1
00:00:01,000 --> 00:00:03,201
:.:.: مترجم: احمد پرهيزي:.:.:
2
00:00:03,601 --> 00:00:05,802
خيلي خوب، مامانتون اين نهار
رو درست کرده. توش پر هويجه
3
00:00:05,827 --> 00:00:07,427
من هويج نميخورم، براي همين افتاد گردن شما
4
00:00:07,452 --> 00:00:09,085
بابتش شرمنده
5
00:00:09,087 --> 00:00:11,587
اشکالي نداره. من ميکنمشون
تو دماغم همه ميخندن
6
00:00:14,064 --> 00:00:16,073
کيت، چه خبرا؟
7
00:00:18,695 --> 00:00:21,431
سلام رويس
8
00:00:21,433 --> 00:00:22,665
الان چي گفتي رفيق؟
9
00:00:23,646 --> 00:00:25,458
"بابا، اون فقط گفت "چه خبرا
10
00:00:25,483 --> 00:00:28,415
من اون "چه خبرا" رو ميشناسم
من خودم از اون "چه خبرا" استفاده کردم
11
00:00:28,440 --> 00:00:30,940
من ميدونم اون "چه خبرا" آخرش به کجا ميرسه
12
00:00:31,277 --> 00:00:33,110
راهتو بکش برو رويس
13
00:00:35,793 --> 00:00:37,680
تو الان جلوي همه منو ضايع کردي
14
00:00:37,682 --> 00:00:42,085
آره، من دارم يه حصار ضايع
شدني دور تا دور تو ميکشم
15
00:00:42,087 --> 00:00:43,753
که هيچ پسري نتونه ازش رد بشه
16
00:00:43,755 --> 00:00:45,354
تو براي اينجور چيزا هنوز خيلي بچه اي
17
00:00:45,356 --> 00:00:48,524
اوه خداي من، تو عقلتو از دست دادي -
چي...؟ -
18
00:00:49,164 --> 00:00:50,426
مشکلش چيه؟
19
00:00:50,428 --> 00:00:52,995
بايد اجازه بدم پسرا همينجوري باهاش حرف بزنن؟
20
00:00:52,997 --> 00:00:54,397
خوب، موقعيت سختيه
21
00:00:54,399 --> 00:00:56,765
از يک طرف بايد از دخترت مراقبت کني
22
00:00:56,790 --> 00:00:59,524
از طرف ديگه رويس خيلي تو مدرسه پرطرفداره
23
00:01:00,571 --> 00:01:01,771
تو کار درست رو کردي آدام
24
00:01:01,773 --> 00:01:03,712
"آخرين باري که يک مرد به من گفت "چه خبرا
25
00:01:03,737 --> 00:01:05,082
پسرمو حامله شدم
26
00:01:06,458 --> 00:01:07,691
اصلا خوشم نمياد ماري
27
00:01:07,716 --> 00:01:09,009
خيلي سريع داره بزرگ ميشه
28
00:01:09,034 --> 00:01:10,480
انگار اصلا ديگه نميشناسمش
29
00:01:10,482 --> 00:01:11,957
من وقتي اين اندازه ان، دوست دارم
30
00:01:11,982 --> 00:01:13,864
من ميخوام همين اندازه اي بمونن
31
00:01:15,645 --> 00:01:17,522
يه پسر براي اولين بار با کيت لاس زد
32
00:01:17,547 --> 00:01:18,519
و من اونجا نبودم؟
33
00:01:18,544 --> 00:01:20,644
نگران نباش، خودم دخترمون رو ضايع کردم
34
00:01:21,753 --> 00:01:24,193
همه کاراي باحال به تو ميرسه
35
00:01:24,646 --> 00:01:26,515
هي، اين باحال نبود
36
00:01:26,540 --> 00:01:29,565
باشه؟ اصلا از مدلي که به اون
پسره نگاه ميکرد خوشم نيومد
37
00:01:30,123 --> 00:01:33,563
همون مدلي بود که يه زماني به
کلوچه هاي شکلک دار نگاه ميکرد
38
00:01:34,138 --> 00:01:36,706
"من همه تون رو تا آخر ميخورم"
39
00:01:38,142 --> 00:01:41,043
خوب، شايد اين چيزيه که
براي زنها اتفاق ميافته، ميدوني
40
00:01:41,045 --> 00:01:43,746
منظورم اينه که ما اول کلوچه ها رو
دوست داريم و بعدش عاشق مردا ميشيم
41
00:01:44,649 --> 00:01:45,632
و بعد وقتي که ازدواج کرديم
42
00:01:45,657 --> 00:01:48,017
برميگرده به همون کلوچه ها
43
00:01:48,019 --> 00:01:49,385
خيلي خوب، اون يه زن بزرگ نيست
44
00:01:49,387 --> 00:01:50,576
اون يه دختر بچه است
45
00:01:50,601 --> 00:01:52,932
نه ديگه نيست. منظورم اينه
که اون داره عوض ميشه
46
00:01:52,957 --> 00:01:55,791
پس بخاطر همينه که انقدر بد خلقه؟
47
00:01:55,793 --> 00:01:57,563
امروز صبح بهش گفتم
شيرين گندمکمون تموم شده
48
00:01:57,588 --> 00:02:00,689
يهويي شروع کرد همه چيز رو
اينور اونور پرت کرد مثل گودزيلا
49
00:02:01,939 --> 00:02:03,405
خوب، داره وارد سن بلوغ ميشه
50
00:02:03,430 --> 00:02:05,844
از اين به بعد قراره بد خلق بشه
و رياست طلب بشه
51
00:02:05,869 --> 00:02:08,036
