1 00:00:04,379 --> 00:00:05,912 There's my sexy gardener. 2 00:00:05,914 --> 00:00:07,246 Yeah. 3 00:00:07,248 --> 00:00:09,215 I like you in those little green gloves. 4 00:00:09,217 --> 00:00:10,650 Oh, these old things? 5 00:00:11,753 --> 00:00:13,486 Just something I threw on. 6 00:00:13,488 --> 00:00:15,221 I'd already be done if you let me 7 00:00:15,223 --> 00:00:17,023 use that weed killer in the garage. 8 00:00:17,025 --> 00:00:18,858 I'm being punished just because Teddy used to... 9 00:00:18,860 --> 00:00:22,929 and I repeat, used to... lick the shrubs. 10 00:00:22,931 --> 00:00:24,730 Okay, well, everything's looking good inside. 11 00:00:24,732 --> 00:00:27,333 The kids are cleaning their rooms, I got the laundry done. 12 00:00:27,335 --> 00:00:30,603 Now, I just have to figure out what that smell upstairs is. 13 00:00:30,605 --> 00:00:31,827 I smelled that, too. 14 00:00:31,852 --> 00:00:33,306 I didn't say anything because I love you, 15 00:00:33,308 --> 00:00:35,408 and I thought it was you. 16 00:00:37,530 --> 00:00:38,945 Hey! 17 00:00:38,947 --> 00:00:41,147 That came from Teddy's window. 18 00:00:43,618 --> 00:00:46,052 It's like a Dumpster back here. 19 00:00:46,054 --> 00:00:48,287 Well, now we know how he cleans his room. 20 00:00:50,091 --> 00:00:52,395 And where the Funyuns went. 21 00:00:53,795 --> 00:00:55,428 - I'm sorry I blamed you. - Mm-hmm. 22 00:00:57,332 --> 00:00:58,664 Throwing trash out the window? 23 00:00:58,666 --> 00:01:00,800 He gets that from your side of the family. 24 00:01:02,469 --> 00:01:03,740 Don't overreact. 25 00:01:03,765 --> 00:01:04,998 I am not overreacting. 26 00:01:05,023 --> 00:01:06,500 I am reacting. 27 00:01:06,525 --> 00:01:09,575 Okay, but-but you got to admit, for the most part, 28 00:01:09,577 --> 00:01:13,279 our-our kids are pretty darn adequate. 29 00:01:14,586 --> 00:01:15,911 I mean, they brush their teeth. 30 00:01:15,936 --> 00:01:18,017 - Emme doesn't. - They-they do well in school. 31 00:01:18,019 --> 00:01:19,585 Teddy doesn't. 32 00:01:20,583 --> 00:01:21,487 They still hug us. 33 00:01:21,489 --> 00:01:22,888 Katie doesn't. 34 00:01:24,258 --> 00:01:26,726 Okay, well, Kate puts "XO" at the end of her texts. 35 00:01:26,728 --> 00:01:28,894 That's a kiss and a hug. 36 00:01:28,896 --> 00:01:30,363 Yeah. To a robot. 37 00:01:30,823 --> 00:01:32,832 Okay, look. Look-look... Wait, wait, wait, wait. 38 00:01:32,834 --> 00:01:34,800 My-my parenting book says 39 00:01:34,802 --> 00:01:37,403 that the most effective form of discipline 40 00:01:37,405 --> 00:01:39,505 if often just listening. 41 00:01:39,530 --> 00:01:41,077 Mm-hmm. I hate that book. 42 00:01:42,110 --> 00:01:43,409 Okay? I've hated it ever since it said 43 00:01:43,411 --> 00:01:45,311 we should make our own baby food. 44 00:01:45,920 --> 00:01:49,382 Please, please, just this once, can we do it my way? 45 00:01:49,829 --> 00:01:51,484 Your way is to just yell. 46 00:01:51,486 --> 00:01:54,220 Yeah. And thanks to my dad, I'm really good at it. 47 00:01:56,023 --> 00:01:57,690 Look, I think that we should stick with my way, 48 00:01:57,692 --> 00:01:58,758 the book's way. 49 00:01:58,760 --> 00:01:59,825 Let's just hear 50 00:01:59,827 --> 00:02:01,527 Teddy's side of the story. 51 00:02:01,529 --> 00:02:03,785 You always want to hear the kids' side. 52 00:02:03,810 --> 00:02:05,650 I could tell you right now: their side 53 00:02:05,675 --> 00:02:07,675 is they're lazy boneheads. 54 00:02:08,736 --> 00:02:11,003 I'm just saying that there might be a problem 55 00:02:11,005 --> 00:02:12,638 behind the problem. 56 00:02:12,640 --> 00:02:15,007 Okay, the problem is they're lazy. 57 00:02:15,009 --> 00:02:19,445 The problem behind the problem is they're boneheads. 