1 00:00:02,103 --> 00:00:05,773 Guys, this... is a dishwasher. Okay? 2 00:00:08,809 --> 00:00:12,479 This is not a dishwasher. 3 00:00:12,513 --> 00:00:15,453 We know what a dishwasher is. 4 00:00:15,483 --> 00:00:18,793 Okay. Well, then, show me by putting your dishes in there. 5 00:00:18,819 --> 00:00:20,349 It's full of wine glasses. 6 00:00:22,623 --> 00:00:24,533 When you have kids, you'll understand. 7 00:00:24,558 --> 00:00:26,158 Come on. 8 00:00:28,662 --> 00:00:30,062 Hi. 9 00:00:30,098 --> 00:00:31,368 Hey. 10 00:00:31,399 --> 00:00:32,629 How was Bingo with your mom? 11 00:00:37,838 --> 00:00:39,268 How do you think it was? 12 00:00:39,307 --> 00:00:40,667 Four hours stuck in a hot room 13 00:00:40,708 --> 00:00:42,538 with a bunch of senior citizens. 14 00:00:44,378 --> 00:00:46,748 And it took forever to call each number. 15 00:00:46,780 --> 00:00:47,850 "B9." 16 00:00:47,881 --> 00:00:49,081 : "What?!" 17 00:00:50,451 --> 00:00:51,391 "B9." 18 00:00:51,419 --> 00:00:52,419 : "What?!" 19 00:00:54,288 --> 00:00:58,428 And then this 90-year-old woman grabbed my thigh. 20 00:00:58,459 --> 00:01:01,599 And I said "Hey, hands off" and she said "What?" 21 00:01:03,297 --> 00:01:05,397 Well, you've always been catnip for the blue hairs. 22 00:01:05,433 --> 00:01:07,443 Yeah. Oh! 23 00:01:07,468 --> 00:01:09,498 I did finally win a prize. 24 00:01:09,537 --> 00:01:11,367 A pill organizer. 25 00:01:12,406 --> 00:01:13,666 But I think it's used, 26 00:01:13,707 --> 00:01:15,207 'cause there's an aspirin in Friday. 27 00:01:16,810 --> 00:01:19,480 I'll put it with the compression socks you won last week. 28 00:01:21,415 --> 00:01:24,845 Ever since my mom got on this Bingo kick, it's every week. 29 00:01:24,885 --> 00:01:26,485 My dad won't take her, 30 00:01:26,520 --> 00:01:28,290 you won't take her... 31 00:01:28,322 --> 00:01:30,492 Wait. Why don't you ever take her? 32 00:01:30,524 --> 00:01:32,834 Well, I told her I don't like Bingo. 33 00:01:34,228 --> 00:01:36,398 I may have also said that you love it. 34 00:01:40,834 --> 00:01:42,674 So you did this to me? 35 00:01:42,703 --> 00:01:44,413 Bingo. 36 00:01:46,507 --> 00:01:48,337 Honey, you know, your mom is just 37 00:01:48,376 --> 00:01:50,336 sitting around that house all day with your dad. 38 00:01:50,378 --> 00:01:52,478 She's probably bored out of her mind. 39 00:01:52,513 --> 00:01:54,423 That's what it is! 40 00:01:55,383 --> 00:01:57,253 Look at the big brain on you. 41 00:01:58,552 --> 00:02:00,352 To stop Bingo at night, 42 00:02:00,388 --> 00:02:03,418 we need to find a way to tire her out during the day. 43 00:02:05,193 --> 00:02:06,893 Wait a minute, wait a minute. 44 00:02:06,927 --> 00:02:08,627 Don't you have volunteers at the hospital? 45 00:02:08,662 --> 00:02:10,632 Actually, your mom would love that. 46 00:02:10,664 --> 00:02:13,574 Yeah. Why not give her to the sick people? 47 00:02:15,503 --> 00:02:18,243 They're already not having fun. 48 00:02:18,272 --> 00:02:20,472 Okay, I'll get her signed up. 49 00:02:20,508 --> 00:02:21,638 Great. Great. 50 00:02:21,675 --> 00:02:23,575 Oh. And as a thank you, please accept this 51 00:02:23,611 --> 00:02:25,811 state-of-the-art bunion shaver. 52 00:02:25,846 --> 00:02:27,676 Ooh. Really? 53 00:02:29,950 --> 00:02:33,190 I was on a hot streak. 54 00:02:36,624 --> 00:02:39,534 Oh, I'm so nervous. 55 00:02:39,560 --> 00:02:41,330 My first day as a volunteer. 56 00:02:41,362 --> 00:02:43,402 Hey. Dropped the kids off at school. 