و پيچيده بشه
52
00:02:09,054 --> 00:02:11,574
پس بلوغ تو کي قراره تموم بشه؟
53
00:02:14,811 --> 00:02:17,780
و اين دليليه که چرا ما
برميگرديم سراغ کلوچه ها
54
00:02:19,722 --> 00:02:23,497
ببين، همه حرفم اينه که اگر ميخواي
با کيت نوجوون ارتباط برقرار کني
55
00:02:23,622 --> 00:02:25,390
بايد در دلتو به روش باز کني
56
00:02:25,906 --> 00:02:27,557
در مورد احساسات باهاش صحبت کني
57
00:02:27,781 --> 00:02:29,325
!چي؟
58
00:02:29,903 --> 00:02:32,000
بايد سعي کني که باهاش تو يک
59
00:02:32,081 --> 00:02:34,981
سطح عميق تر و بالغ تر ارتباط برقرار کني
60
00:02:38,007 --> 00:02:39,107
... خوب
61
00:02:39,452 --> 00:02:41,097
دلم براش تنگ ميشه
62
00:02:47,879 --> 00:02:49,545
هي
63
00:02:51,181 --> 00:02:55,218
تو حالته که بزنيم تنگش؟
64
00:02:56,192 --> 00:02:57,853
بابا چرا عجيب غريب حرف ميزني؟
65
00:02:58,280 --> 00:03:00,856
...من عجيب حرف نميزنم خوب، ببين
66
00:03:01,630 --> 00:03:03,359
تو يکي از اين مجله هاي نوجوانان شماها خوندم
67
00:03:03,361 --> 00:03:06,125
که شماها دوست دارين... بزنين تنگش
68
00:03:06,453 --> 00:03:08,200
...ميدوني. و يا
69
00:03:08,225 --> 00:03:10,466
يک "گب سش" داشته باشين
گب سش" يک مدل سکس دهاني که")
(آدام در اينجا معنيش رو نميدونه
70
00:03:10,468 --> 00:03:12,235
بابا من نميخوام با تو "گب سش" داشته باشم
71
00:03:12,237 --> 00:03:14,480
آه، بيخيال، خوش ميگذره
72
00:03:15,037 --> 00:03:17,664
خوب، اين پسره تو مدرسه، رويس
73
00:03:17,689 --> 00:03:21,077
چجوريه، مثلا دافِ يا لافِ؟
74
00:03:21,463 --> 00:03:23,246
واي خداي من
75
00:03:23,248 --> 00:03:26,659
خيلي خوب، ببين، من ميدونم که يه سري
احساسات جديد در تو به وجود اومده
76
00:03:26,684 --> 00:03:28,017
ولي رويس يک پسره
77
00:03:28,019 --> 00:03:31,687
اون فقط يک احساس داره، و تقريبا
هر يازده ثانيه حسش ميکنه
78
00:03:32,363 --> 00:03:33,950
خيلي خوب اين گفت و گو ديگه تمومه
79
00:03:35,156 --> 00:03:36,494
باشه، اون کوچيکه رو بفرست پائين
80
00:03:36,519 --> 00:03:37,981
من يه بغل ميخوام
81
00:03:49,767 --> 00:03:50,875
حالا اينجا رو داشته باش
82
00:03:50,891 --> 00:03:53,525
اندي از من ميخواد با کيتي درباره
احساساتش صحبت کنم
83
00:03:53,550 --> 00:03:55,862
آه، کي حال داره راجع به احساسات صحبت کنه
84
00:03:56,604 --> 00:03:58,897
تا آخر تو خودت نگهش دار
85
00:03:58,899 --> 00:04:01,601
اون صدايي که آدما بعد از
مرگ ازشون درمياد شنيدي؟
86
00:04:01,626 --> 00:04:03,993
اون احساساتشونه که داره ميزنه بيرون
87
00:04:07,015 --> 00:04:08,873
خوب من فکر نميکنم اين همون باشه
88
00:04:10,082 --> 00:04:12,025
ولي صحبت کردن با کيتي کار انديه
89
00:04:12,050 --> 00:04:14,752
اگه من بخوام با کيتي ارتباط برقرار کنم
بايد يه راه مخصوص خودم رو پيدا کنم
90
00:04:14,754 --> 00:04:17,827
هي، شما دوتا هميشه دوست داشتين
برين کاميون هاي هيولا رو ببينين
91
00:04:17,852 --> 00:04:19,352
اونا دوباره برگشتن تو شهر
92
00:04:19,377 --> 00:04:20,754
اون عاشق کاميون هاي هيولاست
93
00:04:20,779 --> 00:04:22,544
ما پارسال اين عکس رو اونجا گرفتيم
94
00:04:22,569 --> 00:04:25,129
تازه به هرچي که من ميگفتم ميخنديد
95
00:04:25,732 --> 00:04:28,299
اون موقع ها حس شوخ طبعي بهتري داشت
96
00:04:29,145 --> 00:04:30,635
اصلا ميدوني چيه؟ من ميخوام ببرمش
97
00:04:30,637 --> 00:04:32,905
عاليه، مارسي از شهر رفته
بيرون پس منم باهاتون ميام
98
00:04:32,906 --> 00:04:35,106
تا اون لحظه هاي ضايعي که
بين تون ساکت ميشه رو پر کنم
99
00:04:35,280 --> 00:04:37,213
باشه، منم سه تا بليط ميگيرم
100
00:04:37,238 --> 00:04:38,938
آره
101
00:04:39,097 --> 00:04:40,363
صبر کن ببينم
102
