1 00:00:01,585 --> 00:00:02,884 لقد جعلتنا نذهب إلى الاوبرا 2 00:00:02,886 --> 00:00:04,953 ثلاث مرات على التوالى؟ 3 00:00:04,955 --> 00:00:08,990 فقط أخبرينى مالذى الخطأ، الذى فعلته . ولن أقم به مرة أخرى 4 00:00:08,992 --> 00:00:11,727 لا لا. هو مهرجان الفنون، أفهمت؟ 5 00:00:11,729 --> 00:00:14,196 الليلة الأولى كانت الذهاب إلى (الأوبرا) والثانية ليلة الباليه، 6 00:00:14,198 --> 00:00:15,997 ثم الليلة الثالثة 7 00:00:15,999 --> 00:00:17,899 شعر الجاز 8 00:00:19,136 --> 00:00:21,603 هل قلت "شعر الجاز"؟ 9 00:00:21,605 --> 00:00:24,039 أنصت، أنا أشاهد (الأوبرا) 10 00:00:24,041 --> 00:00:26,174 حول كيفية أن تتطلق العنان لنفسك للاستماع إلى الفنون الراقية 11 00:00:26,176 --> 00:00:29,283 .يمكنه تعظيم إمكانات حياتك 12 00:00:31,001 --> 00:00:32,933 (هل لاحظت أبدا أن (أوبرا ليس لديها زوج؟ 13 00:00:34,728 --> 00:00:37,252 أمي،يجب عليك أعادة هذا القميص 14 00:00:37,254 --> 00:00:39,988 (تيفانى) صديقتى من المدرسة قالت أنه ممل جدا 15 00:00:39,990 --> 00:00:44,326 (أندي)، (كاتي) لا تحب قميصها لا يمكننا الخروج 16 00:00:45,129 --> 00:00:46,595 وهذا ما ستفعليه. أنظرى إلى (تيفاني) 17 00:00:46,597 --> 00:00:48,263 مباشرة في عينها، و أخبريها 18 00:00:48,265 --> 00:00:50,065 لا يهم ما أرتديه " 19 00:00:50,067 --> 00:00:54,169 حسنا هناك شمعة في داخلى "لا يمكن أن تطفئها أى ريح 20 00:00:54,647 --> 00:00:55,871 بالتأكيد، سأقول ذلك 21 00:00:55,873 --> 00:00:57,606 إذا أخبرتني ما هي المدرسة التي تقوم بنقلى إليها 22 00:00:57,608 --> 00:00:58,874 23 00:00:59,910 --> 00:01:01,343 أوه، ياشباب، هذه هى جليستكم الخاصة 24 00:01:04,290 --> 00:01:05,891 مرحبا 25 00:01:05,916 --> 00:01:08,350 أنا آسف أه، أعتقد أنت في الحي الخطأ 26 00:01:08,352 --> 00:01:10,352 هل تبحثِ عن (كوتشيلا)؟ 27 00:01:10,354 --> 00:01:11,953 (أدم،) هذه (صوفيا) 28 00:01:11,955 --> 00:01:13,622 تتطوع في المستشفى 29 00:01:13,624 --> 00:01:16,124 أوه -  (مرحبا ، بالتأكيد أنتِ (إيمى - 30 00:01:16,126 --> 00:01:19,261 .أن الشخص الذى لا يمكنك رفضه 31 00:01:19,263 --> 00:01:21,763 كنت أفكر فى هذا لتوى 32 00:01:21,765 --> 00:01:23,732 أنا (تيد). كيف الحال، يافتاة؟ 33 00:01:24,946 --> 00:01:26,234 لا تقل هذا 34 00:01:26,236 --> 00:01:29,070 لقد قلت أن هذه جملة يمكننى بها أن أصطاد الفتيات 35 00:01:30,110 --> 00:01:31,673 .لا تقل هذا أيضا 36 00:01:32,305 --> 00:01:33,708 .أه، تفضلى بالدخول 37 00:01:33,710 --> 00:01:35,343 .رائع 38 00:01:38,138 --> 00:01:39,648 و، (أندي)، إلى الخارج 39 00:01:41,718 --> 00:01:43,552 ..... فقط دقيقة 40 00:01:44,115 --> 00:01:46,321 ماذا جلبت إلى منزلنا؟ 41 00:01:46,880 --> 00:01:47,904 ما خطب (صوفيا) 42 00:01:47,929 --> 00:01:50,341 اووه يا إلهى. ماذا تفعل في المستشفى؟ 43 00:01:50,366 --> 00:01:53,662 تتمشى قليلا و تعطى الناس سبباً للعيش؟ 44 00:01:54,622 --> 00:01:56,973 بالإضافة إلى ذلك، اعتقدت (كاتي) هي جليسة الأطفال الآن 45 00:01:56,998 --> 00:01:59,596 حسنا، نعم، ولكن هذا هو ثلاث ليال المدرسة على التوالي 46 00:01:59,621 --> 00:02:01,121 ظننت أن (كيت) ستصاب بالجنون أذا قمت بأحضار جليسة أخرى 47 00:02:01,146 --> 00:02:04,139 لذالك أحضرت شابه لطيفه يمكن أن تعجب به 48 00:02:04,141 --> 00:02:05,674 (أندي)، أنت وضعت قاعدة في هذا البيت 49 00:02:05,676 --> 00:02:07,375 أننا لن تستأجر جليسة أطفال مثيرة 50 00:02:07,377 --> 00:02:10,178 "لقد قلت" لا أحد فوق 6 51 00:02:10,848 --> 00:02:13,048 هي 60 52 00:02:13,050 --> 00:02:15,717 نعم، (آدم)، كان هناك وقت لم أكن أريد 53 00:02:15,719 --> 00:02:19,087 فتاة مثيرة موجوده  ... حول زوجي، ولكن 54 00:02:19,300 --> 00:02:20,800 الأمر على ما يرام الآن 55 00:02:24,561 --> 00:02:26,361 ماذا يعنى هذا؟ 