58 00:02:21,646 --> 00:02:24,617 Teddy, why would you dump trash out the window? 59 00:02:24,619 --> 00:02:26,452 Why do you put the caps from your beer bottles 60 00:02:26,454 --> 00:02:27,664 behind the couch pillow? 61 00:02:28,677 --> 00:02:30,222 I just... 62 00:02:30,755 --> 00:02:32,425 I get sleepy. 63 00:02:33,823 --> 00:02:34,822 You smell that? 64 00:02:36,064 --> 00:02:37,596 Is that the smell? 65 00:02:38,866 --> 00:02:40,690 I think that's just boy. 66 00:02:41,839 --> 00:02:44,727 You know, you get an allowance to keep your room clean. 67 00:02:44,752 --> 00:02:47,440 And that includes taking your trash outside. 68 00:02:47,442 --> 00:02:50,376 My room is clean, and the trash is outside. 69 00:02:53,281 --> 00:02:55,381 Can I overreact now? 70 00:02:55,383 --> 00:02:57,750 Whoa, whoa. Before you pop a vein, 71 00:02:57,752 --> 00:02:59,885 you might want to see what's in Emme's closet. 72 00:03:01,968 --> 00:03:04,990 Hi, Emme, we just need to check your closet real quick. 73 00:03:04,992 --> 00:03:06,459 You smell that? 74 00:03:06,461 --> 00:03:07,960 Is that the smell? 75 00:03:07,962 --> 00:03:10,129 It's at least part of the smell. 76 00:03:11,399 --> 00:03:13,999 Whoa! It hits you right in the face. 77 00:03:14,559 --> 00:03:18,003 I think we just found the house's butt. 78 00:03:18,763 --> 00:03:21,440 Emme, what is in your shoe organizer? 79 00:03:21,442 --> 00:03:23,576 Is that broccoli? 80 00:03:24,151 --> 00:03:25,707 Yes, it is. 81 00:03:27,181 --> 00:03:30,049 I put it in there so you think I ate it. 82 00:03:30,051 --> 00:03:33,509 Honey, keeping your room clean and eating your broccoli 83 00:03:33,534 --> 00:03:34,453 are the two things 84 00:03:34,455 --> 00:03:36,422 you're supposed to do for your allowance. 85 00:03:36,424 --> 00:03:37,757 I don't like broccoli. 86 00:03:37,759 --> 00:03:40,862 You make me eat it, this is what happens. 87 00:03:43,331 --> 00:03:45,531 This is very, very bad, Emme. 88 00:03:45,533 --> 00:03:49,001 It's not as bad as what's in Kate's room. 89 00:03:50,322 --> 00:03:51,904 Well, I say we board that closet up 90 00:03:51,906 --> 00:03:54,830 like a portal to hell and never speak of this again. 91 00:03:55,705 --> 00:03:57,409 How did we not know about this sooner? 92 00:03:57,411 --> 00:03:59,245 Well, we don't go in there that much. 93 00:03:59,247 --> 00:04:01,914 Look, the kids get an allowance to keep their rooms clean. 94 00:04:01,916 --> 00:04:04,319 The book says it's supposed to foster responsibility. 95 00:04:04,344 --> 00:04:07,019 The only thing it's fostering is botulism. 96 00:04:07,616 --> 00:04:09,565 Stop listening to that book. 97 00:04:09,590 --> 00:04:11,957 You agreed it had good ideas. 98 00:04:11,982 --> 00:04:13,892 I only agreed because you asked me when we were in bed, 99 00:04:13,917 --> 00:04:15,828 and I wanted to fool around. 100 00:04:15,830 --> 00:04:18,030 Yeah, that's how I get you to agree to things. 101 00:04:18,563 --> 00:04:20,633 That's your allowance. 102 00:04:20,930 --> 00:04:22,668 - You're no fool. - Hmm. 103 00:04:22,670 --> 00:04:25,070 Well, all right. Let's see what's behind door number three. 104 00:04:25,072 --> 00:04:26,972 Hmm. 105 00:04:30,320 --> 00:04:31,686 Looks okay to me. 106 00:04:31,711 --> 00:04:32,545 Wait. 107 00:04:32,547 --> 00:04:34,313 I smell more smell. 108 00:04:34,711 --> 00:04:36,315 A lot more smell. 109 00:04:39,520 --> 00:04:42,555 It's not me. 110 00:04:42,557 --> 00:04:44,223 No, it's not me. 111 00:04:45,927 --> 00:04:47,426 Oh! 112 00:04:47,428 --> 00:04:48,761 The bed's wet. 113 00:04:48,763 --> 00:04:50,529 Katie's a bed wetter? 114 00:04:50,531 --> 00:04:53,599 That means therapy. That'll cost a fortune. 115 00:04:53,940 --> 00:04:54,891 Well... 116 00:04:54,916 --> 00:04:57,503 smell the bedspread and see. 117 00:04:57,505 --> 00:04:59,004 Uh, you smell it. 118 00:04:59,820 --> 00:05:02,508 Just, go-go and check and see what's under there. 