57 00:02:43,431 --> 00:02:46,801 Uh, fair warning, Teddy lost his hard-boiled egg in your car. 58 00:02:46,834 --> 00:02:49,544 I moved the seat back to try to find it, 59 00:02:49,570 --> 00:02:50,840 but I think I may have just crushed it. 60 00:02:50,871 --> 00:02:52,511 Look at me, sweetie. 61 00:02:52,540 --> 00:02:55,540 I'm a working girl, like Mary Tyler Moore. 62 00:02:55,576 --> 00:02:57,746 If I had a hat, I'd throw it in the air. 63 00:03:00,781 --> 00:03:02,481 She knows she's not getting paid, right? 64 00:03:02,516 --> 00:03:05,586 Hey, I took her off your hands. Don't rock the boat. 65 00:03:05,619 --> 00:03:07,519 All right, look. Just keep her moving 66 00:03:07,555 --> 00:03:08,815 so she's too tired for Bingo. 67 00:03:08,856 --> 00:03:10,416 Maybe don't tell her about the elevators. 68 00:03:10,458 --> 00:03:13,358 Hmm? 69 00:03:13,394 --> 00:03:15,864 : I solve problems, that's what I do. 70 00:03:19,500 --> 00:03:22,300 You still scream like a little girl, son. 71 00:03:22,336 --> 00:03:23,866 What are you doing here? 72 00:03:23,904 --> 00:03:25,614 I don't want to sit alone in an empty house, 73 00:03:25,639 --> 00:03:26,909 so I'm with you now. 74 00:03:26,940 --> 00:03:28,310 Wha... Mom's going to be volunteering 75 00:03:28,342 --> 00:03:29,482 at the hospital every day. 76 00:03:29,510 --> 00:03:30,940 Then I'll be with you every day. 77 00:03:30,978 --> 00:03:32,708 But I have to go to work. 78 00:03:32,746 --> 00:03:34,276 Great, we'll go to work. 79 00:03:34,315 --> 00:03:36,745 We just need to stop off 80 00:03:36,784 --> 00:03:38,454 and get me my morning Dr. Pepper. 81 00:03:38,486 --> 00:03:40,616 There's a can in the fridge. 82 00:03:40,654 --> 00:03:42,564 Oh, no, no. It's gotta be draft, 83 00:03:42,590 --> 00:03:43,960 with chewable ice, in a foam cup, 84 00:03:43,991 --> 00:03:45,931 the way the good Lord intended. 85 00:03:45,959 --> 00:03:47,759 Ah. I know where we can get it. 86 00:03:47,795 --> 00:03:49,425 There's a place out by the airport. 87 00:03:49,463 --> 00:03:50,703 Oh, great. Yeah. 88 00:03:50,731 --> 00:03:53,301 I was just thinking how much I want to drive to the airport. 89 00:03:56,770 --> 00:03:58,640 All right. 90 00:03:58,672 --> 00:04:00,642 After we get your airport soda, 91 00:04:00,674 --> 00:04:02,514 we need to run by the lumberyard. 92 00:04:02,543 --> 00:04:03,843 What about breakfast? 93 00:04:06,914 --> 00:04:08,724 Why didn't you make yourself something in the house? 94 00:04:08,749 --> 00:04:11,419 I don't cook my own food. 95 00:04:11,452 --> 00:04:12,552 Somebody does it for me. 96 00:04:12,586 --> 00:04:14,386 I'm grandfathered into that. 97 00:04:14,422 --> 00:04:16,422 What does that mean? 98 00:04:16,457 --> 00:04:19,487 It means I risked my life fighting commies, 99 00:04:19,527 --> 00:04:21,027 so somebody else makes my chow. 100 00:04:29,102 --> 00:04:31,612 You hear that? Hmm? 101 00:04:31,639 --> 00:04:32,969 You hear? 102 00:04:33,006 --> 00:04:34,066 Huh? 103 00:04:34,107 --> 00:04:35,507 You know what that sound is? Huh? 104 00:04:35,543 --> 00:04:37,583 That means put your seat belt on. 105 00:04:37,611 --> 00:04:41,421 I don't have to do that, I'm grandfathered into that, too. 106 00:04:42,850 --> 00:04:45,450 I'll just fly safely through the windshield. 107 00:04:46,754 --> 00:04:48,764 * 108 00:04:57,631 --> 00:04:59,101 How 'bout this soda, Donny? Oh... 109 00:04:59,132 --> 00:05:00,572 Great job, Pop. 110 00:05:00,601 --> 00:05:02,101 It's delicious... 111 00:05:02,135 --> 00:05:04,095 and it looks like it made Adam really mad. 112 00:05:04,137 --> 00:05:05,707 I can't hear you. 113 00:05:05,739 --> 00:05:08,809 All I can hear is "bong bong bong." 114 00:05:08,842 --> 00:05:10,942 Oh, Adam, the insulation guys called. 