00:04:41,108 --> 00:04:42,586
تو الان اين ايده رو پيشنهاد کردي
103
00:04:42,611 --> 00:04:44,549
تا من تو رو ببرمت مسابقه کاميون هاي هيولا؟
104
00:04:45,918 --> 00:04:47,703
آه، آدام
105
00:04:48,048 --> 00:04:49,356
دقيقا براي همين بود
106
00:04:52,360 --> 00:04:53,070
خيلي خوب
107
00:04:53,095 --> 00:04:54,734
کيت و دان و من داريم ميريم
108
00:04:54,759 --> 00:04:56,777
مسابقه کاميون هاي هيولا -
عاليه، حالا که شماها -
109
00:04:56,802 --> 00:04:58,125
دارين ميرين بيرون منم ميخوام
110
00:04:58,150 --> 00:04:59,284
کوچولو ها رو ببرم باغ وحش
111
00:04:59,309 --> 00:05:00,496
... يا
112
00:05:00,893 --> 00:05:02,329
ميتوني بذاريشون پاي کامپيوترهاشون
113
00:05:02,354 --> 00:05:03,954
و بعد از ظهر رو به خودت مرخصي بدي
114
00:05:05,437 --> 00:05:08,204
بيخيال، هردومون ميدونيم
که هردو اينکارو ميکنيم
115
00:05:08,921 --> 00:05:11,024
نه خودم ميخوام. منظورم اينه که احساس ميکنم
116
00:05:11,049 --> 00:05:12,163
از وقتي که برگشتم سرکارم
117
00:05:12,188 --> 00:05:14,003
همه اتفاق هاي مهم زندگيشون به تو ميرسه
118
00:05:14,230 --> 00:05:17,480
مثلا کيتي و اون پسره
... امي ياد گرفت بند کفش هاشو گره بزنه
119
00:05:17,482 --> 00:05:20,549
تدي فهميد پله برقي چجوريه
120
00:05:21,062 --> 00:05:22,682
هنوز يکم موقع پياده شدن دست و پاش ميلرزه
121
00:05:22,707 --> 00:05:24,173
ولي بالاخره ميتونه
122
00:05:25,255 --> 00:05:27,790
مامان ميشه عروسک گربه
جديدمو بيارم باغ وحش
123
00:05:27,792 --> 00:05:29,625
تا بتونه بقيه حيوونا رو ببينه؟
124
00:05:29,627 --> 00:05:32,361
!عروسک گربه اي! خود منم
125
00:05:33,196 --> 00:05:35,998
اوه حرف ميزنه، چه بامزه
126
00:05:36,000 --> 00:05:37,466
من ازش متنفرم
127
00:05:38,391 --> 00:05:39,679
تدي مودب باش
128
00:05:39,704 --> 00:05:41,937
امي يه اسباب بازي جديد
که مورد علاقشه پيدا کرده
129
00:05:42,537 --> 00:05:43,737
اتفاق مهم زندگي
130
00:05:45,639 --> 00:05:47,063
هي
131
00:05:47,088 --> 00:05:48,732
چه خوب که ديدمتون بچه ها
132
00:05:48,757 --> 00:05:50,579
اونا که قرارنيست بيان مگه نه؟
133
00:05:50,799 --> 00:05:52,825
نه نه، اونا دارن ميرن باغ وحش
134
00:05:52,981 --> 00:05:54,750
ها ها ها، بدبخت ها
135
00:05:56,344 --> 00:05:57,687
از بوي گند لذت ببرين
136
00:05:59,485 --> 00:06:00,189
!کيتي
137
00:06:00,191 --> 00:06:01,919
!زودباش بيا بريم
138
00:06:02,106 --> 00:06:03,333
ميدوني منم حاضر بودم برم باغ وحش
139
00:06:03,358 --> 00:06:06,529
به شرط اينکه به گوريل ها کاميون هاي بزرگي
... ميدادن که همونجا رانندگي کنن. ولي
140
00:06:07,849 --> 00:06:09,712
فکر نميکنم تا وقتي که ما زنده ايم
بتونيم همچين چيزي ببينيم
141
00:06:09,737 --> 00:06:11,434
نه، اينجا نه
142
00:06:11,767 --> 00:06:13,836
شايد تو مکزيک
143
00:06:13,838 --> 00:06:15,871
قوانين ميمون هاشون اونجا آزادتره -
آره -
144
00:06:17,043 --> 00:06:18,551
چه خبرا"؟ اوه شرمنده، ميدونم چقدر"
145
00:06:18,576 --> 00:06:20,242
بدت مياد وقتي مردم اينو ميگن
146
00:06:21,494 --> 00:06:23,930
ها ها، شوخي بين خودمون
147
00:06:23,955 --> 00:06:25,214
از اين جوي که بينمونه خوشم مياد
148
00:06:25,597 --> 00:06:26,735
خيلي خوب، زود باش
149
00:06:26,760 --> 00:06:28,584
بيا بريم مسابقه کاميون هاي هيولا
150
00:06:29,179 --> 00:06:30,845
راستش اصلا حسش رو ندارم
151
00:06:32,511 --> 00:06:34,056
منظورت چيه که حسشو ندارم؟
152
00:06:34,348 --> 00:06:36,225
فقط حسشو ندارم، خسته ام، باشه؟
153
00:06:36,227 --> 00:06:38,527
تو ديشب 15 ساعت خوابيدي
154
00:06:39,396 --> 00:06:41,063
مگه چقدر ميتوني خسته باشي؟
155
00:06:41,367 --> 00:06:42,965
ميشه من دخالت کنم؟
156