119 00:05:06,013 --> 00:05:09,148 Oh, it's old, moldy towels. 120 00:05:09,150 --> 00:05:10,783 - Ugh. - Yep, that's the smell. 121 00:05:10,785 --> 00:05:12,952 That's the rest of the smell. 122 00:05:12,954 --> 00:05:15,187 Ooh, check this one out. 123 00:05:15,189 --> 00:05:18,090 That's the queen of the hive. 124 00:05:19,961 --> 00:05:21,360 What are you doing? 125 00:05:21,362 --> 00:05:24,430 Right now? Wondering where it all went wrong. 126 00:05:24,784 --> 00:05:26,632 Why are your old, wet shower towels 127 00:05:26,634 --> 00:05:27,833 at the bottom of your bed? 128 00:05:27,835 --> 00:05:29,335 Oh. Every night, I get in bed 129 00:05:29,337 --> 00:05:31,103 with a towel on my hair. Eventually, it falls off, 130 00:05:31,105 --> 00:05:32,438 and I just kick it to the bottom. 131 00:05:32,987 --> 00:05:35,040 And you never change your sheets? 132 00:05:35,042 --> 00:05:37,286 I thought you just changed them every seven years. 133 00:05:38,149 --> 00:05:39,922 That's the mattress, Kate. 134 00:05:40,328 --> 00:05:41,399 Look, we give you 135 00:05:41,424 --> 00:05:43,249 an allowance to keep your room clean. 136 00:05:43,251 --> 00:05:45,514 Well, now we know where all our towels went. 137 00:05:45,539 --> 00:05:46,619 This morning, I had to dry off 138 00:05:46,621 --> 00:05:49,121 by running around the house like a dog. 139 00:05:49,779 --> 00:05:51,624 I mean, how can you not smell that? 140 00:05:51,626 --> 00:05:53,259 I smell it. 141 00:05:53,261 --> 00:05:54,349 I'm just used to it. 142 00:05:54,374 --> 00:05:56,374 Got good to me. 143 00:05:57,865 --> 00:06:01,367 Well, at least I won't have to pay for a wedding. 144 00:06:01,392 --> 00:06:03,815 Look, I'm not the only one doing stuff. 145 00:06:03,840 --> 00:06:05,371 Do you know what Teddy does with his trash? 146 00:06:05,373 --> 00:06:06,410 Yes, we do. 147 00:06:06,435 --> 00:06:08,202 - How about Emme's closet? - Seen it all. 148 00:06:08,376 --> 00:06:09,775 Dad's beer caps? 149 00:06:09,777 --> 00:06:11,610 You're not getting out of this, Katie. 150 00:06:27,470 --> 00:06:28,703 Seriously? 151 00:06:28,705 --> 00:06:30,204 The parenting book again? 152 00:06:30,206 --> 00:06:32,306 Is the last chapter just a picture of the author 153 00:06:32,308 --> 00:06:34,875 sitting on a pile of money, laughing at us? 154 00:06:35,445 --> 00:06:37,945 She's a renowned childcare expert. 155 00:06:37,947 --> 00:06:39,714 Hey... wait, wait, listen to this. 156 00:06:39,716 --> 00:06:41,949 Uh, "About the Author. 157 00:06:42,273 --> 00:06:44,880 "Nancy is... single, 158 00:06:44,905 --> 00:06:46,938 and lives in Maine with her beloved parakeet." 159 00:06:46,940 --> 00:06:48,339 What? 160 00:06:49,309 --> 00:06:51,890 Wait, she doesn't even have kids? 161 00:06:51,915 --> 00:06:55,079 That's why she doesn't know you can buy baby food at the store. 162 00:06:55,081 --> 00:06:58,182 I liquefied a perfectly good salmon thanks to her. 163 00:06:58,184 --> 00:06:59,751 I can't believe this. 164 00:06:59,753 --> 00:07:01,763 I mean, uh, for 14 years, this has been, like, 165 00:07:01,788 --> 00:07:04,199 my-my parenting bible. 166 00:07:05,163 --> 00:07:07,492 I hope her bird flies into a ceiling fan. 167 00:07:08,762 --> 00:07:10,417 You know what? 168 00:07:10,442 --> 00:07:12,115 You're in charge now. Yeah. 169 00:07:12,140 --> 00:07:13,446 Let's go Full Metal Jacket. 170 00:07:13,471 --> 00:07:14,507 Yeah? 171 00:07:14,509 --> 00:07:16,342 That's what I'm talking about. 172 00:07:16,743 --> 00:07:18,743 It's time to drop an Adam bomb. 173 00:07:18,768 --> 00:07:20,346 Get it? 