1 00:00:02,103 --> 00:00:03,773 Bev, you got any fours? 2 00:00:03,804 --> 00:00:05,744 Give you my fours, you give me your twos. 3 00:00:05,773 --> 00:00:07,213 All right. 4 00:00:07,241 --> 00:00:09,441 That is not how you play gin. 5 00:00:10,611 --> 00:00:12,381 Gin! Gin! 6 00:00:14,315 --> 00:00:17,045 Well, I can't say I'm sad it's over. 7 00:00:17,085 --> 00:00:19,045 Hey, uh, listen, before you guys go, 8 00:00:19,087 --> 00:00:20,687 I need you to clear your Saturday. 9 00:00:20,721 --> 00:00:22,591 Well, we were all set to mail a letter, 10 00:00:22,623 --> 00:00:24,593 but I guess we can wait till Monday. 11 00:00:24,625 --> 00:00:28,095 Good, 'cause this Saturday is Andi's birthday, 12 00:00:28,129 --> 00:00:30,729 and we're all going out to dinner to celebrate. 13 00:00:30,764 --> 00:00:32,174 You planned ahead this year? 14 00:00:33,467 --> 00:00:35,437 Usually first time I hear about Andi's birthday 15 00:00:35,469 --> 00:00:38,209 is when you're apologizing to her for forgetting it. (chuckles) 16 00:00:38,239 --> 00:00:40,569 Okay, I admit that in the past 17 00:00:40,608 --> 00:00:43,108 I have occasionally lost track of time, 18 00:00:43,144 --> 00:00:46,184 and her birthday snuck up on me. I've made some mistakes. 19 00:00:48,249 --> 00:00:50,579 This is my yoga mat. 20 00:00:50,618 --> 00:00:54,158 Yeah, you lost it, and I found it. 21 00:00:54,188 --> 00:00:55,418 Happy birthday. 22 00:00:59,760 --> 00:01:00,730 Hey... 23 00:01:00,761 --> 00:01:02,531 there she is. 24 00:01:02,563 --> 00:01:05,303 Happy birthday. 25 00:01:05,333 --> 00:01:07,503 (clears throat) 26 00:01:07,535 --> 00:01:11,205 "This coupon is good for one free massage from Adam. 27 00:01:11,239 --> 00:01:13,209 Back or front, your choice." 28 00:01:13,241 --> 00:01:16,281 Fair warning, if we start on your front, 29 00:01:16,310 --> 00:01:18,280 things will escalate quickly, 30 00:01:18,312 --> 00:01:20,752 and then you can cash in this coupon. 31 00:01:26,587 --> 00:01:27,817 Did you see the cartoon people? 32 00:01:27,855 --> 00:01:29,215 It's not to scale, but that could be us. 33 00:01:29,257 --> 00:01:30,517 Yeah. 34 00:01:34,628 --> 00:01:36,228 * Happy... It was yesterday. 35 00:01:36,264 --> 00:01:38,434 Damn it! 36 00:01:38,466 --> 00:01:41,366 But I'm telling you, things will be different this year 37 00:01:41,402 --> 00:01:43,542 because Andi told me they had to be. 38 00:01:45,439 --> 00:01:48,239 Are they gone yet-- Hey! 39 00:01:49,610 --> 00:01:51,210 Hi. 40 00:01:51,245 --> 00:01:53,275 Ah, I'm so glad I didn't miss you guys. 41 00:01:53,314 --> 00:01:56,524 So are you excited about your birthday plan? 42 00:01:56,550 --> 00:01:59,250 Ma! I haven't told her yet. I want to tell her. 43 00:01:59,287 --> 00:02:00,487 Oh, fine, fine. Go ahead. 44 00:02:01,522 --> 00:02:03,322 It's a dinner! 45 00:02:06,360 --> 00:02:09,200 Y-You already planned my birthday? 46 00:02:10,731 --> 00:02:12,531 You mean I'm not getting my own yoga mat again? 47 00:02:13,967 --> 00:02:16,537 I lost it for you on purpose, just in case. 48 00:02:16,570 --> 00:02:18,370 Well, find it. 49 00:02:18,406 --> 00:02:20,806 I already made a reservation at your favorite restaurant, 50 00:02:20,841 --> 00:02:21,841 I scheduled the kids 51 00:02:21,875 --> 00:02:23,435 for sleepovers that night, 52 00:02:23,477 --> 00:02:24,807 and-- this is the best part-- 53 00:02:24,845 --> 00:02:27,945 the dinner is on your actual birthday. 54 00:02:27,981 --> 00:02:29,381 (gasps) 55 00:02:31,819 --> 00:02:33,219 That's right. 56 00:02:34,255 --> 00:02:37,185 I'm pretty handsome now, aren't I? 57 00:02:37,225 --> 00:02:39,885 Yeah, you are. (chuckles) 58 00:02:39,927 --> 00:02:43,297 We've never gotten to celebrate on the real day before. 59 00:02:43,331 --> 00:02:44,731 Yeah. This is so exciting. 60 00:02:44,765 --> 00:02:46,665 We're going to dinner Sunday! 61 00:02:46,700 --> 00:02:49,370 Yeah-- Ah-ah, nice try. It's Saturday. 