1 00:00:03,370 --> 00:00:05,070 (snores, gasps) 2 00:00:06,339 --> 00:00:08,239 Oh, my God, the alarm didn't go off! 3 00:00:08,275 --> 00:00:09,705 Get up! Get up! Get up! 4 00:00:09,743 --> 00:00:11,643 (stammers): Uh, it's a chicken. What? 5 00:00:11,678 --> 00:00:13,208 What? What happened? We overslept. 6 00:00:13,246 --> 00:00:14,706 It's almost 8:00. Just get dressed. 7 00:00:14,748 --> 00:00:17,578 I'll wake up the kids and-and get 'em in the shower. 8 00:00:17,617 --> 00:00:18,617 Oh, there's no time. 9 00:00:18,652 --> 00:00:19,722 I'll just Febreze 'em. 10 00:00:19,753 --> 00:00:20,653 Ugh. 11 00:00:22,189 --> 00:00:24,619 Okay. Okay. Okay. 12 00:00:24,658 --> 00:00:27,628 Okay. Okay. 13 00:00:27,661 --> 00:00:30,731 Okay. Hold on. 14 00:00:30,764 --> 00:00:32,434 ANDI: Okay, kids, 15 00:00:32,466 --> 00:00:33,526 let's move it, okay? 16 00:00:33,567 --> 00:00:34,697 Babe, why are you still in bed? 17 00:00:34,734 --> 00:00:35,734 Hurry up! 18 00:00:37,204 --> 00:00:40,074 Wait, wait, wait. It's Saturday! 19 00:00:40,107 --> 00:00:41,637 Seriously? 20 00:00:41,675 --> 00:00:43,175 Yeah. 21 00:00:43,210 --> 00:00:44,840 Wow. Awesome. 22 00:00:44,878 --> 00:00:48,708 Okay. Hey! It's Saturday! 23 00:00:48,748 --> 00:00:51,248 Everybody back to sleep! False alarm! 24 00:00:51,284 --> 00:00:53,824 Oh! Ugh. Okay. 25 00:00:53,854 --> 00:00:55,524 Oh. 26 00:00:55,555 --> 00:00:57,215 (both sigh) 27 00:00:57,257 --> 00:00:58,757 Oh, this is nice. 28 00:00:58,792 --> 00:01:00,192 So nice. 29 00:01:00,227 --> 00:01:01,627 (door opens) 30 00:01:01,661 --> 00:01:04,201 My game starts in 20 minutes. 31 00:01:05,665 --> 00:01:07,695 (sighs) 32 00:01:07,734 --> 00:01:10,174 You said having kids would be fun. 33 00:01:10,203 --> 00:01:12,673 I said making kids would be fun. 34 00:01:15,709 --> 00:01:19,809 (gasps) Oh, he's so cute. Look at those cheeks. 35 00:01:20,847 --> 00:01:21,747 Hey. 36 00:01:21,781 --> 00:01:23,781 Adam, look, a baby. 37 00:01:23,817 --> 00:01:25,777 ADAM: Oh... 38 00:01:25,819 --> 00:01:26,749 Hey, is that Parker? 39 00:01:26,786 --> 00:01:28,186 ANDI: Yeah, we're finally 40 00:01:28,221 --> 00:01:29,791 getting to meet Don and Marcy's grandson. 41 00:01:29,823 --> 00:01:31,493 DON: Mikey and his girlfriend 42 00:01:31,525 --> 00:01:33,725 dropped him off for the week on their way to a wedding. 43 00:01:33,760 --> 00:01:36,860 Not their wedding, but I guess anything goes these days. 44 00:01:36,897 --> 00:01:40,827 We're gonna get you secretly baptized, aren't we? 45 00:01:40,867 --> 00:01:41,697 Oh, he is cute, huh? 46 00:01:41,735 --> 00:01:43,135 Yeah. 47 00:01:43,170 --> 00:01:45,240 And he's finally growing into his ears. 48 00:01:45,272 --> 00:01:47,142 When he was born, he looked like a fruit bat. (chuckles) 49 00:01:47,174 --> 00:01:49,614 I think he's adorable. 50 00:01:50,677 --> 00:01:52,207 Oh, man, this brings me back. 51 00:01:52,245 --> 00:01:54,645 It does? 52 00:01:54,681 --> 00:01:55,881 Oh. (sniffs) 53 00:01:55,916 --> 00:01:58,316 Why can't they make that into a candle? 54 00:01:58,351 --> 00:01:59,851 (chuckles) You want a hit? 55 00:01:59,886 --> 00:02:01,586 Well... (sniffs) 56 00:02:01,621 --> 00:02:03,391 Yeah. Oh, yeah, that's great. 57 00:02:03,423 --> 00:02:05,223 Babies are awesome, such little angels. 58 00:02:05,258 --> 00:02:08,158 Can I talk to you in the kitchen for a minute? 59 00:02:10,497 --> 00:02:11,897 You have to get Parker out of here! 60 00:02:11,932 --> 00:02:13,732 If Andi spends one more minute with him, 61 00:02:13,767 --> 00:02:15,497 she's gonna want a baby of her own. 62 00:02:15,535 --> 00:02:17,235 Isn't she too old for a baby? 63 00:02:17,270 --> 00:02:20,870 Shh! Are you trying to get us killed? 64 00:02:20,907 --> 00:02:23,637 Oh, I'm sorry. Marcy talks about menopause all the time. 65 00:02:23,677 --> 00:02:25,607 She's already having hot flashes at night. 