'Cause my name's Adam? 174 00:07:20,348 --> 00:07:21,784 Yeah, no. I got it. 175 00:07:21,809 --> 00:07:24,050 Yeah. Oh, I've been wanting to use that for so long. 176 00:07:24,953 --> 00:07:26,786 Come on. 177 00:07:26,788 --> 00:07:28,621 All right. Listen up. 178 00:07:28,623 --> 00:07:30,957 There's gonna be some changes around here. 179 00:07:30,959 --> 00:07:32,558 Yeah. You're supposed to handle your rooms, 180 00:07:32,560 --> 00:07:33,826 we handle everything else. 181 00:07:33,828 --> 00:07:36,836 But you blew it, so now, you get this. 182 00:07:37,198 --> 00:07:39,016 It's all you, A-Bomb. 183 00:07:41,203 --> 00:07:42,008 All right. 184 00:07:42,033 --> 00:07:44,704 From now on, if you don't do your chores, 185 00:07:44,706 --> 00:07:45,872 you don't get your allowance. 186 00:07:45,874 --> 00:07:47,273 Not one cent. 187 00:07:53,481 --> 00:07:55,948 That was a bomb noise, kids. 188 00:07:56,451 --> 00:07:57,216 Which means 189 00:07:57,218 --> 00:07:59,018 you can't go the mall and buy yo-yos 190 00:07:59,020 --> 00:08:02,788 and slingshots and blacklight posters. 191 00:08:04,252 --> 00:08:06,452 I haven't been to a mall in a while. 192 00:08:08,889 --> 00:08:10,517 We'd like a moment to discuss. 193 00:08:10,542 --> 00:08:11,797 What? What are you talk... What do you mean? 194 00:08:11,799 --> 00:08:13,866 There's no discussing. 195 00:08:14,469 --> 00:08:17,003 You just got flattened by a bomb! 196 00:08:17,005 --> 00:08:19,472 Okay. Here's what we do: nothing. 197 00:08:19,474 --> 00:08:21,874 If we give in now, our free ride is over. 198 00:08:21,876 --> 00:08:23,309 But won't they get mad? 199 00:08:24,117 --> 00:08:25,592 Look, you. 200 00:08:26,514 --> 00:08:29,248 I've been lowering their expectations for years. 201 00:08:30,418 --> 00:08:33,486 I will not let you mess it up for me. 202 00:08:33,488 --> 00:08:34,687 Capisce? 203 00:08:35,181 --> 00:08:37,181 What does that mean? 204 00:08:38,467 --> 00:08:39,926 "Understand"? 205 00:08:39,928 --> 00:08:42,962 How can I understand if you won't tell me what it means? 206 00:08:44,409 --> 00:08:47,543 Teddy, just do what she says. 207 00:08:50,381 --> 00:08:52,738 So, we've discussed your offer. 208 00:08:52,763 --> 00:08:54,140 Take it or leave it. 209 00:08:54,142 --> 00:08:55,775 We've decided to leave it. 210 00:08:55,777 --> 00:08:58,077 What? No, there's no leaving it. You have to take it. 211 00:08:58,702 --> 00:09:02,315 Look, we know you love us too much to stop giving us money. 212 00:09:03,882 --> 00:09:05,952 You're good people. 213 00:09:06,619 --> 00:09:08,454 Nuh-uh. 214 00:09:08,830 --> 00:09:12,049 We do... do good people watch Breaking Bad? Hmm? 215 00:09:13,895 --> 00:09:16,996 Yeah. 'Cause we watched one. 216 00:09:18,466 --> 00:09:20,433 It's a gamble we're willing to take. 217 00:09:21,336 --> 00:09:23,559 So, we're going on strike. 218 00:09:23,584 --> 00:09:25,070 Capisce? 219 00:09:29,177 --> 00:09:32,278 Did he just capisce me? 220 00:09:36,168 --> 00:09:37,701 Nothing. 221 00:09:40,192 --> 00:09:41,675 You took away their allowance 222 00:09:41,700 --> 00:09:43,066 and they still won't do their chores? 223 00:09:43,091 --> 00:09:43,840 Yeah. 224 00:09:43,865 --> 00:09:45,124 So guess who had to make their beds 225 00:09:45,126 --> 00:09:46,959 and take out their trash? 226 00:09:46,961 --> 00:09:48,260 Andi. 227 00:09:48,959 --> 00:09:50,816 And that put her in a bad mood, 228 00:09:50,841 --> 00:09:52,498 which put me in a bad mood. 229 00:09:53,443 --> 00:09:54,834 I guess now's not the time to tell you 230 00:09:54,836 --> 00:09:57,903 I lightly rear-ended you when I was parking this morning. 231 00:09:59,574 --> 00:10:01,340 No, it's not. 232 00:10:01,342 --> 00:10:02,942 Okay. We'll put a pin in it. 233 00:10:04,679 --> 00:10:06,946 Kids are terrible at chores anyway. 