1 00:00:17,894 --> 00:00:20,394 Mayday! Mayday! 2 00:00:20,438 --> 00:00:21,438 Does anybody read me?! 3 00:00:23,399 --> 00:00:24,482 Stupid, no good... 4 00:00:24,526 --> 00:00:27,485 - Della! - Uncle Scrooge! 5 00:00:27,529 --> 00:00:28,589 Turn back! It's too dangerous! 6 00:00:28,613 --> 00:00:31,614 The Cosmic Storm's coming at ya! 7 00:00:31,658 --> 00:00:32,658 - Della! 8 00:00:49,842 --> 00:00:51,467 Aah! 9 00:00:51,511 --> 00:00:53,052 - Ohh! Oh! 10 00:01:04,399 --> 00:01:05,439 Oh, no! 11 00:01:05,483 --> 00:01:06,524 Oh, no no no! 12 00:01:06,568 --> 00:01:07,568 No no no no! 13 00:01:18,580 --> 00:01:20,329 Yes! Oxy-Chew! 14 00:01:27,255 --> 00:01:30,006 Unhh! Ugh! 15 00:01:30,049 --> 00:01:32,425 Uch! Black licorice? 16 00:01:42,228 --> 00:01:43,519 Aaah! Unh! 17 00:02:06,044 --> 00:02:07,126 Aw, phooey. 18 00:02:22,977 --> 00:02:24,143 I'm coming, boys. 19 00:02:29,734 --> 00:02:32,360 Yes! Ha ha! It works! 20 00:02:32,403 --> 00:02:33,944 Whoo! Take that, science! 21 00:02:33,988 --> 00:02:37,448 Okay, hey, Uncle Scrooge. Or Donald. 22 00:02:37,492 --> 00:02:38,802 Or literally anybody who can hear me. 23 00:02:38,826 --> 00:02:39,867 This is Della Duck! 24 00:02:43,373 --> 00:02:44,413 - -Meh! 25 00:02:44,457 --> 00:02:45,915 Right, so here's what's up: 26 00:02:45,958 --> 00:02:49,502 the freak cosmic storm knocked out most of my systems. 27 00:02:49,545 --> 00:02:51,212 But because I am an amazing pilot, 28 00:02:51,255 --> 00:02:52,963 I landed the ship safely. 29 00:02:53,007 --> 00:02:54,007 For the most part. 30 00:02:55,468 --> 00:02:57,760 Eh? Ehhhh?! 31 00:02:58,596 --> 00:03:01,305 Pretty cool robot leg. 32 00:03:01,349 --> 00:03:02,640 I'm still working on it. 33 00:03:02,684 --> 00:03:04,308 Maybe add some jets or a can opener? 34 00:03:04,352 --> 00:03:05,935 Anyway... I've been able to survive 35 00:03:05,978 --> 00:03:09,939 in the thin lunar atmosphere thanks to Gyro's Oxy-Chew. 36 00:03:12,777 --> 00:03:14,902 It provides oxygen, water, and nutrition. 37 00:03:14,946 --> 00:03:17,780 And tastes terrible. 38 00:03:17,824 --> 00:03:19,824 Black licorice. Worst flavor ever. 39 00:03:19,867 --> 00:03:21,331 It's fine. 40 00:03:22,412 --> 00:03:24,012 I'm sure the flavor will wear off soon. 41 00:03:24,706 --> 00:03:26,016 I've activated my distress beacon, 42 00:03:26,040 --> 00:03:28,833 so if you're getting these transmissions, 43 00:03:28,876 --> 00:03:31,116 you'll be able to pinpoint my location and come get me. 44 00:03:32,714 --> 00:03:36,215 I've made efforts to get off this rock myself. 45 00:03:52,942 --> 00:03:54,275 Aaah! 46 00:03:54,318 --> 00:03:55,860 It did not go great. 47 00:03:55,903 --> 00:03:59,196 In the meantime, I've put together a pretty boss shelter. 48 00:03:59,240 --> 00:04:00,406 Got a nice comfy bed. 49 00:04:02,368 --> 00:04:04,452 A calendar marking the days I've been here. 50 00:04:06,914 --> 00:04:09,039 And the, uh... family room. 51 00:04:14,005 --> 00:04:16,005 Bet the boys have hatched by now. 52 00:04:16,048 --> 00:04:17,673 Not even sure what they look like. 53 00:04:17,717 --> 00:04:18,841 Ooh! Uh, hold on. 54 00:04:21,721 --> 00:04:22,928 Here we go! 55 00:04:25,224 --> 00:04:26,891 That's better! 