115 00:05:10,978 --> 00:05:12,108 They can meet you at 9:00 tomorrow. 116 00:05:12,145 --> 00:05:13,645 Okay, great. 117 00:05:13,681 --> 00:05:14,581 Oh, no, no, no. That's not going to work. 118 00:05:14,615 --> 00:05:16,775 We need to buy my lottery tickets at 9:00. 119 00:05:16,817 --> 00:05:18,517 That's my lucky time. 120 00:05:18,552 --> 00:05:20,922 How is it lucky if you've never won? 121 00:05:20,954 --> 00:05:24,494 Every time I don't win, I'm building up my luck. 122 00:05:24,525 --> 00:05:25,855 That's how it works. 123 00:05:25,893 --> 00:05:28,633 Hey, Dad. What? 124 00:05:28,662 --> 00:05:30,002 Want to chase the crew around with the forklift? 125 00:05:30,030 --> 00:05:31,670 Is a duck's ass watertight? 126 00:05:33,434 --> 00:05:35,374 ADAM: Listen, Don. 127 00:05:35,403 --> 00:05:37,873 You have got to take Dad off my hands. 128 00:05:37,905 --> 00:05:38,965 No way, he wanders off. 129 00:05:39,006 --> 00:05:40,566 I lost him in Target once. 130 00:05:40,608 --> 00:05:42,108 I had to use that red phone and everything. 131 00:05:42,142 --> 00:05:45,752 I love father and son time. 132 00:05:45,779 --> 00:05:49,549 Once a year, my father and I go hunting for Bigfoot. 133 00:05:49,583 --> 00:05:51,023 I take what I can get. 134 00:05:52,686 --> 00:05:53,946 Just tell Dad you have stuff to do 135 00:05:53,987 --> 00:05:55,587 and he needs to entertain himself. 136 00:05:55,623 --> 00:05:57,633 I can't do that to the old guy. 137 00:05:57,658 --> 00:05:59,058 I'll just suck it up. 138 00:05:59,092 --> 00:06:00,692 How bad can it be? 139 00:06:04,432 --> 00:06:05,772 What are these guys doing? 140 00:06:05,799 --> 00:06:07,029 The light's green. 141 00:06:07,067 --> 00:06:08,637 Hey. Hey, hey, hey. 142 00:06:08,669 --> 00:06:09,899 What are you doing? 143 00:06:09,937 --> 00:06:11,507 You can't honk another man's horn. 144 00:06:11,539 --> 00:06:13,469 Yes, I can, I'm grandfathered in. 145 00:06:13,507 --> 00:06:16,437 Hey. 146 00:06:16,477 --> 00:06:19,107 There's four guys in that truck. 147 00:06:19,146 --> 00:06:21,616 And now they're getting out. Great. 148 00:06:21,649 --> 00:06:23,649 That's why you don't put your seat belt on. 149 00:06:23,684 --> 00:06:26,794 It's go time! Hey! 150 00:06:26,820 --> 00:06:28,620 You are 75 years old. 151 00:06:28,656 --> 00:06:29,856 Go time is over. 152 00:06:33,661 --> 00:06:37,001 Here's your "middle of the day" Dr. Pepper. 153 00:06:37,030 --> 00:06:38,630 Sorry it took so long, 154 00:06:38,666 --> 00:06:40,126 they were doing roadwork down by the airport. 155 00:06:41,802 --> 00:06:43,442 Nice try. 156 00:06:43,471 --> 00:06:45,711 This is from the Shell station down the street. 157 00:06:47,107 --> 00:06:48,937 How are you so good at this? 158 00:06:50,744 --> 00:06:52,814 What's this? 159 00:06:52,846 --> 00:06:55,176 Cream for my dry skin. 160 00:06:55,215 --> 00:06:56,815 Why are you giving it to me? 161 00:06:56,850 --> 00:06:58,820 You have to rub it on me. 162 00:06:58,852 --> 00:07:00,622 What? 163 00:07:00,654 --> 00:07:03,424 Not everywhere, just the places I can't reach. 164 00:07:07,761 --> 00:07:08,861 Hey, honey. 165 00:07:08,896 --> 00:07:10,796 How was your day? 166 00:07:11,832 --> 00:07:14,842 My dad has a cream, Andi. 167 00:07:16,970 --> 00:07:20,010 That I have to apply. 168 00:07:20,040 --> 00:07:21,710 Oh, boy. 169 00:07:21,742 --> 00:07:23,612 I'm sorry, honey. 170 00:07:23,644 --> 00:07:25,714 Eesh. 171 00:07:25,746 --> 00:07:27,206 Well, you know, if it helps, 172 00:07:27,247 --> 00:07:30,247 your mom is having a blast at the hospital. 