234 00:10:06,948 --> 00:10:09,015 Little hands can't fold towels the way I like. 235 00:10:09,017 --> 00:10:11,283 It's fold, fold, flipsy, flopsy. 236 00:10:11,285 --> 00:10:13,252 That's a man's job. 237 00:10:14,309 --> 00:10:16,422 It's a symptom of a bigger problem. 238 00:10:16,424 --> 00:10:18,464 We've lost our authority. 239 00:10:18,489 --> 00:10:20,993 When we were kids, our parents had the power. 240 00:10:20,995 --> 00:10:23,896 But now that we're parents, the kids have the power. 241 00:10:23,898 --> 00:10:26,365 We've never had the power. 242 00:10:27,010 --> 00:10:29,479 I think it all started with sugary cereal. 243 00:10:30,072 --> 00:10:31,203 All we got for breakfast 244 00:10:31,205 --> 00:10:32,471 was plain oatmeal. 245 00:10:32,473 --> 00:10:34,006 You know? That put you in your place. 246 00:10:34,008 --> 00:10:36,909 You were barely more important than a horse. 247 00:10:36,911 --> 00:10:39,211 Yeah, yeah. You know what we never heard from Dad 248 00:10:39,213 --> 00:10:40,346 when we were kids? 249 00:10:40,348 --> 00:10:41,881 - "How do you feel?" - Yeah. 250 00:10:41,883 --> 00:10:44,713 - I heard, "How does that feel?" - Yeah. 251 00:10:44,738 --> 00:10:46,452 And, "You're gonna feel that for a while." 252 00:10:46,454 --> 00:10:48,921 Yeah, yeah. I remember that. 253 00:10:48,923 --> 00:10:51,357 I'm starting to think it didn't hurt him more than it hurt us. 254 00:10:52,078 --> 00:10:55,428 I just, I-I don't know how to get through to these kids. 255 00:10:55,430 --> 00:10:56,742 You should talk to Dad. 256 00:10:56,767 --> 00:10:58,094 He's always had the power. 257 00:10:58,119 --> 00:10:59,594 He's the reason I don't stick up for myself 258 00:10:59,619 --> 00:11:00,966 and I'm grateful for that. 259 00:11:00,968 --> 00:11:03,636 - Yes, Dad. - Yeah. 260 00:11:03,638 --> 00:11:05,982 That man ruled with an iron fist 261 00:11:06,007 --> 00:11:08,007 from the comfort of his Barcalounger. 262 00:11:08,669 --> 00:11:09,665 All he had to say was, 263 00:11:09,690 --> 00:11:12,391 "Don't make me get up," and we never did. 264 00:11:12,947 --> 00:11:14,814 He'll get those kids in line. 265 00:11:14,816 --> 00:11:16,799 You guys are really getting me fired up. 266 00:11:16,824 --> 00:11:18,807 I'm sick of my kids running my house. 267 00:11:18,832 --> 00:11:20,820 I'm not gonna put up with it anymore. 268 00:11:20,822 --> 00:11:24,423 Tonight, I'm gonna ask them for more power. 269 00:11:27,202 --> 00:11:28,913 Dad, uh, we need to talk to you 270 00:11:28,938 --> 00:11:31,130 about a situation we're having. 271 00:11:31,132 --> 00:11:32,270 Take a bath together. 272 00:11:32,295 --> 00:11:34,962 That spiced it up for me and your mom. 273 00:11:37,705 --> 00:11:39,449 That's gonna stick with me. 274 00:11:40,059 --> 00:11:42,641 Uh, n-no, no, Dad. 275 00:11:42,643 --> 00:11:43,818 That's not the problem, 276 00:11:43,843 --> 00:11:46,345 but we should do that. 277 00:11:46,347 --> 00:11:48,714 Hey, there's my Teddy Bear. 278 00:11:48,716 --> 00:11:50,416 - Hey, Grandpa. - Huh? 279 00:11:50,418 --> 00:11:51,817 You couldn't spare a few dollars 280 00:11:51,819 --> 00:11:54,520 for a guy who's down on his luck, could you? 281 00:11:55,423 --> 00:11:57,223 Teddy, you want your allowance, 282 00:11:57,225 --> 00:11:59,045 take out the trash. 283 00:11:59,070 --> 00:12:00,637 Nah, I'll let you do it. 284 00:12:03,498 --> 00:12:05,312 You see that right there? That's the problem. 285 00:12:05,337 --> 00:12:07,350 If you'd talked to me like that when you were a kid, 286 00:12:07,352 --> 00:12:09,386 I would've taken the trash out with you in it. 287 00:12:10,756 --> 00:12:12,655 Yeah, well, it's not just Teddy. It's all of them. 288 00:12:12,657 --> 00:12:15,358 There are ways to make kids do what you want. 289 00:12:15,360 --> 00:12:19,362 Yeah, but, Dad, your ways aren't legal anymore. 