66 00:02:25,645 --> 00:02:27,775 It's like sleeping next to a moody campfire. 67 00:02:27,814 --> 00:02:29,924 (timer dings) What was that? 68 00:02:29,950 --> 00:02:33,950 Bottle time, which also reminds me that it's time for... 69 00:02:33,987 --> 00:02:36,217 my bottle. 70 00:02:36,990 --> 00:02:39,520 So did you decide what he's gonna call you? 71 00:02:39,559 --> 00:02:41,359 Nana? Grammy? Oh, no. 72 00:02:41,394 --> 00:02:43,704 No, no. Those are grandma names and I'm no grandma. 73 00:02:43,730 --> 00:02:45,760 I'm just someone whose son happened to have a baby 74 00:02:45,799 --> 00:02:47,429 with a woman he met on the Internet. 75 00:02:47,467 --> 00:02:48,927 (chuckles) 76 00:02:48,969 --> 00:02:51,869 Okay, Andi, give the baby back to Marcy so she can feed him. 77 00:02:51,905 --> 00:02:53,535 Oh, no. I want to feed him. 78 00:02:53,573 --> 00:02:55,973 No, you need to keep your hands free for drinking wine 79 00:02:56,009 --> 00:02:58,839 or some other fun thing you can't do when you have a baby. 80 00:02:58,878 --> 00:03:00,808 Should we take up smoking? 81 00:03:00,847 --> 00:03:02,647 Okay, Adam, I know what you're thinking, 82 00:03:02,682 --> 00:03:04,652 but I am done having babies. 83 00:03:04,684 --> 00:03:05,524 Really? 84 00:03:05,552 --> 00:03:08,222 Yeah. You don't have to worry about me. 85 00:03:08,255 --> 00:03:09,485 Okay, good. 86 00:03:09,522 --> 00:03:10,792 Isn't that right? 87 00:03:10,824 --> 00:03:13,764 Aunt Andi's done having babies. Yes, she is. 88 00:03:13,793 --> 00:03:15,793 Yes, she is. 89 00:03:15,829 --> 00:03:18,329 (laughing): Oh. 90 00:03:18,365 --> 00:03:20,795 I don't know about you, but I'm not sure I believe her. 91 00:03:24,504 --> 00:03:26,344 Okay. You want to watch the animal channel 92 00:03:26,373 --> 00:03:27,843 or the food channel? 93 00:03:27,874 --> 00:03:30,614 It's kind of a before and after thing. 94 00:03:30,644 --> 00:03:31,944 Let's go with animals. 95 00:03:31,978 --> 00:03:33,708 Okay. 96 00:03:36,650 --> 00:03:38,250 Ugh. I've seen this one. 97 00:03:38,285 --> 00:03:40,745 Don't get too attached to that antelope. 98 00:03:45,025 --> 00:03:47,285 I want another baby. 99 00:03:57,470 --> 00:03:59,870 ¶ ¶ 100 00:04:07,714 --> 00:04:09,284 You want to have a fourth kid? 101 00:04:09,316 --> 00:04:14,446 Who has four kids? What are we, dogs? 102 00:04:14,487 --> 00:04:18,317 I have thought this through logically. 103 00:04:19,092 --> 00:04:20,562 First off... 104 00:04:20,593 --> 00:04:23,303 did you see his tiny toes? Oh! 105 00:04:23,463 --> 00:04:25,363 I just wanted to bite 'em right off. 106 00:04:25,398 --> 00:04:28,298 Hmm. Well, why don't you bite the toes 107 00:04:28,335 --> 00:04:29,695 off the kids we have now? 108 00:04:29,736 --> 00:04:32,766 I'll tell you why: because they stink. 109 00:04:32,806 --> 00:04:35,936 Come on. Don't you remember 110 00:04:35,975 --> 00:04:38,305 when we found out I was pregnant with Kate? 111 00:04:38,345 --> 00:04:40,545 You were over the moon. 112 00:04:41,815 --> 00:04:43,675 Adam? 113 00:04:43,717 --> 00:04:45,347 Yeah, babe? 114 00:04:47,754 --> 00:04:50,724 Two blue lines. We did it. 115 00:04:50,757 --> 00:04:52,557 I am the man! 116 00:04:52,592 --> 00:04:55,992 (Adam whoops, laughs) 117 00:04:56,029 --> 00:04:58,629 Yes, that was a magical moment, 118 00:04:58,665 --> 00:05:00,795 but do you remember the next one? 119 00:05:00,834 --> 00:05:03,004 (laughs): Ooh. Huh? 120 00:05:06,072 --> 00:05:08,472 Two blue lines. 121 00:05:08,508 --> 00:05:11,078 When did we have time to do that? 122 00:05:11,111 --> 00:05:13,451 Daylight Savings, when we fell back. 123 00:05:13,480 --> 00:05:15,380 That's what we did with that hour. 124 00:05:16,383 --> 00:05:18,783 And then, there was the last one. 125 00:05:18,818 --> 00:05:20,518 (Kate and Teddy screaming) No run... no running. 126 00:05:20,553 --> 00:05:21,953 I'm gonna get you! No running. 