56 00:04:26,934 --> 00:04:30,019 Donald, if you're there, put the screen up to the crib. 57 00:04:30,062 --> 00:04:32,730 Hey, kids! I'm your mom! 58 00:04:32,774 --> 00:04:34,293 I know I'm on a little trip, for now, 59 00:04:34,317 --> 00:04:36,400 but I'll keep sending these transmissions. 60 00:04:36,444 --> 00:04:39,278 You'll barely know I'm gone! 61 00:04:39,322 --> 00:04:41,530 I promise I'm coming home, somehow. 62 00:04:43,576 --> 00:04:46,494 Nothing can stop Della Duck! 63 00:04:46,537 --> 00:04:48,015 Oh, man, we're gonna go on so many amazing adventures 64 00:04:48,039 --> 00:04:50,498 when I get back. 65 00:04:50,541 --> 00:04:52,269 In fact, there's this old song about adventure 66 00:04:52,293 --> 00:04:53,209 -that I used to sing to... 67 00:04:53,252 --> 00:04:55,169 - -Ohhh! Unh! 68 00:04:55,213 --> 00:04:58,464 Aah! What are you?! 69 00:04:58,508 --> 00:04:59,715 Aah! Its face has tentacles! 70 00:05:02,804 --> 00:05:04,386 I'm not alone. 71 00:05:04,430 --> 00:05:07,807 There's a horrifying bug monster 72 00:05:07,850 --> 00:05:09,141 out there trying to eat me. 73 00:05:09,185 --> 00:05:12,102 Important life lesson on bug monsters, kids: 74 00:05:12,146 --> 00:05:13,499 you're gonna be worried about the pincers, 75 00:05:13,523 --> 00:05:16,524 but, remember, their spit is corrosive, too. 76 00:05:16,567 --> 00:05:17,817 Hmm. 77 00:05:17,860 --> 00:05:20,319 That's Day 192. 78 00:05:20,363 --> 00:05:21,904 The gum has not yet lost its flavor. 79 00:05:41,843 --> 00:05:43,551 - -Soooo... 80 00:05:43,594 --> 00:05:45,594 it's been a few months. 81 00:05:45,638 --> 00:05:46,998 I haven't heard back from anyone. 82 00:05:48,307 --> 00:05:50,558 I need to find some other way to call for help. 83 00:05:50,601 --> 00:05:53,519 Luckily, I found this in the wreckage! 84 00:05:53,563 --> 00:05:54,979 My old Junior Woodchuck Guidebook! 85 00:05:57,400 --> 00:05:58,774 "How to survive a shipwreck. 86 00:05:58,818 --> 00:06:02,027 Create a signal for passing ships." 87 00:06:02,071 --> 00:06:03,654 Rocket ships. 88 00:06:05,199 --> 00:06:06,949 Mmm! 89 00:06:06,993 --> 00:06:08,701 There! 90 00:06:16,794 --> 00:06:19,253 "Hey, Scrooge, it's me, Della." 91 00:06:19,297 --> 00:06:20,880 I'm alive on the moon. 92 00:06:20,923 --> 00:06:22,965 Send help. And snacks. 93 00:06:23,009 --> 00:06:24,091 This gum is the worst. 94 00:06:24,135 --> 00:06:25,885 "Sincerely, Della." 95 00:06:25,928 --> 00:06:27,177 Perfect! 96 00:06:32,602 --> 00:06:33,602 Oh, no! 97 00:06:35,146 --> 00:06:36,146 Unh! 98 00:06:42,069 --> 00:06:43,444 Well, that was unnecessary. 99 00:06:57,752 --> 00:07:00,210 Oh! Not enough scraps for a full "S.O.S." 100 00:07:00,254 --> 00:07:03,589 Need something that will get Scrooge's attention. 101 00:07:06,928 --> 00:07:08,543 Nailed it! 102 00:07:28,908 --> 00:07:31,784 Oh. Uhh... uhh... uhh. 103 00:07:31,827 --> 00:07:34,328 I'm sorry I can't be there for your first birthday, 104 00:07:34,372 --> 00:07:35,372 but I am trying. 