62 00:02:49,403 --> 00:02:51,213 You're right. You did it. 63 00:02:51,239 --> 00:02:52,239 Yes, I did. 64 00:02:52,273 --> 00:02:55,383 So do you want me to handle all the logistics? 65 00:02:55,409 --> 00:02:56,839 Yes, say yes. 66 00:02:58,612 --> 00:03:01,352 What logistics? It's dinner with my parents, 67 00:03:01,382 --> 00:03:02,922 Don and Marcy, and Lowell and his wife. 68 00:03:02,950 --> 00:03:03,920 It's easy. 69 00:03:03,951 --> 00:03:07,591 She's throwing you a lifeline. Grab it, son. 70 00:03:10,358 --> 00:03:11,658 So everybody's coming? 71 00:03:11,692 --> 00:03:13,762 Well, I haven't sent out the e-mail yet. 72 00:03:13,794 --> 00:03:15,004 BOTH: Oh, no. 73 00:03:15,028 --> 00:03:17,428 I'm sure it'll be fine. 74 00:03:17,465 --> 00:03:19,625 These two already said they're coming. 75 00:03:19,667 --> 00:03:21,267 Well, we do have some requirements. 76 00:03:21,302 --> 00:03:24,312 Your father needs to be near a bathroom, but not facing it. 77 00:03:24,338 --> 00:03:25,968 He-he wants the convenience, 78 00:03:26,006 --> 00:03:28,536 but he doesn't like the eye contact when they come out. 79 00:03:30,378 --> 00:03:32,778 And, uh, your mother can't eat on a carpet. 80 00:03:32,813 --> 00:03:35,783 She's susceptible to static electricity. 81 00:03:35,816 --> 00:03:39,346 I've seen a doorknob make her fly right across the room. 82 00:03:41,021 --> 00:03:43,321 See? It's not easy. 83 00:03:43,357 --> 00:03:45,287 I should take over. 84 00:03:45,326 --> 00:03:47,356 Honey, it's handled, okay? 85 00:03:47,395 --> 00:03:49,995 I got the private, no carpet. Oh. 86 00:03:50,030 --> 00:03:51,830 And the bathroom is just around the corner. 87 00:03:53,000 --> 00:03:55,570 You think I don't know how weird they are? 88 00:03:57,405 --> 00:03:59,365 We're weird, but we're not deaf. 89 00:04:01,008 --> 00:04:04,448 So you really think you can pull this off? 90 00:04:05,913 --> 00:04:07,783 Because now you're getting my hopes up. 91 00:04:07,815 --> 00:04:11,385 And if they come crashing down, they're gonna land on you. 92 00:04:12,986 --> 00:04:15,456 Look, all I have to do is send out the invitations. 93 00:04:15,489 --> 00:04:19,429 One e-mail and... done. 94 00:04:19,460 --> 00:04:20,730 (cell phones vibrating) 95 00:04:20,761 --> 00:04:22,601 Something's happening to me. 96 00:04:24,632 --> 00:04:26,902 That's the e-mail, Joe. 97 00:04:26,934 --> 00:04:29,644 I told you not to put your new phone in your pocket. 98 00:04:29,670 --> 00:04:32,670 Oh. Send another one, will you? 99 00:04:34,642 --> 00:04:36,642 * 100 00:04:45,619 --> 00:04:47,559 Jen and I are super excited to be invited to Andi's birthday. 101 00:04:47,588 --> 00:04:50,418 We took you to dinner a year ago, and since then, 102 00:04:50,458 --> 00:04:52,888 we've been waiting for you to call and return the favor. 103 00:04:52,926 --> 00:04:56,656 Until today, dinner buddy. Hey. 104 00:04:56,697 --> 00:04:59,497 Hey, about Andi's birthday-- Marcy says we can't make it. 105 00:04:59,533 --> 00:05:02,343 She made plans with people from her pottery class, so... 106 00:05:02,370 --> 00:05:04,440 Pottery class? Those people are strangers. 107 00:05:04,472 --> 00:05:06,912 I take you to urgent care once a week 108 00:05:06,940 --> 00:05:08,680 to get a nail out of your hand. 109 00:05:08,709 --> 00:05:10,339 Cancel it. 110 00:05:10,378 --> 00:05:11,808 I can't change Marcy's plans. 111 00:05:11,845 --> 00:05:13,905 I got one boss, and it ain't you. 112 00:05:13,947 --> 00:05:15,917 You guys have to come. 113 00:05:15,949 --> 00:05:18,389 This is about my reputation as a husband. 114 00:05:18,419 --> 00:05:20,349 Well, when you put it that way, 115 00:05:20,388 --> 00:05:22,558 we still can't come, but now I don't feel bad. 116 00:05:24,458 --> 00:05:26,388 Oh, here comes that mean building inspector. 