1 00:00:04,439 --> 00:00:05,788 Lowell, how could your wife leave a man 2 00:00:05,831 --> 00:00:07,616 that makes biscuits this fluffy? 3 00:00:07,659 --> 00:00:10,227 When you move into your own place, 4 00:00:10,271 --> 00:00:13,100 don't bother getting a bed, just make a giant one of these. 5 00:00:14,666 --> 00:00:16,625 Cooking for you guys is the least I can do. 6 00:00:16,668 --> 00:00:18,409 You took me in at my darkest hour, 7 00:00:18,453 --> 00:00:22,239 when my soul was shattered and all hope was lost. 8 00:00:22,283 --> 00:00:23,240 [oven timer dings] 9 00:00:23,284 --> 00:00:24,459 That's the frittata. 10 00:00:26,156 --> 00:00:28,245 We have never eaten like this before. 11 00:00:31,466 --> 00:00:34,034 Uh, we cook for you every day. 12 00:00:34,077 --> 00:00:36,166 I stand by what I said. 13 00:00:37,950 --> 00:00:39,865 Hey, honey, you know what I realized? 14 00:00:39,909 --> 00:00:42,129 We've been working together for a week. 15 00:00:42,172 --> 00:00:45,915 Today is our one week workaversary. 16 00:00:45,958 --> 00:00:47,438 Oh, wow, yeah. 17 00:00:47,482 --> 00:00:49,049 Uh, I got you something. 18 00:00:49,092 --> 00:00:51,268 I'm just waiting on a tracking number. 19 00:00:51,312 --> 00:00:53,836 Oh, come on. Seriously, this is big. 20 00:00:53,879 --> 00:00:57,057 I mean, I think we're past the bumpy getting used to it phase 21 00:00:57,100 --> 00:00:58,710 and on to smooth sailing. 22 00:00:58,754 --> 00:01:00,799 Toot, toot! 23 00:01:00,843 --> 00:01:04,064 Today's Mommy's big day to show us the sample finishes 24 00:01:04,107 --> 00:01:05,848 that she picked out for the flip house. 25 00:01:05,891 --> 00:01:07,632 What's a sample?What's a finish? 26 00:01:07,676 --> 00:01:09,852 What's a flip house? 27 00:01:09,895 --> 00:01:11,984 The house we've been fixing up to sell. 28 00:01:12,028 --> 00:01:13,899 We've been talking about it for weeks. 29 00:01:13,943 --> 00:01:17,816 You know, we listen to all your boring stories. 30 00:01:17,860 --> 00:01:20,863 Mr. 45 Minutes on what happened in some video game. 31 00:01:21,951 --> 00:01:23,518 All right, come on. We better get going. 32 00:01:23,561 --> 00:01:25,520 Oh, Lowell, do you need a ride to work?I'll meet you there. 33 00:01:25,563 --> 00:01:27,478 I have to stop by the grocery store to pick up buttermilk 34 00:01:27,522 --> 00:01:29,611 for Fried Chicken Friday. 35 00:01:29,654 --> 00:01:32,092 Now that's a wife. 36 00:01:33,702 --> 00:01:36,574 I hope Lowell never leaves. 37 00:01:36,618 --> 00:01:38,272 No, no, no, no. We... 38 00:01:38,315 --> 00:01:41,101 We want our friend to get his confidence back, 39 00:01:41,144 --> 00:01:43,581 move into his new apartment and start his new life. 40 00:01:43,625 --> 00:01:46,628 Sure, just as long as it's after Fried Chicken Friday. 41 00:01:50,762 --> 00:01:52,286 [door closes] 42 00:01:54,462 --> 00:01:56,638 Ha, ha. You were quiet, you thought we'd forget 43 00:01:56,681 --> 00:01:59,293 to take you to school. Come on, let's go. 44 00:01:59,336 --> 00:02:01,686 ANDI: So, 45 00:02:01,730 --> 00:02:03,123 that's the kitchen. 46 00:02:03,166 --> 00:02:06,648 Crisp, elegant, a world above. 47 00:02:06,691 --> 00:02:08,606 I got that from a vodka commercial, 48 00:02:08,650 --> 00:02:09,999 but y-you get my point. 49 00:02:10,042 --> 00:02:11,392 I love it. 50 00:02:11,435 --> 00:02:12,697 This is like one of those kitchens 51 00:02:12,741 --> 00:02:14,177 the lady on Fixer Upper would make. 52 00:02:14,221 --> 00:02:16,179 [exhales] 53 00:02:16,223 --> 00:02:18,660 Her name is Joanna Gaines, and that is the nicest thing 54 00:02:18,703 --> 00:02:19,922 you've ever said to me. 55 00:02:21,228 --> 00:02:22,620 Well, what are you thinking, Don? 56 00:02:22,664 --> 00:02:25,754 To be honest, I was thinking about Lowell's biscuits. 