290 00:12:20,010 --> 00:12:22,932 That was only one tool in the toolbox. 291 00:12:23,682 --> 00:12:25,301 You two have a structural problem. 292 00:12:25,303 --> 00:12:26,569 You're too soft on them. 293 00:12:26,571 --> 00:12:30,106 Yeah. You-You're always asking them how they feel. 294 00:12:33,172 --> 00:12:35,345 You have to make them fear the consequences 295 00:12:35,347 --> 00:12:37,380 of not doing their chores. 296 00:12:37,382 --> 00:12:40,292 You can't be afraid to ruin their lives a little. 297 00:12:41,245 --> 00:12:42,952 Remember when you wouldn't make your bed? 298 00:12:42,954 --> 00:12:44,054 What did I do? 299 00:12:44,056 --> 00:12:46,056 You took my bed. 300 00:12:46,792 --> 00:12:47,757 You didn't. 301 00:12:47,759 --> 00:12:49,192 I damn well did. 302 00:12:49,824 --> 00:12:51,894 But he makes his bed now, doesn't he, huh? 303 00:12:51,919 --> 00:12:54,264 Yeah, huh? You're welcome. 304 00:12:56,168 --> 00:12:57,600 He's right, he's right. 305 00:12:57,602 --> 00:12:58,802 We need to up our game 306 00:12:58,804 --> 00:13:01,037 and make their lives a little less comfortable. 307 00:13:01,039 --> 00:13:03,122 This is how we get the power back. 308 00:13:03,147 --> 00:13:04,943 I just, I don't want them to be unhappy. 309 00:13:04,968 --> 00:13:06,622 Don't worry about that. 310 00:13:06,647 --> 00:13:09,693 Unhappy children is how you know you're doing a good job. 311 00:13:13,643 --> 00:13:14,751 Good morning. 312 00:13:14,753 --> 00:13:17,020 Your mother and I have realized that we made a mistake 313 00:13:17,022 --> 00:13:19,823 with this whole chore situation. 314 00:13:20,666 --> 00:13:22,692 Told ya. 315 00:13:23,487 --> 00:13:25,295 We've been too soft on you. 316 00:13:26,187 --> 00:13:27,934 Uh-oh. 317 00:13:28,967 --> 00:13:31,201 Yeah, we've been thinking about this, uh, strike of yours 318 00:13:31,203 --> 00:13:33,203 and it's actually a great idea. 319 00:13:33,228 --> 00:13:36,131 So until you agree to start pulling your weight around here, 320 00:13:36,156 --> 00:13:38,274 we're going on strike. 321 00:13:39,106 --> 00:13:40,058 That's right. 322 00:13:40,083 --> 00:13:41,978 Instead of us doing all the work, 323 00:13:41,980 --> 00:13:43,213 you're gonna do it, 324 00:13:43,215 --> 00:13:45,315 and we're gonna do nothing. 325 00:13:46,255 --> 00:13:48,251 You're gonna do the dishes, the laundry, 326 00:13:48,253 --> 00:13:52,322 keep the kitchen clean and, and... 327 00:13:52,324 --> 00:13:55,992 you're gonna do it all for free. 328 00:13:57,429 --> 00:13:59,796 We trusted you. 329 00:14:01,307 --> 00:14:03,600 And that allowance money that you're not getting, 330 00:14:03,602 --> 00:14:05,382 we're gonna use it to buy ice cream 331 00:14:05,407 --> 00:14:07,507 - and then eat it in front of you. - Mm-hmm. 332 00:14:08,440 --> 00:14:10,039 And we're gonna get all those goofy flavors 333 00:14:10,041 --> 00:14:13,309 you like and we hate just to make it harder for you to watch. 334 00:14:14,089 --> 00:14:15,939 Oh, and I almost forgot. 335 00:14:17,191 --> 00:14:20,049 Here's your breakfast. 336 00:14:20,051 --> 00:14:21,551 Enjoy your oatmeal. 337 00:14:22,787 --> 00:14:24,521 That's right. We'll be in the tub. 338 00:14:38,920 --> 00:14:40,986 We've only been on strike three days 339 00:14:40,988 --> 00:14:43,689 and it looks like... somebody took our house 340 00:14:43,691 --> 00:14:45,724 and shook it like a snow globe. 341 00:14:48,930 --> 00:14:51,030 Yeah, there's no place to sit. 342 00:14:51,032 --> 00:14:52,631 Sitting's our favorite thing. 