56 00:02:26,363 --> 00:02:28,096 ..أنت تعلم، نحن نكبر فى السن 57 00:02:28,098 --> 00:02:30,599 حسنا، لا تشملني في ذلك 58 00:02:30,601 --> 00:02:32,133 أنا لا أتقدم 59 00:02:32,135 --> 00:02:34,703 أنا أكبر كالثعلب الفضى 60 00:02:34,705 --> 00:02:36,765 حسنا؟ وما هو أكثر جاذبية 61 00:02:36,790 --> 00:02:39,307 إلى امرأة شابة من الثعلب الفضي؟ 62 00:02:39,844 --> 00:02:42,110 ثعلب شاب رياضى؟ 63 00:02:42,649 --> 00:02:45,780 (أندي)، الأب والجليسة المثيرة؟ 64 00:02:45,782 --> 00:02:49,317 .هذا هو فرضية، مثل، كل فيلم جيد 65 00:02:50,420 --> 00:02:52,988 الذكر الذى يعيل عائلته 66 00:02:52,990 --> 00:02:56,291 الأناث يرون هذا، ويردن هذا 67 00:02:56,293 --> 00:02:58,059 يقرروا قتل الزوجة 68 00:02:58,961 --> 00:03:01,463 وينجبون أطفال جدد من الذكر المهيمن 69 00:03:01,465 --> 00:03:04,966 هناك رف كامل فى ممر متجر الفيديو 70 00:03:04,968 --> 00:03:06,268 حسناً، حسناً، سأقول 71 00:03:06,270 --> 00:03:07,769 ، إذا كنت تعتقد أنه لا يزال هناك  متجر للفيديو 72 00:03:07,771 --> 00:03:09,237 فليس لدى ما أقلق حياله 73 00:03:13,010 --> 00:03:14,442 أن يقوم بأفلام جليسة الأطفال تلك 74 00:03:14,444 --> 00:03:16,411 لأنه شيء حقيقي 75 00:03:16,413 --> 00:03:18,713 دعينى أقول لك شئ لقد كان ينظر لى 76 00:03:18,715 --> 00:03:22,217 من المربيات منذ... مجالستى وأنا طفل 77 00:03:30,260 --> 00:03:33,461 تقوم بإحضارى إلى هذا المكان والان هى نائمة 78 00:03:33,463 --> 00:03:36,698 سوف تدفع ثمن كل هذا 79 00:03:37,484 --> 00:03:38,742 آه أجل 80 00:03:41,471 --> 00:03:42,837 كيف سار الأمر؟ 81 00:03:42,839 --> 00:03:44,205 الأطفال كانوا فى غاية الروعة 82 00:03:44,207 --> 00:03:46,241 أعتقد، انه من الجميل أن (تيدى) 83 00:03:46,243 --> 00:03:49,544 أراد أن يجلس فى حضنى وأن أقم بهزه حتى ينام 84 00:03:52,055 --> 00:03:55,116 حركة ليست بالسيئة، فى الحقيقة 85 00:03:55,118 --> 00:03:59,554 حسنا، كانت الحفلة مُذهلة، حسنا؟ 86 00:04:02,960 --> 00:04:07,429 أنا... أشعر امرأة متغيرة، أتفهمون؟ 87 00:04:08,165 --> 00:04:09,431 حسنا 88 00:04:09,532 --> 00:04:12,139 حسنا، ربما يجب علينا أن ندعك تذهبين. 89 00:04:12,164 --> 00:04:14,198 أذا طرأ أى شئ 90 00:04:14,223 --> 00:04:15,514 ليلة الغد، فى اللحظة الأخيرة 91 00:04:15,539 --> 00:04:17,739 ولا يمكنك الحضور سأدفع لك الضعف 92 00:04:17,741 --> 00:04:20,141 أنت مضحك 93 00:04:20,143 --> 00:04:21,365 حسنا، أراك غدا 94 00:04:21,390 --> 00:04:23,645 وداعا -  وداعا - 95 00:04:24,178 --> 00:04:26,845 هل سمعت هذا؟ 96 00:04:27,150 --> 00:04:29,317 .أنها تعتقد أن مضحك 97 00:04:29,319 --> 00:04:31,786 لقد بدأ الأمر 98 00:04:32,218 --> 00:04:35,056 من الواضح أن ضربت على الوتر الحساس 99 00:04:35,058 --> 00:04:37,225 ولكن، أتعلمي، لا لا تعتبر= الأمر شخصياً 100 00:04:37,227 --> 00:04:39,179 أنا أكبر في السن أيضا 101 00:04:39,383 --> 00:04:40,996 البائع فى محل الخضروات 102 00:04:40,998 --> 00:04:42,597 بالكاد ينظر إلى صدرى بعد الآن 103 00:04:43,560 --> 00:04:45,133 البائع؟ (براين)؟ 104 00:04:45,135 --> 00:04:47,602 لقد اشتريت أعواد الشيكولاته من أجل فريق كرة السلة السخيف خاصته 105 00:04:47,604 --> 00:04:49,104 وهو يرد لى الجميل هكذا؟ 106 00:04:50,841 --> 00:04:52,240 مهلا، أين (صوفيا)؟ 107 00:04:52,242 --> 00:04:53,441 .أوه، غادرت لتوها 108 00:04:53,443 --> 00:04:55,410 .... أرت أن أريها 109 00:04:58,815 --> 00:05:00,281 ماذا حدث لك؟ 110 00:05:00,283 --> 00:05:01,883 أه... بعض الثقافة 111 00:05:01,885 --> 00:05:04,586 تبدو موهجه الجمال 112 00:05:06,284 --> 00:05:08,556 أسمعى، أردت أن أقول كم هى (صوفيا) رائعة 113 00:05:08,558 --> 00:05:10,525 إنها رائعة جدا وسهلة الحديث إليها 114 00:05:10,527 --> 00:05:13,728 آه، كنت أعرف ذلك. أترى؟ 