173 00:07:30,283 --> 00:07:32,653 Well, I can't do another day. 174 00:07:32,686 --> 00:07:34,716 Okay, I-I think you're overreacting. 175 00:07:34,755 --> 00:07:35,955 Oh, really 176 00:07:35,989 --> 00:07:38,229 Am I 177 00:07:38,258 --> 00:07:42,158 I am more and more confident the answer is yes. 178 00:07:45,799 --> 00:07:46,829 Let me show you something. 179 00:07:48,769 --> 00:07:50,139 Ooh. 180 00:07:50,170 --> 00:07:51,610 What's in that cream? 181 00:07:51,639 --> 00:07:52,969 Your hands are so soft. 182 00:07:54,608 --> 00:07:56,608 Bong bong bong bong. 183 00:07:56,644 --> 00:07:58,054 I'm hearing it in my sleep now. 184 00:07:58,078 --> 00:08:00,248 Oho, and this is the best part. 185 00:08:02,816 --> 00:08:04,686 Look, Andi, it's my dad. 186 00:08:06,754 --> 00:08:08,994 In our bed. 187 00:08:09,022 --> 00:08:10,222 Where's Bev? 188 00:08:10,257 --> 00:08:12,027 She volunteered to stay for the late shift. 189 00:08:12,059 --> 00:08:14,629 Okay. What's for dinner? 190 00:08:16,764 --> 00:08:17,734 Pizza. 191 00:08:17,765 --> 00:08:19,865 I... I was thinking meatloaf. 192 00:08:19,900 --> 00:08:21,030 ANDI: Okay, well, 193 00:08:21,068 --> 00:08:23,868 um, meatloaf takes a while, Joe. 194 00:08:23,904 --> 00:08:26,014 Well, I got a good run of game shows here, 195 00:08:26,039 --> 00:08:27,879 I don't mind waiting. 196 00:08:30,744 --> 00:08:32,884 Adam... get him out of there. 197 00:08:35,949 --> 00:08:39,219 You need to wrangle your filly, boy. 198 00:08:41,822 --> 00:08:43,822 I don't think she's the problem. 199 00:08:43,857 --> 00:08:45,757 It's not my fault. 200 00:08:45,793 --> 00:08:48,103 Your mother changed the plan. What plan? 201 00:08:48,128 --> 00:08:49,898 For our golden years. 202 00:08:49,930 --> 00:08:50,930 We were happy 203 00:08:50,964 --> 00:08:52,274 just staying at home, 204 00:08:52,299 --> 00:08:53,869 watching the world go by. 205 00:08:53,901 --> 00:08:56,071 Then she started acting different. 206 00:08:56,103 --> 00:08:58,673 Did you make her rub that cream on you? 207 00:09:00,073 --> 00:09:02,983 'Cause it's making me act different. 208 00:09:04,812 --> 00:09:06,312 I knew something was coming. 209 00:09:06,346 --> 00:09:08,676 Every morning, we'd go out for our walk 210 00:09:08,716 --> 00:09:10,776 and we'd get to the sidewalk and we'd turn left. 211 00:09:10,818 --> 00:09:12,018 Then one day 212 00:09:12,052 --> 00:09:14,022 last month, she turned right. 213 00:09:14,054 --> 00:09:16,324 Why? What was she looking for? 214 00:09:16,356 --> 00:09:19,356 And then the Bingo, and then the hospital. 215 00:09:19,392 --> 00:09:22,362 And here I am. 216 00:09:22,395 --> 00:09:24,295 Well, did you talk to Mom about any of this? 217 00:09:24,331 --> 00:09:26,171 I don't have to talk about my feelings. 218 00:09:26,199 --> 00:09:27,839 I'm grandfathered into that. 219 00:09:30,037 --> 00:09:32,337 Where you going? 220 00:09:32,372 --> 00:09:34,372 I have to make a meatloaf. 221 00:09:34,407 --> 00:09:36,837 Well, before you go, 222 00:09:36,877 --> 00:09:38,147 would you get me another pillow? 223 00:09:38,178 --> 00:09:40,308 I-I need one for between my legs. 224 00:09:42,015 --> 00:09:44,075 Use Andi's. 225 00:09:45,986 --> 00:09:47,986 I can't believe we're actually making this meatloaf. 226 00:09:49,790 --> 00:09:52,030 Well, we have to, he's grandfathered in. 227 00:09:53,727 --> 00:09:55,757 You should have heard him up there, Andi. 228 00:09:55,796 --> 00:09:57,666 He's... lost. 229 00:09:57,698 --> 00:09:58,868 Well, I don't get it. 230 00:09:58,899 --> 00:10:00,299 Bev's gone away before. 