57 00:02:27,625 --> 00:02:29,584 He loves it. All right, so, uh, 58 00:02:29,627 --> 00:02:31,890 all we have left is the backsplash? 59 00:02:31,934 --> 00:02:35,633 Yeah, yeah. I'm thinking, let's blow people's minds 60 00:02:35,677 --> 00:02:39,028 with this gorgeous Peruvian tile. 61 00:02:39,071 --> 00:02:41,030 Eh, that stuff's expensive. 62 00:02:41,073 --> 00:02:42,597 Okay? I'm thinking we need something 63 00:02:42,640 --> 00:02:45,556 a little less Peruvian, a little more Home Depot-vian. 64 00:02:45,600 --> 00:02:47,167 [sighs]And you know, I've checked 65 00:02:47,210 --> 00:02:48,385 the comps for this neighborhood, 66 00:02:48,429 --> 00:02:50,126 and they don't support high-end finishes. 67 00:02:50,170 --> 00:02:52,955 Values in this neighborhood are up ten percent. 68 00:02:52,998 --> 00:02:55,479 Buyers are gonna be looking for something more custom. 69 00:02:55,523 --> 00:02:57,525 Maybe, maybe, but that's a gamble. 70 00:02:57,568 --> 00:02:59,918 Okay? And last time we gambled, 71 00:02:59,962 --> 00:03:02,138 you got pregnant for the third time. 72 00:03:03,661 --> 00:03:05,750 Guys, can I say something? 73 00:03:05,794 --> 00:03:08,710 I don't even remember eating the last biscuit. 74 00:03:08,753 --> 00:03:11,234 All right, look. Okay, we both have some good points, 75 00:03:11,278 --> 00:03:12,714 so it's a tie. 76 00:03:12,757 --> 00:03:16,108 But at work, tie goes to the boss, so the answer's no. 77 00:03:16,152 --> 00:03:17,675 But it's imported. 78 00:03:17,719 --> 00:03:18,894 No. 79 00:03:18,937 --> 00:03:20,112 Artisan. 80 00:03:20,156 --> 00:03:21,113 No. 81 00:03:21,157 --> 00:03:22,637 That means hand-painted. 82 00:03:22,680 --> 00:03:25,335 Oh. Well, then, no. 83 00:03:25,379 --> 00:03:27,337 Wow. 84 00:03:27,381 --> 00:03:29,165 Three no's. [chuckles] 85 00:03:29,209 --> 00:03:30,514 That's a lot of no's. 86 00:03:30,558 --> 00:03:33,648 Oh, come on, honey. 87 00:03:33,691 --> 00:03:36,564 You're not gonna get mad just because I said no to some tile? 88 00:03:36,607 --> 00:03:41,177 Well, no, it's not the no, it's just, you had a tone. 89 00:03:41,221 --> 00:03:42,570 I had a tone? 90 00:03:42,613 --> 00:03:43,962 Yeah. "Tie goes to the boss"? 91 00:03:44,006 --> 00:03:45,137 I mean, who says that? 92 00:03:45,181 --> 00:03:47,314 The boss. 93 00:03:47,357 --> 00:03:49,925 Okay. You know what? I'm a professional. 94 00:03:49,968 --> 00:03:51,405 I can handle it. 95 00:03:51,448 --> 00:03:52,536 Great. 96 00:03:52,580 --> 00:03:54,146 [laughs] Don't touch me. 97 00:03:54,190 --> 00:03:55,583 Come on. 98 00:03:55,626 --> 00:03:57,715 I thought we were smooth sailing. 99 00:03:57,759 --> 00:04:00,022 Toot, toot. 100 00:04:00,065 --> 00:04:02,372 You should go with the nice tile, 101 00:04:02,416 --> 00:04:04,244 'cause this might be where you're living now. 102 00:04:06,507 --> 00:04:08,509 ♪ 103 00:04:18,432 --> 00:04:19,520 Hey. Hey. 104 00:04:19,563 --> 00:04:20,825 Thanks for coming to pick us up. 105 00:04:20,869 --> 00:04:22,871 Andi's still mad about that tile, 106 00:04:22,914 --> 00:04:25,961 so she drove herself and my truck keys to work. 107 00:04:27,267 --> 00:04:29,181 It was a very quiet dinner last night. 108 00:04:29,225 --> 00:04:31,053 If I can't win her over with my Beef Wellington, 109 00:04:31,096 --> 00:04:32,272 you know Mama's cranky. 110 00:04:33,403 --> 00:04:35,840 Well, it got worse when we went upstairs. 111 00:04:35,884 --> 00:04:38,103 She made me watch Sex and the Cityreruns. 112 00:04:39,104 --> 00:04:40,541 That is the longest I've gone 113 00:04:40,584 --> 00:04:43,195 without laughing in my entire life. 114 00:04:43,239 --> 00:04:45,633 You and Andi are creating a hostile work environment. 