00:06:43,710 --> 00:06:47,069
فکر کنم يک راه حل دارم که همه راضي باشن
157
00:06:47,469 --> 00:06:49,336
!برو تو ماشين
158
00:06:50,807 --> 00:06:54,210
دان... ميذاري خودم حلش کنم خواهشن؟
159
00:06:54,212 --> 00:06:55,611
باشه، حتما
160
00:06:56,472 --> 00:06:57,408
... کيتي
161
00:06:57,433 --> 00:06:59,115
برو تو ماشين
162
00:06:59,629 --> 00:07:00,960
نميتوني مجبورم کني برم
163
00:07:01,409 --> 00:07:04,385
خيلي خوب، من الان دارم همه سعيم رو ميکنم
ولي تو اصلا هيچ کاري نميکني
164
00:07:04,410 --> 00:07:07,189
فکر کنم تو حالت خوبه
فقط نميخواي با من وقت بگذروني
165
00:07:07,191 --> 00:07:08,968
چرا فکر ميکني همه چيز مربوط به توه؟
166
00:07:09,906 --> 00:07:12,068
خيلي خوب، ميدوني چيه؟
اصلا از برخوردت خوشم نمياد
167
00:07:12,093 --> 00:07:14,196
کاميون هاي هيولا رو فراموش کن. برو تو اتاقت
168
00:07:14,198 --> 00:07:16,132
باشه -
باشه -
169
00:07:20,012 --> 00:07:21,478
اين ديگه چي بود؟
170
00:07:21,586 --> 00:07:24,444
اين يک آدم گنده بود که از يک
دختر کوچولو تو سري خورد
171
00:07:27,171 --> 00:07:29,280
خيلي خوب بچه ها، فقط ده دقيقه ديگه مونده
172
00:07:29,305 --> 00:07:31,347
تا يک روز خيلي باحال تو باغ وحش داشته باشيم
173
00:07:32,316 --> 00:07:36,250
اوه راستي تدي، من ميخوام
بهت پول براي خوراکي بدم
174
00:07:36,275 --> 00:07:38,562
تا بتوني هرچي ميخواي خودت بخري
175
00:07:38,587 --> 00:07:40,322
اونم براي اولين بار
176
00:07:40,651 --> 00:07:42,041
اتفاق مهم زندگي
177
00:07:46,190 --> 00:07:48,197
â™ھ Dun, dun, dun.
178
00:07:48,659 --> 00:07:50,626
قضيه ي اين ترافيک سنگين چيه ديگه؟
179
00:07:50,836 --> 00:07:52,587
بذار مسيرياب رو چک کنم
180
00:07:52,612 --> 00:07:54,212
محاسبه مجدد
181
00:07:54,237 --> 00:07:57,038
دو ساعت مانده تا مقصد
182
00:08:01,007 --> 00:08:03,512
مامان بزرگت اونو برات خريده؟
183
00:08:03,910 --> 00:08:05,281
بعدا بهش زنگ ميزنم
184
00:08:05,283 --> 00:08:06,882
Yah!
185
00:08:07,678 --> 00:08:09,985
خيلي خوب، ديگه نميخوام باهاش کنار بيام
186
00:08:09,987 --> 00:08:12,254
هم بداخلاقه، هم غير منطقي
187
00:08:12,256 --> 00:08:14,156
اگه رويس ميخواد بدونه چه خبره
188
00:08:14,478 --> 00:08:16,378
از اين خبراست رويس
189
00:08:18,578 --> 00:08:21,363
من مسابقه کاميون هاي هيولا رو
روي شبکه هاي پولي پيدا کردم
190
00:08:21,365 --> 00:08:22,665
پنجاه دلار هزينه اش بود
191
00:08:23,818 --> 00:08:26,019
"و من اتفاقي دستم خورد روي کليد "سفارش دادن
192
00:08:26,850 --> 00:08:29,051
"و وقتي نوشت "مطمئني؟
193
00:08:29,076 --> 00:08:31,743
"اتفاقي دستم خورد روي "بله
194
00:08:35,864 --> 00:08:37,642
اوه. از طرف کيتيه
195
00:08:37,836 --> 00:08:39,889
فکر کنم از حالا اينجوري با
دخترم ارتباط برقرار ميکنم
196
00:08:39,914 --> 00:08:42,582
بايد کلمه ها رو از توي
سفينه هاي فضايي بقاپيم
197
00:08:43,419 --> 00:08:44,753
بابا، من واقعا ترسيدم"
198
00:08:44,778 --> 00:08:47,412
" ...چون همين الان براي اولين بار
199
00:08:51,361 --> 00:08:53,729
اوه، پسر
200
00:08:59,360 --> 00:09:00,423
اولين چي؟
201
00:09:03,454 --> 00:09:04,183
ميدوني
202
00:09:04,208 --> 00:09:06,074
... همون که فقط مخصوص خانمهاست ... اولين
203
00:09:06,210 --> 00:09:08,344
خانم-گاهش
204
00:09:09,415 --> 00:09:10,412
چي؟
205
00:09:11,514 --> 00:09:12,514
اوه
206
00:09:12,516 --> 00:09:13,649
!... اوه
207
00:09:15,419 --> 00:09:17,419
ما که رفتيم
208
00:09:26,550 --> 00:09:30,006
!کيتي! پيامتو گرفتم
!الان ميام بالا! نگران نباش
209
00:09:30,031 --> 00:09:31,097
!خودم حلش ميکنم
210
00:09:31,231 --> 00:09:33,131
باشه
211
00:09:36,291 --> 00:09:37,688