231 00:10:00,333 --> 00:10:01,703 She went on that cruise. 232 00:10:01,735 --> 00:10:03,695 Yeah, but he knew everything 233 00:10:03,737 --> 00:10:05,367 would go back to normal in a day or two. 234 00:10:05,405 --> 00:10:08,135 This is different. It's a big change for him. 235 00:10:08,175 --> 00:10:11,875 So, what, Bev has to sit on the couch for the rest of her life 236 00:10:11,912 --> 00:10:13,082 just to make her husband happy? 237 00:10:13,113 --> 00:10:14,923 Yes. 238 00:10:16,449 --> 00:10:17,849 Wha... 239 00:10:17,885 --> 00:10:19,085 It's in the vows. 240 00:10:22,255 --> 00:10:24,985 We whisper it so you don't hear it. 241 00:10:26,760 --> 00:10:28,960 You have to tell my mom to quit the hospital. Wha...? 242 00:10:28,996 --> 00:10:30,226 I'm not gonna do that. 243 00:10:30,263 --> 00:10:31,703 She's happy. 244 00:10:31,732 --> 00:10:33,272 So I have to talk to her all by myself? 245 00:10:33,300 --> 00:10:34,270 Yes. 246 00:10:35,903 --> 00:10:38,913 Wives don't help their husbands with bad ideas. 247 00:10:38,939 --> 00:10:40,109 It's in the vows. 248 00:10:41,308 --> 00:10:43,738 Well... 249 00:10:43,777 --> 00:10:45,207 I think it's a good idea. 250 00:10:45,245 --> 00:10:49,375 I'll just explain that my dad is lonely with her gone 251 00:10:49,416 --> 00:10:51,046 and she needs to come back. 252 00:10:51,084 --> 00:10:53,824 I wouldn't get involved if I were you. 253 00:10:53,854 --> 00:10:55,224 I'm already involved. 254 00:10:55,255 --> 00:10:57,015 My pillow smells like Brylcreem. 255 00:10:58,792 --> 00:11:01,462 It's like sleeping in Ronald Reagan's arms. 256 00:11:01,494 --> 00:11:04,334 Well, fine, you can use my pillow. 257 00:11:04,364 --> 00:11:05,734 Uh, no, thank you. 258 00:11:07,868 --> 00:11:08,998 I think we're gonna have to take 259 00:11:09,036 --> 00:11:10,166 your pillow out back and shoot it. 260 00:11:18,478 --> 00:11:19,508 Okay, here comes Mom. 261 00:11:19,546 --> 00:11:22,176 I'm going to talk to her about quitting the hospital. 262 00:11:22,215 --> 00:11:24,275 Well, then I'm getting out of here. 263 00:11:24,317 --> 00:11:25,847 Oh, your dad's up there. 264 00:11:25,886 --> 00:11:26,846 Oh, here comes your mom. 265 00:11:26,887 --> 00:11:28,357 I... I c... 266 00:11:28,388 --> 00:11:29,788 Pantry! 267 00:11:32,459 --> 00:11:34,129 Oh. Hey, sweetie. 268 00:11:34,161 --> 00:11:35,761 Hey, how was your day at the hospital? 269 00:11:35,796 --> 00:11:36,956 Tiring, I'll bet, huh? 270 00:11:36,997 --> 00:11:38,727 Makes you want to say, "Whew, 271 00:11:38,766 --> 00:11:41,066 I am never going back there again." 272 00:11:41,101 --> 00:11:42,871 Well, lesson learned. 273 00:11:42,903 --> 00:11:44,473 You gave it a shot. Yeah? 274 00:11:44,504 --> 00:11:46,774 Actually, you know, I feel great. 275 00:11:46,807 --> 00:11:47,777 Helping people gives me more energy. 276 00:11:47,808 --> 00:11:49,138 More energy? 277 00:11:49,176 --> 00:11:51,376 Ooh... I hear that's what happens 278 00:11:51,411 --> 00:11:54,081 right before you should quit a job. 279 00:11:54,114 --> 00:11:56,084 What are we talking about? 280 00:11:56,116 --> 00:11:58,746 Hey, speaking of Dad... Were we speaking of Dad? 281 00:11:58,786 --> 00:12:00,786 We could talk about Dad if you want to, yeah, sure. 282 00:12:00,821 --> 00:12:02,161 You know, I... 283 00:12:02,189 --> 00:12:04,759 I think you threw him a curve ball 284 00:12:04,792 --> 00:12:06,132 by being out of the house so much. 285 00:12:06,159 --> 00:12:07,489 He misses you. 286 00:12:07,527 --> 00:12:09,857 Oh, that's what this is about. 