105 00:07:37,124 --> 00:07:39,541 Do not mess with me today, Moon Mite! 106 00:07:47,343 --> 00:07:48,676 Forget cake! 107 00:07:48,719 --> 00:07:50,280 Guess what you're getting for your birthday? 108 00:07:50,304 --> 00:07:52,596 Your mom! 109 00:07:52,640 --> 00:07:55,891 Hey! Get away from there! Let's make a deal... 110 00:07:55,935 --> 00:07:57,579 You leave my S.O.S. alone for, like, ten seconds, 111 00:07:57,603 --> 00:07:59,561 and once I'm off this stupid rock, 112 00:07:59,605 --> 00:08:00,270 you can eat my whole dang ship! 113 00:08:00,314 --> 00:08:01,647 Eh? Ehhh?! 114 00:08:05,778 --> 00:08:07,277 ...Ohhh! 115 00:08:07,321 --> 00:08:08,862 Aah! 116 00:08:08,906 --> 00:08:09,906 Ahh! 117 00:08:12,243 --> 00:08:15,244 Let! It! Goooo! 118 00:08:15,287 --> 00:08:17,121 Oof! 119 00:08:23,671 --> 00:08:25,671 This is Space Eagle to McDuck HQ. 120 00:08:25,715 --> 00:08:29,008 Looks like some kind of meteor strike on the surface. 121 00:08:29,051 --> 00:08:30,411 There are no visible signs of life. 122 00:08:41,188 --> 00:08:42,771 - Aah! 123 00:08:45,943 --> 00:08:46,943 Unh! 124 00:08:48,362 --> 00:08:50,779 No! Wait! Come back! 125 00:08:50,823 --> 00:08:51,989 Unh! 126 00:09:02,001 --> 00:09:04,209 Okay. New plan. 127 00:09:07,757 --> 00:09:10,966 I'm gonna rebuild the Spear of Selene! 128 00:09:11,010 --> 00:09:13,469 I mean, how hard can it be? It's just rocket science. 129 00:09:13,512 --> 00:09:14,595 Oh, boy. 130 00:09:16,390 --> 00:09:17,598 Focus, Della! 131 00:09:17,641 --> 00:09:19,641 Like Donald always says, do things by the book. 132 00:09:25,191 --> 00:09:29,234 Aah! Aaaaaah! 133 00:09:29,278 --> 00:09:31,236 Puh! Puh! 134 00:09:31,280 --> 00:09:33,864 Good thing Donald's not here. 135 00:09:41,415 --> 00:09:42,164 Whoa! Oh! 136 00:09:42,208 --> 00:09:43,582 Ohhh! 137 00:09:46,128 --> 00:09:47,628 Uhhhhh! 138 00:09:54,428 --> 00:09:55,511 Ah! 139 00:10:04,939 --> 00:10:05,939 Ta-da! 140 00:10:29,839 --> 00:10:33,006 Okay, it took... a while, 141 00:10:33,050 --> 00:10:34,967 but I finally did it. 142 00:10:35,010 --> 00:10:37,928 I rebuilt the Spear of Selene! 143 00:10:42,101 --> 00:10:42,766 All right, I just gotta start this baby up, 144 00:10:42,810 --> 00:10:44,184 and I'm on my way home! 145 00:10:57,908 --> 00:10:59,241 Aaah! 146 00:10:59,285 --> 00:11:00,576 Unh! 147 00:11:03,080 --> 00:11:04,080 Come on! 148 00:11:04,123 --> 00:11:06,540 "Turn key." 149 00:11:06,584 --> 00:11:07,916 Yeah. No duh, book! 150 00:11:09,712 --> 00:11:11,962 Rrrrr! 151 00:11:12,006 --> 00:11:13,589 It wasn't enough that Gyro created 152 00:11:13,632 --> 00:11:15,007 the most disgusting flavor of gum 153 00:11:15,050 --> 00:11:17,718 that somehow gets more flavorful as you chew it, 154 00:11:17,761 --> 00:11:19,521 but then he had to use his stupid Gold Tech 155 00:11:19,555 --> 00:11:22,097 to make the engine run! 156 00:11:22,141 --> 00:11:24,591 How am I gonna find stinkin' gold on the stinkin' moon?! 157 00:11:24,602 --> 00:11:27,269 Unh! 158 00:11:27,313 --> 00:11:29,980 Okay, I spent 20 years 159 00:11:30,024 --> 00:11:31,784 with the best treasure hunter in the world. 