343 00:14:52,656 --> 00:14:55,067 Yeah, but think about it. 344 00:14:55,069 --> 00:14:57,348 If it's getting to us, it's got to be getting to them. 345 00:14:57,373 --> 00:14:58,739 Ooh, ooh, here they come. 346 00:14:58,764 --> 00:15:00,831 Okay, let's close this deal. 347 00:15:03,755 --> 00:15:04,877 Hey, guys. 348 00:15:04,879 --> 00:15:07,278 How was riding the nasty old school bus? 349 00:15:07,303 --> 00:15:08,489 Yeah, we're on strike. 350 00:15:08,514 --> 00:15:10,278 We don't pick you up. That's rough. 351 00:15:11,786 --> 00:15:13,986 The bus is awesome. I sat next to an older kid 352 00:15:13,988 --> 00:15:15,821 who taught me about the dark web. 353 00:15:17,692 --> 00:15:20,092 You guys are really okay with this mess? 354 00:15:20,094 --> 00:15:21,536 Yeah, I mean, this place looks 355 00:15:21,561 --> 00:15:23,194 like the morning after Burning Man. 356 00:15:25,863 --> 00:15:27,606 Doesn't bother us if it doesn't bother you. 357 00:15:32,606 --> 00:15:34,306 Oh, it doesn't bother us. 358 00:15:34,308 --> 00:15:36,175 No, no, no. 359 00:15:36,177 --> 00:15:38,277 You wish it bothered us! 360 00:15:38,279 --> 00:15:40,850 It bothers me so much, Andi! 361 00:15:40,875 --> 00:15:43,449 I-I can't take it anymore. 362 00:15:43,451 --> 00:15:44,550 What are you talking about? 363 00:15:44,552 --> 00:15:46,452 It's gross in here! 364 00:15:46,454 --> 00:15:49,989 Those lunch boxes have not been emptied since tuna fish day. 365 00:15:50,992 --> 00:15:52,658 Tuna fish, Andi! 366 00:15:52,660 --> 00:15:55,094 Sitting right under the heating vent. 367 00:15:55,096 --> 00:15:57,181 If whatever that grows into learns how to open the lid, 368 00:15:57,206 --> 00:16:00,073 it's gonna kill us in our sleep. 369 00:16:00,286 --> 00:16:02,209 Wh-Whoa, whoa. Wait-wait a minute, wait a minute. 370 00:16:02,211 --> 00:16:04,010 You got me into this. You can't give up. 371 00:16:04,012 --> 00:16:06,780 Why not? I never get to give up. 372 00:16:06,782 --> 00:16:09,040 It looks fun. I want to try it. 373 00:16:09,524 --> 00:16:10,684 Oh, hey, hey. 374 00:16:10,686 --> 00:16:12,321 How about let's both do it, huh? 375 00:16:12,346 --> 00:16:14,713 You're always saying you want to do more stuff together. 376 00:16:15,524 --> 00:16:17,958 Come on. Think of all the battles that we've quit on. 377 00:16:17,960 --> 00:16:20,093 All right? The-the bedtime battle, 378 00:16:20,095 --> 00:16:21,461 the-the junk food battle, 379 00:16:21,463 --> 00:16:23,860 the flushing the toilet battle. 380 00:16:23,885 --> 00:16:26,129 We were all losers that day. 381 00:16:26,969 --> 00:16:29,069 And all because we never stick with it. 382 00:16:29,071 --> 00:16:31,071 This is where we draw the line, 383 00:16:31,073 --> 00:16:33,273 just like that line that Teddy drew on the wall 384 00:16:33,275 --> 00:16:34,641 that we never punished him for. 385 00:16:34,643 --> 00:16:37,879 I painted over it, but I can still see it 386 00:16:37,904 --> 00:16:39,770 when the sun hits it right. 387 00:16:39,795 --> 00:16:41,306 God, it makes me crazy! 388 00:16:41,331 --> 00:16:43,283 Yes, yes. Use that anger. 389 00:16:43,285 --> 00:16:44,718 Embrace the dark side. 390 00:16:44,720 --> 00:16:46,353 Okay. Okay, we'll stick it out. 391 00:16:46,355 --> 00:16:48,455 And when it works, I'm gonna write my own parenting book 392 00:16:48,457 --> 00:16:50,257 and call it Take That, Bonehead! 393 00:16:50,259 --> 00:16:52,225 By Adam "A-Bomb" Burns! 394 00:16:55,620 --> 00:16:57,219 I need to sit down. 395 00:17:08,050 --> 00:17:09,910 Adam, did you hear that? 396 00:17:11,730 --> 00:17:13,413 Adam? 397 00:17:29,834 --> 00:17:30,730 Adam! 398 00:17:30,732 --> 00:17:33,700 It's not what you think. 399 00:17:33,702 --> 00:17:36,202 I'm, uh, I'm having an affair. 400 00:17:40,108 --> 00:17:41,641 You broke the strike. 401 00:17:41,643 --> 00:17:43,109 You-you surrendered. 402 00:17:43,134 --> 00:17:45,275 You're-you're like a, like a, 403 00:17:45,300 --> 00:17:47,180 like a Frenchman. 