127 00:05:21,988 --> 00:05:23,518 No running. 128 00:05:23,556 --> 00:05:24,916 I'm gonna get you! No running. 129 00:05:24,958 --> 00:05:25,958 (screams) No running. 130 00:05:25,992 --> 00:05:27,132 I was gonna get you! 131 00:05:27,160 --> 00:05:29,590 (Kate and Teddy laughing) 132 00:05:33,099 --> 00:05:34,729 (sighs) 133 00:05:34,768 --> 00:05:36,798 Mm-hmm. 134 00:05:38,938 --> 00:05:41,968 And we never slept again. 135 00:05:43,676 --> 00:05:47,746 Okay. What if we started sleeping now and banked it? 136 00:05:47,781 --> 00:05:51,581 Huh? That is nine months of sleep, my friend. 137 00:05:51,618 --> 00:05:54,848 Babe, you know I love our kids, 138 00:05:54,888 --> 00:05:56,758 but I also love thinking of a time 139 00:05:56,790 --> 00:05:58,120 when they are out of the house 140 00:05:58,158 --> 00:06:00,018 and I can lavish all of my attention 141 00:06:00,059 --> 00:06:02,029 on you, my beautiful bride. 142 00:06:02,061 --> 00:06:05,961 Huh? Think of the flowers and... and massages. 143 00:06:05,999 --> 00:06:09,399 Huh? It'll be like living on a cloud. 144 00:06:09,436 --> 00:06:12,566 I don't want to live on a cloud. I want a baby. 145 00:06:12,605 --> 00:06:15,835 Okay, I didn't want to have to put my foot down 146 00:06:15,875 --> 00:06:17,575 like this, but... 147 00:06:17,610 --> 00:06:20,980 we can't fit another cubby! 148 00:06:21,014 --> 00:06:24,684 I just... I feel like I have so much more love to give. 149 00:06:24,717 --> 00:06:26,447 Give it to me! 150 00:06:26,486 --> 00:06:29,116 Honey, we're barely keeping our heads above water 151 00:06:29,155 --> 00:06:33,685 with the three we have. So, no more babies, okay? 152 00:06:34,727 --> 00:06:35,857 We'll see. 153 00:06:35,895 --> 00:06:38,495 No. No, no. No, no. (laughs) 154 00:06:38,531 --> 00:06:43,031 No. I need you to say, "I hear you and I agree." 155 00:06:44,204 --> 00:06:46,674 I hear you... and we'll see. 156 00:06:46,706 --> 00:06:47,606 Well... 157 00:06:47,641 --> 00:06:51,111 "We'll see" is how we got the first three! 158 00:06:53,947 --> 00:06:56,477 Andi still have baby fever? (scoffs) Yeah. 159 00:06:56,516 --> 00:06:57,976 She's singing lullabies in the shower. 160 00:06:58,017 --> 00:06:59,847 And she's no Barbra Streisand. 161 00:06:59,886 --> 00:07:02,486 Yeah, things aren't great at my house, either. 162 00:07:02,522 --> 00:07:05,462 Marcy's in a tailspin about being a grandma. Mm. 163 00:07:05,492 --> 00:07:07,462 There's been talk of a facelift. 164 00:07:07,494 --> 00:07:08,634 Really? 165 00:07:08,661 --> 00:07:10,531 Yeah. I mean, I have a hard enough time 166 00:07:10,563 --> 00:07:11,733 reading her moods as it is. 167 00:07:11,764 --> 00:07:14,634 If they freeze her face in one expression, I'm a dead man. 168 00:07:14,667 --> 00:07:17,537 I am in big trouble. Andi wants to have another baby. 169 00:07:17,570 --> 00:07:20,240 And she knows I like doing the thing you do to make a baby. 170 00:07:20,273 --> 00:07:22,973 So, make yourself less appealing to her. 171 00:07:23,009 --> 00:07:25,809 Hey, I hear the McRib is back. 172 00:07:25,845 --> 00:07:27,875 Put away a few of those and you'll be sleeping alone. 173 00:07:27,914 --> 00:07:29,484 Please. I could be covered 174 00:07:29,516 --> 00:07:32,246 in barbecue sauce and she'd still be all over me. 175 00:07:32,285 --> 00:07:34,685 You got a real special woman there. 176 00:07:37,824 --> 00:07:39,824 (sighs) 177 00:07:39,859 --> 00:07:41,729 Hey, baby. Hey, what...? 178 00:07:41,761 --> 00:07:43,031 Mmm. 179 00:07:44,831 --> 00:07:46,971 Wow. You're not wasting any time, are you? 180 00:07:47,000 --> 00:07:48,600 What? 181 00:07:48,635 --> 00:07:51,235 Can't a wife welcome her husband home after a long day? 182 00:07:51,271 --> 00:07:52,971 Yeah, but-- ooh. Yeah. 183 00:07:53,006 --> 00:07:55,806 But that's-that's... that's not what you're doing. 