117 00:05:26,427 --> 00:05:27,897 She always looks like she's trying 118 00:05:27,928 --> 00:05:29,898 to scare the hiccups out of someone. Joy's okay. 119 00:05:29,930 --> 00:05:32,870 We had her and Rudy over for dinner the other night. 120 00:05:32,900 --> 00:05:34,700 You just met her! No, no. 121 00:05:34,735 --> 00:05:36,695 I got what I wanted. I'll allow it. 122 00:05:36,737 --> 00:05:38,407 (sighs) 123 00:05:38,439 --> 00:05:40,669 Hey, how'd the electrical check out? 124 00:05:40,708 --> 00:05:42,938 We all good out there, neighbor? Listen, 125 00:05:42,976 --> 00:05:44,906 just because I'm friends with your wife doesn't mean 126 00:05:44,945 --> 00:05:46,745 I'm gonna let things slide around here. 127 00:05:46,780 --> 00:05:49,780 If anything, I'm gonna be tougher on you. Oh. 128 00:05:49,817 --> 00:05:53,017 So it pains me to say... you pass. 129 00:05:53,053 --> 00:05:56,563 Hey, uh, Joy, how would you and Rudy like to come 130 00:05:56,590 --> 00:05:58,760 to Andi's birthday dinner on Saturday? 131 00:05:58,792 --> 00:06:02,102 Oh, we'd love to. Just one tiny thing-- 132 00:06:02,129 --> 00:06:04,629 I made Rudy a vegan, but he doesn't know it. 133 00:06:04,665 --> 00:06:06,865 So make sure there's something on that menu 134 00:06:06,900 --> 00:06:08,470 that looks like meat, but isn't. 135 00:06:11,539 --> 00:06:13,569 Poor guy, 136 00:06:13,607 --> 00:06:15,107 married to her, and now she's gonna 137 00:06:15,142 --> 00:06:16,582 make him live forever. (laughs) 138 00:06:17,911 --> 00:06:19,811 What was that? What was what? 139 00:06:19,847 --> 00:06:21,577 Well, Marcy and I figured since we couldn't go, 140 00:06:21,615 --> 00:06:22,675 you would move the dinner. 141 00:06:22,716 --> 00:06:24,146 I can't move the dinner. 142 00:06:24,184 --> 00:06:26,024 It's on Andi's birthday. 143 00:06:26,053 --> 00:06:28,423 So you replaced us? Yeah. 144 00:06:28,456 --> 00:06:29,786 How can you be so far behind? 145 00:06:29,823 --> 00:06:32,493 It happened right in front of you. 146 00:06:32,526 --> 00:06:34,426 ADAM: So, 147 00:06:34,462 --> 00:06:37,832 it's tofu, but you'll paint it brown like meat? 148 00:06:37,865 --> 00:06:41,495 Well, it sounds disgusting. Okay. 149 00:06:41,535 --> 00:06:43,895 I'll see you Saturday night. 150 00:06:43,937 --> 00:06:46,637 Was that about my birthday dinner? 151 00:06:46,674 --> 00:06:49,214 My hopes are flying high. 152 00:06:49,242 --> 00:06:50,512 (laughing): Yeah. 153 00:06:50,544 --> 00:06:52,184 Are there gonna be any surprises? 154 00:06:52,212 --> 00:06:53,712 Mostly for Rudy. 155 00:06:53,747 --> 00:06:57,747 Oh, good. Rudy and Joy are coming, too? 156 00:06:57,785 --> 00:07:01,615 "Too," "also," "instead of"-- all those fun birthday words. 157 00:07:01,655 --> 00:07:03,515 What? 158 00:07:03,557 --> 00:07:05,757 Don and Marcy can't make it. 159 00:07:05,793 --> 00:07:07,563 Aw, really? 160 00:07:07,595 --> 00:07:09,095 Well, that's not a bad thing. 161 00:07:09,129 --> 00:07:11,629 I mean, Joy and Rudy will have some new stories. 162 00:07:11,665 --> 00:07:14,565 We've already heard all of Don's, you know? 163 00:07:14,602 --> 00:07:17,742 He thought that raccoon was a cat. Remember? Huh? 164 00:07:17,771 --> 00:07:19,941 He didn't know pickles were cucumbers. 165 00:07:19,973 --> 00:07:24,113 He forgot the raccoon wasn't a cat, and tried to pet it again. 166 00:07:24,144 --> 00:07:26,854 It's just, you know-- and you wouldn't know this 167 00:07:26,880 --> 00:07:28,820 'cause you've never planned one of these-- 168 00:07:28,849 --> 00:07:31,179 but, um, there's a rule that everybody agrees on 169 00:07:31,218 --> 00:07:34,088 that if one couple can't make it, that we change the night. 170 00:07:34,121 --> 00:07:36,661 (laughing): Honey, 171 00:07:36,690 --> 00:07:38,490 that's not everybody's rule. 172 00:07:38,526 --> 00:07:40,526 That's just your rule because you're nice. 173 00:07:40,561 --> 00:07:43,531 But lucky for you, I'm not. 174 00:07:43,564 --> 00:07:45,504 Okay? 175 00:07:45,533 --> 00:07:49,543 So we are having dinner on your actual birthday. 