287 00:12:09,897 --> 00:12:11,357 You know, honey, 288 00:12:11,398 --> 00:12:13,968 I've been adapting to him my whole life. 289 00:12:14,001 --> 00:12:16,901 Now I'd like it if he could adapt to me. 290 00:12:16,937 --> 00:12:19,367 Well, I'd like it if he could apply his own damn cream, 291 00:12:19,406 --> 00:12:20,806 but that's not happening. 292 00:12:23,043 --> 00:12:25,483 I think what he really misses 293 00:12:25,512 --> 00:12:27,082 is me cooking and cleaning for him. 294 00:12:27,114 --> 00:12:32,354 O... Okay, that's a slightly negative spin on it. 295 00:12:32,385 --> 00:12:34,215 I'm just saying I think he'd be happier 296 00:12:34,254 --> 00:12:36,024 if you weren't gone so much, you know? 297 00:12:36,056 --> 00:12:40,386 And if you think about it, it's kind of romantic. Huh? 298 00:12:40,427 --> 00:12:42,527 Yeah. So he'd be happier 299 00:12:42,562 --> 00:12:45,372 if I weren't doing the thing that makes me happy. 300 00:12:45,398 --> 00:12:48,538 Again, slightly negative spin. 301 00:12:48,568 --> 00:12:50,868 Mmm! 302 00:12:50,904 --> 00:12:51,944 I smell meatloaf. 303 00:12:51,972 --> 00:12:54,072 Of course you do, you selfish bastard. 304 00:12:56,476 --> 00:12:59,376 What did you do, boy? 305 00:12:59,412 --> 00:13:01,382 I just told her that you missed her. 306 00:13:01,414 --> 00:13:03,484 What, are you writing some kind of romance novel? 307 00:13:04,985 --> 00:13:06,945 I guess I'll be spending the night. 308 00:13:06,987 --> 00:13:08,187 Wh... Where you going? 309 00:13:08,221 --> 00:13:09,461 Where do you think? 310 00:13:09,489 --> 00:13:11,989 Well, hey, you know, uh, we have a guest room. 311 00:13:12,025 --> 00:13:13,455 I made you. 312 00:13:13,493 --> 00:13:15,003 You're my guest. 313 00:13:20,901 --> 00:13:22,341 That went well. 314 00:13:25,238 --> 00:13:26,838 Where's the meatloaf? 315 00:13:26,874 --> 00:13:29,514 He took it upstairs, like a groom takes his bride. 316 00:13:33,646 --> 00:13:35,046 ANDI: Hey... 317 00:13:35,082 --> 00:13:36,882 you elbowed me in the nose. 318 00:13:36,917 --> 00:13:39,047 I didn't move, you nosed me in the elbow. 319 00:13:39,086 --> 00:13:40,316 Ugh. 320 00:13:41,989 --> 00:13:45,229 You are breathing directly into me. 321 00:13:47,394 --> 00:13:49,934 My air is your exhaust. 322 00:13:49,963 --> 00:13:51,003 All right. 323 00:13:55,568 --> 00:13:57,368 I want my bed back. 324 00:13:57,404 --> 00:13:58,614 Look, don't worry. 325 00:13:58,638 --> 00:14:00,208 Dad won't be here long. 326 00:14:00,240 --> 00:14:02,410 Mom will come around. Wh... 327 00:14:02,442 --> 00:14:04,912 Why are you taking his side in this whole deal? 328 00:14:04,945 --> 00:14:06,875 He's been driving you crazy all week. 329 00:14:06,914 --> 00:14:09,454 Well, the man has worked hard his whole life. 330 00:14:09,482 --> 00:14:11,452 He deserves to retire on the couch 331 00:14:11,484 --> 00:14:12,894 with his wife sitting next to him 332 00:14:12,920 --> 00:14:14,320 and cooking him food. 333 00:14:14,354 --> 00:14:16,624 Like any man would want. 334 00:14:18,458 --> 00:14:21,258 Like any man? Mm. 335 00:14:21,294 --> 00:14:23,034 Not you though, right? 336 00:14:28,135 --> 00:14:29,295 What was the question? 337 00:14:31,704 --> 00:14:35,684 I just want to know how you're picturing our golden years. 338 00:14:35,708 --> 00:14:38,678 Well, I've worked hard my whole life, too. 339 00:14:38,711 --> 00:14:42,651 So your plan is to just sit and eat? 340 00:14:43,951 --> 00:14:45,121 You think you're making it sound bad, 341 00:14:45,152 --> 00:14:47,252 but you're kind of selling it. 342 00:14:47,287 --> 00:14:50,587 Okay, well, that's not healthy. 