184 00:07:55,842 --> 00:07:57,982 Okay, I think I... Kids, get in here! 185 00:07:58,011 --> 00:08:01,281 You can't manhandle me like that in front of the kids. (laughs) 186 00:08:01,314 --> 00:08:02,984 The kids are at your parents'. 187 00:08:03,016 --> 00:08:05,076 They're dropping them off in the morning. 188 00:08:05,118 --> 00:08:06,218 Oh. 189 00:08:06,252 --> 00:08:08,252 Uh-oh. (chuckles) 190 00:08:11,057 --> 00:08:13,057 Guess we're alone. 191 00:08:13,092 --> 00:08:14,662 Uh... 192 00:08:14,694 --> 00:08:17,564 What to do? What to do? 193 00:08:20,333 --> 00:08:23,103 Uh, I had three McRibs for lunch! 194 00:08:24,137 --> 00:08:26,097 I don't care. 195 00:08:26,139 --> 00:08:28,109 Well, I knew you wouldn't, 'cause you're all 196 00:08:28,141 --> 00:08:29,911 jacked up on lady hormones. 197 00:08:29,943 --> 00:08:31,583 Okay, right, okay, fine. You know what? 198 00:08:31,611 --> 00:08:33,181 You-you-you leave me no choice. 199 00:08:33,212 --> 00:08:35,182 I'm shutting down the factory. That's right. 200 00:08:35,214 --> 00:08:39,124 Me and my employees are going on strike. 201 00:08:40,186 --> 00:08:41,886 Okay. 202 00:08:41,921 --> 00:08:44,061 Mm-hmm. Well... 203 00:08:44,090 --> 00:08:46,060 I know your employees... 204 00:08:46,092 --> 00:08:48,932 and I can get a couple of 'em to cross the picket line. 205 00:08:48,962 --> 00:08:50,162 No, no. No! 206 00:08:50,196 --> 00:08:52,026 That's why I'm running. No, no! No! 207 00:08:52,065 --> 00:08:54,565 Honey, not that. Not a good idea! 208 00:08:57,303 --> 00:08:58,303 (sighs) 209 00:09:02,175 --> 00:09:04,105 Hello, muscles. 210 00:09:05,278 --> 00:09:08,008 (tambourine jangles) 211 00:09:08,047 --> 00:09:10,047 (chuckles) What's with the tambourine? 212 00:09:11,050 --> 00:09:13,020 You shake it, I'll dance. 213 00:09:13,052 --> 00:09:14,292 We'll see where it leads. 214 00:09:15,855 --> 00:09:18,115 I'm gonna say straight to the mental hospital. 215 00:09:18,157 --> 00:09:19,817 (tambourine jangles) 216 00:09:19,859 --> 00:09:21,159 (sniffs) 217 00:09:21,194 --> 00:09:22,834 What's that smell? Is that a new perfume? 218 00:09:22,862 --> 00:09:26,732 It's French. It's called Fertilité. 219 00:09:26,766 --> 00:09:30,096 Okay, you're... you're really starting to freak me out. 220 00:09:30,136 --> 00:09:33,166 Sweetie, this is happening. 221 00:09:33,206 --> 00:09:35,866 So, give me my baby! Well... 222 00:09:35,908 --> 00:09:38,178 No, no, no! You... keep your hands 223 00:09:38,211 --> 00:09:40,581 and your sex tambourine away from me! 224 00:09:45,184 --> 00:09:46,724 (door opens) 225 00:09:53,926 --> 00:09:55,286 What are you wearing? 226 00:09:55,328 --> 00:09:57,828 Seven pairs of sweatpants. 227 00:09:57,864 --> 00:09:59,304 That's right. 228 00:09:59,332 --> 00:10:01,232 You're never gonna find what you're looking for. 229 00:10:01,267 --> 00:10:04,197 (grunts) Oh. And even if you do, 230 00:10:04,237 --> 00:10:08,667 it will have been under seven pairs of sweatpants. 231 00:10:08,708 --> 00:10:11,008 (sighs) 232 00:10:11,044 --> 00:10:13,144 Doesn't bother me. 233 00:10:13,179 --> 00:10:15,209 I'll peel you like an onion. 234 00:10:25,124 --> 00:10:26,864 Hey. 235 00:10:26,893 --> 00:10:28,633 No, you keep your distance! 236 00:10:30,263 --> 00:10:33,403 Okay, I admit that last night was not my proudest moment. 237 00:10:33,433 --> 00:10:35,073 Yeah. But can I... can I please explain my crazy? 238 00:10:35,101 --> 00:10:37,201 No. No. One more step, 239 00:10:37,236 --> 00:10:39,036 and you're getting the mustard. 240 00:10:39,072 --> 00:10:43,782 Look, I'm just saying, we're not getting any younger. 241 00:10:43,810 --> 00:10:47,050 So, if we want to have another baby, it's now or never. 242 00:10:47,080 --> 00:10:49,280 We got to get this one in before the buzzer. 243 00:10:49,315 --> 00:10:52,245 What buzzer? You know, 244 00:10:52,285 --> 00:10:54,745 like at a basketball game, when the guy hits the winning shot 245 00:10:54,787 --> 00:10:58,117 right before the buzzer, crowd goes wild. 246 00:10:58,157 --> 00:11:00,987 You could be that guy, Adam. 247 00:11:01,994 --> 00:11:04,934 You could be the buzzer beater. 