176 00:07:49,570 --> 00:07:50,840 Yeah, I-I got to be honest. 177 00:07:50,871 --> 00:07:54,541 My hopes are losing a little altitude, okay? 178 00:07:54,575 --> 00:07:56,135 Are you sure you can pull this off? 179 00:07:56,176 --> 00:07:57,706 Yes. Yes. 180 00:07:57,745 --> 00:08:01,105 So just, look-- sit back and relax. 181 00:08:01,148 --> 00:08:05,048 You are in for a smooth flight. 182 00:08:06,887 --> 00:08:09,257 Uh-huh. 183 00:08:11,091 --> 00:08:14,061 I'm just gonna call Marcy and figure everything out. 184 00:08:14,094 --> 00:08:16,704 Look, if you pick up that phone, 185 00:08:16,730 --> 00:08:18,800 you're saying you don't believe in me. 186 00:08:18,832 --> 00:08:20,972 (sputters) I believe in you. 187 00:08:21,001 --> 00:08:24,771 Then why are you still walking towards the phone? 188 00:08:27,608 --> 00:08:29,608 Am I? 189 00:08:29,643 --> 00:08:33,083 Andi, I'm telling you, this dinner is coming together. 190 00:08:33,113 --> 00:08:34,983 Yes, there was a little speed bump, 191 00:08:35,015 --> 00:08:36,975 but everyone's cool with it. 192 00:08:37,017 --> 00:08:39,247 He frickin' replaced us? 193 00:08:39,286 --> 00:08:42,916 No. No, we are not replaceable. We are family. 194 00:08:42,956 --> 00:08:45,256 Technically, I'm family. You're just the wife. 195 00:08:46,293 --> 00:08:47,903 Sharesies? 196 00:08:47,928 --> 00:08:50,098 We are going to that dinner. 197 00:08:50,130 --> 00:08:52,000 You tell your brother we are in. 198 00:08:52,032 --> 00:08:54,672 (sighs) You just made me tell him we were out. 199 00:08:54,702 --> 00:08:55,902 It was a power move. 200 00:08:55,936 --> 00:08:57,636 We lost. Let's move on. 201 00:08:57,671 --> 00:08:59,911 (sighs) Okay, okay. 202 00:08:59,940 --> 00:09:01,640 Just one question. 203 00:09:01,675 --> 00:09:03,735 How long will menopause last? 204 00:09:06,246 --> 00:09:08,716 Hey, guys. Oh, Don, so, 205 00:09:08,749 --> 00:09:10,679 I called the restaurant to get you and Marcy back in. 206 00:09:10,718 --> 00:09:13,048 I did like you said. I told the guy it was for Don Burns. 207 00:09:13,086 --> 00:09:16,616 He got all excited and said, "Don Burns? The Don Burns?" 208 00:09:16,657 --> 00:09:18,657 Really? No. They didn't care. 209 00:09:19,793 --> 00:09:21,933 They can only fit eight in the private room. 210 00:09:21,962 --> 00:09:24,162 Look, you got to help me out. Marcy's all over me. 211 00:09:24,197 --> 00:09:27,197 I tried to hide from her, but my house is too small. 212 00:09:27,234 --> 00:09:29,604 Look, Don, there's nothing I can do. 213 00:09:29,637 --> 00:09:31,337 Last night I had to pretend to work under my car 214 00:09:31,371 --> 00:09:33,841 until she went to sleep. 215 00:09:33,874 --> 00:09:35,214 Come on, little brother. 216 00:09:35,242 --> 00:09:37,782 Okay, fine. Forget it. Dinner's cancelled. 217 00:09:37,811 --> 00:09:39,751 No! 218 00:09:39,780 --> 00:09:41,950 I thought we'd just follow the dumb rule 219 00:09:41,982 --> 00:09:43,652 and do it on a night when everyone can go. 220 00:09:43,684 --> 00:09:45,654 There, you happy? Thank you. 221 00:09:45,686 --> 00:09:47,016 All right, I'm off to the lumberyard. 222 00:09:47,054 --> 00:09:48,824 Okay, good luck at the dog track. Thanks. 223 00:09:50,223 --> 00:09:53,093 No. Don't do this. 224 00:09:53,126 --> 00:09:54,896 Rescheduling means it's never going to happen, 225 00:09:54,928 --> 00:09:57,058 and I already took the tags off my new outfit. 226 00:09:59,166 --> 00:10:01,196 Don't worry. 227 00:10:01,234 --> 00:10:02,774 I'm not rescheduling. 228 00:10:02,803 --> 00:10:04,143 I just said that to get Don off my back. 229 00:10:04,171 --> 00:10:05,811 Saturday is still on. 230 00:10:05,839 --> 00:10:08,779 Yes! Wow. What a roller coaster. 