چرا اومدم سر يخچال؟
212
00:09:39,337 --> 00:09:41,197
نميدونم، ...خيلي خوب
213
00:09:44,084 --> 00:09:46,584
آه، اين
214
00:09:47,031 --> 00:09:49,365
باشه، خيلي خوب
215
00:09:49,628 --> 00:09:50,661
خيلي خوب
216
00:09:57,026 --> 00:09:59,038
خيلي خوب، الان
دارم از پله ها ميام بالا
217
00:09:59,063 --> 00:10:01,363
بابا اينجاست
218
00:10:01,700 --> 00:10:04,568
کيتي؟ کيتي؟
219
00:10:04,945 --> 00:10:06,001
هي، خيلي خوب
220
00:10:06,003 --> 00:10:06,980
برات يه سري چيزا آوردم
221
00:10:07,005 --> 00:10:09,238
اين کيسه يخ و نوشابه انرژي زا
222
00:10:09,263 --> 00:10:10,821
... که
223
00:10:10,915 --> 00:10:13,072
فقط همينا، و، ...ميدوني، بگذروني ديگه
224
00:10:13,097 --> 00:10:15,531
دفعه بعدي حسابشو ميرسي
225
00:10:16,180 --> 00:10:17,319
خوب، چيز ديگه اي لازم نداري؟
226
00:10:17,344 --> 00:10:18,283
چون ميتونم بدوم تا داروخونه
227
00:10:18,308 --> 00:10:20,541
يه بار براي مامانت اينکارو کردم، خيلي حال داد
228
00:10:22,050 --> 00:10:24,493
نه، چند وقت پيش مامان برام يه
بسته لوازم ضروري درست کرد
229
00:10:24,495 --> 00:10:26,190
آه، چه خوب، توش هيچ
دستورالعملي براي من نداره؟
230
00:10:26,215 --> 00:10:28,608
چون الان واقعا نميدونم چکار کنم
231
00:10:29,546 --> 00:10:31,246
خيلي عالي ميشه اگه بتونم با مامان صحبت کنم
232
00:10:31,271 --> 00:10:33,013
بهش پيام دادم ولي جواب نداد -
آره -
233
00:10:33,038 --> 00:10:34,570
اون قرار بود براي اين مساله اينجا باشه
234
00:10:34,572 --> 00:10:36,341
در واقع، قرارمون اين بود، خوب
235
00:10:36,366 --> 00:10:38,307
و اون قولشو شکست، پس
اگر اينجا مشکلي پيش بياد
236
00:10:38,309 --> 00:10:40,309
گردن اونه
237
00:10:40,817 --> 00:10:42,111
ميشه فقط بري بهش زنگ بزني؟
238
00:10:42,113 --> 00:10:44,513
آره، ميتونم اينکارو بکنم
اين کاريه که ميتونم انجام بدم
239
00:10:44,515 --> 00:10:47,483
خيلي خوب، من ميرم پائين
پله ها و يک تلفن ميزنم
240
00:10:47,485 --> 00:10:49,118
و تو فقط همينجا بمون
241
00:10:49,120 --> 00:10:51,220
و همون کارايي که انجام
ميدي رو بکن، ميدوني
242
00:10:51,725 --> 00:10:52,354
من برميگردم
243
00:10:52,356 --> 00:10:54,523
باشه؟ و وحشت نکن
244
00:11:02,833 --> 00:11:05,467
!خيلي خوب! الان دارم بهش زنگ ميزنم
245
00:11:06,098 --> 00:11:07,870
!باشه
246
00:11:08,704 --> 00:11:10,339
!داره زنگ ميخوره
247
00:11:13,175 --> 00:11:15,678
!داره زنگ ميخوره
248
00:11:21,761 --> 00:11:23,428
چي شد ...؟
249
00:11:24,062 --> 00:11:26,422
حتما با من شوخيت گرفته
250
00:11:27,154 --> 00:11:28,691
سلام پيغامگير اندي
251
00:11:28,693 --> 00:11:31,627
منم متاسفم که تو نتونستي جواب بدي
252
00:11:31,629 --> 00:11:33,793
اون چيزي که بيشتر از همه ازش ميترسيدم يادته؟
253
00:11:33,818 --> 00:11:35,025
هموني که قرار بود براي کيتي اتفاق بيافته؟
254
00:11:35,050 --> 00:11:36,383
خوب، الان داره اتفاق ميافته
255
00:11:36,408 --> 00:11:38,067
و تو اينجا نيستي
256
00:11:38,069 --> 00:11:40,202
ما يه قراري داشتيم
257
00:11:41,018 --> 00:11:43,378
تو قرار بود اينو رسيدگي کني
منم قرار بود وقتي که تدي
258
00:11:43,403 --> 00:11:45,808
حموماش خيلي طولاني شد باهاش صحبت کنم
259
00:11:46,697 --> 00:11:48,225
و تنها دستورالعملي که بهم دادي
260
00:11:48,250 --> 00:11:50,666
براي وقتي که اين اتفاق براي کيتي
ميافته اين بود که به تو زنگ بزنم
261
00:11:50,691 --> 00:11:53,592
خوب من دارم بهت زنگ ميزنم
ولي اصلا بدرد نميخوره
262
00:11:54,155 --> 00:11:57,456
اوه و در ضمن، پپتو مون هم تموم شده
(نوشيدني درماني براي جلوگيري از حالت تهوع)
263
00:11:59,758 --> 00:12:02,091
من دارم برميگردم بالا
264
00:12:04,234 --> 00:12:05,527