248 00:11:06,399 --> 00:11:09,269 Honey, I can't go back to baby time again. 249 00:11:09,302 --> 00:11:11,472 We just got Emme into school full-time. 250 00:11:11,504 --> 00:11:13,744 You're back to work, which you love. 251 00:11:13,773 --> 00:11:15,743 Things are good. 252 00:11:15,775 --> 00:11:18,905 I know. I mean, intellectually, I get that. 253 00:11:18,945 --> 00:11:22,175 But my baby-maker's all, "Give me, give me, give me." 254 00:11:22,215 --> 00:11:25,015 Yeah, I hear it. The neighbors hear it. 255 00:11:26,252 --> 00:11:28,192 I'm sorry, but I think we're perfect. 256 00:11:28,221 --> 00:11:33,191 We don't need some Yoko Ono coming in and ruining the band. 257 00:11:33,226 --> 00:11:37,426 Okay? So, please, no baby, okay? 258 00:11:38,498 --> 00:11:41,028 Well, we do have a great band. 259 00:11:43,102 --> 00:11:44,202 Okay. 260 00:11:44,237 --> 00:11:45,397 Okay? 261 00:11:45,438 --> 00:11:46,368 Okay. 262 00:11:46,405 --> 00:11:48,235 Okay. 263 00:11:48,274 --> 00:11:49,314 I'm ready for school. 264 00:11:49,342 --> 00:11:50,512 And-and if you think about it, 265 00:11:50,543 --> 00:11:52,113 we have a baby. 266 00:11:52,145 --> 00:11:54,005 I mean, you can still pick this one up. 267 00:11:54,046 --> 00:11:55,346 Huh? And you can do this. 268 00:11:57,550 --> 00:11:59,120 Huh? 269 00:11:59,152 --> 00:12:02,422 And you can do this. (kissing) 270 00:12:02,455 --> 00:12:04,155 You didn't brush your teeth. 271 00:12:04,190 --> 00:12:06,960 Go brush your teeth. 272 00:12:06,993 --> 00:12:09,963 Hey, uh, why is there a giant pile of sweatpants 273 00:12:09,996 --> 00:12:11,256 in the bathroom? 274 00:12:11,297 --> 00:12:14,967 Oh, um... 275 00:12:15,001 --> 00:12:17,271 Daddy was hiding something from me. 276 00:12:21,808 --> 00:12:23,168 All right, Emme, let's bring it in for some kisses. 277 00:12:23,209 --> 00:12:25,339 Daddy, not in front of my friends. 278 00:12:25,378 --> 00:12:28,208 What? Well, you kissed me yesterday. 279 00:12:28,247 --> 00:12:29,777 Yeah, but I'm older now. 280 00:12:29,816 --> 00:12:32,176 Come on. Just one kiss. Right here, come on. 281 00:12:32,218 --> 00:12:33,818 I'm not a baby anymore. 282 00:12:37,089 --> 00:12:38,819 Bye. 283 00:12:38,858 --> 00:12:39,888 Ouch. 284 00:12:39,926 --> 00:12:41,156 That's the first time 285 00:12:41,194 --> 00:12:42,894 I've ever felt sorry for you, Burns. 286 00:12:42,929 --> 00:12:44,059 Huh, it's already gone. 287 00:12:46,265 --> 00:12:49,225 If it helps, you have a coupon from me for one free hug. 288 00:12:49,268 --> 00:12:52,098 Expiration date: never. 289 00:13:01,848 --> 00:13:04,118 Andi, it's me. Meet me at home. 290 00:13:04,150 --> 00:13:06,350 We're making a baby! 291 00:13:10,122 --> 00:13:11,322 You ready? 292 00:13:11,357 --> 00:13:12,287 Feeling strong. 293 00:13:16,462 --> 00:13:18,402 (whoops, sighs) 294 00:13:18,431 --> 00:13:20,301 Whew. Wow. 295 00:13:20,333 --> 00:13:22,133 That was intense. 296 00:13:22,168 --> 00:13:25,438 Yeah, we shouldn't have run up the stairs like that. 297 00:13:25,471 --> 00:13:27,971 Yes, let's take a minute to catch our breath, 298 00:13:28,007 --> 00:13:30,067 and then we are making a baby. 299 00:13:30,109 --> 00:13:31,179 All right. 300 00:13:41,020 --> 00:13:42,850 You know, I got to say, 301 00:13:42,889 --> 00:13:44,959 what we've been doing the past few days, 302 00:13:44,991 --> 00:13:47,061 that is gonna make a baby. 303 00:13:49,562 --> 00:13:51,532 I am really happy about this. 304 00:13:51,564 --> 00:13:53,164 Me, too, babe. 305 00:13:53,199 --> 00:13:55,629 And it turned out the tambourine was fun. 306 00:13:55,668 --> 00:13:58,038 Yeah, yeah, we should keep that in the repertoire. 307 00:13:58,070 --> 00:14:00,610 Ooh, Teddy has a ukulele if you ever want to do 308 00:14:00,640 --> 00:14:03,070 a Hawaiian night. Ooh. 309 00:14:03,109 --> 00:14:03,909 (door opens) 310 00:14:03,943 --> 00:14:05,083 Hey, guys, 311 00:14:05,111 --> 00:14:06,011 we have to cancel dinner tonight. 312 00:14:06,045 --> 00:14:07,205 (door closes) 313 00:14:07,246 --> 00:14:08,046 Parker's killing us. 314 00:14:08,080 --> 00:14:09,610 I thought I was high-maintenance. 315 00:14:09,649 --> 00:14:11,619 I can't stop moving or he squawks. 316 00:14:11,651 --> 00:14:13,421 My calf muscles are on fire. 317 00:14:13,452 --> 00:14:14,892 MARCY: We haven't slept in days. 318 00:14:14,921 --> 00:14:16,191 I mean, look at me. 319 00:14:16,222 --> 00:14:17,592 I know what you're doing. 320 00:14:17,623 --> 00:14:20,093 You are trying to turn me into a grandma. 321 00:14:21,327 --> 00:14:24,927 Well, I'm-I'm sure you've had some fun, too, right? 322 00:14:24,964 --> 00:14:27,274 Did you, uh... did you take him to the park? 323 00:14:27,300 --> 00:14:28,430 I used to love pushing the kids 324 00:14:28,467 --> 00:14:30,097 on the swings when they were babies. 325 00:14:30,136 --> 00:14:32,136 Please. How many times can I pretend to be surprised 326 00:14:32,171 --> 00:14:33,541 when he swings back to me? 327 00:14:33,572 --> 00:14:35,372 The answer's five. Five times. 328 00:14:35,408 --> 00:14:38,078 DON: Okay, come on. We got to keep moving. Oh. 329 00:14:38,110 --> 00:14:39,640 Oh, wait, wait, wait. Let me smell him, let me smell him. 330 00:14:39,679 --> 00:14:42,109 (sniffs) Oh, that's not the good baby smell. 331 00:14:42,148 --> 00:14:43,048 All right, we'll have to 332 00:14:43,083 --> 00:14:44,953 change him when we get to the duck pond. 333 00:14:44,984 --> 00:14:47,084 We were saving the duck pond for tomorrow. 334 00:14:47,119 --> 00:14:48,289 If we don't get through the next two hours, 335 00:14:48,321 --> 00:14:50,491 there is no tomorrow. (groans) 336 00:14:50,523 --> 00:14:51,963 (door closes) 337 00:14:51,991 --> 00:14:53,191 Wow. 338 00:14:53,225 --> 00:14:54,655 (chuckles): Yeah. 339 00:14:54,694 --> 00:14:57,034 That kid's giving 'em a run for their money. 340 00:14:57,063 --> 00:14:59,333 Well, you know, Don and Marcy don't know what they're doing. 341 00:14:59,365 --> 00:15:01,195 You know, 'cause they only had one kid. 342 00:15:01,233 --> 00:15:03,403 We had three, so we're pros. 343 00:15:03,436 --> 00:15:05,066 Totally. Yeah. 344 00:15:05,104 --> 00:15:06,644 And our baby is gonna be an angel. 345 00:15:06,672 --> 00:15:08,712 That one just sounds completely unreasonable. 346 00:15:08,741 --> 00:15:12,041 Yeah, well, if you had to hang around Don's neck all day, 347 00:15:12,078 --> 00:15:14,048 you'd have some complaints, too. 348 00:15:14,080 --> 00:15:16,080 (chuckles) I mean, you think he takes that thing off 349 00:15:16,115 --> 00:15:17,715 when he goes to the bathroom? I don't. (chuckles) 350 00:15:17,750 --> 00:15:18,680 (chuckles) Right? 351 00:15:18,718 --> 00:15:21,218 Yeah. (chuckles) Yeah. 352 00:15:21,253 --> 00:15:23,223 (chuckles) Yeah. (chuckles) 353 00:15:29,295 --> 00:15:31,255 (sighs) 354 00:15:31,297 --> 00:15:35,097 I'm not sure I want to have another baby. 355 00:15:35,134 --> 00:15:37,034 Oh, thank God. 356 00:15:37,069 --> 00:15:38,499 I'm not sure, too. Really? 357 00:15:38,537 --> 00:15:40,737 I-I had just been blocking out all the bad stuff. 358 00:15:40,773 --> 00:15:44,113 And then, seeing Don and Marcy made it all come flooding back. 359 00:15:44,143 --> 00:15:46,213 You know, the-the sleepless nights... 360 00:15:46,245 --> 00:15:47,175 The endless days. 361 00:15:47,213 --> 00:15:49,183 Endless poops. Yeah, plus, 362 00:15:49,215 --> 00:15:51,175 remember how much time you spend on the floor 363 00:15:51,217 --> 00:15:53,747 when you have a baby? I can't do that anymore. 364 00:15:53,786 --> 00:15:58,116 I'll be down there till the kid's old enough to help me up. 365 00:15:58,157 --> 00:15:59,457 Well, that's a great point. 366 00:15:59,492 --> 00:16:01,132 The other day, I dropped a strawberry 367 00:16:01,160 --> 00:16:02,590 and just kicked it under the fridge. 368 00:16:02,628 --> 00:16:04,458 We can't have a new baby. 369 00:16:04,497 --> 00:16:07,057 'Cause you know it'll find that thing and eat it! 370 00:16:07,099 --> 00:16:09,199 They get into everything. 371 00:16:09,235 --> 00:16:11,065 BOTH: Baby proofing. 372 00:16:11,103 --> 00:16:13,303 (groans) The gate on the stairs, 373 00:16:13,339 --> 00:16:14,669 the locked cabinets. 374 00:16:14,707 --> 00:16:17,167 You got to be freaking Houdini to get a bag of chips. 375 00:16:17,209 --> 00:16:20,379 Okay, okay, well, there's a good chance I'm not pregnant. 376 00:16:20,413 --> 00:16:23,613 I don't know. I don't miss. I'm three-for-three. 377 00:16:23,649 --> 00:16:25,619 Yeah, well, that's true. 378 00:16:25,651 --> 00:16:29,521 Okay, we'll go and get a pregnancy test in the morning. 379 00:16:29,555 --> 00:16:31,355 Okay. Yeah. Yeah. 380 00:16:31,390 --> 00:16:33,220 It's pouring rain. It-it can wait till the morning. 381 00:16:33,259 --> 00:16:36,089 Okay. (sighs) 382 00:16:38,097 --> 00:16:39,457 We're gonna go now, right? 383 00:16:39,498 --> 00:16:41,428 Yeah, my feet are already on the floor. 384 00:16:42,501 --> 00:16:43,801 (thunder claps) 385 00:16:43,836 --> 00:16:45,236 ANDI: Oh. 386 00:16:47,339 --> 00:16:49,209 Hey, can you tell us where to find... 387 00:16:49,241 --> 00:16:51,211 Laxatives, aisle four. 388 00:16:53,212 --> 00:16:54,012 What? 389 00:16:54,046 --> 00:16:56,246 Yeah, it's the face you were making. 390 00:16:56,282 --> 00:16:58,252 No, no, we... 391 00:16:58,284 --> 00:17:00,124 (whispers): we need a pregnancy test. 392 00:17:00,152 --> 00:17:01,152 For your daughter? 393 00:17:01,187 --> 00:17:04,217 What? No, stop guessing things. 394 00:17:04,256 --> 00:17:05,716 Mm. All right, over there, 395 00:17:05,758 --> 00:17:08,558 next to the tissues and champagne. 396 00:17:08,594 --> 00:17:10,064 We never know which way it's gonna go. 397 00:17:14,266 --> 00:17:16,226 Did you do it yet? What's happening? 398 00:17:16,268 --> 00:17:18,338 What's it say? 399 00:17:18,370 --> 00:17:20,400 ANDI: It doesn't say anything yet. Stop asking me! 400 00:17:20,439 --> 00:17:22,769 Sorry! Sorry. 401 00:17:22,808 --> 00:17:24,838 Sorry. 402 00:17:24,877 --> 00:17:27,247 What's it say now?! 403 00:17:29,281 --> 00:17:30,681 One blue line. 404 00:17:30,716 --> 00:17:31,646 I'm not pregnant. 405 00:17:31,684 --> 00:17:32,624 We didn't do it! 406 00:17:32,651 --> 00:17:33,621 We got away with it! 407 00:17:33,652 --> 00:17:35,222 Oh, dodged a bullet. 408 00:17:35,254 --> 00:17:38,194 Yep. No more babies. The store is closed. 409 00:17:38,224 --> 00:17:39,294 Yep, out of business. 410 00:17:39,325 --> 00:17:40,315 They are tearing down the building 411 00:17:40,359 --> 00:17:41,459 and putting up a Walmart. 412 00:17:41,494 --> 00:17:43,234 (chuckles) Whew. 413 00:17:43,262 --> 00:17:44,462 We are done. 414 00:17:44,497 --> 00:17:45,697 Done forever. 415 00:17:45,731 --> 00:17:48,131 Whew. (sighs) 416 00:17:48,167 --> 00:17:50,197 Ooh. 417 00:17:50,236 --> 00:17:52,536 It feels weird to say that out loud. 418 00:17:52,571 --> 00:17:56,141 Yeah. I mean, it seems like just yesterday 419 00:17:56,175 --> 00:17:57,775 we found out we were having Katie. 420 00:17:57,810 --> 00:17:59,280 Yeah. 421 00:17:59,311 --> 00:18:01,351 Yeah, I'll never forget it. 422 00:18:01,380 --> 00:18:04,680 It all went by so fast. 423 00:18:04,717 --> 00:18:08,217 Did it, really? 424 00:18:08,254 --> 00:18:09,294 (chuckles) 425 00:18:09,321 --> 00:18:11,621 No. (chuckles) 426 00:18:11,657 --> 00:18:14,487 But I wouldn't change any of it. 427 00:18:15,561 --> 00:18:17,601 Me, neither. 428 00:18:17,630 --> 00:18:20,260 You know, in four years, 429 00:18:20,299 --> 00:18:22,229 Katie'll be off to college. 430 00:18:22,268 --> 00:18:25,598 And then, in 12 years, they'll all be gone. 431 00:18:25,638 --> 00:18:28,738 Well, maybe we can be one of those couples 432 00:18:28,774 --> 00:18:30,314 that gets a little dog 433 00:18:30,342 --> 00:18:31,582 and pushes it around in the stroller. 434 00:18:31,610 --> 00:18:33,310 (chuckles) 435 00:18:33,345 --> 00:18:36,545 Aw. You'd do that for me? 436 00:18:36,582 --> 00:18:38,882 I would. Come here. 437 00:18:38,918 --> 00:18:40,118 Mwah. 438 00:18:42,388 --> 00:18:44,588 Hey, for the record, I went three-for-four. 439 00:18:44,623 --> 00:18:46,823 Those are still Hall of Fame numbers. 440 00:18:49,228 --> 00:18:51,328 You want to go not make a baby? 441 00:18:51,363 --> 00:18:53,133 Yeah. 442 00:18:53,966 --> 00:18:55,666 Slow down! 443 00:18:55,701 --> 00:18:58,441 Ah... Slow down. Slow. 444 00:18:58,470 --> 00:19:02,310 Save our energy for the good part. That's right. 445 00:19:04,410 --> 00:19:05,240 (thunder claps) 446 00:19:05,278 --> 00:19:08,308 That possum's never gonna get home. 447 00:19:08,347 --> 00:19:09,547 No, he might find a new-- 448 00:19:09,582 --> 00:19:12,482 Oh... Oh... 449 00:19:12,518 --> 00:19:15,718 No, that snake had other ideas. 450 00:19:15,754 --> 00:19:17,324 (thunder claps) I'm scared. 451 00:19:17,356 --> 00:19:18,716 Can I sleep with you guys? 452 00:19:18,757 --> 00:19:21,427 Yeah, honey, come here. Yeah. Come on. 453 00:19:21,460 --> 00:19:23,490 Just a little thunderstorm. Nothing to be scared of. 454 00:19:23,529 --> 00:19:25,199 Snuggle in. Okay. 455 00:19:25,231 --> 00:19:26,731 What's that snake eating? 456 00:19:26,765 --> 00:19:29,895 Uh, candy. 457 00:19:29,935 --> 00:19:31,665 (thunder claps) 458 00:19:31,704 --> 00:19:33,504 Move over, Emme. Okay. Come on. 459 00:19:33,539 --> 00:19:35,569 (strained): Okay. All right. 460 00:19:35,608 --> 00:19:38,408 Okay. 461 00:19:38,444 --> 00:19:41,214 Okay, guys, it's all gonna be fine. 462 00:19:41,247 --> 00:19:42,577 (thunder claps) 463 00:19:42,615 --> 00:19:44,475 Is there room in there for me? 464 00:19:44,516 --> 00:19:45,746 Come on. 465 00:19:47,753 --> 00:19:49,723 (Adam sighs) 466 00:19:49,755 --> 00:19:52,785 I guess we still have babies. Yeah. 467 00:19:52,825 --> 00:19:55,955 One of 'em kicked me right in the beans. 468 00:19:55,995 --> 00:19:58,555 It's okay. They're retired. 469 00:20:08,274 --> 00:20:10,244 Ooh. Thank you. (chuckles) 470 00:20:10,276 --> 00:20:12,006 (grunts) 471 00:20:12,044 --> 00:20:15,354 Oh... Who was I kidding? 472 00:20:15,381 --> 00:20:17,781 I couldn't have given this up for nine months. 473 00:20:17,816 --> 00:20:20,516 (chuckles) Yeah. 474 00:20:20,552 --> 00:20:23,452 It's better for all of us when you can have a little wine. 475 00:20:23,489 --> 00:20:24,989 (door opens) 476 00:20:25,024 --> 00:20:26,264 Hey, guys. Whew. 477 00:20:26,292 --> 00:20:27,892 Boy, is it a beautiful day. 478 00:20:27,926 --> 00:20:30,486 Wow, Marcy, you seem peppy. 479 00:20:30,529 --> 00:20:31,929 Well, Mikey picked up the baby yesterday. 480 00:20:31,964 --> 00:20:34,674 So, we just slept for a day and a half. Oh... 481 00:20:34,700 --> 00:20:38,940 When I woke up, I peed for 15 straight minutes. 482 00:20:38,971 --> 00:20:42,041 "World's Greatest Grandma"? 483 00:20:42,074 --> 00:20:45,284 Well, when I said good-bye to Parker last night, I... 484 00:20:45,311 --> 00:20:48,881 I looked down at his fat little cheeks and I thought, 485 00:20:48,914 --> 00:20:51,454 "I'm really gonna miss this little guy." 486 00:20:51,483 --> 00:20:52,283 DON: Mm-hmm. 487 00:20:52,318 --> 00:20:53,948 I'm a grandma. 488 00:20:53,986 --> 00:20:55,346 (chuckles) So, 489 00:20:55,387 --> 00:20:56,547 he can call me... 490 00:20:56,588 --> 00:20:58,388 Marcy. 491 00:20:58,424 --> 00:20:59,724 Captioning sponsored by CBS 492 00:21:03,395 --> 00:21:06,455 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org