231 00:10:09,977 --> 00:10:12,807 (clears throat) 232 00:10:12,846 --> 00:10:15,116 You really think you can pull this off? 233 00:10:15,148 --> 00:10:16,978 Why do people keep asking me that? 234 00:10:17,017 --> 00:10:19,417 Hey, look, all we have to do is not let Andi know 235 00:10:19,452 --> 00:10:21,252 that Don and Marcy think it's cancelled. 236 00:10:21,288 --> 00:10:23,718 And it goes without saying that Don and Marcy can't know 237 00:10:23,757 --> 00:10:25,287 that it's not cancelled. 238 00:10:25,325 --> 00:10:26,885 Or that it is cancelled. 239 00:10:26,927 --> 00:10:28,927 No. That it's not cancelled. 240 00:10:28,962 --> 00:10:30,702 Yeah. It's easy, man. 241 00:10:32,299 --> 00:10:35,269 But what if Joy tells Marcy? 242 00:10:35,302 --> 00:10:38,412 Ooh. Oh, but that's not gonna be a problem-- 243 00:10:38,438 --> 00:10:40,438 they don't even know each other. See? I planned that, 244 00:10:40,473 --> 00:10:42,883 and I didn't even know it-- that's how good I am. 245 00:10:44,211 --> 00:10:45,711 DON: I don't understand 246 00:10:45,746 --> 00:10:47,816 why you could sample a grape but not an apple. 247 00:10:47,848 --> 00:10:49,278 Because it's not a buffet. 248 00:10:49,316 --> 00:10:50,676 JOY: Don. 249 00:10:50,718 --> 00:10:51,988 DON: Hi, Joy. 250 00:10:52,019 --> 00:10:54,089 Is this tall fellow bothering you, ma'am? 251 00:10:54,121 --> 00:10:56,161 For 23 years. 252 00:10:57,024 --> 00:10:58,364 Joy, this is my wife, Marcy. 253 00:10:58,391 --> 00:11:00,861 Hi, Marcy. This is my husband, Rudy. 254 00:11:00,894 --> 00:11:02,364 (chuckles): Hey. Hey. 255 00:11:02,395 --> 00:11:03,825 I'm looking forward to eating some steaks 256 00:11:03,864 --> 00:11:05,074 with you at Andi's birthday dinner. 257 00:11:05,098 --> 00:11:06,698 I hope they're good. 258 00:11:06,734 --> 00:11:08,774 The last few I've had have been real mushy. 259 00:11:08,802 --> 00:11:10,372 MARCY: Oh, no, 260 00:11:10,403 --> 00:11:11,403 didn't you hear? 261 00:11:11,438 --> 00:11:12,708 No, Don and I were busy, 262 00:11:12,740 --> 00:11:13,870 so they decided to reschedule. 263 00:11:13,907 --> 00:11:15,077 No, it's still on. 264 00:11:15,108 --> 00:11:16,238 What? 265 00:11:16,276 --> 00:11:17,876 Yeah, Adam sent out 266 00:11:17,911 --> 00:11:20,281 an e-mail today confirming it. See? 267 00:11:20,313 --> 00:11:21,783 Do you see this? 268 00:11:21,815 --> 00:11:23,275 He is still having that dinner. 269 00:11:23,316 --> 00:11:25,716 He took us off the e-mail so we wouldn't know. 270 00:11:25,753 --> 00:11:27,763 We were only on the first e-mail. 271 00:11:27,788 --> 00:11:30,088 The first e-mail? This is the only one we got. 272 00:11:30,123 --> 00:11:31,763 No, that is the second e-mail. 273 00:11:31,792 --> 00:11:33,362 Rudy, do you know what this means? 274 00:11:33,393 --> 00:11:35,903 When they couldn't go, Adam subbed us in. 275 00:11:35,929 --> 00:11:37,459 We're just seat fillers. 276 00:11:37,497 --> 00:11:38,967 Hmm. Rudy! 277 00:11:38,999 --> 00:11:40,999 This is an outrage! 278 00:11:42,402 --> 00:11:43,972 * 279 00:11:52,880 --> 00:11:54,180 What? 280 00:11:55,816 --> 00:11:58,416 I have to ask-- how's it going with my birthday dinner? 281 00:11:58,451 --> 00:12:00,851 Perfect. Just like you. 282 00:12:02,222 --> 00:12:04,992 And all the organizing? 283 00:12:05,025 --> 00:12:06,955 Easy. Just like you. 284 00:12:06,994 --> 00:12:08,164 Ha. 285 00:12:08,195 --> 00:12:09,995 (both chuckle) 286 00:12:10,030 --> 00:12:11,930 It's funny, 'cause it's true. 287 00:12:11,965 --> 00:12:13,465 Yeah. Yeah. 288 00:12:13,500 --> 00:12:15,240 I'm about to get a lot easier, 289 00:12:15,268 --> 00:12:16,898 'cause I'm going for more wine. 290 00:12:17,938 --> 00:12:18,968 (knocking at door) 291 00:12:19,006 --> 00:12:21,036 Well, fill it to the brim, 292 00:12:21,074 --> 00:12:25,084 because this birthday is nothing but smooth sailing. 293 00:12:28,949 --> 00:12:30,849 Who was that? 294 00:12:30,884 --> 00:12:32,954 Wrong number. 295 00:12:39,292 --> 00:12:41,532 Seriously, who was that? Nobody. 296 00:12:41,561 --> 00:12:42,861 I heard knocking. 297 00:12:42,896 --> 00:12:44,226 Oh, that was two old crows 298 00:12:44,264 --> 00:12:45,534 that flew into the door. 299 00:12:51,071 --> 00:12:53,211 What are you doing? 300 00:12:53,240 --> 00:12:55,980 Nothing. I just want to be close to you. 301 00:12:57,210 --> 00:12:58,910 How about a kiss? 302 00:12:58,946 --> 00:12:59,976 Hmm? 303 00:13:00,013 --> 00:13:01,823 (laughs): Aw. That's sweet. 304 00:13:05,218 --> 00:13:07,548 Huh. 305 00:13:07,587 --> 00:13:10,817 I was sure you were hiding something from me. 306 00:13:10,858 --> 00:13:13,088 Me? I'd never hide anything from you. 307 00:13:19,132 --> 00:13:20,302 Hey, guys. 308 00:13:20,333 --> 00:13:22,873 Oh, look-- the crows are back. 309 00:13:24,037 --> 00:13:25,037 MARCY: Now, I'm sorry 310 00:13:25,072 --> 00:13:26,442 that you have to see this, 311 00:13:26,473 --> 00:13:29,143 but there are some things that need to be said 312 00:13:29,176 --> 00:13:32,876 to your bonehead husband about your birthday dinner. 313 00:13:32,913 --> 00:13:34,613 Why are you two here together? 314 00:13:34,647 --> 00:13:36,317 You don't even know each other. 315 00:13:36,349 --> 00:13:39,819 We're friends now. Helps to have a common enemy. 316 00:13:40,653 --> 00:13:41,863 He insulted me. 317 00:13:41,889 --> 00:13:43,159 Yeah. And he lied to me. 318 00:13:43,190 --> 00:13:44,990 You said you were rescheduling the dinner, 319 00:13:45,025 --> 00:13:46,055 and you didn't. 320 00:13:46,093 --> 00:13:47,033 What?! 321 00:13:47,060 --> 00:13:49,200 She chose pottery class over your birthday. 322 00:13:49,229 --> 00:13:51,329 You were supposed to change the date. 323 00:13:51,364 --> 00:13:53,074 That's the rule. 324 00:13:53,100 --> 00:13:54,300 That's Andi's rule, because she's nice. 325 00:13:54,334 --> 00:13:56,044 So that rule doesn't apply to you. 326 00:13:58,571 --> 00:14:01,041 He subbed me and Rudy in as seat fillers. 327 00:14:01,074 --> 00:14:03,284 Nobody puts Joy on the B-team. 328 00:14:03,310 --> 00:14:05,410 I'm not a "B." I'm an "A." 329 00:14:05,445 --> 00:14:09,045 An "A"! As in I will kick you in the "A"! 330 00:14:11,218 --> 00:14:14,048 You said you had this handled. 331 00:14:14,087 --> 00:14:16,217 You said it was all eas like me. 332 00:14:16,256 --> 00:14:17,556 (gasps) He said that to you? 333 00:14:17,590 --> 00:14:19,060 Yeah, and she thought it was funny. 334 00:14:19,092 --> 00:14:20,262 Stay out of my marriage. 335 00:14:20,293 --> 00:14:22,063 I am out of your marriage. 336 00:14:22,095 --> 00:14:23,895 And I'm out of this dinner, too. 337 00:14:23,931 --> 00:14:26,971 Okay, well, I'll get over it. 338 00:14:27,000 --> 00:14:28,970 Congratulations, Marcy, you're back in. Oh, no, no. 339 00:14:29,002 --> 00:14:30,472 I'm not coming to your dinner, either. 340 00:14:30,503 --> 00:14:32,613 What?! So neither of you are coming? 341 00:14:32,639 --> 00:14:34,609 We'll do something fun another time with you. 342 00:14:34,641 --> 00:14:37,481 And we'll have a great time-- because he won't be there. 343 00:14:41,348 --> 00:14:43,078 (sighs heavily) 344 00:14:44,517 --> 00:14:46,147 (scoffs) Those two, huh? 345 00:14:46,186 --> 00:14:47,516 (forced chuckle) 346 00:14:49,356 --> 00:14:51,116 Yeah. They're not the problem. 347 00:14:51,158 --> 00:14:52,328 You're right. 348 00:14:52,359 --> 00:14:54,129 We need to remember to lock that back door. 349 00:14:54,161 --> 00:14:56,031 (groans) 350 00:14:56,063 --> 00:14:57,303 RUDY: I can't believe your wife 351 00:14:57,330 --> 00:14:59,500 was so mad she left you here. 352 00:14:59,532 --> 00:15:00,672 Yours did, too. 353 00:15:00,700 --> 00:15:03,240 Well, I can believe my wife did it. 354 00:15:03,270 --> 00:15:05,940 I've just never seen it happen to someone else. 355 00:15:06,974 --> 00:15:08,944 Thanks for coming to pick us up. 356 00:15:08,976 --> 00:15:11,076 Yeah. I needed to get out of the house. 357 00:15:11,111 --> 00:15:13,351 Andi was so mad she stopped blinking. 358 00:15:13,380 --> 00:15:15,080 She was just staring, 359 00:15:15,115 --> 00:15:18,185 like a painting of an angry wife. 360 00:15:18,218 --> 00:15:20,518 Listen, I need people at her birthday dinner. 361 00:15:20,553 --> 00:15:23,163 You got to help me out with your wives. 362 00:15:23,190 --> 00:15:24,360 (scoffs) Yeah, you just picked us up 363 00:15:24,391 --> 00:15:26,031 from a grocery store 364 00:15:26,059 --> 00:15:27,559 where our wives left us. Yeah. 365 00:15:27,594 --> 00:15:30,204 Did they say if they were coming back, or...? 366 00:15:30,230 --> 00:15:31,530 Did they even mention us? 367 00:15:31,564 --> 00:15:33,504 Will you two pay attention? 368 00:15:33,533 --> 00:15:35,573 Okay? I got to do something about this. 369 00:15:35,602 --> 00:15:37,042 You got to do more than something. 370 00:15:37,070 --> 00:15:39,070 This is like when your team is way down 371 00:15:39,106 --> 00:15:40,966 at the bottom of the ninth. Yeah. You can't just hit a double. 372 00:15:41,008 --> 00:15:43,008 BOTH: You need a grand slam. 373 00:15:44,277 --> 00:15:46,347 Boy, I have never felt more 374 00:15:46,379 --> 00:15:48,449 like a third wheel. 375 00:15:48,481 --> 00:15:51,221 But you're right, what I need is a big idea 376 00:15:51,251 --> 00:15:53,521 that's gonna blow her mind. 377 00:15:53,553 --> 00:15:55,293 It'll come to me. 378 00:16:02,629 --> 00:16:04,699 I needed a big idea. 379 00:16:04,731 --> 00:16:07,201 I-It didn't come to me. 380 00:16:08,335 --> 00:16:10,435 You look beautiful way down there. 381 00:16:10,470 --> 00:16:14,070 So, now nobody's coming? 382 00:16:14,107 --> 00:16:16,207 No. 383 00:16:16,243 --> 00:16:19,613 Don and Marcy got to my parents, so they canceled in protest, 384 00:16:19,646 --> 00:16:21,246 and... Lowell and Jen said 385 00:16:21,281 --> 00:16:23,151 they didn't want their first dinner with us 386 00:16:23,183 --> 00:16:25,223 to be on what he called a... 387 00:16:25,252 --> 00:16:27,392 "ruined night." 388 00:16:27,420 --> 00:16:29,160 You know what, for your sake, 389 00:16:29,189 --> 00:16:32,189 I-I think it's a good thing that I'm way down here. 390 00:16:34,494 --> 00:16:37,104 Boy, that was a quiet ride. 391 00:16:37,130 --> 00:16:38,570 (chuckles) 392 00:16:38,598 --> 00:16:41,468 Good call not wasting all your words on the ride home. 393 00:16:41,501 --> 00:16:43,271 (chuckles nervously) 394 00:16:44,371 --> 00:16:46,541 And you're not blinking again. 395 00:16:48,208 --> 00:16:49,738 Honey, I'm so sorry. I... 396 00:16:49,776 --> 00:16:52,306 I don't know what to say. I... 397 00:16:53,246 --> 00:16:54,676 (softly): Um... 398 00:17:01,088 --> 00:17:02,318 Surprise! 399 00:17:02,355 --> 00:17:04,555 Oh, my God! (chuckles) 400 00:17:04,591 --> 00:17:06,491 Oh, my God. 401 00:17:06,526 --> 00:17:08,456 You threw me a surprise party. 402 00:17:08,495 --> 00:17:12,025 That's right. Yeah, I needed a big idea, and it came to me. 403 00:17:13,466 --> 00:17:15,336 Well, how did you pull this off? 404 00:17:15,368 --> 00:17:17,368 Well, it wasn't easy getting them here. 405 00:17:17,404 --> 00:17:18,614 Part of the agreement was 406 00:17:18,638 --> 00:17:20,638 I had to admit to being a lying bonehead. 407 00:17:22,375 --> 00:17:24,235 You'll see it later. It's written on the cake. 408 00:17:24,277 --> 00:17:26,307 Oh... 409 00:17:27,447 --> 00:17:29,647 * 410 00:17:31,284 --> 00:17:35,264 Hey, everybody, I would like to make a toast 411 00:17:35,288 --> 00:17:36,588 to my beautiful wife Ah. 412 00:17:36,623 --> 00:17:38,293 on her birthday. Aw. 413 00:17:38,325 --> 00:17:40,455 Everything good that happens in my life 414 00:17:40,493 --> 00:17:42,303 happens because of you. 415 00:17:42,329 --> 00:17:44,699 Oh. Thank you. And thanks to all of you 416 00:17:44,731 --> 00:17:47,231 for getting over how mad you were at me. 417 00:17:48,535 --> 00:17:49,765 It was our pleasure. 