343 00:14:50,623 --> 00:14:52,493 I mean, you might get fat. 344 00:14:52,525 --> 00:14:55,655 Hey, till death, baby. 345 00:14:55,695 --> 00:14:59,965 But I wanted to do something fun, together. 346 00:15:00,000 --> 00:15:04,900 You know, like open Pittsburgh's first winery. 347 00:15:06,239 --> 00:15:08,609 You just like wine. 348 00:15:08,641 --> 00:15:11,181 Yeah, well, I'm going to need it 349 00:15:11,211 --> 00:15:14,011 if I'm stuck on the couch with a supersized shut-in. 350 00:15:22,222 --> 00:15:26,162 I am going to breathe on you so hard tonight. 351 00:15:46,013 --> 00:15:49,723 Adam, we need to talk. 352 00:15:49,749 --> 00:15:52,119 You put the chicken too far away. 353 00:15:53,320 --> 00:15:55,760 I'm leaving you. 354 00:15:55,788 --> 00:15:57,458 For who? 355 00:16:00,593 --> 00:16:02,133 For me. 356 00:16:05,132 --> 00:16:06,772 Are you leaving me for my own brother? 357 00:16:06,799 --> 00:16:09,099 Yeah, well, I had no choice. 358 00:16:09,136 --> 00:16:11,196 He kept it tight. Mmm. 359 00:16:11,238 --> 00:16:12,238 You know it, mama. 360 00:16:14,607 --> 00:16:16,037 Come back, don't go. 361 00:16:16,076 --> 00:16:19,506 Andi. Andi! 362 00:16:19,546 --> 00:16:21,676 Andi... 363 00:16:23,683 --> 00:16:25,553 Chicken. 364 00:16:25,585 --> 00:16:28,055 Chicken! 365 00:16:32,192 --> 00:16:33,592 What's for breakfast? 366 00:16:35,195 --> 00:16:36,225 Cereal. 367 00:16:38,165 --> 00:16:41,425 I left a note on the fridge saying I wanted frittatas. 368 00:16:41,468 --> 00:16:45,068 Well, those days are behind you. 369 00:16:45,105 --> 00:16:47,535 We need to talk about what's been going on around here. 370 00:16:47,574 --> 00:16:49,344 I told you what's going on. 371 00:16:49,376 --> 00:16:52,346 I went left, your mom went right. 372 00:16:52,379 --> 00:16:54,749 Get ready to for two Christmases. 373 00:16:54,781 --> 00:16:56,751 Look... 374 00:16:56,783 --> 00:16:59,223 Okay, listen, you are going to have to accept 375 00:16:59,252 --> 00:17:02,192 what's happening with Mom and, you know, adapt. 376 00:17:02,222 --> 00:17:04,092 But I'm grandfathered in. 377 00:17:04,124 --> 00:17:05,534 That's not a thing! 378 00:17:05,558 --> 00:17:07,828 Look... 379 00:17:07,860 --> 00:17:10,460 retirement is a team sport. 380 00:17:10,497 --> 00:17:13,197 You had everything the way you wanted. 381 00:17:13,233 --> 00:17:14,673 Now Mom has found something that makes her happy. 382 00:17:14,701 --> 00:17:16,141 Isn't that good? 383 00:17:16,169 --> 00:17:17,839 You think I don't want to make her happy? 384 00:17:17,870 --> 00:17:20,310 I love her, I... I... 385 00:17:20,340 --> 00:17:22,480 I just, I don't know how to do any of that stuff. 386 00:17:22,509 --> 00:17:23,779 What stuff? 387 00:17:23,810 --> 00:17:25,080 Home stuff. 388 00:17:25,878 --> 00:17:27,548 My mother fed me, 389 00:17:27,580 --> 00:17:29,320 then the army fed me 390 00:17:29,349 --> 00:17:30,819 and then Bev fed me. 391 00:17:32,352 --> 00:17:35,192 If anything, this is their fault. 392 00:17:37,557 --> 00:17:39,727 Okay. You want a frittata? 393 00:17:40,527 --> 00:17:41,727 Let's teach you 394 00:17:41,761 --> 00:17:43,361 how to make a frittata. 395 00:17:43,396 --> 00:17:46,166 Then you can make one for Mom. 396 00:17:46,199 --> 00:17:47,669 You think that would make her happy? 397 00:17:47,700 --> 00:17:49,340 I do. 398 00:17:49,369 --> 00:17:51,099 Okay, let's do it. 399 00:17:52,705 --> 00:17:55,505 All right. 400 00:17:55,542 --> 00:17:56,712 You want an apron? 