115 00:05:13,730 --> 00:05:18,867 أعتقد أن الأمهات أفضل قليلا مما يستحقون 116 00:05:19,612 --> 00:05:21,803 أه، عزيزتي، حصلت  ... على القليل، اه، القيل 117 00:05:21,805 --> 00:05:23,338 ... شيء صغير على -  ماذا؟ ماذا؟ - 118 00:05:23,340 --> 00:05:25,607 شئ صغير على هذه-  أين؟ - 119 00:05:26,820 --> 00:05:28,943 (آدم) 120 00:05:30,447 --> 00:05:32,647 أنا حتى لست أسفا، سيدى 121 00:05:35,671 --> 00:05:37,671 : ترجمة {\1c&ff66cc&\3c&H33ffff&\}{\fnTimes New Roman} {/shad2} {\an5}|| ♠️♣️ BLACK_JACKSUBS ♠️♣️ - أحمد السروى || www.facebook.com/aelserwi1 122 00:05:42,676 --> 00:05:45,195 ثم أخبرتنى (أندى) أنِ أكبر سناً 123 00:05:45,220 --> 00:05:47,554 لأكون جذابا لجليسة أطفال مثيرة 124 00:05:47,556 --> 00:05:51,158 هذا جنون، أنها جليسة الأطفال و الأب 125 00:05:52,561 --> 00:05:54,794 هل ذهبت (أندي) إلى متجر الفيديو من قبل؟ 126 00:05:55,451 --> 00:05:57,251 هذا ما قلته 127 00:05:57,276 --> 00:05:57,998 بالمناسبة 128 00:05:58,000 --> 00:06:00,634 لم يعد يوجد متاجر للفيديو .أعتد على ذلك، يارجل 129 00:06:02,538 --> 00:06:04,089 حسنا، شكرا لك على رسمك لى 130 00:06:04,114 --> 00:06:06,214 شارب شبه دائم على وجهي 131 00:06:07,750 --> 00:06:08,906 حاول فركه أكثر 132 00:06:08,931 --> 00:06:11,319 ولكن بدا الأمر وكأنني .أداعبها 133 00:06:12,257 --> 00:06:14,021 مهلا، لقد كنت نائما وفمك مفتوح 134 00:06:14,023 --> 00:06:16,124 أنت محظوظ لأننى لم ألون احد أسنانك باللون الأسود 135 00:06:16,912 --> 00:06:18,770 لا، لم تفعل ذلك لأنني كنت نائما 136 00:06:18,795 --> 00:06:19,861 فعلت ذلك بسبب ما قلته 137 00:06:19,863 --> 00:06:21,129 عنك و جليسة الأطفال 138 00:06:21,131 --> 00:06:23,030 أوه -  أوه، هذا هو السبب بالتأكيد - 139 00:06:23,032 --> 00:06:25,299 كان يتحدث لتوه عن الأمر 140 00:06:29,705 --> 00:06:31,228 حسنا، حسنا، استمتع بالباليه 141 00:06:31,253 --> 00:06:33,808 سأبقى فى المنزل .وأشاهد المباريات الاقصائية 142 00:06:39,215 --> 00:06:42,120 (كيت) لماذا قمتى بتمزيق قميصك الجديد 143 00:06:42,145 --> 00:06:44,652 أوه، قالت (صوفيا) للتغلب على (تيفاني) في لعبتها الخاصة 144 00:06:44,654 --> 00:06:46,454 من خلا ل أن اجعل ملابسى أكثر موضة من أي شيء ترتديه 145 00:06:46,456 --> 00:06:47,788 ولكنِ اشتريت واحدة أيضا 146 00:06:47,790 --> 00:06:49,957 كنا كالتوئم 147 00:06:49,959 --> 00:06:51,526 حسنا، لن تقومى بتمزيق قميصك 148 00:06:51,528 --> 00:06:53,995 الفتى (براين) سيظل لا يرى شئ كما هو الحال 149 00:06:56,200 --> 00:06:57,965 أوه، و، أه، ليس عليك أن تعدى العشاء من أجلى أنا و (صوفيا) 150 00:06:57,967 --> 00:06:59,333 سوف تجلب بعض السوشى 151 00:06:59,937 --> 00:07:01,602 ولكن أنا أحاول دائما أن أجعلك تتناولين السوشى 152 00:07:01,604 --> 00:07:03,263 وأخبرتنى حينها أنك تكرهيه 153 00:07:03,288 --> 00:07:05,406 (صوفيا) قالت أنِ سأحبه 154 00:07:06,882 --> 00:07:08,576 أنا قلت لكِ أنك ستحبينه 155 00:07:08,578 --> 00:07:10,311 ولكن بعد ذلك قالت (صوفيا) 156 00:07:13,216 --> 00:07:14,515 هل سمعت هذا؟ 157 00:07:14,517 --> 00:07:16,617 ستجرب السوشى من أجل (صوفيا) 158 00:07:17,664 --> 00:07:21,065 أتمنى أن يدخل عود ثقاب فى عين (صوفيا) 159 00:07:21,550 --> 00:07:23,283 يجب أن تترفعى عن الأمر 160 00:07:26,162 --> 00:07:28,596 هل تشمى هذا ؟ ماهذه الرائحة؟ 161 00:07:28,598 --> 00:07:31,098 ، أبي، (صوفيا) ستأتى هنا قريبا. 162 00:07:31,100 --> 00:07:32,606 كم من الكولونيا هو أكثر من اللازم؟ 163 00:07:35,338 --> 00:07:37,538 أنت على مايرام ياصاحبى 164 00:07:40,072 --> 00:07:41,842 أنا لا أرى لماذا أنت مستائه من هذا الأمر 165 00:07:41,844 --> 00:07:43,578 أعتقدت أن سبب أستأجرك (لصوفيا) 166 00:07:43,580 --> 00:07:45,112 أن تحبها (كيتى) 167 00:07:45,114 --> 00:07:46,480 .