418 00:17:49,802 --> 00:17:51,802 I really enjoyed how much you begged. 419 00:17:51,838 --> 00:17:53,368 JOY: Remember that part 420 00:17:53,406 --> 00:17:55,336 where he started to cry a little? 421 00:17:58,278 --> 00:18:00,408 Your husband is very thoughtful. 422 00:18:01,348 --> 00:18:02,648 This one here has messed up 423 00:18:02,682 --> 00:18:04,422 every birthday in my 40s. 424 00:18:04,451 --> 00:18:06,691 Wha...? But you've got one year left 425 00:18:06,719 --> 00:18:08,459 before I turn 50. 426 00:18:08,488 --> 00:18:11,758 She's telling people she's 49? 427 00:18:11,791 --> 00:18:14,331 That means she had me when... 428 00:18:14,361 --> 00:18:15,661 Just let her have it, boy. 429 00:18:18,165 --> 00:18:19,625 Hey, Jen, sorry it took 430 00:18:19,666 --> 00:18:21,596 so long to have you guys over. 431 00:18:21,634 --> 00:18:23,804 Hey, how about you come over tomorrow for game night? 432 00:18:23,836 --> 00:18:26,406 What's your pleasure? Pictionary? Yahtzee? 433 00:18:26,439 --> 00:18:29,809 Boggle? Or we can do all three, Pic-Yahtzee-Boggle. 434 00:18:29,842 --> 00:18:34,352 Oh, wow. Uh, well, let me talk to Andi about that right now. 435 00:18:36,449 --> 00:18:38,589 We were too interesting. Mm-hmm. 436 00:18:38,618 --> 00:18:40,388 Oh, here's one I hate-- 437 00:18:40,420 --> 00:18:42,420 you're minding your own business, watching television, 438 00:18:42,455 --> 00:18:45,385 the wife walks in and says, "There you are." 439 00:18:45,425 --> 00:18:48,325 Mm-hmm. And then it's good-bye fun. 440 00:18:48,361 --> 00:18:50,331 And hello, Bed Bath & Beyond. 441 00:18:52,665 --> 00:18:54,895 I seriously think we should vacation together. 442 00:18:54,934 --> 00:18:57,844 I would not say no to a cruise. 443 00:18:57,870 --> 00:18:59,340 Yeah. 444 00:18:59,372 --> 00:19:02,442 This is a great birthday, honey. 445 00:19:02,475 --> 00:19:05,245 I mean, you know, my hopes were high, 446 00:19:05,278 --> 00:19:07,408 and then they were real low, and then... 447 00:19:07,447 --> 00:19:10,417 you know, you came through with this, and it's, like... 448 00:19:10,450 --> 00:19:12,850 (imitates explosion) 449 00:19:12,885 --> 00:19:14,345 Hey, you know what I'm thinking? 450 00:19:14,387 --> 00:19:16,187 Next time you offer to handle logistics, 451 00:19:16,223 --> 00:19:17,323 I'm gonna let you. 452 00:19:17,357 --> 00:19:19,527 I can't even spell "logistics." 453 00:19:19,559 --> 00:19:21,589 What am I doing trying to handle them? (chuckles) 454 00:19:21,628 --> 00:19:23,658 Come on. You're on a roll. 455 00:19:23,696 --> 00:19:26,326 Aw. Can't wait to see what my present is. 456 00:19:34,507 --> 00:19:36,607 Me, neither. 457 00:19:36,643 --> 00:19:39,613 I-I mean, I can't wait to see you open it. 458 00:19:39,646 --> 00:19:41,606 Yeah. I know what it is. 459 00:19:41,648 --> 00:19:45,548 Yeah. It's on the truck. I'll go get it. Here. 460 00:19:45,585 --> 00:19:47,315 All right. I'll be right back. 461 00:19:49,389 --> 00:19:50,619 In about an hour. 462 00:19:57,764 --> 00:19:59,904 I say from now on we stand up to our wives. 463 00:19:59,932 --> 00:20:02,302 The next time one of them says, "There you are," 464 00:20:02,335 --> 00:20:05,435 we just say, "Not now, I'm busy." 465 00:20:05,472 --> 00:20:07,312 I'm in. 466 00:20:07,340 --> 00:20:08,580 All right. I feel strong, man. 467 00:20:08,608 --> 00:20:09,978 I feel good. 468 00:20:10,009 --> 00:20:11,979 Good. 469 00:20:12,011 --> 00:20:13,511 BOTH: There you are. 470 00:20:13,546 --> 00:20:14,976 Not now, I'm busy. 471 00:20:18,385 --> 00:20:19,685 Not now, you're what? 472 00:20:19,719 --> 00:20:22,259 No, he told... he... 473 00:20:24,023 --> 00:20:26,463 Don, you left me hanging. 474 00:20:26,493 --> 00:20:28,903 I'm sorry, I lost my nerve. 475 00:20:33,366 --> 00:20:35,536 Captioning sponsored by CBS 476 00:20:35,568 --> 00:20:37,968 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org