کيتي؟
265
00:12:06,010 --> 00:12:07,396
دارم ميام تو راهرو
266
00:12:07,421 --> 00:12:09,231
دارم ميام تو، دم در اتاقتم
267
00:12:09,233 --> 00:12:10,826
هي، خيلي خوب
268
00:12:10,851 --> 00:12:13,167
من سعي کردم با مامانت تماس بگيرم
ولي تلفنش رو جا گذاشته
269
00:12:13,192 --> 00:12:16,405
که ميمونيم فقط منو تو
270
00:12:17,067 --> 00:12:17,907
اوه
271
00:12:17,909 --> 00:12:19,375
شرمنده
272
00:12:20,474 --> 00:12:22,883
نه، آخه من هميشه فکر ميکردم وقتي
اين اتفاق بيافته مامان اينجا باشه
273
00:12:22,908 --> 00:12:24,339
آره، آره، منم هميشه فکر ميکردم
274
00:12:24,364 --> 00:12:27,231
وقتي اين اتفاق ميافته من
رفتم يه سفر ماهيگيري
275
00:12:27,233 --> 00:12:29,968
ولي، آه، ميفهمم، اون ميدونه
تو توي چه وضعيتي هستي
276
00:12:31,022 --> 00:12:33,666
آه... آه، اوه، خيلي خوب
277
00:12:33,691 --> 00:12:34,983
بيا يه داستان برات بگم
278
00:12:37,629 --> 00:12:38,943
وقتي من بچه بودم
279
00:12:38,945 --> 00:12:42,575
و با موتورم تصادف کردم، فقط
ميخواستم با بابام حرف بزنم
280
00:12:42,600 --> 00:12:44,949
چون اون يکي رو ميشناخت که
يک موتور فروشي داشت
281
00:12:44,951 --> 00:12:46,517
...و آه، اون
282
00:12:46,519 --> 00:12:47,986
...آه، اون
283
00:12:48,128 --> 00:12:51,499
اون واقعا ربطي به اين مساله نداره مگه نه؟
284
00:12:51,524 --> 00:12:52,623
حالت خوبه؟
285
00:12:52,625 --> 00:12:54,392
راستش نه
286
00:12:55,985 --> 00:12:58,629
بيا، اينو بذار رو گردنت
287
00:12:58,631 --> 00:13:00,498
اوه، چه حس خوبي داره
288
00:13:03,383 --> 00:13:04,996
يکمم تو دهنم کف کرده
289
00:13:07,574 --> 00:13:08,617
يکم نوشابه انرژي زا ميخواي؟
290
00:13:08,642 --> 00:13:12,044
اوه، پسر، تو به فکر همه چي هستي
291
00:13:14,680 --> 00:13:17,448
ميوه درخت کاجه؟ مارمولکه؟
292
00:13:18,077 --> 00:13:21,097
خيلي خوب، تدي، هدف از بيست سوالي
اينه که به جواب نزديک بشي
293
00:13:21,122 --> 00:13:23,354
خوب، نه اينکه چيزهاي تصادفي رو حدس بزني
294
00:13:23,356 --> 00:13:24,434
من جواب رو ميدونم
295
00:13:24,459 --> 00:13:26,559
اوه، ميدونم که ميدوني
296
00:13:26,626 --> 00:13:28,526
ولي تدي هيچوقت اين بازي رو نبرده
297
00:13:28,754 --> 00:13:31,010
اين ميتونه يه اتفاق مهم زندگي باشه
298
00:13:31,035 --> 00:13:32,063
â™ھ Fa, la â™ھ
299
00:13:32,065 --> 00:13:34,135
â™ھ La, la, la, la, la, la... â™ھ
300
00:13:34,160 --> 00:13:35,500
امي؟
301
00:13:35,884 --> 00:13:38,180
اون وامونده اصلا ساکت ميشه؟
302
00:13:38,205 --> 00:13:40,304
اگه خيلي ساکت باشه خوابش ميبره
303
00:13:40,306 --> 00:13:42,810
â™ھ La, la, la, la, la, la, la, la â™ھ
304
00:13:42,835 --> 00:13:45,195
!!بگير بخواب ديگه
305
00:13:45,220 --> 00:13:46,577
â™ھ La, la, la, la, la, la... â™ھ
306
00:13:47,190 --> 00:13:48,282
هي ماري
307
00:13:48,307 --> 00:13:50,570
اين سومين پيغاميه که برات ميذارم
308
00:13:52,617 --> 00:13:53,649
ميدونم يکم عجيبه
309
00:13:53,674 --> 00:13:55,743
ولي کيتي ميخواد با مامانش صحبت کنه
310
00:13:55,768 --> 00:13:59,069
و با خودم گفتم اگه بتونم
يک مامان همينجوري پيدا کنم
311
00:13:59,071 --> 00:14:00,704
اوه، خودت اومدي
312
00:14:02,772 --> 00:14:03,974
اوه، خدا رو ...، اوه
313
00:14:03,976 --> 00:14:06,410
سورپرايز
314
00:14:06,412 --> 00:14:08,621
ماري منو فرستاد. اون پيامتو گرفت
315
00:14:08,646 --> 00:14:10,713
ولي داره با يه پيشخدمت ميريزه رو هم
316
00:14:10,950 --> 00:14:13,269
وقتي پيشخدمته اومد بشقابشو
برداره يکم دستاشون خورد به هم
317
00:14:13,294 --> 00:14:15,261
!و بعد شروع شد
318
00:14:16,301 --> 00:14:18,989
تو چطور ميخواي به من کمک کني؟
319