كان 168 00:07:46,482 --> 00:07:47,748 وهذا ما حدث 169 00:07:47,750 --> 00:07:49,750 اعرف 170 00:07:50,360 --> 00:07:52,286 ولكن الآن يبدو أنك غاضبة - أوه، أنا غاضبة - 171 00:07:53,446 --> 00:07:54,522 تروى قليلاً 172 00:07:54,524 --> 00:07:56,165 أعنى أنه يمكننى أن أذهب وأشترى بعض النبيذ 173 00:07:56,190 --> 00:07:59,227 ولكن سعره 17 دولار ولك أذا ذهبت من المحتمل ألا أعود 174 00:08:00,407 --> 00:08:02,438 أتعلم؟ صوفيا يجب أن تعرف 175 00:08:02,463 --> 00:08:03,711 أن هناك حدود 176 00:08:03,736 --> 00:08:07,301 نعم؟ وأود أن تفعل ذلك. 177 00:08:07,303 --> 00:08:09,937 حسنا، سوف أتحدث معها، لكني أعتقد أنكِ تبالغين 178 00:08:09,939 --> 00:08:13,274 انا لست كذلك.أنا من يجب أن يعطى نصيحة إلى (كيت)،حسناً؟ 179 00:08:13,276 --> 00:08:15,476 ليس جليسة الأطفال تلك 180 00:08:15,478 --> 00:08:18,246 أفهمت، وظيفتها الوحيدة هي لتسخين بعض الأطعمه 181 00:08:18,248 --> 00:08:20,848 إعطاء تيدي بعض الاثارة الرخيصة والخروج 182 00:08:23,653 --> 00:08:26,487 ماذا؟ نحن لسنا من محبى الباليه 183 00:08:30,463 --> 00:08:31,243 .مهلاً 184 00:08:31,268 --> 00:08:32,393 كيف كانت الليلة الثانية؟ 185 00:08:32,395 --> 00:08:35,429 أفضل، نعم. نمنا 186 00:08:37,205 --> 00:08:39,433 (كيت)، لا زلت مستيقظة تتحدثين مع صديقتك تلك 187 00:08:39,435 --> 00:08:42,503 هذا عظيم. من الجيد أن أرى كل منكما على وفاق 188 00:08:43,506 --> 00:08:44,705 (آدم) 189 00:08:44,707 --> 00:08:45,840 ماذا؟ 190 00:08:45,842 --> 00:08:46,874 (آدم) 191 00:08:46,876 --> 00:08:47,842 ماذا؟ 192 00:08:47,844 --> 00:08:49,210 (آدم) 193 00:08:49,471 --> 00:08:50,678 أَنا لا أقول: "ماذا؟" 194 00:08:50,680 --> 00:08:52,947 أنا أسمع نفسي قائلا: "ماذا؟" 195 00:08:53,659 --> 00:08:55,916 أوه، يا إلهي، نواجه مثل هذا الانفجار 196 00:08:55,918 --> 00:08:57,818 (صوفيا) وضعت صورة لقميصى الجديد على أنستغرام 197 00:08:57,820 --> 00:08:59,287 والجميع يحبه 198 00:08:59,289 --> 00:09:01,455 حتى (تيفانى) أضطرت إلى الأعجاب بها لقد كان الأمر ساحقاً 199 00:09:01,457 --> 00:09:03,257 مم-هم. نحن الأن نمتلك زمام الأمور 200 00:09:03,259 --> 00:09:05,426 أعطنى أيها 201 00:09:07,263 --> 00:09:10,398 أنا أحب المصافحة السرية ... الجديدة، وأنا 202 00:09:10,400 --> 00:09:12,333 (وأنا-أنا سعيدة أن نصيحة (صوفيا 203 00:09:12,335 --> 00:09:14,035 (أتت بثمارها. (آدم 204 00:09:14,037 --> 00:09:16,404 حسناً حسناً أنا أتولى الأمر 205 00:09:16,406 --> 00:09:18,272 أه، هيا، ياحبيبتى. لنضعك فى السرير 206 00:09:18,274 --> 00:09:19,373 أراك غداً 207 00:09:19,375 --> 00:09:20,608 لا يمكنني الانتظار 208 00:09:20,610 --> 00:09:23,944 حسناً، تحركى 209 00:09:23,946 --> 00:09:25,613 حسناً، ها نحن ذا 210 00:09:25,615 --> 00:09:27,782 .شكرا لك 211 00:09:29,188 --> 00:09:31,152 أه، في الواقع ، الآن ونحن وحدنا 212 00:09:31,154 --> 00:09:34,288 نحن بحاجة إلى الحديث عن الحدود 213 00:09:34,290 --> 00:09:36,357 زوجتى تشعر بالأستياء 214 00:09:37,068 --> 00:09:38,559 يا 215 00:09:38,584 --> 00:09:40,161 حسناً، بعد ذلك، أعتقد أنني سوف أحاول أن 216 00:09:40,163 --> 00:09:42,496 أكثر ألتزاماً حيالك 217 00:09:46,428 --> 00:09:48,713 من؟ أنا؟ 218 00:09:48,738 --> 00:09:50,271 انا انا؟ 219 00:09:51,780 --> 00:09:52,973 أنت تعرف ما أقصده 220 00:09:54,297 --> 00:09:55,609 !كنت أعرف 221 00:09:55,884 --> 00:09:57,452 .يا الهي 222 00:09:57,477 --> 00:09:59,080 أنت سخيف للغاية 223 00:09:59,936 --> 00:10:01,419 حسناً- 224 00:10:01,444 --> 00:10:03,249 ... نعم، حسنا، أنت 225 00:10:03,274 --> 00:10:07,421 هذا أه أه هذا مثير للسخرية. حسناً 226 00:10:08,864 --> 00:10:10,429 أراك غدا 227 00:10:12,509 --> 00:10:14,290 بلى 228 00:10:14,315 --> 00:10:15,848 الى اللقاء 229 00:10:28,936 --> 00:10:30,850 الثعلب الفضي 230 00:10:40,496 --> 00:10:42,790 أذاً، هل تحدثت إلى (صوفيا)حول الحدود؟ 