115 00:04:45,676 --> 00:04:49,593 I may need a couple weeks off. 116 00:04:49,637 --> 00:04:53,641 The problem is, Andi's not used to me saying no to her. 117 00:04:53,684 --> 00:04:55,469 You say it to us all the time. 118 00:04:55,512 --> 00:04:56,992 That's because you guys are men, 119 00:04:57,035 --> 00:04:59,864 and you understand that no is the end of it. 120 00:04:59,908 --> 00:05:02,389 But women are stronger than us. They don't give up. 121 00:05:02,432 --> 00:05:05,000 That's why theygive birth. 122 00:05:05,043 --> 00:05:07,350 We'd be like, oh, forget it, just leave it in, 123 00:05:07,394 --> 00:05:08,960 I'll loosen my seatbelt. 124 00:05:10,571 --> 00:05:12,877 Like how my wife wouldn't take no for an answer 125 00:05:12,921 --> 00:05:15,315 when she asked if she could sleep with other men. 126 00:05:19,014 --> 00:05:22,713 Lowell, your thing is not like other things, okay? 127 00:05:22,757 --> 00:05:26,456 When Andi and I were first married, I said no a lot. 128 00:05:26,500 --> 00:05:28,937 But then I noticed something: it didn't work. 129 00:05:30,068 --> 00:05:31,766 Do you think I said yes to this? 130 00:05:31,809 --> 00:05:33,376 Huh? 131 00:05:33,420 --> 00:05:36,161 A giant painting of a tricycle? 132 00:05:36,205 --> 00:05:41,645 I said no to her 20 times, but she asked me 21 times, 133 00:05:42,646 --> 00:05:45,780 Why a tricycle? I don't get it. 134 00:05:45,823 --> 00:05:49,566 So when she hears a no from you, it's a shock to the system. 135 00:05:49,610 --> 00:05:51,525 Right, right. And now that I'm her boss, 136 00:05:51,568 --> 00:05:54,223 I'm gonna have to say no to her all the time. 137 00:05:54,266 --> 00:05:56,051 Marcy hates it when I say no. 138 00:05:56,094 --> 00:05:57,182 So whenever 139 00:05:57,226 --> 00:05:58,749 she brings up something I disagree with, 140 00:05:58,793 --> 00:06:01,796 I just say "Yeah, maybe." 141 00:06:01,839 --> 00:06:05,669 "Yeah, maybe"? 142 00:06:05,713 --> 00:06:07,932 Yeah. It's like a softer version of no. 143 00:06:09,151 --> 00:06:10,282 I can't say a real no to her. 144 00:06:10,326 --> 00:06:12,284 She'll rip my arms off. 145 00:06:12,328 --> 00:06:15,984 And I need my arms. That's where I keep my hands. 146 00:06:16,027 --> 00:06:17,986 And that works? 147 00:06:18,029 --> 00:06:19,509 Every time. 148 00:06:19,553 --> 00:06:21,598 She feels like I'm thinking about it-- 149 00:06:21,642 --> 00:06:24,514 which I'm not-- time passes, 150 00:06:24,558 --> 00:06:27,038 and then it just goes away. 151 00:06:27,082 --> 00:06:29,345 I'll be in the truck. 152 00:06:29,389 --> 00:06:31,652 [door closes] 153 00:06:34,872 --> 00:06:38,093 Am I crazy, or did he just say something helpful? 154 00:06:38,136 --> 00:06:40,530 I'm as stunned as you are. 155 00:06:40,574 --> 00:06:43,533 "Yeah, maybe." Huh. 156 00:06:43,577 --> 00:06:46,014 Next time Andi brings up the tile, I'm using that. 157 00:06:46,057 --> 00:06:48,016 I can't sleep when we're fighting. 158 00:06:48,059 --> 00:06:50,975 Okay? Usually I'm the big spoon and she's the little spoon. 159 00:06:51,019 --> 00:06:54,109 But you can't cuddle with an angry spoon. 160 00:06:54,152 --> 00:06:56,938 That's just a fork. 161 00:07:00,811 --> 00:07:03,248 Oh, hey, Andi. You okay? 162 00:07:03,292 --> 00:07:05,381 Ugh, I've been all over town trying to find a cheaper tile 163 00:07:05,425 --> 00:07:07,775 that'll work, but I know that the one I picked is perfect. 164 00:07:07,818 --> 00:07:10,430 And then, I got so distracted thinking about how right I was, 165 00:07:10,473 --> 00:07:12,823 that I drove onto the front lawn of the library. 166 00:07:12,867 --> 00:07:15,391 Maybe let Adam have this one. 167 00:07:15,435 --> 00:07:17,785 In the marriage book I'm reading, a little late-- 168 00:07:17,828 --> 00:07:20,004 I said it before you could-- 169 00:07:20,048 --> 00:07:22,006 they say the best gift you give yourself 170 00:07:22,050 --> 00:07:24,356 is the one you give your partner. 