00:14:18,991 --> 00:14:20,385
!مامان؟
320
00:14:20,410 --> 00:14:24,145
اوه، گل نوشکفته کوچولومون اينجاست
321
00:14:24,463 --> 00:14:26,463
خوب چرا نميري به همه عالم بگي؟
322
00:14:26,465 --> 00:14:27,548
به همه نگفتم
323
00:14:27,573 --> 00:14:29,914
فقط عمو دان و لوول و ماري ميدونن
324
00:14:29,939 --> 00:14:33,074
و احتمالا يه پيشخدمت
325
00:14:33,099 --> 00:14:35,632
...کيتي! کيتي
326
00:14:37,075 --> 00:14:38,851
من کلا دارم خرابکاري ميکنم
327
00:14:38,876 --> 00:14:41,346
دخترم اون بالا تنهاست
اون الان ترسيده
328
00:14:41,371 --> 00:14:43,774
اون يکي رو لازم داره که راجع
به اين باهاش صحبت کنه
329
00:14:43,776 --> 00:14:45,411
خوب برو بالا باهاش صحبت کن
330
00:14:45,436 --> 00:14:48,163
من نميتونم، من تو اينجور صحبتا افتضاحم
331
00:14:48,188 --> 00:14:50,722
من بهش گفتم راه بره تا بند بياد، لوول
332
00:14:51,316 --> 00:14:53,117
!راه بره تا بند بياد؟
333
00:14:53,601 --> 00:14:54,475
آدام
334
00:14:54,500 --> 00:14:56,967
من ميخوام همون چيزي رو بهت بگم که وقتي
335
00:14:56,992 --> 00:14:59,760
اون شبپره عصباني بهم حمله کرد تو بهم گفتي
336
00:15:02,101 --> 00:15:04,795
اينقدر ناله نکن و مرد باش
337
00:15:06,267 --> 00:15:09,410
ببينم الان قرص هورموني چيزي زدي؟
338
00:15:09,800 --> 00:15:12,169
يه کرِمه
339
00:15:12,807 --> 00:15:15,305
دنبال کس ديگه اي نگرد که
اين موضوع رو برات حل کنه
340
00:15:15,307 --> 00:15:17,741
پدر بودن اين نيست که هميشه
جواب درست رو داشته باشي
341
00:15:17,743 --> 00:15:19,143
پدر بودن يعني هميشه پيشش باشي
342
00:15:19,145 --> 00:15:21,478
فقط برو پيشش باش
343
00:15:27,556 --> 00:15:31,092
باشه...، آره
344
00:15:31,117 --> 00:15:33,383
ممنون لوول -
قابلتو نداشت -
345
00:15:33,838 --> 00:15:35,845
حالا بايد قبل اينکه تاريک بشه برم خونه
346
00:15:35,980 --> 00:15:38,180
اون موقع اس که شبپره ها ميان بيرون
347
00:15:41,966 --> 00:15:44,001
مامان
348
00:15:44,003 --> 00:15:47,204
ششش، خوابيده
349
00:15:47,830 --> 00:15:49,027
ولي من جيش دارم
350
00:15:49,052 --> 00:15:51,920
صبح بخير، بياين شعر بخونيم -
اوه خدا -
351
00:15:55,146 --> 00:15:57,013
امي، چشمات رو ببند
352
00:15:57,038 --> 00:15:59,349
تدي، تو چشمات باز باشه
353
00:16:00,235 --> 00:16:03,187
اين اولين باريه که تو ماشين جيش ميکنم
354
00:16:03,988 --> 00:16:05,889
عجب اتفاق مهمي
355
00:16:29,480 --> 00:16:30,914
حالت بهتره؟
356
00:16:33,128 --> 00:16:35,552
من خوبم
357
00:16:35,554 --> 00:16:39,423
ولي، من اينجا در کنارتم
358
00:16:39,729 --> 00:16:42,930
همين... جا
359
00:16:47,668 --> 00:16:48,899
پسر
360
00:16:48,901 --> 00:16:52,536
وقتي اون پيامو برام فرستادي
من واقعا ترسيده بودم
361
00:16:53,436 --> 00:16:56,240
تا حالا اينقدر نترسيده بودم
362
00:16:56,515 --> 00:16:59,576
و تازه سر کار من يکبار ديدم
يک نفر از پشت بوم افتاد
363
00:16:59,578 --> 00:17:02,479
اونم توي يک توالت سيار
(دستشويي موقت کانکسي)
364
00:17:02,692 --> 00:17:05,182
اون عمو دان بود مگه نه؟
365
00:17:05,184 --> 00:17:08,318
نه نه نه، اون خودش
همون موقع توي توالت بود
366
00:17:14,736 --> 00:17:18,471
تا حالا نشنيده بودم اعتراف کني که ترسيدي
367
00:17:19,348 --> 00:17:20,791
اوه
368
00:17:23,067 --> 00:17:24,387
...خوب
369
00:17:26,617 --> 00:17:28,639
فکر نميکردم بتونم درست از پسش بر بيام
370
00:17:29,234 --> 00:17:31,241
... چون تو يجورايي
371
00:17:31,243 --> 00:17:33,377
از من دوري ميکردي
372
00:17:34,301 --> 00:17:37,648
من همش فکر ميکنم تو يک دختر کوچولويي
373
00:17:38,128 --> 00:17:41,551
ولي، يجورايي، بدون اينکه من بفهمم
374
00:17:42,534 --> 00:17:44,354