231 00:10:42,792 --> 00:10:45,192 أوه، فعلت. وما عرفته هو أنه 232 00:10:45,194 --> 00:10:48,262 لا توجد حدود قوية بما فيه الكفاية لحمايتها 233 00:10:48,264 --> 00:10:51,899 من هيمنة الثعلب الفضى 234 00:10:51,901 --> 00:10:53,596 ماذا؟ 235 00:10:53,721 --> 00:10:55,770 حسناً، ماذا حدث بالضبط؟ 236 00:10:55,772 --> 00:10:57,805 قالت، وأنا أقتبس 237 00:10:57,807 --> 00:11:01,175 "أوه، يا إلهى، أنت مضحك للغاية." 238 00:11:04,147 --> 00:11:06,624 هل هذا هو التقديم أم أنها القصة كلها؟ 239 00:11:07,335 --> 00:11:08,716 حسناً، ماذا عن هذا؟ 240 00:11:08,718 --> 00:11:11,485 عندما كانت تغادر قالت: "أراك غدا" 241 00:11:11,487 --> 00:11:14,688 وكان لها الحاجبين تسير في جميع أنحاء وجهها، مثل هذا 242 00:11:15,491 --> 00:11:17,792 حسنا، (آدم)، أعتقد 243 00:11:17,794 --> 00:11:20,223 أنك تعتقد أن شيئا ما حدث 244 00:11:20,248 --> 00:11:23,431 أنا أقول لك، هذه الفتاة فى طريقها لقتلك 245 00:11:23,433 --> 00:11:25,599 وسأقوم بأنجاب الاطفال منها 246 00:11:25,601 --> 00:11:27,301 سأراهن على هذا 247 00:11:27,303 --> 00:11:29,470 .حسناً 248 00:11:29,472 --> 00:11:31,472 ولكن عندما تصبحين شبحاً عائم على السرير 249 00:11:31,474 --> 00:11:34,008 يشاهدنا ونحن ننجب أطفال سوف تكونِ آسفه على كل هذا 250 00:11:37,614 --> 00:11:38,780 (أندي) لا تصدقنى 251 00:11:38,782 --> 00:11:40,282 ولكن أنا أقول لك، كنت أتلقى 252 00:11:40,284 --> 00:11:42,063 أشارات من نلك المربية 253 00:11:42,118 --> 00:11:44,218 القد كانت تتفحصنى 254 00:11:45,654 --> 00:11:47,321 (جميع السيدات يحبون (آدم 255 00:11:47,323 --> 00:11:49,490 ذهبت إلى "فرويو" معه والفتاة الت كانت تقف وراء العداد 256 00:11:49,492 --> 00:11:52,626 قامت باعطاءه مخروط وفل مجاناً 257 00:11:53,929 --> 00:11:56,597 حتى أنها لم تعطيني كوب الماء 258 00:11:57,867 --> 00:11:59,666 استمتع بشبابك، يابنى 259 00:11:59,863 --> 00:12:03,065 اعتدت أن أكون أشهر شخص عند كل فتاة في المدينة 260 00:12:04,073 --> 00:12:06,340 وأعتقد أن هذا كله هو علامة 261 00:12:06,342 --> 00:12:09,910 أن (أندي) وأنا الحصول على الرضا في زواجنا 262 00:12:09,912 --> 00:12:13,547 لقد قمت برسم شارب على وجه زوجتى كأنها صديق مخمور 263 00:12:14,750 --> 00:12:16,483 لم أكن أستطيع القيام بذلك منذ خمس سنوات 264 00:12:16,485 --> 00:12:18,244 حسناً، أنا لا أعرف، الجميع يقول 265 00:12:18,269 --> 00:12:19,971 أفضل وقت في الزواج هو عندما تصل 266 00:12:19,996 --> 00:12:21,455 إلى الراحة فى العلاقة بين كل منكما الأخر 267 00:12:21,457 --> 00:12:23,390 حسناً، الجميع على خطئ 268 00:12:24,041 --> 00:12:25,859 حسناً. أنت تعرف ما يحتاجه كل زواج حقاً؟ 269 00:12:25,861 --> 00:12:28,929 ثقة؟ - ثقة؟ مقرف - 270 00:12:29,832 --> 00:12:31,565 لا، الشيء الذي يحافظ على الرومانسية مشتعلة 271 00:12:31,567 --> 00:12:33,325 في الزواج هو الخوف 272 00:12:33,583 --> 00:12:35,736 كل من الناس بحاجة إلى التفكير أنهم حصلوا على شخص أفضل 273 00:12:35,738 --> 00:12:38,705 مما يستحقونه، حتى يتمكنوا من تقديم أفضل ما لديهم 274 00:12:38,707 --> 00:12:42,309 الخوف هو... الصلصة الخاصة 275 00:12:42,311 --> 00:12:44,178 الخوف، هاه؟ 276 00:12:44,180 --> 00:12:45,913 الآن، هل هذا الصلصة الخاصة تؤدى نفعها 277 00:12:45,915 --> 00:12:47,848 إذا كان الزوج فقط هو الخائف؟ 278 00:12:49,296 --> 00:12:51,129 أنا أسأل بالنيابة عن صديق 279 00:12:54,089 --> 00:12:58,692 عزيزى، أريد أن أعتذر عن شعر الجاز 280 00:12:59,449 --> 00:13:02,339 نعم، لماذا يضع أي شخص هذين الأمرين الرهيبين معا؟ 281 00:13:02,682 --> 00:13:05,365 هو مثل الحصول على جذر القناة خلال تنظير القولون 282 00:13:05,367 --> 00:13:07,611 هذا مضحك 283 00:13:08,221 --> 00:13:10,385 أنا... أتعلم أنا أخشى حتى من الدخول إلى المنزل 284 00:13:10,410 --> 00:13:12,873 أعني، إذا دخلت ووجدت(كيت) و (صوفيا) يقوموا بمصافحة جديدة 285 00:13:12,875 --> 00:13:15,108 سأبدء بسحب شعر أحداً منهما 286 00:13:15,110 --> 00:13:17,611 أندي)، الأمر ليس ) (ما تفعله (صوفيا ) مع ( كاتي 287 00:13:17,613 --> 00:13:19,746 هو ما (صوفيا) تريد أن تفعل مع رئيس المنزل 288 00:13:19,748 --> 00:13:21,148 وأنا سوف أثبت ذلك لك 289 00:13:21,150 --> 00:13:22,616 ، لذلك،أ ربطى حزام الأمان أنا على وشك القيام بهذا 290 00:13:22,618 --> 00:13:24,318 الثعلب الفضي، عن، ال التعريف، جليسة الأطفال. 291 00:13:24,320 --> 00:13:28,755 انتظر. هل أنت الثعلب الفضي أم أنك سيد المنزل؟ 292 00:13:29,692 --> 00:13:31,792 أنا سيد الثعالب الفضية 293 00:13:31,794 --> 00:13:33,660 هذا من أجلك، ياعزيزتى، حسناً؟ 294 00:13:33,662 --> 00:13:35,028 لا،(آدم)، انتظر - لا - 295 00:13:35,030 --> 00:13:37,397 راقبى حاجبيها سيخبراكى الأمر بالكامل 296 00:13:39,708 --> 00:13:40,767 مهلاً 297 00:13:40,769 --> 00:13:42,769 بقد نجوتم من شعر الجاز ، كيف كان هذا؟ 298 00:13:42,771 --> 00:13:46,473 . كان مثل الحصول على جذر القناة خلال تنظير القولون 299 00:13:48,416 --> 00:13:51,345 تنظير القولون. أعتقد أن والدي قام بواحدا من هؤلاء 300 00:13:52,948 --> 00:13:54,515 حسناً،لما لا ندفع لـ (صوفيا) 301 00:13:54,517 --> 00:13:56,016 حتى تتمكن من الذهاب في طريقها؟ 302 00:13:56,018 --> 00:13:58,418 أوه، نعم، بالتأكيد، بالتأكيد، بالتأكيد. ولكن أولا، اسمحوا لي فقط، 303 00:13:58,420 --> 00:14:00,554 سأخلع هذا الجاكيت أنه ضيق للغاية 304 00:14:02,157 --> 00:14:03,924 بينما تكد فى عملك للخصول على لقمة العيش 305 00:14:03,926 --> 00:14:05,692 ... كل شيء بصبح أكبر وأقوى 306 00:14:08,664 --> 00:14:10,067 (آدم) لم يكن عليك للقيام بذلك 307 00:14:10,092 --> 00:14:11,612 لا لا لا. افتح النافذة 308 00:14:11,637 --> 00:14:13,688 لأن الحرارة على وشك الأرتفاع 309 00:14:15,419 --> 00:14:16,878 (أوه، مهلا، (صوفيا 310 00:14:16,903 --> 00:14:17,771 انظرى إلى ذلك 311 00:14:17,773 --> 00:14:19,473 تركت (إيما) دمية لها على الأرض 312 00:14:19,475 --> 00:14:20,941 سوف ألتقطها 313 00:14:20,943 --> 00:14:23,936 ... أعتقد أنني سوف أنحنى فقط ربما أفضل طريقة 314 00:14:36,158 --> 00:14:40,060 حسنا. حسنا، ماجيك مايك، أنتهى العرض 315 00:14:41,567 --> 00:14:42,706 مهلا، رفيقتي 316 00:14:42,731 --> 00:14:44,298 قامت بمراسلتى لتوها وأخبرتنى إنها لا يمكن أن تقلنى 317 00:14:44,300 --> 00:14:46,158 هل هناك أي طريقة يمكن أن أصل منها إلى المنزل 318 00:14:46,183 --> 00:14:48,450 أوه، نعم، بالتأكيد. (آدم) يمكن أن يأخذك 319 00:14:50,238 --> 00:14:51,938 لاعطيك الثناء ، لقد أحببت حركاتك 320 00:14:54,151 --> 00:14:54,942 تصبحون على خير 321 00:14:54,944 --> 00:14:56,243 وأنت أيضاً 322 00:14:58,847 --> 00:15:00,380 ما الذى فعلته بى؟ 323 00:15:00,382 --> 00:15:02,849 كدت أن أموت عندما كنت تبرز ذراعيك 324 00:15:03,922 --> 00:15:05,780 ماذا؟ أين كان الحاجبين؟ 325 00:15:05,805 --> 00:15:07,988 كنت في غيبوبة هناك 326 00:15:07,990 --> 00:15:09,189 تحدثت إلي عن الحدود 327 00:15:09,191 --> 00:15:10,424 وكانت زوجتك هناك 328 00:15:10,426 --> 00:15:11,453 ... حسنا 329 00:15:11,478 --> 00:15:13,484 لكنها لن تكون معنا عندما تقم بإيصالى إلى المنزل 330 00:15:13,509 --> 00:15:17,064 سيكون فقط أنا وأنت وتلك الأزرع 331 00:15:17,866 --> 00:15:18,999 سأنتظر في السيارة 332 00:15:19,001 --> 00:15:20,667 حسناص 333 00:15:24,873 --> 00:15:27,307 أه اه 334 00:15:27,832 --> 00:15:30,099 كنت مثير جدا 335 00:15:32,957 --> 00:15:35,048 أحتاج إلى دواء المعدة 336 00:15:36,160 --> 00:15:38,218 (أندي)، يجب أن تنزلى حالاً 337 00:15:38,220 --> 00:15:41,584 ماذا حدث؟ - يتم اصطياد سيد ثعالب الفضة - 338 00:15:45,594 --> 00:15:47,828 لقد أزدادت الأمور حرارة 339 00:15:47,830 --> 00:15:50,397 (صوفيا) ستهاجمنى فى السيارة 340 00:15:50,399 --> 00:15:52,099 عليك أن تقوديها إلى منزلها 341 00:15:52,101 --> 00:15:54,468 ... ماذا؟ (آدم)، أنا 342 00:15:55,824 --> 00:15:58,338 أوه، أنا أعلم ما هذا 343 00:15:59,020 --> 00:16:00,907 أنت تواجه أزمة منتصف العمر 344 00:16:00,909 --> 00:16:03,410 لا لا لا. هذا ليس الأمر 345 00:16:03,412 --> 00:16:05,078 لا، هذا يحدث للجميع، حسناً؟ 346 00:16:05,080 --> 00:16:07,514 لا عليك، سنعمل على أسعادك.أتريد عمل وشم؟ 347 00:16:09,392 --> 00:16:11,618 أو مزلجة مائية؟ 348 00:16:11,620 --> 00:16:14,254 ،أنا لا أفهم. أنا أخبرك تلك الفتاة مُعجبة بى 349 00:16:14,256 --> 00:16:16,390 وأنت ترسلني إلى الخارج معها ليلاً لكى أقلها 350 00:16:16,392 --> 00:16:18,592 وفي الوقت نفسه، (كاتي) تحاول تناول السوشى 351 00:16:18,594 --> 00:16:21,595 و أنت تشعرين بالغيرة حيال الأمر وتأمرينى بالحديث معها عن الحدود 352 00:16:21,597 --> 00:16:24,031 سأخبرك أمراً ما، (كيت) .تبلغ من العمر 15 عاماً 353 00:16:24,033 --> 00:16:26,051 فمن الطبيعي بالنسبة لها أن تتجاهل والدتها 354 00:16:26,076 --> 00:16:27,575 والحصول على المشورة من صديق 355 00:16:27,600 --> 00:16:29,236 هل استمعت إلى أمك عندما كنت في الخامسة عشرة؟ 356 00:16:29,238 --> 00:16:32,659 أوه، اللعنة لا. لا كان لايزال شعرى مموج فى هذا الحين تعنى أنها كانت مراهقة 357 00:16:32,684 --> 00:16:35,642 بالضبط. وهذا أمر طبيعي والحمد لله على ذلك 358 00:16:35,644 --> 00:16:36,576 .بلى 359 00:16:36,578 --> 00:16:38,011 ولكن الغير طبيعى هو 360 00:16:38,013 --> 00:16:40,047 نحن نفقد صلصتنا الخاصة بنا 361 00:16:40,049 --> 00:16:41,081 ماذا خاصتنا؟ 362 00:16:41,083 --> 00:16:44,051 صلصة خاصة، (أندي)! الصلصة الخاصة بنا 363 00:16:45,254 --> 00:16:47,688 إذا قلت لك أن هناك فتاة تحاول الإيقاع بى 364 00:16:47,690 --> 00:16:49,523 .يجب أن تهتمِ 365 00:16:51,326 --> 00:16:52,993 .أنت محق 366 00:16:52,995 --> 00:16:55,228 .شكرا لك 367 00:16:55,230 --> 00:16:57,164 لقد بالغت فى ردة فعلى حيال أمر (كيت) 368 00:16:59,564 --> 00:17:01,008 هل تمزح معي؟ 369 00:17:01,033 --> 00:17:03,025 حسناً. سوف أوصلها إلى منزلها 370 00:17:03,050 --> 00:17:05,939 ولكن أنا لست مسؤولاً عن ما سيحدث 371 00:17:09,736 --> 00:17:11,344 لن أقوم بالأمر 372 00:17:15,565 --> 00:17:17,165 أذاً، (صوفيا) 373 00:17:17,190 --> 00:17:20,024 الأيام القليلة الماضية ... كنت أشعر قليلا 374 00:17:20,049 --> 00:17:21,321 .بالغيرة 375 00:17:22,252 --> 00:17:23,790 أه اه 376 00:17:23,792 --> 00:17:26,026 وأنا أعلم أنك أجريت حديث 377 00:17:26,028 --> 00:17:28,435 مع زوجي حول الحدود 378 00:17:28,460 --> 00:17:29,695 أخبرك عن ذلك؟ 379 00:17:29,720 --> 00:17:32,532 لا لا لا لا لا. أنا .فقط أردت أن أقول لك 380 00:17:32,713 --> 00:17:33,946 أنا متوافقة مع الأمر 381 00:17:34,538 --> 00:17:36,670 نعم، أعني، إذا كان الأمر مناسب إلى كل منكما 382 00:17:36,672 --> 00:17:38,038 .يبدو ذلك مناسب لى 383 00:17:38,040 --> 00:17:40,240 .رائع 384 00:17:40,411 --> 00:17:42,275 .أنتِ منفتحه للغاية 385 00:17:42,277 --> 00:17:43,710 .اعرف 386 00:17:44,450 --> 00:17:45,779 ،في الواقع، أعني 387 00:17:45,781 --> 00:17:47,948 أنا لا أريد أن تتدخل، ولكن، 388 00:17:47,950 --> 00:17:50,450 سيكون أمرا رائعا إذا كان نحن الثلاثة في وقت ما 389 00:17:50,452 --> 00:17:53,135 يمكن أن نكون معاً بينما تقومى بتلك الأمور الخاصة 390 00:17:53,160 --> 00:17:55,856 أتعلمِ، لربما يمكننى تعلم .بعض الحيل الجديدة 391 00:17:55,858 --> 00:17:59,426 أنا لم أفعل ذلك من قبل، ولكن كما يقال، كلما زاد العدد كلما كانت الأثارة أكثر 392 00:17:59,428 --> 00:18:01,862 هذه هي الروح المطلوبة 393 00:18:01,864 --> 00:18:03,964 سنمرح كثيراً (صوفيا) 394 00:18:03,966 --> 00:18:06,733 نعم، معظم الزوجات ليسوا من النوع الذى يحاول تجربة مشاركة الأزواج 395 00:18:06,735 --> 00:18:08,235 ... حسناً، أتعرفِ 396 00:18:08,237 --> 00:18:09,469 ماذا الان؟ 397 00:18:11,218 --> 00:18:13,006 هل تتركينى في مركز الشرطة؟ 398 00:18:13,008 --> 00:18:15,271 ،كنت سأقوم بتركك بجانب الطريق 399 00:18:15,296 --> 00:18:17,414 ولكن أنا أم، وأردت لك أن تصلى إلى المنزل فى أمان 400 00:18:17,439 --> 00:18:18,879 أتعرفى ، سأخبرك أمراً 401 00:18:18,881 --> 00:18:20,814 لست بحاجة إلى مساعدة من أحد فى حياتى الزوجية، أفهمتِ؟ 402 00:18:20,816 --> 00:18:23,984 لقد كنت أمارس الجنس لمدة أطول من كونك على قيدالحياة 403 00:18:25,908 --> 00:18:28,321 ، والأن يجب على التوقف عن الحديث ولكن لازلت أفوز 404 00:18:28,323 --> 00:18:30,557 ماذا...؟ 405 00:18:30,972 --> 00:18:32,869 وبعد ذلك، صرت غيورة إلى درجة الجنون 406 00:18:32,894 --> 00:18:34,510 .و تركتها في مركز الشرطة 407 00:18:34,535 --> 00:18:37,330 .آه، هناك صلصة خاصة 408 00:18:38,472 --> 00:18:40,099 هاه؟ 409 00:18:40,124 --> 00:18:42,090 410 00:18:42,128 --> 00:18:44,001 الآن، كنت تقول ان هناك بعض الكلام 411 00:18:44,026 --> 00:18:46,540 حول نوع من مجموعة ما؟ 412 00:18:48,377 --> 00:18:51,344 هذا جنون. أليس كذلك؟ 413 00:18:53,982 --> 00:18:55,515 نعم، هذا جنون 414 00:18:55,517 --> 00:18:58,285 هذا ما قلته. لم أكن أقول أي شيء آخر 415 00:18:59,588 --> 00:19:01,188 أعتقد أن الخبر السار حقاً 416 00:19:01,190 --> 00:19:05,058 أنا متزوجه من الثعلب الفضي 417 00:19:05,754 --> 00:19:08,012 هذا كل ما أردت سماعه 418 00:19:10,766 --> 00:19:13,500 " بالمناسبة، هو "ألفا الثعلب الفضي. 419 00:19:17,239 --> 00:19:20,968 اسمعوا هذا. جعلت فكرة (صوفيا) (تيفاني) مجنونة تماماً 420 00:19:20,993 --> 00:19:22,845 الآن ستقيم حفلة وقد وضعت قائمة 421 00:19:22,870 --> 00:19:25,136 من الأشخاص الغير مدعوين......أنظروا 422 00:19:25,903 --> 00:19:28,740 ،قائمة الغير مدعوين "أو جى سيمبسون 423 00:19:29,371 --> 00:19:31,209 " كرة من الفئران، كاتي بيرنز 424 00:19:31,211 --> 00:19:35,080 أوه. هذه ليست قائمة تريدى أن تكونِ عليها 425 00:19:35,082 --> 00:19:37,048 خطة (صوفيا ) أنهارت تماماً 426 00:19:39,386 --> 00:19:42,721 أمي، ماذا أفعل؟ 427 00:19:43,517 --> 00:19:46,458 .أنا مسرورة لأنك سألتنى 428 00:19:46,725 --> 00:19:49,826 حسنا... ولكن أولا، دعينا نفعل الشيء خاصتنا 429 00:19:51,453 --> 00:19:52,764 أٌنت جادة؟ 430 00:19:52,766 --> 00:19:55,000 قومى بالشئ الخاص مع والدتك 431 00:19:57,818 --> 00:20:00,151 الآن نحن توئم بالمصافحة 432 00:20:00,641 --> 00:20:02,574 استمعى إلى ، الأمر يحدث دائماً 433 00:20:02,576 --> 00:20:05,877 فى ليلة الحفل ، "ليدى غاغا" ستكون فى المدينة 434 00:20:05,879 --> 00:20:07,879 إذاً، ما قولك أن نذهب إلى حفلها 435 00:20:07,881 --> 00:20:09,514 وسنمطر أنستغرام بصور من تلك الحفل 436 00:20:10,195 --> 00:20:12,262 أنا مُحبطة للغاية 437 00:20:13,687 --> 00:20:16,388 أوه، ولا داعى للقلق حيال (صوفيا) بعد الأن 438 00:20:16,390 --> 00:20:18,256 لن تريها مرة أخرى 439 00:20:18,258 --> 00:20:19,791 حقاً؟ مالذى حدث؟ 440 00:20:19,793 --> 00:20:22,427 حاولت الإيقاع بوالدك 441 00:20:28,201 --> 00:20:30,035 مقزز 442 00:20:30,037 --> 00:20:31,870 تبدو أنها تصغرك بمائة عام 443 00:20:38,917 --> 00:20:41,643 أود الحصول على زلاجة مائية حمراء حسناً 444 00:20:43,228 --> 00:20:48,228