160 00:11:32,818 --> 00:11:34,943 If there's gold on this rock, 161 00:11:38,115 --> 00:11:39,489 I'm gonna find it. 162 00:11:39,533 --> 00:11:42,075 Hup! Ah! Hup! 163 00:11:42,119 --> 00:11:43,119 ...Hup! 164 00:11:44,205 --> 00:11:45,746 Hup! 165 00:11:45,789 --> 00:11:46,955 Hup! 166 00:11:51,545 --> 00:11:53,045 Welp, there's no gold on the moon. 167 00:11:53,088 --> 00:11:54,296 "Tear me tartan," 168 00:11:54,340 --> 00:11:55,650 I'm the richest duck in the world, 169 00:11:55,674 --> 00:11:58,967 but I couldn't possibly spare any back-up gold, 170 00:11:59,011 --> 00:12:01,428 "even though the engine runs on it." 171 00:12:01,472 --> 00:12:04,181 Life lesson, kids: adventuring is tough. 172 00:12:04,225 --> 00:12:06,516 ...Ya know, sometimes there's a cursed idol 173 00:12:06,560 --> 00:12:08,727 that turns into a demon. 174 00:12:08,771 --> 00:12:10,562 Or sometimes you crash land on the moon 175 00:12:10,606 --> 00:12:11,688 and try to stay alive, 176 00:12:11,732 --> 00:12:13,232 but a Moon Mite messes everything up, 177 00:12:13,275 --> 00:12:15,984 keeping you here while your kids grow up with their uncles. 178 00:12:16,028 --> 00:12:20,656 But you still got your health, a cool robot leg, 179 00:12:20,699 --> 00:12:22,616 and gum that mocks you with every chew! 180 00:12:22,660 --> 00:12:25,244 Ow! 181 00:12:25,287 --> 00:12:27,788 A gold filling?! 182 00:12:27,831 --> 00:12:29,915 Ah! Ha ha ha! 183 00:12:29,959 --> 00:12:32,209 I had gold in my mouth this whole time! 184 00:12:32,253 --> 00:12:34,378 I had gold in my mouth this whole time?! 185 00:12:34,421 --> 00:12:38,298 That's why Scrooge made me go to the dentist as a kid. 186 00:12:38,342 --> 00:12:40,008 It wasn't about hygiene at all! 187 00:12:40,052 --> 00:12:41,593 I've got back-up gold! 188 00:12:41,637 --> 00:12:43,178 Nothing can stop me now! 189 00:12:48,727 --> 00:12:50,102 No-no-no-no! Not this time! 190 00:12:54,441 --> 00:12:55,607 Huh? Aah! 191 00:12:55,651 --> 00:12:57,901 Unh! Unh! 192 00:13:13,002 --> 00:13:14,209 Aaah! 193 00:13:23,804 --> 00:13:25,429 Ha ha! 194 00:13:25,472 --> 00:13:27,055 Aah! Aah! 195 00:13:27,099 --> 00:13:28,099 Oh! 196 00:13:30,519 --> 00:13:31,560 - Aah! Ohh! 197 00:13:40,279 --> 00:13:41,737 Huh? 198 00:13:41,780 --> 00:13:43,822 Halt in name of the Moon! 199 00:13:43,866 --> 00:13:45,615 Wait, what? Who? What?! 200 00:13:50,914 --> 00:13:52,039 Oh, no, you don't! 201 00:13:52,082 --> 00:13:54,875 Don't ignore me when I threaten your life! 202 00:13:54,918 --> 00:13:56,001 Respect my dominance! 203 00:14:03,510 --> 00:14:05,677 Who are you and how did you get here?! 204 00:14:05,721 --> 00:14:07,282 Hi! Della Duck. I have, like, 13 million questions! 205 00:14:07,306 --> 00:14:10,724 But right now, I have to get my ship and get back to Earth! 206 00:14:10,768 --> 00:14:12,008 Stand down, Lieutenant Penumbra. 