404 00:17:47,683 --> 00:17:49,015 I can't live like this anymore. 405 00:17:49,017 --> 00:17:51,174 We got flies, Andi. 406 00:17:51,199 --> 00:17:53,086 And I'm pretty sure something in the bottom of the sink 407 00:17:53,088 --> 00:17:54,988 just grabbed my hand. 408 00:17:56,322 --> 00:17:57,924 I am so disappointed in you. 409 00:17:57,926 --> 00:17:59,726 Oh, come on. Don't do that. 410 00:17:59,728 --> 00:18:01,027 It's just, I got... 411 00:18:02,275 --> 00:18:05,072 Wait a minute. What are those? 412 00:18:05,424 --> 00:18:07,663 Who washed the kids' lunch boxes? 413 00:18:08,820 --> 00:18:11,204 Guess the kids did. We won. 414 00:18:11,206 --> 00:18:12,572 Let's go back to bed. 415 00:18:12,574 --> 00:18:15,275 Not so fast, Jean-Pierre. 416 00:18:15,277 --> 00:18:18,013 Ugh. All right, you caught me. 417 00:18:18,038 --> 00:18:19,045 Uh, hey. 418 00:18:19,047 --> 00:18:20,914 Let's do your thing and give up, huh? 419 00:18:20,916 --> 00:18:22,809 We can, we can give up together in the tub. 420 00:18:22,834 --> 00:18:26,215 No. No. The tub is for winners. 421 00:18:28,403 --> 00:18:30,440 Look at us. 422 00:18:30,465 --> 00:18:32,625 We went on strike to make the mess the kids' problem 423 00:18:32,627 --> 00:18:34,527 and we ended up just punishing ourselves. 424 00:18:34,529 --> 00:18:35,495 Well, you're right. 425 00:18:35,497 --> 00:18:37,097 I mean, at this point, 426 00:18:37,099 --> 00:18:39,833 their rooms are probably the cleanest ones in the house. 427 00:18:43,697 --> 00:18:45,830 You know what? They are. 428 00:18:46,783 --> 00:18:48,953 And we are finally gonna make this mess their problem 429 00:18:48,978 --> 00:18:51,012 because I just got an idea. 430 00:18:52,967 --> 00:18:56,169 Okay, babe, everyone's home from their playdates. 431 00:18:56,852 --> 00:18:59,511 - Hey, hey, look how clean it is in here. - I see it. 432 00:18:59,536 --> 00:19:00,635 Stick with me, kid. 433 00:19:01,402 --> 00:19:03,167 That's right. We cleaned up. 434 00:19:03,192 --> 00:19:04,491 You got us. 435 00:19:04,839 --> 00:19:06,226 Oh, here we go. 436 00:19:06,228 --> 00:19:07,927 Good luck. 437 00:19:07,929 --> 00:19:10,196 See you on the other side. 438 00:19:19,345 --> 00:19:20,640 Oh, my God! 439 00:19:20,642 --> 00:19:23,109 - What happened? - Somebody help! 440 00:19:23,946 --> 00:19:26,513 That is the sweet sound of victory. 441 00:19:36,903 --> 00:19:38,536 I did all the laundry. 442 00:19:38,561 --> 00:19:40,226 I took out all the trash. 443 00:19:40,688 --> 00:19:44,357 I broke a plate and didn't have to do anything after that. 444 00:19:46,106 --> 00:19:48,573 And what I'm hearing is you surrender. 445 00:19:48,722 --> 00:19:50,222 Pretty much. 446 00:19:50,558 --> 00:19:51,771 Say it. 447 00:19:53,508 --> 00:19:56,810 We surrender. 448 00:19:57,727 --> 00:19:59,345 All right, then the strike is over. 449 00:19:59,347 --> 00:20:01,866 We do our work. You do your work. 450 00:20:01,891 --> 00:20:03,883 Everybody gets along. 451 00:20:04,079 --> 00:20:05,652 You win. 452 00:20:05,654 --> 00:20:08,088 We're not very happy. 453 00:20:08,387 --> 00:20:12,029 And that's how we know we're doing a good job. 454 00:20:17,144 --> 00:20:19,143 _ 455 00:20:19,168 --> 00:20:20,452 Okay. 456 00:20:20,454 --> 00:20:23,155 After I take out the kids' trash, I'll make their beds. 457 00:20:23,180 --> 00:20:26,024 Okay. And, uh, 458 00:20:26,026 --> 00:20:27,225 I'll pick up their toys 459 00:20:27,227 --> 00:20:29,430 - and start vacuuming their rooms. - Okay. 460 00:20:32,626 --> 00:20:33,965 Hey. 461 00:20:34,404 --> 00:20:36,318 What the hell happened? 462 00:20:39,787 --> 00:20:41,333 Call your dad! 463 00:20:42,286 --> 00:20:43,521 I'm on it. 464 00:20:45,006 --> 00:20:50,006 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com -