تو خيلي بزرگتر شدي
375
00:17:44,610 --> 00:17:46,990
و بهتر
376
00:17:48,960 --> 00:17:51,726
من متاسفم که مجبور شدي
براي همه اينا گير من بيافتي
377
00:17:51,751 --> 00:17:52,869
... ولي
378
00:17:54,681 --> 00:17:56,566
کيتي من خيلي بهت افتخار ميکنم
379
00:18:01,218 --> 00:18:03,140
الان گريه ام ميگيره
380
00:18:03,610 --> 00:18:05,676
من معمولا اينقدر احساساتي نيستم
381
00:18:12,122 --> 00:18:15,352
و چنين بود که آغاز شد
382
00:18:17,965 --> 00:18:20,757
نگران نباش، مامان بزودي مياد خونه
383
00:18:21,196 --> 00:18:22,759
اشکالي نداره
384
00:18:23,388 --> 00:18:24,763
من حالم بهتره
385
00:18:26,591 --> 00:18:28,158
بيا بغلم
386
00:18:30,548 --> 00:18:31,847
سلام بابا -
سلام بابا -
387
00:18:31,872 --> 00:18:33,371
هي، بچه ها
388
00:18:33,396 --> 00:18:35,463
من تونستم تو ليوان مسافرتي مامان جيش کنم
389
00:18:37,483 --> 00:18:38,942
بيشترشو
390
00:18:49,185 --> 00:18:51,636
هي، عزيزم
391
00:18:54,902 --> 00:18:56,760
... تو به نظر
392
00:18:58,462 --> 00:19:01,164
زيادي مکث کردم، مگه نه؟
393
00:19:02,867 --> 00:19:04,379
اينو غرقش کن
394
00:19:06,010 --> 00:19:07,410
تو اين
395
00:19:13,259 --> 00:19:14,411
هي
396
00:19:15,279 --> 00:19:17,057
اوضاع با عروسک گربه چطور پيش رفت؟
397
00:19:17,082 --> 00:19:18,448
... ببينم زدي
398
00:19:18,450 --> 00:19:20,817
اوه آره
399
00:19:20,819 --> 00:19:23,954
من عروسک گربه رو به اره روميزيم معرفي کردم
400
00:19:24,891 --> 00:19:27,926
وقتي از وسط نصفش کردم
همينجوري داشت ميخنديد
401
00:19:30,187 --> 00:19:33,296
اين تا يه مدت از ذهنم بيرون نميره
402
00:19:33,298 --> 00:19:35,198
ولي بگذريم، تو حالت چطوره؟
403
00:19:35,528 --> 00:19:38,065
من باورم نميشه که همه
اتفاقاي اينجا رو از دست دادم
404
00:19:38,090 --> 00:19:41,083
منظورم اينه که من سعي ميکردم
اتفاقاي مهم کوچيک رو از دست ندم
405
00:19:41,108 --> 00:19:43,638
ولي بجاش بزرگترين اتفاق مهم زندگي
که تا حالا بوده رو از دست دادم
406
00:19:43,663 --> 00:19:45,642
تا يه مدت اصلا معلوم نبود عاقبت چي ميشه
407
00:19:46,291 --> 00:19:49,279
ولي، من از پسش بر اومدم
408
00:19:54,111 --> 00:19:56,488
خيلي خوب، اون يکي چيه؟
409
00:19:56,513 --> 00:19:57,312
دايره
410
00:19:59,081 --> 00:20:00,148
اون يکي چيه؟
411
00:20:00,150 --> 00:20:01,016
مربع
412
00:20:01,259 --> 00:20:02,224
اين رسمي شد
413
00:20:02,249 --> 00:20:03,580
تو يک نابغه اي
414
00:20:05,510 --> 00:20:07,055
هي -
هي -
415
00:20:07,080 --> 00:20:08,956
هي امي، امروز يه چيزي تو فروشگاه ديدم
416
00:20:08,981 --> 00:20:10,959
که بايد برات ميخريدم
417
00:20:14,460 --> 00:20:15,943
آخجون، ممنون عمو دان
418
00:20:17,054 --> 00:20:18,297
کوهي از اينا اونجا چيده شده بود
419
00:20:18,322 --> 00:20:20,446
به يک دليلي هم هشتاد درصد تخفيف داشت
420
00:20:21,759 --> 00:20:23,997
واقعا لطف داشتي عمو دان
421
00:20:24,022 --> 00:20:26,475
مرسي. ولي چرا اينو اينجا نذاريمش
422
00:20:26,477 --> 00:20:28,259
و بريم يکم بستني بگيريم؟ ها؟
423
00:20:28,284 --> 00:20:30,518
من پايه ام -
منم همينطور -
424
00:20:32,204 --> 00:20:33,148
اونم مياد؟
425
00:20:33,806 --> 00:20:34,946
آره
426
00:20:34,971 --> 00:20:36,485
خيلي خوب
427
00:20:37,427 --> 00:20:39,198
خيلي خوب، ما ميريم بستني بخريم
428
00:20:39,223 --> 00:20:41,390
باشه
429
00:20:45,020 --> 00:20:46,584
!سلام
430
00:20:50,199 --> 00:20:54,870
â™ھ Fa, la, la, la, la, la,
la, la, la, la, la, la â™ھ
431
00:20:54,872 --> 00:20:57,488
â™ھ Fa, la, la, la,
la, la, la, la... â™ھ
432
00:20:57,886 --> 00:21:02,886
:.:.: مترجم: احمد پرهيزي:.:.: