1 00:00:02,336 --> 00:00:04,496 Ugh, Don, you have got to get over this. 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,265 I'm not buying you a Cinnabon 3 00:00:06,273 --> 00:00:08,673 every time we go see our accountant. 4 00:00:08,676 --> 00:00:11,206 It's right downstairs. 5 00:00:11,212 --> 00:00:12,582 I could smell it the whole meeting. 6 00:00:12,580 --> 00:00:14,250 Now I'm just 7 00:00:14,248 --> 00:00:16,348 sitting here eating an orange, like a hippie. 8 00:00:16,350 --> 00:00:17,780 ANDI: Hey, babe. 9 00:00:17,785 --> 00:00:20,085 Hi, Don. Hi. Oh, hey, honey. 10 00:00:20,087 --> 00:00:22,287 I've got some good news for you. Yeah? 11 00:00:22,289 --> 00:00:23,689 You know that, uh, fundraiser at my hospital 12 00:00:23,691 --> 00:00:25,121 that we're going to this weekend? 13 00:00:25,126 --> 00:00:26,186 Oh, yeah, yeah. That party. 14 00:00:26,193 --> 00:00:28,133 (coughs) Ooh. 15 00:00:28,129 --> 00:00:30,399 Where'd that cough come from? 16 00:00:31,298 --> 00:00:32,598 (coughs) 17 00:00:32,600 --> 00:00:34,600 Whoa. I hope it's not contagious, 18 00:00:34,602 --> 00:00:37,202 'cause I really am looking forward to putting on a suit 19 00:00:37,204 --> 00:00:38,704 and talking to a bunch of strangers. 20 00:00:38,706 --> 00:00:40,636 (coughs) 21 00:00:40,641 --> 00:00:43,781 That does sound like a pretty bad fake cough. 22 00:00:43,778 --> 00:00:46,278 Should I call a fake ambulance 23 00:00:46,280 --> 00:00:49,150 and have some fake doctors take a look at you? 24 00:00:49,150 --> 00:00:51,150 You think I would fake being sick to get out 25 00:00:51,152 --> 00:00:52,222 of going to your fundraiser? 26 00:00:52,219 --> 00:00:54,319 I am so offended. I... 27 00:00:54,321 --> 00:00:57,721 I don't think I can go to the fundraiser anymore. 28 00:00:57,725 --> 00:00:59,585 You're cute. Are you done? 29 00:00:59,593 --> 00:01:01,563 Yeah, I'm done. Okay. 30 00:01:01,562 --> 00:01:04,432 The good news I was gonna tell you is you don't have to go. 31 00:01:09,270 --> 00:01:11,170 Really? 32 00:01:11,172 --> 00:01:12,402 Okay, 33 00:01:12,406 --> 00:01:14,206 when you say I don't have to go, 34 00:01:14,208 --> 00:01:16,738 do you mean I really don't have to go 35 00:01:16,744 --> 00:01:18,484 or I don't have to go 36 00:01:18,479 --> 00:01:21,249 but I should go, 37 00:01:21,248 --> 00:01:22,478 unless I want to hear about this a month later 38 00:01:22,483 --> 00:01:24,483 in some completely unrelated argument? 39 00:01:24,485 --> 00:01:26,745 You know what? I'm going. 40 00:01:26,754 --> 00:01:30,224 No, you really don't have to go. Marcy said she'd go with me. 41 00:01:30,224 --> 00:01:31,194 Don't take my wife. 42 00:01:32,827 --> 00:01:35,557 You should make Adam go. 43 00:01:35,563 --> 00:01:38,263 What are you doing? 44 00:01:38,265 --> 00:01:40,295 I'll tell you what I'm not doing: 45 00:01:40,301 --> 00:01:41,431 eating a Cinnabon. 46 00:01:41,435 --> 00:01:44,135 My God, every week with this guy. 47 00:01:44,138 --> 00:01:45,568 Why don't you just go get one yourself? 48 00:01:45,573 --> 00:01:48,113 He says it tastes better when I buy it. 49 00:01:48,109 --> 00:01:51,739 Okay, but, seriously, babe, you are off the hook for the party. 50 00:01:51,745 --> 00:01:54,745 Marcy will keep me company. And, plus, all my work friends 51 00:01:54,748 --> 00:01:58,278 from the lab will be there. You know, Amy, Sarah, and Bob. 52 00:01:58,285 --> 00:02:00,885 Oh. That sounds great. Uh, who was that last one? 53 00:02:00,888 --> 00:02:03,358 I didn't catch her name. 54 00:02:03,357 --> 00:02:04,587 Bob. He's a he. 55 00:02:04,592 --> 00:02:06,362 We watch the same cooking shows. 56 00:02:06,360 --> 00:02:08,790 Oh, and if I get behind on an episode, 57 00:02:08,796 --> 00:02:11,526 he puts me in coffee jail. 58 00:02:12,700 --> 00:02:14,470 And that means I can't have any coffee 59 00:02:14,468 --> 00:02:15,768 until I catch up. 60 00:02:15,769 --> 00:02:17,469 Ooh. Yeah. 61 00:02:17,471 --> 00:02:20,471 Everyone at work thinks it's hilarious. 62 00:02:20,474 --> 00:02:23,414 He sounds like a great guy. 63 00:02:23,410 --> 00:02:25,180 Huh. Wow. 64 00:02:25,179 --> 00:02:27,279 You have come a long way. 65 00:02:27,281 --> 00:02:29,681 You know, there was a time that you would've been very jealous 66 00:02:29,683 --> 00:02:31,223 that I had a male work friend. 67 00:02:31,218 --> 00:02:33,148 Oh. No. Not anymore. 68 00:02:33,154 --> 00:02:34,654 No, I left my jealous days behind 69 00:02:34,655 --> 00:02:37,385 with my jean shorts and my mullet. 70 00:02:37,391 --> 00:02:39,491 I am a modern man now. 71 00:02:39,493 --> 00:02:41,493 (chuckles) 72 00:02:41,495 --> 00:02:43,625 Yep. That's right. 73 00:02:43,631 --> 00:02:46,701 Don, you want to help me carry this out to my truck? 74 00:02:51,639 --> 00:02:53,639 I don't know if you noticed, 75 00:02:53,641 --> 00:02:55,411 but it doesn't really take two guys to carry this. 76 00:02:56,710 --> 00:02:58,480 I don't like this Bob guy one bit. 77 00:02:58,479 --> 00:03:00,249 First of all, his name's Bob. 78 00:03:00,247 --> 00:03:02,307 It's the same backwards as it is forwards. 79 00:03:02,316 --> 00:03:06,486 Y-You can't trust somebody like that. 80 00:03:06,487 --> 00:03:07,887 You mean like Mom? 81 00:03:07,888 --> 00:03:09,348 Exactly. 82 00:03:10,925 --> 00:03:13,485 Who cares if some guy likes Andi's TV shows? 83 00:03:13,494 --> 00:03:15,964 I do. 'Cause it's a move, man. 84 00:03:15,963 --> 00:03:18,403 I used the same one on Andi when we were dating. 85 00:03:18,399 --> 00:03:20,329 (gasps) "You love Ally McBeal? 86 00:03:20,334 --> 00:03:21,474 "I love Ally McBeal. 87 00:03:21,468 --> 00:03:23,638 Let's take off our pants!" 88 00:03:23,637 --> 00:03:26,337 I think if I tried that move on Marcy, 89 00:03:26,340 --> 00:03:28,440 I'd just end up washing her pants. 90 00:03:28,442 --> 00:03:29,942 Here's the problem, 91 00:03:29,944 --> 00:03:32,484 Andi was home with the kids for a long time. 92 00:03:32,479 --> 00:03:34,309 Now she's back at work. I mean, 93 00:03:34,315 --> 00:03:37,775 you put that honey out there, bears are gonna show up. 94 00:03:37,785 --> 00:03:40,445 I got an idea-- just don't be jealous. 95 00:03:40,454 --> 00:03:42,594 I can't help it. Yes, I am sophisticated 96 00:03:42,590 --> 00:03:44,590 on the outside, okay? 97 00:03:44,592 --> 00:03:47,662 But on the inside, I'm an animal, just like you. 98 00:03:47,661 --> 00:03:49,961 We're a couple of wild stallions. Mm. 99 00:03:49,964 --> 00:03:52,304 Okay, then be jealous 100 00:03:52,299 --> 00:03:53,999 and just tell Andi you don't want her hanging out with that guy. 101 00:03:54,001 --> 00:03:55,431 I can't do that either. 102 00:03:55,436 --> 00:03:57,236 She hates when I get jealous. 103 00:03:57,238 --> 00:03:59,398 Remember when we were dating and that guy in the bar 104 00:03:59,406 --> 00:04:00,606 put his arm around her? 105 00:04:00,608 --> 00:04:02,508 Yeah. You put him in the trash can. 106 00:04:02,509 --> 00:04:04,439 Upside-down. 107 00:04:04,445 --> 00:04:07,475 I'd seen that in cartoons but never real life. 108 00:04:07,481 --> 00:04:10,451 I actually got the idea from a cartoon. 109 00:04:10,451 --> 00:04:13,551 But she was so mad, she broke up with me. 110 00:04:13,554 --> 00:04:14,894 So when we got back together, 111 00:04:14,888 --> 00:04:16,618 I promised I was done being jealous. 112 00:04:16,624 --> 00:04:19,564 I'm not done. I'm livin' a lie, Don. 113 00:04:20,461 --> 00:04:21,861 Hey, honey, um, how do you feel 114 00:04:21,862 --> 00:04:23,432 about a kale salad for dinner? 115 00:04:23,430 --> 00:04:25,260 You know I love kale. 116 00:04:25,266 --> 00:04:27,796 Huh? I am a modern man 117 00:04:27,801 --> 00:04:30,541 who loves his kale. (chuckles) 118 00:04:30,537 --> 00:04:32,567 Okay. 119 00:04:32,573 --> 00:04:35,343 Now I got to choke down another bowl of rabbit food. 120 00:04:35,342 --> 00:04:38,582 What happened to you, man? Look, 121 00:04:38,579 --> 00:04:40,579 do me a favor, if you see me getting jealous, 122 00:04:40,581 --> 00:04:42,551 you got to do something to stop me. 123 00:04:42,549 --> 00:04:44,549 Can I get physical? Yes. Usual rules: 124 00:04:44,551 --> 00:04:46,551 above the waist and-- I can't believe I have to say this-- 125 00:04:46,553 --> 00:04:48,353 no biting. 126 00:04:48,355 --> 00:04:50,455 A brother waits a lifetime for something like this. 127 00:04:50,457 --> 00:04:52,587 Okay. Good. Yeah. 128 00:04:52,593 --> 00:04:54,993 ¶ ¶ 129 00:05:03,037 --> 00:05:04,937 ANDI: Thanks for meeting me, Marcy. 130 00:05:04,938 --> 00:05:06,868 I love visiting you at the hospital. 131 00:05:06,874 --> 00:05:08,844 We haven't had lunch since you went back to work. 132 00:05:08,842 --> 00:05:10,912 In the future, is it okay if I bring wine? 133 00:05:10,911 --> 00:05:13,951 Well, you can't bring a bottle. But if you bring a thermos, 134 00:05:13,947 --> 00:05:15,807 whatever's in it's your business. Oh. 135 00:05:15,816 --> 00:05:17,946 So it's church rules. 136 00:05:17,951 --> 00:05:19,991 Sure. 137 00:05:19,987 --> 00:05:23,357 Hey, um, I wanted to run something by you. 138 00:05:23,357 --> 00:05:24,757 Hmm. Um, 139 00:05:24,758 --> 00:05:27,588 yesterday, I told Adam that I had a guy friend at work, 140 00:05:27,594 --> 00:05:30,434 Bob, and he seemed fine with it. 141 00:05:30,431 --> 00:05:31,601 What a jerk! 142 00:05:31,598 --> 00:05:33,068 I know! 143 00:05:33,066 --> 00:05:34,526 I mean, at first, I was... I was proud of him, 144 00:05:34,535 --> 00:05:37,835 but then I started thinking, why is he so fine with it? 145 00:05:37,838 --> 00:05:39,568 No, no. This is totally unacceptable. 146 00:05:39,573 --> 00:05:41,413 You deserve a little jealousy, okay? 147 00:05:41,408 --> 00:05:43,678 If I was your husband, Bob would be in a suitcase 148 00:05:43,677 --> 00:05:45,677 at the bottom of a river. 149 00:05:45,679 --> 00:05:48,349 Aw. That's sweet, Marcy. 150 00:05:48,349 --> 00:05:50,479 I don't know. Maybe it's normal. 151 00:05:50,484 --> 00:05:53,054 I mean, Adam and I have been married for 15 years. 152 00:05:53,053 --> 00:05:56,463 And the other night, we... we made, um, 153 00:05:56,457 --> 00:05:59,727 you know, a date to fool around, and we both fell asleep. 154 00:05:59,727 --> 00:06:02,487 Oh. Yeah. That's the first time that's ever happened. 155 00:06:02,496 --> 00:06:04,556 It wasn't during, was it? 'Cause if Don mistimes 156 00:06:04,565 --> 00:06:06,395 his blood pressure pill, I'm not crawling out 157 00:06:06,400 --> 00:06:07,900 from under that until the morning. 158 00:06:08,969 --> 00:06:11,669 No, it wasn't quite like that. 159 00:06:11,672 --> 00:06:13,112 I don't know. 160 00:06:13,107 --> 00:06:15,607 Maybe I should just talk to Adam about it. 161 00:06:15,609 --> 00:06:17,139 And, what, get pity jealousy? 162 00:06:17,144 --> 00:06:19,484 Is that what you want? 163 00:06:19,480 --> 00:06:21,780 Oh, you know what, I want the real thing. Well, if you want 164 00:06:21,782 --> 00:06:23,452 to mess with a man's head, you are having lunch 165 00:06:23,450 --> 00:06:24,480 with the right person. 166 00:06:24,485 --> 00:06:26,515 Okay, here's what you do: 167 00:06:26,520 --> 00:06:28,450 you tell him that Bob is texting you. 168 00:06:28,455 --> 00:06:29,855 That'll wake Adam up. 169 00:06:29,857 --> 00:06:33,127 But Bob's my boss. He doesn't text me. 170 00:06:33,127 --> 00:06:35,027 You know who doesn't know that? Adam. 171 00:06:35,963 --> 00:06:37,133 Hey, Adam, I just got 172 00:06:37,131 --> 00:06:40,071 the funniest text from Bob. (chuckles) 173 00:06:42,136 --> 00:06:44,396 Damn. 174 00:06:44,405 --> 00:06:45,535 (chuckles) 175 00:06:45,539 --> 00:06:48,439 Your texts are too much, Bob. 176 00:06:48,442 --> 00:06:51,512 Aw, come on. 177 00:06:51,512 --> 00:06:53,152 Hey, uh, careful you don't shock yourself, 178 00:06:53,147 --> 00:06:55,007 there's a bare spot on that cord. 179 00:06:55,015 --> 00:06:56,005 (buzzing) 180 00:06:56,016 --> 00:06:57,416 (yells) 181 00:06:57,418 --> 00:06:58,548 (laughing) I touched it. 182 00:06:58,552 --> 00:06:59,822 I was gonna fix it, 183 00:06:59,820 --> 00:07:02,190 but I knew you were gonna do that. 184 00:07:02,189 --> 00:07:04,859 Hold on, my heart stopped beating. 185 00:07:05,893 --> 00:07:07,533 There it goes. Okay, we're back. 186 00:07:07,528 --> 00:07:09,158 Yeah, hey, you didn't tell Marcy 187 00:07:09,163 --> 00:07:10,603 what we talked about, did you? 188 00:07:10,597 --> 00:07:12,457 About Andi and that guy at work? 189 00:07:12,466 --> 00:07:13,566 Oh, don't tell me it's a secret. 190 00:07:13,567 --> 00:07:14,697 I cannot keep a secret from Marcy. 191 00:07:14,701 --> 00:07:15,681 She senses it, 192 00:07:15,685 --> 00:07:16,665 like an old sailor senses a storm. 193 00:07:16,670 --> 00:07:18,670 But you lie to her all the time. 194 00:07:18,672 --> 00:07:20,142 And she catches me all the time. 195 00:07:20,140 --> 00:07:21,440 Well, that's not true. 196 00:07:21,442 --> 00:07:22,672 She still doesn't know about 197 00:07:22,676 --> 00:07:24,076 our secret fishing boat up at the lake. 198 00:07:24,077 --> 00:07:25,907 Both our wives are in the dark on that one. 199 00:07:25,913 --> 00:07:27,683 Well, I was only able to keep that a secret 200 00:07:27,681 --> 00:07:29,611 because I never paid for my half of the boat. 201 00:07:29,616 --> 00:07:31,176 Not my boat, not my secret. 202 00:07:31,185 --> 00:07:32,775 See how I did that? 203 00:07:32,786 --> 00:07:34,746 Hmm, yeah, someone should study your brain. 204 00:07:36,190 --> 00:07:37,490 Okay, just keep your mouth shut. 205 00:07:37,491 --> 00:07:38,661 Hey, babe, Huh? 206 00:07:38,659 --> 00:07:39,659 dinner's gonna be ready soon. 207 00:07:39,660 --> 00:07:40,660 (laughing) 208 00:07:40,661 --> 00:07:42,691 I'm sorry I'm laughing. I just-- 209 00:07:42,696 --> 00:07:44,526 I got the funniest text from Bob. 210 00:07:44,531 --> 00:07:46,201 (Andi laughing) 211 00:07:46,200 --> 00:07:48,630 You know, i-it's actually weird that he's funny, 212 00:07:48,635 --> 00:07:50,035 because, I mean, you wouldn't think that 213 00:07:50,037 --> 00:07:51,737 someone that does triathlons 214 00:07:51,738 --> 00:07:53,168 would have a sense of humor. 215 00:07:53,173 --> 00:07:56,143 Wow, he runs, he bikes, he swims. 216 00:07:56,143 --> 00:07:57,883 I hope the sharks don't get him. (chuckles) 217 00:07:58,879 --> 00:08:00,649 You know, you should hear 218 00:08:00,647 --> 00:08:02,747 his stories about trying to find bicycle pants 219 00:08:02,749 --> 00:08:04,619 that are big enough to fit his muscular thighs-- 220 00:08:04,618 --> 00:08:06,488 I mean, they're hilarious. 221 00:08:06,487 --> 00:08:07,617 (chuckling) 222 00:08:07,621 --> 00:08:09,751 And touching. 223 00:08:09,756 --> 00:08:11,486 Okay... 224 00:08:11,492 --> 00:08:12,922 (buzzing) (yelps) 225 00:08:14,895 --> 00:08:16,895 Oh, what happened there? 226 00:08:16,897 --> 00:08:18,127 You seem mad. 227 00:08:18,131 --> 00:08:22,101 N-no. No, no. No, Don 228 00:08:22,102 --> 00:08:23,602 accidentally shocked me... 229 00:08:23,604 --> 00:08:25,144 too much. 230 00:08:25,138 --> 00:08:27,768 Oh, okay, well, 231 00:08:27,774 --> 00:08:29,514 I guess I'll just go finish dinner. 232 00:08:29,510 --> 00:08:30,140 Yeah. Yeah. 233 00:08:30,143 --> 00:08:32,043 Pound that chicken flat. 234 00:08:33,046 --> 00:08:34,806 Did you hear what she said? 235 00:08:34,815 --> 00:08:38,045 Bob and his giant thighs are texting her now. 236 00:08:38,051 --> 00:08:39,821 I'm starting to root for Bob, 237 00:08:39,820 --> 00:08:41,150 he sounds like a winner. 238 00:08:42,723 --> 00:08:45,793 I got no reaction out of Adam! 239 00:08:45,792 --> 00:08:47,732 I mean, I did everything short of 240 00:08:47,728 --> 00:08:49,658 telling him that Bob and I were slow dancing 241 00:08:49,663 --> 00:08:51,833 in the cafeteria. 242 00:08:51,832 --> 00:08:53,902 Well, maybe you just have to accept the fact 243 00:08:53,901 --> 00:08:55,171 that things are different now. 244 00:08:55,168 --> 00:08:58,598 (scoffs) Marcy, 245 00:08:58,605 --> 00:08:59,905 I did not call you 246 00:08:59,907 --> 00:09:01,837 to get a levelheaded and fair assessment 247 00:09:01,842 --> 00:09:03,742 of the situation. 248 00:09:03,744 --> 00:09:05,184 You're right, my bad. 249 00:09:05,178 --> 00:09:06,038 Okay, 250 00:09:06,046 --> 00:09:07,306 maybe I can get some intel 251 00:09:07,314 --> 00:09:08,784 from Don, but in the meantime, 252 00:09:08,782 --> 00:09:10,252 you-you got to kick it up a notch. 253 00:09:10,250 --> 00:09:11,750 It's like with dogs, 254 00:09:11,751 --> 00:09:13,251 okay? You can't just put the food out 255 00:09:13,253 --> 00:09:14,853 and expect that they'll find it. 256 00:09:14,855 --> 00:09:16,715 You got to shake the bowl. 257 00:09:16,723 --> 00:09:18,963 Oh, I'm gonna shake my bowl. 258 00:09:19,726 --> 00:09:21,586 Wait, am I the food 259 00:09:21,595 --> 00:09:23,325 or the bowl? 260 00:09:23,330 --> 00:09:26,330 Well, I'm not the dog, am I? 261 00:09:26,333 --> 00:09:29,943 This guy Bob is definitely flirting with Andi now. 262 00:09:29,937 --> 00:09:31,167 Well, are you flirting with her? 263 00:09:31,171 --> 00:09:32,771 Yeah, 264 00:09:32,773 --> 00:09:34,743 sometimes I walk around with my robe open. 265 00:09:34,741 --> 00:09:37,881 That's not flirting, that's just sloppy. 266 00:09:37,878 --> 00:09:39,738 You need to get back in the game. 267 00:09:39,746 --> 00:09:41,776 Hey, text her a sexy picture. 268 00:09:41,782 --> 00:09:43,082 Really? 269 00:09:43,083 --> 00:09:44,823 Yeah, it's called sexting. 270 00:09:44,818 --> 00:09:46,788 (scoffs) What do you know about sexting? 271 00:09:46,787 --> 00:09:49,187 I like to dip my toe in popular culture. 272 00:09:49,189 --> 00:09:51,719 (scoffs) Actually, 273 00:09:51,725 --> 00:09:53,625 a picture's not a bad idea. 274 00:09:53,627 --> 00:09:55,057 I think getting shocked by that cord 275 00:09:55,062 --> 00:09:57,732 might have fired a neuron or two up in your attic. 276 00:09:57,731 --> 00:09:59,061 Look, all you need to do is remind her 277 00:09:59,066 --> 00:10:00,796 that she's got this slightly faded stud 278 00:10:00,801 --> 00:10:02,201 waiting for her at home. 279 00:10:02,202 --> 00:10:03,372 Well, if I'm faded, 280 00:10:03,370 --> 00:10:04,770 then what the hell are you? 281 00:10:04,771 --> 00:10:06,141 I do all right. 282 00:10:10,911 --> 00:10:13,241 This is stupid; I feel ridiculous. 283 00:10:13,246 --> 00:10:16,276 I could tell. I'm not feeling the sexy. 284 00:10:16,283 --> 00:10:18,083 Look, I'm gonna give you one smoldering look, 285 00:10:18,085 --> 00:10:19,845 because I know that works for me. 286 00:10:19,853 --> 00:10:21,853 And you're gonna take a picture on my phone, 287 00:10:21,855 --> 00:10:23,785 and then we are never gonna speak of this again. 288 00:10:23,790 --> 00:10:25,890 You ready? Yeah. 289 00:10:25,892 --> 00:10:27,962 (sighs) 290 00:10:33,333 --> 00:10:35,773 Okay. Actually, that's not bad. Oh. 291 00:10:35,769 --> 00:10:37,239 Okay, I'm gonna send it. 292 00:10:37,237 --> 00:10:39,667 And... oops. 293 00:10:40,140 --> 00:10:42,810 Who's Alicia? What? 294 00:10:42,809 --> 00:10:45,809 I accidentally sent it to someone named Alicia Rodriguez. 295 00:10:45,812 --> 00:10:47,782 That's Emme's kindergarten teacher. 296 00:10:47,781 --> 00:10:49,681 Her name is right next to Andi's on your phone. 297 00:10:49,683 --> 00:10:51,183 These fat fingers, I'm telling you. 298 00:10:51,184 --> 00:10:52,954 That picture's gonna go around the whole school. 299 00:10:52,953 --> 00:10:54,723 I can fix it, I can fix it. 300 00:10:54,721 --> 00:10:56,691 Hold on... Oops. 301 00:10:56,690 --> 00:10:57,790 Oops, again? 302 00:10:57,791 --> 00:10:59,421 I was texting to say sorry, 303 00:10:59,426 --> 00:11:01,356 and it autocorrected to salami. 304 00:11:01,361 --> 00:11:02,661 Give me that. 305 00:11:08,935 --> 00:11:09,965 Okay, kids. Let's move it along. 306 00:11:09,970 --> 00:11:11,940 We're wheels up in five minutes. 307 00:11:11,938 --> 00:11:14,938 (laughs) Sorry my shoes are so loud. 308 00:11:14,941 --> 00:11:16,341 High heels. 309 00:11:19,112 --> 00:11:21,152 You never wear high heels to work. 310 00:11:21,148 --> 00:11:22,708 Well, I dressed up. 311 00:11:22,716 --> 00:11:24,276 Why? 312 00:11:24,284 --> 00:11:26,254 Well, it's the finale of the cooking show 313 00:11:26,253 --> 00:11:27,723 that Bob and I watch, 314 00:11:27,721 --> 00:11:28,751 so he's taking me out 315 00:11:28,755 --> 00:11:29,985 for a, you know, 316 00:11:29,990 --> 00:11:32,090 a special lunch to celebrate. 317 00:11:32,092 --> 00:11:33,792 Just the two of us. 318 00:11:40,367 --> 00:11:42,027 Got to love that Bob. 319 00:11:42,035 --> 00:11:43,935 Great. Great. 320 00:11:43,937 --> 00:11:45,137 (door closes) 321 00:11:45,138 --> 00:11:47,208 (sighs) 322 00:11:51,111 --> 00:11:53,451 Oh. Uh, I'm sorry, buddy. 323 00:11:53,447 --> 00:11:56,077 Let me clean you up a little bit. 324 00:12:00,821 --> 00:12:02,091 Okay, turn around. 325 00:12:02,089 --> 00:12:04,419 Let's just go, uh, up. 326 00:12:06,393 --> 00:12:08,033 So, um, 327 00:12:08,028 --> 00:12:09,888 has Adam ever said anything to you 328 00:12:09,896 --> 00:12:11,196 about Andi's friend, Bob? 329 00:12:11,198 --> 00:12:13,928 Let me think. 330 00:12:13,934 --> 00:12:16,034 Are you saying "Bob" or "Rob"? 331 00:12:16,036 --> 00:12:19,066 Bob. B-O-B. Todd? 332 00:12:19,072 --> 00:12:22,512 Are you trying to hide something from me? 333 00:12:22,509 --> 00:12:24,139 No. And you're not gonna get the secret out of me. 334 00:12:24,144 --> 00:12:25,384 I'm like a rock. 335 00:12:25,378 --> 00:12:26,908 So there is a secret. 336 00:12:27,914 --> 00:12:30,184 Okay, I see what I did there. 337 00:12:30,183 --> 00:12:32,953 Okay. Spill it, Don. 338 00:12:32,953 --> 00:12:34,053 Fine. You want the secret? 339 00:12:34,054 --> 00:12:36,194 Adam's gonna kill me, but okay. 340 00:12:36,923 --> 00:12:38,763 We have a secret fishing boat 341 00:12:38,759 --> 00:12:41,389 we never told you about. 342 00:12:41,394 --> 00:12:43,064 You want to know my secret? 343 00:12:43,063 --> 00:12:45,263 I've known about that boat for six months. 344 00:12:45,265 --> 00:12:48,195 Wow, no keeping anything from you. 345 00:12:48,201 --> 00:12:49,231 So, 346 00:12:49,236 --> 00:12:51,796 nothing about Bob? 347 00:12:51,805 --> 00:12:52,795 Rod? 348 00:12:52,806 --> 00:12:54,136 Don! 349 00:12:54,141 --> 00:12:55,211 Well, I'm Don. 350 00:12:59,246 --> 00:13:00,246 Bye, Dad. Bye, Dad. 351 00:13:00,247 --> 00:13:01,407 Bye, Dad. ADAM: Bye-bye, bye. 352 00:13:01,414 --> 00:13:03,054 Have a good day. All right, bye. 353 00:13:03,049 --> 00:13:04,419 (chuckling) 354 00:13:04,417 --> 00:13:06,417 Good morning, Burns. 355 00:13:07,420 --> 00:13:10,360 Good morning, Mrs. Rodriguez. 356 00:13:10,357 --> 00:13:13,017 (imitates motor revving) 357 00:13:14,361 --> 00:13:17,061 I'm glad everyone enjoyed the motorcycle picture. 358 00:13:17,063 --> 00:13:19,233 Yeah, we had a little caption contest. 359 00:13:19,232 --> 00:13:23,232 Mine was, "Born to be wild-ly embarrassed." 360 00:13:23,236 --> 00:13:25,836 Okay, that picture was supposed to be for my wife, 361 00:13:25,839 --> 00:13:28,339 but mistakes were made. 362 00:13:28,341 --> 00:13:31,341 Why are you taking pictures of yourself on a motorcycle? 363 00:13:31,344 --> 00:13:34,054 Besides to delight me. 364 00:13:34,047 --> 00:13:35,377 I'm not talking to you about it. 365 00:13:35,382 --> 00:13:37,082 From now on, I'm not talking to anyone about it, 366 00:13:37,083 --> 00:13:38,453 except Andi, which is what I should have done 367 00:13:38,451 --> 00:13:39,881 in the first place. 368 00:13:39,886 --> 00:13:41,146 So, I'm gonna go find her at work 369 00:13:41,154 --> 00:13:42,354 and settle this whole thing. 370 00:13:42,355 --> 00:13:43,815 All right, and I'm see how much it costs 371 00:13:43,824 --> 00:13:45,294 to rent a billboard. 372 00:13:47,260 --> 00:13:50,230 Okay, Bob, I finished processing these samples 373 00:13:50,230 --> 00:13:51,830 and I'm gonna go grab a cup of coffee. 374 00:13:51,832 --> 00:13:52,832 You want some? 375 00:13:52,833 --> 00:13:54,073 Uh... (chuckles) 376 00:13:54,067 --> 00:13:55,397 oxygen potassium. 377 00:13:55,402 --> 00:13:57,142 What? From the periodic table. 378 00:13:57,137 --> 00:13:58,837 They're "O" and "K." 379 00:13:58,839 --> 00:14:00,099 Oh. (laughing) 380 00:14:00,106 --> 00:14:01,306 (laughing) That's a good one, 381 00:14:01,308 --> 00:14:02,408 Bob. Yeah. 382 00:14:02,409 --> 00:14:04,239 Yeah, yeah, Oxygen... 383 00:14:04,244 --> 00:14:05,384 yeah, yeah, yeah. 384 00:14:08,148 --> 00:14:09,378 You must be Bob. 385 00:14:09,382 --> 00:14:10,622 Yeah, that's right. 386 00:14:10,617 --> 00:14:12,117 Yeah. (chuckling) 387 00:14:12,118 --> 00:14:14,518 Yeah... 388 00:14:17,490 --> 00:14:19,220 Yeah, 389 00:14:19,226 --> 00:14:21,326 let's get a look at those muscular thighs. 390 00:14:21,328 --> 00:14:23,288 Huh? 391 00:14:23,296 --> 00:14:25,256 They're not so great. You want to see my thighs? 392 00:14:25,265 --> 00:14:26,625 Uh, no. 393 00:14:26,633 --> 00:14:29,233 Let's put our thighs against each other. 394 00:14:29,236 --> 00:14:31,566 Thigh to thigh. Come on, Bob, let's do this. 395 00:14:31,571 --> 00:14:32,641 Who are you? 396 00:14:32,639 --> 00:14:34,169 I'm Andi's husband, now hold still. 397 00:14:34,174 --> 00:14:35,344 No, you first. 398 00:14:37,043 --> 00:14:39,313 Okay, listen, pal. I don't like you 399 00:14:39,312 --> 00:14:42,312 watching TV shows with my wife. 400 00:14:42,315 --> 00:14:44,275 Okay? I don't like you 401 00:14:44,284 --> 00:14:46,024 having special lunches with her, 402 00:14:46,019 --> 00:14:48,449 or making her wear high heels. 403 00:14:48,455 --> 00:14:51,015 I think there's been a misunderstanding. 404 00:14:51,024 --> 00:14:52,924 Oh, look at that, you're right next to a big trash can. 405 00:14:52,926 --> 00:14:54,086 You ever watch cartoons? 406 00:14:56,229 --> 00:14:57,359 Adam? 407 00:14:57,364 --> 00:14:58,604 W-What are you doing here? 408 00:14:58,598 --> 00:15:00,228 I'm just letting this guy know 409 00:15:00,233 --> 00:15:02,103 it's not okay to text another man's wife. 410 00:15:02,102 --> 00:15:03,602 I never texted her. 411 00:15:03,603 --> 00:15:06,603 Oh, you just keep walking into problems, Bob. 412 00:15:06,606 --> 00:15:09,336 Andi told me about the texts. 413 00:15:09,342 --> 00:15:10,582 Right, Andi? Andi, I'm right, right? 414 00:15:10,577 --> 00:15:12,107 Andi, am I right? 415 00:15:12,112 --> 00:15:15,152 Okay, um... (clears throat) 416 00:15:15,148 --> 00:15:16,408 ...funny story. 417 00:15:16,416 --> 00:15:17,946 Um... (clears throat) 418 00:15:17,951 --> 00:15:19,481 I-I may have mentioned 419 00:15:19,486 --> 00:15:21,186 that Bob was texting me... 420 00:15:21,187 --> 00:15:22,117 (laughs obnoxiously) 421 00:15:22,122 --> 00:15:23,192 ...but that was a-- 422 00:15:23,189 --> 00:15:25,119 a slight exaggeration 423 00:15:25,125 --> 00:15:27,155 in-in the sense that, um, 424 00:15:27,160 --> 00:15:30,130 h-he never did anything like that, ever. 425 00:15:30,130 --> 00:15:33,300 Where's the funny part to that story? 426 00:15:33,300 --> 00:15:35,300 Oh, well, um, the funny part is, 427 00:15:35,302 --> 00:15:37,402 he's my boss, Bob Thompson. 428 00:15:38,371 --> 00:15:40,311 That is funny. 429 00:15:40,307 --> 00:15:42,007 (laughing) 430 00:15:42,008 --> 00:15:44,238 (laughing): Well, that is funny. 431 00:15:45,145 --> 00:15:46,205 And I hope that one day, 432 00:15:46,212 --> 00:15:47,312 we'll can look back on this 433 00:15:47,314 --> 00:15:48,984 and laugh. 434 00:15:48,982 --> 00:15:50,152 (chuckling) 435 00:15:50,150 --> 00:15:52,450 I'll do whatever you want. 436 00:15:52,452 --> 00:15:55,452 A-And I also hope that this little misunderstanding 437 00:15:55,455 --> 00:15:57,715 won't cause a problem with Andi's job. 438 00:15:57,724 --> 00:16:00,364 No, no, her-- her job is safe. 439 00:16:00,360 --> 00:16:02,160 Uh, we may tighten up our 440 00:16:02,162 --> 00:16:04,302 "no spouses at work" policy. 441 00:16:05,732 --> 00:16:09,102 (Adam and Bob chuckling) 442 00:16:09,102 --> 00:16:10,342 Oh... 443 00:16:10,337 --> 00:16:11,467 Andi, what are you doing to me? 444 00:16:11,471 --> 00:16:12,471 Well, I... 445 00:16:12,472 --> 00:16:14,372 I don't know. 446 00:16:14,374 --> 00:16:16,144 (sighing) Okay, 447 00:16:16,142 --> 00:16:19,342 w-when I mentioned that I had a guy friend at work, 448 00:16:19,346 --> 00:16:21,006 you didn't seem to care. 449 00:16:21,014 --> 00:16:22,714 Didn't care? 450 00:16:22,716 --> 00:16:24,246 Well, I cared a lot! 451 00:16:24,250 --> 00:16:25,450 I was going crazy! 452 00:16:25,452 --> 00:16:27,192 Well, why didn't you say something? 453 00:16:27,187 --> 00:16:30,317 Because you hate it when I get jealous. 454 00:16:30,323 --> 00:16:32,093 Well, I hated it when we were in our 20s 455 00:16:32,092 --> 00:16:33,732 and guys were hitting on me all the time. 456 00:16:33,727 --> 00:16:35,187 Guys were hitting on you all the time? 457 00:16:35,195 --> 00:16:36,385 Who were these guys? Are they tall? 458 00:16:36,396 --> 00:16:38,196 See, 459 00:16:38,198 --> 00:16:39,428 that's what I was looking for. 460 00:16:39,432 --> 00:16:41,002 What? 461 00:16:41,001 --> 00:16:44,171 Well, a little jealousy is nice. 462 00:16:45,171 --> 00:16:47,311 Wha-- since when? 463 00:16:47,307 --> 00:16:50,337 Apparently, the older I get, the more I'm gonna need. 464 00:16:50,343 --> 00:16:53,383 Good... 465 00:16:53,380 --> 00:16:55,050 'cause I am tired of pretending 466 00:16:55,048 --> 00:16:56,408 to be someone I'm not. 467 00:16:56,416 --> 00:16:57,716 I'm a jealous man. 468 00:16:58,752 --> 00:16:59,752 And I'll tell you another thing: 469 00:16:59,753 --> 00:17:01,223 I don't like kale. 470 00:17:01,221 --> 00:17:02,521 I don't like kale, either. 471 00:17:02,522 --> 00:17:04,762 Then why are we eating yard clippings? 472 00:17:04,758 --> 00:17:07,188 Because we're supposed to like it. 473 00:17:07,193 --> 00:17:09,393 Just like I'm supposed to get my confidence from the inside 474 00:17:09,396 --> 00:17:11,756 and you're supposed to be so secure in our marriage 475 00:17:11,765 --> 00:17:13,555 that you don't care who I'm friends with. 476 00:17:14,567 --> 00:17:16,197 That sounds like 477 00:17:16,202 --> 00:17:17,742 something they do in France! 478 00:17:19,139 --> 00:17:20,339 This is America, damn it. 479 00:17:20,340 --> 00:17:23,440 We are jealous, insecure, kale haters. 480 00:17:24,244 --> 00:17:25,784 I love you. 481 00:17:27,747 --> 00:17:29,107 I love you, too. 482 00:17:30,150 --> 00:17:31,450 Oh, by the way, 483 00:17:31,451 --> 00:17:34,521 I texted Mrs. Rodriguez a sexy photo of myself. 484 00:17:34,521 --> 00:17:36,421 And, uh, the word "salami." 485 00:17:36,423 --> 00:17:38,163 So, there might be some fallout from that. 486 00:17:38,158 --> 00:17:39,818 But, uh, okay, here we go. 487 00:17:49,335 --> 00:17:51,235 So, after all of this, 488 00:17:51,237 --> 00:17:53,597 we have decided to be completely honest with each other. 489 00:17:53,606 --> 00:17:55,806 That's right, no more secrets. Mm. 490 00:17:55,809 --> 00:17:57,739 I like that, Don. We should do that, too. 491 00:17:57,744 --> 00:17:59,714 Hey, I'm way ahead of you, baby. 492 00:17:59,712 --> 00:18:01,852 That's why I told you about Adam's secret boat. 493 00:18:05,785 --> 00:18:07,345 Don! 494 00:18:07,353 --> 00:18:08,523 W-What boat? 495 00:18:08,521 --> 00:18:10,521 You said there's no secrets. 496 00:18:10,523 --> 00:18:12,493 I meant no new secrets. 497 00:18:13,393 --> 00:18:15,333 Wait, you bought a boat without telling me? 498 00:18:15,328 --> 00:18:16,728 Ooh, that's bad. 499 00:18:17,697 --> 00:18:19,207 Oh, yeah? 500 00:18:19,214 --> 00:18:20,734 Marcy, Don bought your engagement ring 501 00:18:20,733 --> 00:18:22,473 from a mortician. 502 00:18:24,204 --> 00:18:25,374 What? 503 00:18:25,371 --> 00:18:27,571 Oh, that's worse! 504 00:18:27,574 --> 00:18:30,814 Hey, the dearly departed didn't need it anymore. 505 00:18:30,810 --> 00:18:31,740 It's not like they 506 00:18:31,744 --> 00:18:33,514 cut it off her finger. 507 00:18:33,513 --> 00:18:34,813 (mouthing): They did. 508 00:18:42,422 --> 00:18:44,662 (Adam sighs) 509 00:18:46,426 --> 00:18:48,226 (laughing) 510 00:18:48,228 --> 00:18:49,778 What's so funny? 511 00:18:49,779 --> 00:18:51,329 Have you looked at your passenger side door lately? 512 00:18:51,331 --> 00:18:52,401 No, why? 513 00:18:52,398 --> 00:18:54,668 What happened there? 514 00:18:57,370 --> 00:18:58,670 Don. 515 00:19:02,408 --> 00:19:05,338 I bet that's payback for the mortician. 516 00:19:05,345 --> 00:19:08,705 (laughing): "Honk if you think I'm sexy." 517 00:19:10,617 --> 00:19:12,817 Hey, I didn't get a single honk! 518 00:19:12,819 --> 00:19:15,519 Oh... I'm going back out there. 519 00:19:15,522 --> 00:19:18,922 Captioning sponsored by CBS 520 00:19:18,925 --> 00:19:21,585 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org