00:18:41,501 her old real estate license and she can help sell the houses. 454 00:18:41,846 --> 00:18:42,954 I'm out. 455 00:18:42,979 --> 00:18:44,479 Wha... 456 00:18:44,532 --> 00:18:48,183 Okay, well, sh-she didn't mean it. (STAMMERS) 457 00:18:48,185 --> 00:18:50,786 I'll see you at work, Monday. 458 00:18:50,788 --> 00:18:52,551 Be careful with him. He avoids work. 459 00:18:52,576 --> 00:18:55,244 You leave the trailer door open, he runs out like a cat. 460 00:18:55,593 --> 00:18:57,098 Got it. 461 00:18:58,562 --> 00:19:00,629 - Hey. - Huh? 462 00:19:01,099 --> 00:19:02,584 Thanks for this. 463 00:19:02,609 --> 00:19:04,904 For... for all of this. 464 00:19:05,002 --> 00:19:07,388 Aw. (CHUCKLES) 465 00:19:08,115 --> 00:19:10,045 Well, you know, it's great for me, too, right? 466 00:19:10,070 --> 00:19:12,040 I mean, I have a new career. 467 00:19:12,042 --> 00:19:15,009 Yeah. So we're working together, huh? 468 00:19:15,034 --> 00:19:16,879 Like, when I leave in the morning and get to work, 469 00:19:16,881 --> 00:19:17,913 you'll be there. 470 00:19:17,915 --> 00:19:21,150 No, silly. We'll drive together. 471 00:19:21,152 --> 00:19:22,558 We will. 472 00:19:23,151 --> 00:19:25,821 Yeah, yeah. (GASPS) And we'll have lunch together. 473 00:19:25,823 --> 00:19:27,489 - Ah. - And we'll drive home together. 474 00:19:27,491 --> 00:19:28,790 - Oh, yeah. - And then... oh. 475 00:19:28,792 --> 00:19:30,125 You know, when we get home, 476 00:19:30,127 --> 00:19:31,664 we can talk about all the things we did 477 00:19:31,689 --> 00:19:34,863 while we were driving and working and eating. 478 00:19:34,865 --> 00:19:37,065 (BOTH LAUGH) 479 00:19:38,969 --> 00:19:41,314 Oh, boy, here we go. 480 00:19:46,811 --> 00:19:48,454 Okay, your mom and I talked it over, 481 00:19:48,479 --> 00:19:50,557 and we have decided to partner up. 482 00:19:50,582 --> 00:19:51,980 Now, I know it's a big adjustment, 483 00:19:51,982 --> 00:19:54,817 but the cool thing is we're gonna be doing it together. 484 00:19:54,819 --> 00:19:56,785 What if you guys disagree about something at work? 485 00:19:56,787 --> 00:19:58,620 Does Mom win, like she does at home? 486 00:19:58,622 --> 00:20:00,189 - (SIGHS) - (CHUCKLES) 487 00:20:00,191 --> 00:20:02,024 It's not about winning, Teddy. 488 00:20:02,026 --> 00:20:05,039 As her boss, I will make a fair decision. 489 00:20:05,730 --> 00:20:07,195 You're my boss? 490 00:20:07,220 --> 00:20:08,953 No, no. No. 491 00:20:09,100 --> 00:20:10,466 No, no, we're partners. 492 00:20:10,468 --> 00:20:12,133 - Oh, yeah. - (CHUCKLES) 493 00:20:12,305 --> 00:20:13,902 Yep, she's gonna win. 494 00:20:15,750 --> 00:20:18,207 This is a terrible idea. 495 00:20:19,410 --> 00:20:21,043 I'm with Chad. 496 00:20:23,426 --> 00:20:28,426 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com -