207 00:14:13,354 --> 00:14:15,312 Greetings, Earther. 208 00:14:15,356 --> 00:14:18,523 I am General Lunaris of the Planet Moon. 209 00:14:18,567 --> 00:14:19,941 What? The moon's not a planet. 210 00:14:19,985 --> 00:14:24,237 You will treat the vastly superior Moon with respect, 211 00:14:24,281 --> 00:14:26,740 or you will suffer the ultimate consequence. 212 00:14:26,784 --> 00:14:27,491 Look, I'll suffer whatever consequences you want 213 00:14:27,534 --> 00:14:28,909 after I find the mite. 214 00:14:28,952 --> 00:14:32,037 Uh, ha. The courageous warriors of the Planet Moon 215 00:14:32,081 --> 00:14:35,540 have been hunting the beast for more than three cycles. 216 00:14:35,584 --> 00:14:38,835 So how exactly is a pathetic Earth-dwelling dummy going to find it? 217 00:14:41,215 --> 00:14:42,464 Unh! 218 00:14:45,344 --> 00:14:46,344 Unh! 219 00:14:58,023 --> 00:14:59,023 Ohh! 220 00:15:00,818 --> 00:15:01,983 Hey, I found the mite! 221 00:15:06,281 --> 00:15:07,906 Open fire, Lieutenant Penumbra! 222 00:15:10,369 --> 00:15:11,576 ...Oh! 223 00:15:14,206 --> 00:15:15,747 Quick! Feed the Earther to the beast! 224 00:15:15,791 --> 00:15:18,500 While it's crushing her weak bones, we kill it! 225 00:15:18,544 --> 00:15:20,752 Listen, we both know how this goes: 226 00:15:20,796 --> 00:15:22,587 first we hate each other, 227 00:15:22,631 --> 00:15:24,150 then go on a life-changing adventure, then... 228 00:15:24,174 --> 00:15:25,174 - Boom! 229 00:15:26,552 --> 00:15:28,093 Best friends! 230 00:15:28,137 --> 00:15:29,469 So can we move this along, Penny? 231 00:15:31,974 --> 00:15:34,224 My name is Lieutenant Penumbra! 232 00:15:41,191 --> 00:15:42,232 Huh! 233 00:15:54,246 --> 00:15:57,038 Aaaaah! Uhhh! 234 00:15:57,082 --> 00:15:58,790 Aaaaah! 235 00:16:01,253 --> 00:16:02,294 Stop firing, Lieutenant. 236 00:16:02,337 --> 00:16:03,337 You'll hit Della. 237 00:16:05,674 --> 00:16:07,068 You won't stop me from getting home to my kids, 238 00:16:07,092 --> 00:16:09,092 ya creepy-crawly crook! 239 00:16:09,136 --> 00:16:10,260 Rraah! 240 00:16:15,767 --> 00:16:17,934 I will not fail them again! 241 00:16:17,978 --> 00:16:19,144 Aaah! 242 00:16:33,118 --> 00:16:34,118 Yah! 243 00:16:37,206 --> 00:16:39,122 Aaaah! 244 00:16:56,850 --> 00:16:58,975 Wait. The mite isn't a monster. 245 00:16:59,019 --> 00:17:00,644 It's a mother! 246 00:17:00,687 --> 00:17:01,978 Who cares? 247 00:17:02,022 --> 00:17:03,730 The mite isn't our enemy. 248 00:17:03,774 --> 00:17:07,067 It's just trying to survive. 249 00:17:07,110 --> 00:17:09,110 She put herself in danger, 250 00:17:09,154 --> 00:17:10,445 faced unknown threats, 251 00:17:10,489 --> 00:17:14,282 scoured this entire planet for any scrap of metal. 252 00:17:17,329 --> 00:17:20,247 Because a mother would do anything 253 00:17:20,290 --> 00:17:21,373 for the sake of her kids. 254 00:17:21,416 --> 00:17:23,250 Ah... mmph! 255 00:18:06,503 --> 00:18:09,296 Let me try something. 256 00:18:09,339 --> 00:18:10,567 I used to sing this old song to my boys 257 00:18:10,591 --> 00:18:13,341 before they hatched. 