401 00:17:56,743 --> 00:17:58,253 I'm willing to try this, 402 00:17:58,278 --> 00:18:00,408 but I'm not putting on a damn cooking costume. 403 00:18:09,456 --> 00:18:11,716 I still don't understand why you brought me back here. 404 00:18:11,758 --> 00:18:14,858 Adam called me and he said that there is a surprise for you. 405 00:18:18,598 --> 00:18:19,798 Joe? 406 00:18:20,533 --> 00:18:21,803 What's this? 407 00:18:21,834 --> 00:18:24,444 I made dinner. 408 00:18:26,173 --> 00:18:29,483 What with you being at the hospital, I want to, um... 409 00:18:29,509 --> 00:18:31,209 What did you tell me I wanted to do? 410 00:18:32,712 --> 00:18:35,452 Adapt. 411 00:18:35,482 --> 00:18:38,292 Yeah, that. 412 00:18:38,318 --> 00:18:39,648 You cooked for me? 413 00:18:39,686 --> 00:18:41,846 Well... You've never done that before. 414 00:18:41,888 --> 00:18:44,688 Retirement is a team sport. 415 00:18:45,858 --> 00:18:48,258 I taught him that. 416 00:18:49,862 --> 00:18:51,862 And I taught you that. 417 00:18:53,200 --> 00:18:55,440 I just want you to know that 418 00:18:55,468 --> 00:18:57,268 I support you. 419 00:18:57,304 --> 00:18:59,844 This is really something, Joe. 420 00:18:59,872 --> 00:19:01,842 Here. See? Oh! 421 00:19:01,874 --> 00:19:04,244 Ooh, you made scrambled eggs. 422 00:19:04,277 --> 00:19:05,907 Yeah. 423 00:19:07,314 --> 00:19:09,724 Frittatas are a real son of a bitch. 424 00:19:16,256 --> 00:19:17,686 By the way, we need to figure out something else 425 00:19:17,724 --> 00:19:19,734 for our retirement besides my couch thing. 426 00:19:21,661 --> 00:19:23,661 That doesn't end well. 427 00:19:25,632 --> 00:19:27,302 Oh, well... 428 00:19:27,334 --> 00:19:28,374 I have some ideas. 429 00:19:28,401 --> 00:19:30,241 Hey, if it makes you happy, 430 00:19:30,270 --> 00:19:31,700 it makes me happy. Aw. 431 00:19:31,738 --> 00:19:34,308 Well, you know I've always loved dogs, 432 00:19:34,341 --> 00:19:36,641 so how about running a dog rescue? 433 00:19:36,676 --> 00:19:38,306 I already have a name: 434 00:19:38,345 --> 00:19:40,475 It's The Leash You Can Do. 435 00:19:40,513 --> 00:19:44,323 Ooh, that's good. 436 00:19:44,351 --> 00:19:45,951 Make him do that. 437 00:19:45,985 --> 00:19:48,215 No. No dogs. 438 00:19:48,255 --> 00:19:50,255 Nothing that poops. 439 00:19:50,290 --> 00:19:52,930 Once the three poopers we got go to college, we're done. 440 00:19:52,959 --> 00:19:55,659 All right. 441 00:19:55,695 --> 00:19:57,455 What else you got? 442 00:19:57,497 --> 00:19:58,467 Okay. 443 00:19:58,498 --> 00:20:01,828 How about... 444 00:20:01,868 --> 00:20:06,438 we open a mask store? 445 00:20:09,976 --> 00:20:11,736 A what? 446 00:20:11,778 --> 00:20:13,978 A store that sells nothing 447 00:20:14,013 --> 00:20:16,283 but masks from around the world. 448 00:20:16,316 --> 00:20:17,616 Ooh, that's a winner. 449 00:20:17,650 --> 00:20:19,950 Yeah. Yeah. 450 00:20:19,986 --> 00:20:21,986 And we will call it... 451 00:20:22,021 --> 00:20:23,661 Maskwell House. 452 00:20:27,827 --> 00:20:30,757 It feels like you're just coming up with a funny name 453 00:20:30,797 --> 00:20:32,827 and then working backwards from there. 454 00:20:36,035 --> 00:20:37,565 Yeah! That's my process. 455 00:20:37,604 --> 00:20:39,014 Hmm. 456 00:20:39,038 --> 00:20:40,838 It's cute, right? 457 00:20:44,344 --> 00:20:45,484 Hey, guys. 458 00:20:45,512 --> 00:20:47,682 You get the hell away from my wife. 459 00:20:47,714 --> 00:20:49,754 Captioning sponsored by CBS 460 00:20:49,782 --> 00:20:51,882 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org