171 00:07:24,400 --> 00:07:26,489 Yeah, I'm not doing that. 172 00:07:28,056 --> 00:07:30,972 I mean, this is my first big idea 173 00:07:31,015 --> 00:07:32,277 for Burns Brothers, you know? 174 00:07:32,321 --> 00:07:33,627 And how we handle this is gonna decide 175 00:07:33,670 --> 00:07:35,150 how we handle everything else. 176 00:07:35,193 --> 00:07:36,630 I don't know, the tile 177 00:07:36,673 --> 00:07:39,284 is a great idea Adam hasn't recognized yet. 178 00:07:39,328 --> 00:07:41,504 Ugh, husbands are weird. 179 00:07:41,548 --> 00:07:44,202 Last night, Don handed me a bunch of biscuit crumbs 180 00:07:44,246 --> 00:07:46,988 from his pocket and asked me to reverse engineer it. 181 00:07:48,250 --> 00:07:50,252 Like Jurassic Park,he said. 182 00:07:50,295 --> 00:07:52,820 [scoffs] You know, when we were first married, 183 00:07:52,863 --> 00:07:54,996 I had to convince Adam of everything. Oh. 184 00:07:55,039 --> 00:07:57,564 But you know, I'd just keep explaining how what I wanted 185 00:07:57,607 --> 00:08:00,088 was a good idea until he realized he was wrong. 186 00:08:00,131 --> 00:08:01,611 [chuckles softly] 187 00:08:01,655 --> 00:08:03,918 Like that tricycle painting. 188 00:08:05,136 --> 00:08:06,747 He didn't want it, and now, 189 00:08:06,790 --> 00:08:08,531 he loves it as much as I do. 190 00:08:08,575 --> 00:08:11,578 Are you sure he loves it? 191 00:08:11,621 --> 00:08:14,319 Oh, yeah. [laughs]: Okay? 192 00:08:14,363 --> 00:08:17,801 I mean, sometimes I catch him staring at it, 193 00:08:17,845 --> 00:08:21,936 shaking his head, wondering how he could've been so wrong. 194 00:08:22,980 --> 00:08:24,373 You'll wear him down eventually. 195 00:08:24,416 --> 00:08:26,418 I believe in you.I don't have time. 196 00:08:26,462 --> 00:08:29,726 I mean, every day we own that house, we're losing money. 197 00:08:29,770 --> 00:08:31,119 We got to keep things moving. 198 00:08:31,162 --> 00:08:33,338 You're making this way too complicated. 199 00:08:33,382 --> 00:08:34,818 He's a guy. 200 00:08:34,862 --> 00:08:38,169 You know what to do. Sex him up. 201 00:08:38,213 --> 00:08:39,519 If you don't want to do it, that's fine. 202 00:08:39,562 --> 00:08:40,911 Just don't have a backsplash. 203 00:08:40,955 --> 00:08:42,696 No backsplash? Well... 204 00:08:42,739 --> 00:08:44,524 Huh, better go shave my legs. 205 00:08:58,407 --> 00:08:59,713 Hey. 206 00:09:02,846 --> 00:09:05,022 Hey. 207 00:09:05,066 --> 00:09:08,417 So, 208 00:09:08,460 --> 00:09:13,683 Lowell took the kids to the movies. 209 00:09:15,511 --> 00:09:19,210 So it's just you and me. 210 00:09:24,302 --> 00:09:28,437 I think I dripped a little salsa on that arm. 211 00:09:28,480 --> 00:09:30,439 I like it, señor. 212 00:09:30,482 --> 00:09:32,615 It makes you spicy. 213 00:09:34,835 --> 00:09:36,793 Okay, well, 214 00:09:36,837 --> 00:09:39,622 I guess you're not mad at me anymore. 215 00:09:39,666 --> 00:09:42,843 Well, if you're talking about the flip house, 216 00:09:42,886 --> 00:09:44,627 we both want the same thing. 217 00:09:44,671 --> 00:09:47,630 Right? To make the most money when we sell it. 218 00:09:47,674 --> 00:09:49,893 Which is why 219 00:09:49,937 --> 00:09:53,505 I really think... 220 00:09:53,549 --> 00:09:55,638 Hmm. 221 00:09:55,682 --> 00:09:58,075 ...we need... 222 00:10:00,121 --> 00:10:04,865 [whispers]: ...that gorgeous Peruvian tile. 223 00:10:04,908 --> 00:10:07,432 Ha! There it is. 224 00:10:07,476 --> 00:10:09,870 Okay, I'm onto you.What? 225 00:10:09,913 --> 00:10:11,654 You're using sex to get your way? 226 00:10:11,698 --> 00:10:16,703 Ooh, I want to be mad at you, but I just can't. What... 227 00:10:16,746 --> 00:10:18,530 Come on, honey. 