258 00:18:55,302 --> 00:18:56,801 Quick, give me your guns. 259 00:18:56,845 --> 00:18:59,054 Ooh, good plan. 260 00:18:59,097 --> 00:19:01,181 Lull the beasts into a false sense of security 261 00:19:01,224 --> 00:19:03,808 only to betray them when they're at their most vulnerable! 262 00:19:03,852 --> 00:19:05,477 Huh, maybe we are becoming best friends. 263 00:19:16,114 --> 00:19:18,406 Boo! You disappoint me in every way possible! 264 00:19:37,630 --> 00:19:39,761 We fought the mites for cycles, 265 00:19:39,805 --> 00:19:43,973 and you turned them back, not through battle, but compassion. 266 00:19:44,017 --> 00:19:46,017 If we simply share the gold, 267 00:19:46,061 --> 00:19:47,705 we will no longer be at war with the beasts. 268 00:19:47,729 --> 00:19:51,648 You have done the Planet Moon a great service today, Della Duck. 269 00:20:04,246 --> 00:20:06,037 There's no way I can fix this. 270 00:20:06,081 --> 00:20:09,332 Sorry, boys. I tried. 271 00:20:09,376 --> 00:20:12,752 You might not be able to go home, 272 00:20:12,796 --> 00:20:14,315 but that doesn't mean you can't make a new one, 273 00:20:14,339 --> 00:20:15,380 with us. 274 00:20:29,855 --> 00:20:33,648 For too long, the mites have been attacking our home, 275 00:20:33,692 --> 00:20:35,400 but my people will hide in fear no more. 276 00:20:37,362 --> 00:20:39,946 Neat house. Huh. 277 00:20:39,990 --> 00:20:42,115 Where I'm from, we call this a "rock." 278 00:20:42,159 --> 00:20:43,959 General, am I allowed to disintegrate her yet? 279 00:20:55,422 --> 00:20:56,422 Wha...?! 280 00:21:00,719 --> 00:21:03,928 Welcome to Tranquility. 281 00:21:03,972 --> 00:21:08,558 Wait. This whole time there's been a city here?! 282 00:21:08,602 --> 00:21:10,163 And I've been slumming it in the moon desert?! 283 00:21:10,187 --> 00:21:12,312 I told you you were a dummy. 284 00:21:12,355 --> 00:21:14,481 And you guys had food, and weapons and... 285 00:21:17,486 --> 00:21:18,943 gold! 286 00:21:18,987 --> 00:21:21,905 It's our most plentiful resource. 287 00:21:21,948 --> 00:21:23,072 We use it for everything. 288 00:21:23,116 --> 00:21:24,699 Sometimes we just throw it in the trash, 289 00:21:24,743 --> 00:21:26,034 which is also made of gold. 290 00:21:26,077 --> 00:21:30,914 Wow. That is incredibly infuriating, but amazing! 291 00:21:30,957 --> 00:21:32,791 Ha ha ha ha! I can fix my ship! 292 00:21:32,834 --> 00:21:36,336 Your attempts to wrestle me to the ground are pathetic! 293 00:21:36,379 --> 00:21:39,339 See? Best friends! 294 00:21:41,218 --> 00:21:42,361 I can't believe you're just going 295 00:21:42,385 --> 00:21:43,571 to let that Moon-hater run free. 296 00:21:43,595 --> 00:21:45,136 You've gone Earth soft. 297 00:21:45,180 --> 00:21:48,973 That Earth-dweller managed to defeat our greatest enemy 298 00:21:49,017 --> 00:21:50,350 like it was nothing. 299 00:21:50,393 --> 00:21:51,393 She could be useful. 300 00:21:53,897 --> 00:21:55,396 Or dangerous. 301 00:21:57,651 --> 00:21:59,108 Watch your back, Earther.