228 00:10:18,574 --> 00:10:22,491 I-I... I really think the tile is the way to go. 229 00:10:22,534 --> 00:10:26,060 Just, I just want you to trust me on this. 230 00:10:26,103 --> 00:10:27,714 What do you say? 231 00:10:27,757 --> 00:10:29,324 I... 232 00:10:36,200 --> 00:10:38,725 Uh... 233 00:10:38,768 --> 00:10:42,119 Yeah, maybe. 234 00:10:42,163 --> 00:10:44,295 Roger that. 235 00:10:52,739 --> 00:10:55,611 All right. 236 00:10:55,655 --> 00:10:58,788 All right. 237 00:10:58,832 --> 00:11:01,922 I'm glad we talked about this. 238 00:11:01,965 --> 00:11:04,185 Me, too.[chuckles] Yeah. 239 00:11:04,228 --> 00:11:07,014 Now let's go upstairs, Señor Spicy. 240 00:11:08,842 --> 00:11:11,453 You are a good person. 241 00:11:14,674 --> 00:11:16,893 ANDI: Leave the chips. 242 00:11:24,727 --> 00:11:26,860 Hey, Don. [chuckles] 243 00:11:26,903 --> 00:11:28,644 You are a genius. 244 00:11:28,688 --> 00:11:30,211 [chuckles] I get that a lot. 245 00:11:30,254 --> 00:11:33,475 So Andi tried to manipulate me with sex to get that tile, 246 00:11:33,518 --> 00:11:36,652 but I used your trick and she gave up on it, 247 00:11:36,696 --> 00:11:38,785 and then we still went upstairs. 248 00:11:38,828 --> 00:11:41,004 It was just like an episode of Sex and the City, 249 00:11:41,048 --> 00:11:43,093 but with more laughs. 250 00:11:43,137 --> 00:11:44,791 I wish I could've been there to see it. 251 00:11:44,834 --> 00:11:46,706 Just the first part, not the gross part. 252 00:11:47,750 --> 00:11:48,708 Hey, guys. 253 00:11:48,751 --> 00:11:49,926 Hey. 254 00:11:49,970 --> 00:11:51,232 Hey, there's my pretty lady. 255 00:11:51,275 --> 00:11:53,060 Aww. Hey, um, where do you want the delivery guy 256 00:11:53,103 --> 00:11:54,322 to put the Peruvian tile? 257 00:11:54,365 --> 00:11:56,063 What? 258 00:11:56,106 --> 00:11:59,022 I didn't approve that. I said, "Yeah, maybe." 259 00:11:59,066 --> 00:12:01,024 Right. The "yeah" meant you approved 260 00:12:01,068 --> 00:12:03,505 and the "maybe" meant, "only if I thought it was a good idea," 261 00:12:03,548 --> 00:12:05,550 which I did. You know what, I'll just, 262 00:12:05,594 --> 00:12:06,769 I'll just have him take it around back. 263 00:12:06,813 --> 00:12:07,988 [stammers] 264 00:12:10,947 --> 00:12:13,820 Don't look at me, you did it wrong. 265 00:12:13,863 --> 00:12:15,778 I told you to say, "Maybe, yeah." 266 00:12:15,822 --> 00:12:19,782 No, you said, "Yeah, maybe." 267 00:12:19,826 --> 00:12:21,088 I would never say "yeah, maybe" 268 00:12:21,131 --> 00:12:22,567 because "yeah, maybe" means yeah. 269 00:12:22,611 --> 00:12:23,960 Everyone knows that. 270 00:12:24,004 --> 00:12:26,789 You know why you like biscuits so much? 271 00:12:26,833 --> 00:12:28,399 'Cause that's what your brain is made of. 272 00:12:35,450 --> 00:12:38,061 Thanks to you, this whole thing just got ten times worse. 273 00:12:38,105 --> 00:12:41,238 Now I have to tell Andi no when she thinks I told her yes. 274 00:12:41,282 --> 00:12:43,763 She's really not gonna like my tone on that. 275 00:12:43,806 --> 00:12:44,938 So let her have the tile. 276 00:12:44,981 --> 00:12:47,070 I can't do that. 277 00:12:47,114 --> 00:12:48,724 This is our first work disagreement, okay? 278 00:12:48,768 --> 00:12:50,682 How this plays out sets a precedent 279 00:12:50,726 --> 00:12:52,684 for our whole working relationship. 280 00:12:52,728 --> 00:12:54,948 She needs to respect me as her boss. 281 00:12:54,991 --> 00:12:57,385 I don't see that happening. 282 00:12:58,690 --> 00:13:00,475 Look, I know the tile is a little thing, 283 00:13:00,518 --> 00:13:02,085 but this is what happened at home. 284 00:13:02,129 --> 00:13:04,261 I gave in on little stuff, next thing I know, 285 00:13:04,305 --> 00:13:06,611 she's driving the bus. This is my bus, 286 00:13:06,655 --> 00:13:09,832 I get to drive it! Hey, hey. 287 00:13:09,876 --> 00:13:12,617 It's our bus. We're Burns Brothers, remember? 288 00:13:12,661 --> 00:13:13,836 We're partners. 289 00:13:13,880 --> 00:13:15,795 That's right. 290 00:13:15,838 --> 00:13:18,188 That's right, you're her boss, too, 291 00:13:18,232 --> 00:13:21,148 but she's not your wife, so you can say no to her 292 00:13:21,191 --> 00:13:23,585 and it's no big deal. What do you say? 293 00:13:23,628 --> 00:13:26,196 Maybe, yeah. 294 00:13:26,240 --> 00:13:28,590 All right, well, you think about it. 295 00:13:30,331 --> 00:13:32,420 Wait a minute, that does work! 296 00:13:35,466 --> 00:13:38,774 Andi, we need to talk. 297 00:13:38,818 --> 00:13:40,254 Okay, what's up? 298 00:13:40,297 --> 00:13:42,604 I'm gonna stop you right there. 299 00:13:42,647 --> 00:13:46,390 Look, Adam's not your only boss, I'm your boss, too. 300 00:13:46,434 --> 00:13:49,263 And as such, I'm saying no to that Peruvian tile. 301 00:13:49,306 --> 00:13:53,267 So you can box it up and send it all back to Peruvia. 302 00:13:53,310 --> 00:13:55,704 Peru. 303 00:13:55,747 --> 00:13:58,402 Pretty sure I'm right. 304 00:14:00,143 --> 00:14:01,623 Anyway, it's not happening. The answer's no. 305 00:14:01,666 --> 00:14:04,234 Done talking, final answer, no. 306 00:14:04,278 --> 00:14:08,804 Okay, you're the boss, but, uh, can I ask you something? 307 00:14:08,848 --> 00:14:12,329 Did, uh, did Adam put you up to this? 308 00:14:12,373 --> 00:14:14,201 What? 309 00:14:14,244 --> 00:14:16,594 Adam doesn't tell me what to do. 310 00:14:16,638 --> 00:14:20,120 Yeah. I bet he told you to do this. 311 00:14:20,163 --> 00:14:22,905 And he didn't even ask you how you felt about it, did he? 312 00:14:22,949 --> 00:14:24,167 He did not. 313 00:14:27,431 --> 00:14:31,958 I mean, would a brother treat a brother that way in Peruvia? 314 00:14:32,001 --> 00:14:34,177 He would not. 315 00:14:37,964 --> 00:14:39,966 Hey, guys. 316 00:14:44,448 --> 00:14:46,973 Andi and Don would like me to tell you 317 00:14:47,016 --> 00:14:48,539 that they don't like your tone. 318 00:14:50,585 --> 00:14:54,328 She already turned you? You weak-minded fool. 319 00:14:54,371 --> 00:14:56,460 I didn't do anything. 320 00:14:56,504 --> 00:14:58,027 He doesn't like your tone, either. 321 00:14:58,071 --> 00:15:01,204 Oh, it's got nothing to do with my tone, okay? 322 00:15:01,248 --> 00:15:03,119 You just don't like hearing the word no. 323 00:15:03,163 --> 00:15:04,512 [scoffs] 324 00:15:07,297 --> 00:15:08,908 Okay, fine, 325 00:15:08,951 --> 00:15:10,866 I don't like hearing no, especially when I'm right. 326 00:15:10,910 --> 00:15:13,521 Ha, I knew it! My tone is great. 327 00:15:13,564 --> 00:15:16,524 In the morning, animals gather around me like I'm Cinderella. 328 00:15:16,567 --> 00:15:18,482 Yeah, yeah, yeah. 329 00:15:18,526 --> 00:15:20,049 You're wasting your time. He doesn't listen. 330 00:15:20,093 --> 00:15:21,485 I tried to teach you "yeah, maybe" 331 00:15:21,529 --> 00:15:23,270 to get you out of this jam, but you screwed it up. 332 00:15:23,313 --> 00:15:25,402 Well, you did it again! You just said, "Yeah, maybe." 333 00:15:25,446 --> 00:15:26,664 No, I said "maybe, yeah." 334 00:15:26,708 --> 00:15:29,493 This guy. 335 00:15:29,537 --> 00:15:32,757 Tell you what, Don and Lowell both work with you, 336 00:15:32,801 --> 00:15:35,760 so raise your hand if you think Adam 337 00:15:35,804 --> 00:15:37,675 doesn't always listen to your ideas. 338 00:15:37,719 --> 00:15:38,938 [scoffs] 339 00:15:40,374 --> 00:15:44,378 [scoffs] I'm not seeing any hands. 340 00:15:44,421 --> 00:15:47,511 All I'm saying is consider the possibility 341 00:15:47,555 --> 00:15:50,297 that you don't always recognize a good idea. 342 00:15:50,340 --> 00:15:53,953 Like the tricycle painting you didn't want and now you love. 343 00:15:55,998 --> 00:15:58,261 [chuckles] I love? Yeah. 344 00:15:58,305 --> 00:15:59,523 I hate that painting. 345 00:15:59,567 --> 00:16:01,134 What? 346 00:16:01,177 --> 00:16:03,266 I knew that. I knew he didn't like the painting. 347 00:16:03,310 --> 00:16:04,964 I've been playing both sides on this one. 348 00:16:08,663 --> 00:16:10,621 But I convinced you I was right. 349 00:16:10,665 --> 00:16:12,797 What? You didn't convince me of anything. 350 00:16:12,841 --> 00:16:14,060 You outlasted me. 351 00:16:14,103 --> 00:16:15,148 You're like the 352 00:16:15,191 --> 00:16:17,846 Everlasting Gobstopper of arguing. 353 00:16:17,889 --> 00:16:20,457 But it's poignant. 354 00:16:20,501 --> 00:16:21,850 It's got nothing to do with us. 355 00:16:21,893 --> 00:16:23,417 Whenever someone new comes over the house, 356 00:16:23,460 --> 00:16:24,635 they look at that painting and they say, 357 00:16:24,679 --> 00:16:26,202 "Oh, do you collect tricycles? 358 00:16:26,246 --> 00:16:29,075 "Uh, did your grandfather invent the tricycle? 359 00:16:29,118 --> 00:16:32,469 "What's-what's, what's with the weird tricycle?" 360 00:16:32,513 --> 00:16:34,384 I finally lied and just started saying 361 00:16:34,428 --> 00:16:36,517 it's a tricycle because we have three kids. 362 00:16:36,560 --> 00:16:38,910 That is why it's a tricycle! 363 00:16:40,651 --> 00:16:43,480 Oh. 364 00:16:43,524 --> 00:16:45,221 Yeah. I still hate it. 365 00:16:45,265 --> 00:16:48,137 I just wish I would've stuck to my guns, 366 00:16:48,181 --> 00:16:49,486 like I'm doing with your fancy tile. 367 00:16:49,530 --> 00:16:51,662 Yeah, well, I'm sticking to my guns, too. 368 00:16:51,706 --> 00:16:54,230 Well, then I don't know what to do. 369 00:16:54,274 --> 00:16:57,016 Well, I don't know what to do either. 370 00:16:58,930 --> 00:17:00,845 Hey, here's an idea. 371 00:17:00,889 --> 00:17:02,412 Let's make a fancy backsplash out of that painting. 372 00:17:02,456 --> 00:17:03,935 Kill two birds. 373 00:17:03,979 --> 00:17:06,329 [chuckles] Oh, yeah? I got two birds for you. 374 00:17:08,853 --> 00:17:12,031 Very nice. You have children! 375 00:17:17,819 --> 00:17:19,429 All right. 376 00:17:19,473 --> 00:17:21,779 I had a lot of time to think in there, 377 00:17:21,823 --> 00:17:23,172 thanks to Lowell's jambalaya. 378 00:17:23,216 --> 00:17:26,349 Here's the thing. 379 00:17:26,393 --> 00:17:28,221 I like working together. 380 00:17:28,264 --> 00:17:30,092 You're a great designer 381 00:17:30,136 --> 00:17:33,226 and you look smoking hot in a hard hat. 382 00:17:35,141 --> 00:17:37,839 That's a good opening line, I'm listening. 383 00:17:37,882 --> 00:17:40,363 Honey, our marriage means everything to me, 384 00:17:40,407 --> 00:17:43,453 but in business you need a boss who has final say 385 00:17:43,497 --> 00:17:45,455 or it's chaos. 386 00:17:45,499 --> 00:17:47,240 I get that. 387 00:17:47,283 --> 00:17:49,155 Just like here at home, where you get the final say, 388 00:17:49,198 --> 00:17:50,634 which makes sense 389 00:17:50,678 --> 00:17:54,116 because you care about the kids way more than I do. 390 00:17:54,160 --> 00:17:58,164 I love them, but their stories are so boring. 391 00:17:58,207 --> 00:17:59,469 Okay, so what do you suggest? 392 00:17:59,513 --> 00:18:01,341 I mean, you were in there for a while 393 00:18:01,384 --> 00:18:02,864 so I know you have a plan. 394 00:18:02,907 --> 00:18:06,172 Yeah, okay, all right, here's my offer. 395 00:18:06,215 --> 00:18:09,305 You get to pick where you want to drive the bus. 396 00:18:09,349 --> 00:18:12,003 Now, you can keep driving it here at home, 397 00:18:12,047 --> 00:18:14,745 or you can start driving it at work. 398 00:18:14,789 --> 00:18:16,312 But before you answer, 399 00:18:16,356 --> 00:18:17,748 you should know that, last week, 400 00:18:17,792 --> 00:18:20,142 when I was supposed to take the kids to the dentist, 401 00:18:20,186 --> 00:18:22,362 we got lost and just went to Dairy Queen. 402 00:18:22,405 --> 00:18:25,147 That's the opposite of the dentist. 403 00:18:26,627 --> 00:18:29,020 Okay, I'm... 404 00:18:29,064 --> 00:18:30,587 I'm gonna stick with home. 405 00:18:30,631 --> 00:18:32,502 Great, and I will stick with work. 406 00:18:32,546 --> 00:18:35,592 And from now on, I will watch my tone 407 00:18:35,636 --> 00:18:38,160 when I say things like this: 408 00:18:38,204 --> 00:18:42,295 Darling, love of my life, I already returned the tile. 409 00:18:42,338 --> 00:18:47,038 Okay, that's your call and I respect that. 410 00:18:47,082 --> 00:18:49,780 Great. So are we good? 411 00:18:49,824 --> 00:18:51,347 Yeah, we're good. 412 00:18:53,044 --> 00:18:55,612 So, what do you want to do now? 413 00:18:55,656 --> 00:18:58,049 Well... [clears throat] 414 00:18:58,093 --> 00:19:00,313 I was thinking... Yeah? 415 00:19:00,356 --> 00:19:02,532 ...we could watch some Sex and the City. 416 00:19:02,576 --> 00:19:04,012 Really? 417 00:19:04,055 --> 00:19:05,927 Yeah, Carrie's got problems. 418 00:19:05,970 --> 00:19:07,233 Mr. Big won't commit! 419 00:19:12,325 --> 00:19:15,502 Morning, Lowell. Morning. 420 00:19:15,545 --> 00:19:17,417 I've decided to move back to my apartment. 421 00:19:17,460 --> 00:19:19,897 Are you sure? You're-you're welcome to stay. 422 00:19:19,941 --> 00:19:22,422 Oh, h-how about this, stay through the week, 423 00:19:22,465 --> 00:19:26,513 and then we'll do a big send-off after Fried Chicken Friday. 424 00:19:26,556 --> 00:19:29,298 No, it's too much. 425 00:19:29,342 --> 00:19:31,387 First you're fighting, then you're fooling around, 426 00:19:31,431 --> 00:19:32,867 then it sounds like you're fighting, 427 00:19:32,910 --> 00:19:34,347 but I can't tell the difference. 428 00:19:34,390 --> 00:19:37,306 You heard us? 429 00:19:37,350 --> 00:19:39,656 The guest room shares a wall with the master. 430 00:19:39,700 --> 00:19:41,702 I might as well be in there with you. 431 00:19:43,356 --> 00:19:46,359 Well, that's new information. 432 00:19:46,402 --> 00:19:48,491 We've had a lot of people stay in that guest room. 433 00:19:48,535 --> 00:19:50,972 Maybe that's why we never got another exchange student. 434 00:19:51,015 --> 00:19:52,669 Oh. 435 00:19:52,713 --> 00:19:57,108 I have to ask you, who is Señor Spicy? 436 00:19:57,152 --> 00:19:58,762 All right. 437 00:19:58,806 --> 00:20:00,286 He has a lovely singing voice. 438 00:20:00,329 --> 00:20:02,026 Yeah, good luck to you. See you later. 439 00:20:10,296 --> 00:20:12,863 Hey, what are you doing? 440 00:20:12,907 --> 00:20:14,517 I'm taking it down. 441 00:20:14,561 --> 00:20:16,737 I don't want you to be unhappy in your own living room. 442 00:20:16,780 --> 00:20:19,348 No, you can leave it up there. 443 00:20:19,392 --> 00:20:22,046 I've kind of gotten used to it, 444 00:20:22,090 --> 00:20:24,266 like your extra long middle toe. 445 00:20:24,310 --> 00:20:26,703 Hey, that's good luck. 446 00:20:28,488 --> 00:20:30,403 But about the painting, thank you, 447 00:20:30,446 --> 00:20:31,665 You're welcome. 448 00:20:31,708 --> 00:20:33,754 But if I ever kill something with a big head, 449 00:20:33,797 --> 00:20:35,799 it's going up there. 450 00:20:35,843 --> 00:20:38,715 Maybe, yeah. 451 00:20:38,759 --> 00:20:41,283 Okay, it's settled. 452 00:20:41,327 --> 00:20:42,893 Captioning sponsored by CBS 453 00:20:47,768 --> 00:20:50,771 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org